diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 2000 |
1 files changed, 353 insertions, 1647 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 23a46815..fa60898c 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,12 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: irarice@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-07 15:45-0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-21 22:42+0800\n" "Last-Translator: Hong Hao <oahong@gmail.com>\n" -"Language-Team: Simplified Chinese <themanaworld-devel@lists.sourceforge." -"net>\n" +"Language-Team: Simplified Chinese <themanaworld-devel@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -22,621 +21,463 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: China\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: src/gui/buy.cpp:42 src/gui/buy.cpp:45 src/gui/buy.cpp:60 -#: src/gui/buysell.cpp:34 +#: src/gui/buy.cpp:43 +#: src/gui/buy.cpp:61 +#: src/gui/buysell.cpp:35 msgid "Buy" msgstr "购买" -#: src/gui/buy.cpp:57 src/gui/buy.cpp:238 src/gui/sell.cpp:59 -#: src/gui/sell.cpp:253 +#: src/gui/buy.cpp:58 +#: src/gui/buy.cpp:239 +#: src/gui/sell.cpp:65 +#: src/gui/sell.cpp:259 #, c-format msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" msgstr "价格:%d 金币/总数:%d 金币" -#: src/gui/buy.cpp:61 src/gui/sell.cpp:63 src/game.cpp:602 -#: src/keyboardconfig.cpp:99 +#: src/gui/buy.cpp:62 +#: src/gui/sell.cpp:69 msgid "Quit" msgstr "退出" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/buy.cpp:205 src/gui/buy.cpp:223 -#: src/gui/sell.cpp:64 src/gui/sell.cpp:224 src/gui/sell.cpp:238 +#: src/gui/buy.cpp:63 +#: src/gui/buy.cpp:206 +#: src/gui/buy.cpp:224 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:160 +#: src/gui/sell.cpp:70 +#: src/gui/sell.cpp:230 +#: src/gui/sell.cpp:244 +#: src/gui/trade.cpp:94 +#: src/gui/trade.cpp:266 #, c-format msgid "Description: %s" msgstr "描述:%s" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:207 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/sell.cpp:65 src/gui/sell.cpp:226 src/gui/sell.cpp:239 +#: src/gui/buy.cpp:64 +#: src/gui/buy.cpp:208 +#: src/gui/buy.cpp:225 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 +#: src/gui/sell.cpp:71 +#: src/gui/sell.cpp:232 +#: src/gui/sell.cpp:245 #, c-format msgid "Effect: %s" msgstr "效果:%s" -#: src/gui/buysell.cpp:30 +#: src/gui/buysell.cpp:31 msgid "Shop" msgstr "商店" -#: src/gui/buysell.cpp:34 src/gui/sell.cpp:42 src/gui/sell.cpp:62 +#: src/gui/buysell.cpp:35 +#: src/gui/sell.cpp:48 +#: src/gui/sell.cpp:68 msgid "Sell" msgstr "出售" -#: src/gui/buysell.cpp:34 src/gui/char_select.cpp:103 -#: src/gui/char_select.cpp:267 src/gui/char_server.cpp:57 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:80 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:40 src/gui/npclistdialog.cpp:49 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38 src/gui/register.cpp:89 src/gui/setup.cpp:57 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:114 +#: src/gui/buysell.cpp:35 +#: src/gui/char_select.cpp:85 +#: src/gui/char_select.cpp:258 +#: src/gui/char_server.cpp:60 +#: src/gui/connection.cpp:47 +#: src/gui/item_amount.cpp:61 +#: src/gui/login.cpp:52 +#: src/gui/npclistdialog.cpp:45 +#: src/gui/register.cpp:90 +#: src/gui/setup.cpp:59 +#: src/gui/trade.cpp:63 +#: src/gui/updatewindow.cpp:118 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/gui/char_select.cpp:64 +#: src/gui/char_select.cpp:63 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "确认删除角色" -#: src/gui/char_select.cpp:65 +#: src/gui/char_select.cpp:64 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "你确定想删除这个角色?" -#: src/gui/char_select.cpp:83 +#: src/gui/char_select.cpp:81 msgid "Select Character" msgstr "选择角色" -#: src/gui/char_select.cpp:90 src/gui/char_select.cpp:177 -#: src/gui/char_select.cpp:189 +#: src/gui/char_select.cpp:84 +#: src/gui/item_amount.cpp:60 +#: src/gui/login.cpp:51 +#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 +#: src/gui/trade.cpp:62 +msgid "Ok" +msgstr "确认" + +#: src/gui/char_select.cpp:86 +msgid "New" +msgstr "新建" + +#: src/gui/char_select.cpp:87 +#: src/gui/setup_players.cpp:223 +msgid "Delete" +msgstr "删除" + +#: src/gui/char_select.cpp:88 +msgid "Previous" +msgstr "上一个" + +#: src/gui/char_select.cpp:89 +msgid "Next" +msgstr "下一个" + +#: src/gui/char_select.cpp:91 +#: src/gui/char_select.cpp:171 +#: src/gui/char_select.cpp:183 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:148 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 +#: src/gui/trade.cpp:92 +#: src/gui/trade.cpp:264 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "姓名:%s" -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:178 -#: src/gui/char_select.cpp:190 src/gui/status.cpp:50 src/gui/status.cpp:165 +#: src/gui/char_select.cpp:92 +#: src/gui/char_select.cpp:172 +#: src/gui/char_select.cpp:184 +#: src/gui/status.cpp:51 +#: src/gui/status.cpp:232 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "等级:%d" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:179 -#: src/gui/char_select.cpp:191 +#: src/gui/char_select.cpp:93 +#: src/gui/char_select.cpp:173 +#: src/gui/char_select.cpp:185 #, c-format msgid "Job Level: %d" msgstr "职业等级:%d" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:192 +#: src/gui/char_select.cpp:94 +#: src/gui/char_select.cpp:186 #, c-format msgid "Money: %d" msgstr "金钱:%d" -#: src/gui/char_select.cpp:95 src/gui/char_select.cpp:97 -#: src/gui/char_select.cpp:193 -msgid "New" -msgstr "新建" - -#: src/gui/char_select.cpp:96 src/gui/char_select.cpp:97 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/setup_players.cpp:228 -msgid "Delete" -msgstr "删除" - -#: src/gui/char_select.cpp:99 -msgid "Previous" -msgstr "上一个" - -#: src/gui/char_select.cpp:100 -msgid "Next" -msgstr "下一个" - -#: src/gui/char_select.cpp:102 src/gui/item_amount.cpp:59 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:40 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "确认" - -#: src/gui/char_select.cpp:180 +#: src/gui/char_select.cpp:174 #, c-format msgid "Gold: %d" msgstr "金币:%d" -#: src/gui/char_select.cpp:249 +#: src/gui/char_select.cpp:243 msgid "Create Character" msgstr "创建角色" -#: src/gui/char_select.cpp:259 src/gui/login.cpp:51 src/gui/register.cpp:76 +#: src/gui/char_select.cpp:250 +#: src/gui/login.cpp:44 +#: src/gui/register.cpp:79 msgid "Name:" msgstr "姓名:" -#: src/gui/char_select.cpp:262 +#: src/gui/char_select.cpp:253 msgid "Hair Color:" msgstr "发色:" -#: src/gui/char_select.cpp:265 +#: src/gui/char_select.cpp:256 msgid "Hair Style:" msgstr "发型:" -#: src/gui/char_select.cpp:266 +#: src/gui/char_select.cpp:257 msgid "Create" msgstr "建立" -#: src/gui/char_server.cpp:49 +#: src/gui/char_server.cpp:52 msgid "Select Server" msgstr "选择服务器" -#: src/gui/char_server.cpp:56 src/gui/login.cpp:79 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 src/gui/npclistdialog.cpp:48 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:37 src/gui/npc_text.cpp:48 +#: src/gui/char_server.cpp:59 +#: src/gui/npclistdialog.cpp:44 +#: src/gui/npc_text.cpp:46 msgid "OK" msgstr "确定" -#: src/gui/chat.cpp:55 src/gui/colour.cpp:31 src/gui/menuwindow.cpp:62 -#: src/gui/menuwindow.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Chat" -msgstr "建立" - -#: src/gui/chat.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Global announcement: " +#: src/gui/chat.cpp:122 +msgid "Global announcement:" msgstr "全局公告:" -#: src/gui/chat.cpp:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "Global announcement from %s: " +#: src/gui/chat.cpp:125 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" msgstr "%s 全局公告:" -#: src/gui/chat.cpp:165 src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:79 +#: src/gui/chat.cpp:140 +#: src/gui/login.cpp:46 +#: src/gui/register.cpp:82 msgid "Server:" msgstr "服务器:" -#: src/gui/chat.cpp:327 +#: src/gui/chat.cpp:146 +#, c-format +msgid "%s whispers:" +msgstr "%s悄悄对你说:" + +#: src/gui/chat.cpp:283 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "对%s窃窃私语:%s" -#: src/gui/chat.cpp:351 -msgid "Trying to send a blank party message." -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:386 src/resources/itemdb.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Unknown item" -msgstr "未知指令" - -#: src/gui/chat.cpp:479 -msgid "Return toggles chat." -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:480 -msgid "Message closes chat." -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:490 -msgid "Return now toggles chat." -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:498 -msgid "Message now closes chat." -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:503 -msgid "" -"Options to /toggle are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:510 -msgid "Unknown party command... Type \"/help\" party for more information." -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:554 -msgid "No such spell!" -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:589 src/gui/chat.cpp:594 -msgid "Present: " -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:590 -msgid "Attendance written to record log." -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:599 +#: src/gui/chat.cpp:356 msgid "Unknown command" msgstr "未知指令" -#: src/gui/chat.cpp:611 +#: src/gui/chat.cpp:366 msgid "Trade failed!" msgstr "交易失败!" -#: src/gui/chat.cpp:614 +#: src/gui/chat.cpp:369 msgid "Emote failed!" msgstr "发送表情失败!" -#: src/gui/chat.cpp:617 +#: src/gui/chat.cpp:372 msgid "Sit failed!" msgstr "原地休息失败!" -#: src/gui/chat.cpp:620 +#: src/gui/chat.cpp:375 msgid "Chat creating failed!" msgstr "聊天创建失败!" -#: src/gui/chat.cpp:623 +#: src/gui/chat.cpp:378 msgid "Could not join party!" msgstr "不能加入工会!" -#: src/gui/chat.cpp:626 +#: src/gui/chat.cpp:381 msgid "Cannot shout!" msgstr "无法呼喊!" -#: src/gui/chat.cpp:635 +#: src/gui/chat.cpp:389 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "你还没有达到足够的等级!" -#: src/gui/chat.cpp:638 +#: src/gui/chat.cpp:392 msgid "Insufficient HP!" msgstr "HP不足!" -#: src/gui/chat.cpp:641 +#: src/gui/chat.cpp:395 msgid "Insufficient SP!" msgstr "SP不足!" -#: src/gui/chat.cpp:644 +#: src/gui/chat.cpp:398 msgid "You have no memos!" msgstr "没有备忘录" -#: src/gui/chat.cpp:647 +#: src/gui/chat.cpp:401 #, fuzzy msgid "You cannot do that right now!" msgstr "你现在无法办到!" -#: src/gui/chat.cpp:650 +#: src/gui/chat.cpp:404 msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" msgstr "你需要更多钞票……;-)" -#: src/gui/chat.cpp:653 +#: src/gui/chat.cpp:407 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "此武器无法用来使用此项技能!" -#: src/gui/chat.cpp:656 +#: src/gui/chat.cpp:410 msgid "You need another red gem!" msgstr "你需要另一颗红宝石!" -#: src/gui/chat.cpp:659 +#: src/gui/chat.cpp:413 msgid "You need another blue gem!" msgstr "你需要另一颗蓝宝石!" -#: src/gui/chat.cpp:662 +#: src/gui/chat.cpp:416 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "你已负重太多,无法办到!" -#: src/gui/chat.cpp:665 +#: src/gui/chat.cpp:419 msgid "Huh? What's that?" msgstr "啊?那是什么?" -#: src/gui/chat.cpp:674 +#: src/gui/chat.cpp:425 msgid "Warp failed..." msgstr "传送失败..." -#: src/gui/chat.cpp:677 +#: src/gui/chat.cpp:428 msgid "Could not steal anything..." msgstr "无法偷取任何物品..." -#: src/gui/chat.cpp:680 +#: src/gui/chat.cpp:431 msgid "Poison had no effect..." msgstr "毒药无效..." -#: src/gui/chat.cpp:763 -msgid "The current party prefix is " -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:768 -msgid "Party prefix must be one character long." -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:774 -msgid "Cannot use a '/' as the prefix." -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:779 -#, fuzzy -msgid "Changing prefix to " -msgstr "改变成OpenGL" - -#: src/gui/chat.cpp:789 +#: src/gui/chat.cpp:496 msgid "-- Help --" msgstr "-- 帮助 --" -#: src/gui/chat.cpp:792 +#: src/gui/chat.cpp:499 msgid "/announce: Global announcement (GM only)" msgstr "/announce: 全局通告(只有GM可使用)" -#: src/gui/chat.cpp:793 +#: src/gui/chat.cpp:500 msgid "/clear: Clears this window" msgstr "/clear: 清除聊天记录" -#: src/gui/chat.cpp:794 +#: src/gui/chat.cpp:501 msgid "/help: Display this help" msgstr "/help: 显示帮助信息" -#: src/gui/chat.cpp:795 -msgid "/party <command> <params>: Party commands." -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:796 -#, fuzzy -msgid "/msg <nick> <message>: Alternate form for /whisper" -msgstr "/w <昵称> <信息>: /whisper的缩写形式" - -#: src/gui/chat.cpp:797 -msgid "/present: Get list of players present" -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:798 -msgid "/record <filename>: Start recording the chat to an external file." -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:800 -msgid "/toggle: Determine whether <return> toggles the chat log." -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:802 +#: src/gui/chat.cpp:502 msgid "/where: Display map name" msgstr "/where: 显示地图名称" -#: src/gui/chat.cpp:803 -msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" -msgstr "/w <昵称> <信息>: /whisper的缩写形式" - -#: src/gui/chat.cpp:804 +#: src/gui/chat.cpp:503 msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" msgstr "/whisper <昵称> <信息>: 发送一条私密信息 <信息> 给 <昵称>" -#: src/gui/chat.cpp:806 +#: src/gui/chat.cpp:505 +msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" +msgstr "/w <昵称> <信息>: /whisper的缩写形式" + +#: src/gui/chat.cpp:506 msgid "/who: Display number of online users" msgstr "/who: 显示在线用户数" -#: src/gui/chat.cpp:807 +#: src/gui/chat.cpp:507 msgid "For more information, type /help <command>" msgstr "输入/help <指令> 获取更多帮助信息" -#: src/gui/chat.cpp:811 +#: src/gui/chat.cpp:512 msgid "Command: /announce <msg>" msgstr "指令: /announce <信息>" -#: src/gui/chat.cpp:812 +#: src/gui/chat.cpp:513 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "*** 只有GM可用 ***" -#: src/gui/chat.cpp:813 +#: src/gui/chat.cpp:514 msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." msgstr "该指令会发送<信息>给所有在线用户。" -#: src/gui/chat.cpp:818 +#: src/gui/chat.cpp:520 msgid "Command: /clear" msgstr "指令: /clear" -#: src/gui/chat.cpp:819 +#: src/gui/chat.cpp:521 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "该指令可清除历史聊天记录。" -#: src/gui/chat.cpp:824 +#: src/gui/chat.cpp:527 msgid "Command: /help" msgstr "指令: /help" -#: src/gui/chat.cpp:825 +#: src/gui/chat.cpp:528 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "该指令可显示所有可用指令。" -#: src/gui/chat.cpp:827 +#: src/gui/chat.cpp:530 msgid "Command: /help <command>" msgstr "指令: /help <指令>" -#: src/gui/chat.cpp:828 +#: src/gui/chat.cpp:531 msgid "This command displays help on <command>." msgstr "该指令显现<指令>的帮助信息" -#: src/gui/chat.cpp:836 -#, fuzzy -msgid "Command: /present" -msgstr "指令: /where" - -#: src/gui/chat.cpp:837 -msgid "" -"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " -"the record log if recording, or the chat log otherwise." -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:843 -#, fuzzy -msgid "Command: /record <filename>" -msgstr "指令: /clear" - -#: src/gui/chat.cpp:844 -#, fuzzy -msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>." -msgstr "该指令可清除历史聊天记录。" - -#: src/gui/chat.cpp:846 -#, fuzzy -msgid "Command: /record" -msgstr "指令: /clear" - -#: src/gui/chat.cpp:847 -#, fuzzy -msgid "This command finishes a recording session." -msgstr "该指令显现<指令>的帮助信息" - -#: src/gui/chat.cpp:851 -#, fuzzy -msgid "Command: /toggle <state>" -msgstr "指令: /announce <信息>" - -#: src/gui/chat.cpp:852 -msgid "" -"This command sets whether the return key should toggle thechat log, or " -"whether the chat log turns off automatically." -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:855 -msgid "" -"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" -"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:858 -#, fuzzy -msgid "Command: /toggle" -msgstr "指令: /clear" - -#: src/gui/chat.cpp:859 -#, fuzzy -msgid "This command displays the return toggle status." -msgstr "该条指令显示当前地图名。" - -#: src/gui/chat.cpp:863 +#: src/gui/chat.cpp:536 msgid "Command: /where" msgstr "指令: /where" -#: src/gui/chat.cpp:864 +#: src/gui/chat.cpp:537 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "该条指令显示当前地图名。" -#: src/gui/chat.cpp:869 -#, fuzzy -msgid "Command: /msg <nick> <msg>" -msgstr "指令: /w <昵称> <信息>" - -#: src/gui/chat.cpp:870 +#: src/gui/chat.cpp:543 msgid "Command: /whisper <nick> <msg>" msgstr "指令: /whisper <昵称> <信息>" -#: src/gui/chat.cpp:871 +#: src/gui/chat.cpp:544 msgid "Command: /w <nick> <msg>" msgstr "指令: /w <昵称> <信息>" -#: src/gui/chat.cpp:872 +#: src/gui/chat.cpp:545 msgid "This command sends the message <msg> to <nick>." msgstr "该条指令发送信息 <msg> 给 <nick>" -#: src/gui/chat.cpp:874 +#: src/gui/chat.cpp:547 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "如果<昵称>之间有空格,用双引号(\")括起来。" -#: src/gui/chat.cpp:879 +#: src/gui/chat.cpp:553 msgid "Command: /who" msgstr "指令: /who" -#: src/gui/chat.cpp:880 +#: src/gui/chat.cpp:554 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "该条指令可显现当前在线用户总数。" -#: src/gui/chat.cpp:885 +#: src/gui/chat.cpp:558 msgid "Unknown command." msgstr "未知命令" -#: src/gui/chat.cpp:886 +#: src/gui/chat.cpp:559 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "输入 /help 获取指令列表。" -#: src/gui/colour.cpp:32 -msgid "GM" -msgstr "" - -#: src/gui/colour.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Highlight" -msgstr "高" - -#: src/gui/colour.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Player" -msgstr "玩家" - -#: src/gui/colour.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Whisper" -msgstr "%s悄悄对你说:" - -#: src/gui/colour.cpp:36 -msgid "Is" -msgstr "" - -#: src/gui/colour.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Party" -msgstr "开始" - -#: src/gui/colour.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Server" -msgstr "服务器:" - -#: src/gui/colour.cpp:39 -msgid "Logger" -msgstr "" - -#: src/gui/colour.cpp:40 -msgid "Hyperlink" -msgstr "" - -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:40 +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 msgid "Yes" msgstr "是" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:41 +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 msgid "No" msgstr "否" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:112 +#: src/gui/connection.cpp:49 +#: src/gui/updatewindow.cpp:116 msgid "Connecting..." msgstr "连接中..." -#: src/gui/emotecontainer.cpp:60 -msgid "Unable to load selection.png" -msgstr "" - -#: src/gui/emotewindow.cpp:36 src/gui/emotewindow.cpp:38 -#: src/gui/menuwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:121 -msgid "Emote" -msgstr "" - -#: src/gui/emotewindow.cpp:45 src/gui/inventorywindow.cpp:62 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:226 -#: src/gui/skill.cpp:144 -msgid "Use" -msgstr "使用" - -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:62 src/gui/menuwindow.cpp:64 -#: src/gui/menuwindow.cpp:105 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 +#: src/gui/menuwindow.cpp:62 msgid "Equipment" msgstr "装备" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:77 src/gui/inventorywindow.cpp:66 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:221 -msgid "Unequip" -msgstr "卸下装备" - -#: src/gui/help.cpp:34 src/gui/help.cpp:39 +#: src/gui/help.cpp:33 msgid "Help" msgstr "帮助" -#: src/gui/help.cpp:45 +#: src/gui/help.cpp:41 msgid "Close" msgstr "关闭" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:50 src/gui/inventorywindow.cpp:54 -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/menuwindow.cpp:109 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 +#: src/gui/menuwindow.cpp:63 msgid "Inventory" msgstr "物品栏" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:61 src/gui/inventorywindow.cpp:63 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:223 -msgid "Equip" -msgstr "装备" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:232 +#: src/gui/skill.cpp:134 +msgid "Use" +msgstr "使用" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:72 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 msgid "Drop" msgstr "丢弃" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Slots: " -msgstr "技能点数:%d" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 +#, c-format +msgid "Weight: %d / %d" +msgstr "负重:%d / %d" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/itempopup.cpp:111 -msgid "Weight: " -msgstr "" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 +#, c-format +msgid "Slots used: %d / %d" +msgstr "已使用槽: %d / %d" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 +msgid "Unequip" +msgstr "卸下装备" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 +msgid "Equip" +msgstr "装备" #: src/gui/item_amount.cpp:76 msgid "Select amount of items to trade." @@ -646,644 +487,448 @@ msgstr "请选择交易的物品数量" msgid "Select amount of items to drop." msgstr "请选择丢弃的物品数量" -#: src/gui/itempopup.cpp:112 -msgid " grams" -msgstr "" - -#: src/gui/login.cpp:49 +#: src/gui/login.cpp:42 msgid "Login" msgstr "登录" -#: src/gui/login.cpp:52 src/gui/register.cpp:77 +#: src/gui/login.cpp:45 +#: src/gui/register.cpp:80 msgid "Password:" msgstr "密码:" -#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:80 -msgid "Port:" -msgstr "端口:" - -#: src/gui/login.cpp:55 -msgid "Recent:" -msgstr "" - -#: src/gui/login.cpp:78 -msgid "Keep" -msgstr "保持" +#: src/gui/login.cpp:50 +msgid "Remember Username" +msgstr "保存用户名" -#: src/gui/login.cpp:81 src/gui/register.cpp:72 src/gui/register.cpp:88 +#: src/gui/login.cpp:53 +#: src/gui/register.cpp:75 +#: src/gui/register.cpp:89 msgid "Register" msgstr "注册" -#: src/gui/menuwindow.cpp:63 src/gui/menuwindow.cpp:101 src/gui/status.cpp:41 +#: src/gui/menuwindow.cpp:61 msgid "Status" msgstr "状态" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/menuwindow.cpp:113 src/gui/skill.cpp:123 -#: src/gui/skill.cpp:134 +#: src/gui/menuwindow.cpp:64 +#: src/gui/skill.cpp:119 msgid "Skills" msgstr "技能" -#: src/gui/menuwindow.cpp:67 src/gui/menuwindow.cpp:117 +#: src/gui/menuwindow.cpp:65 msgid "Shortcut" msgstr "快捷键" -#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/menuwindow.cpp:125 src/gui/setup.cpp:49 -#: src/main.cpp:788 +#: src/gui/menuwindow.cpp:66 +#: src/gui/setup.cpp:51 +#: src/main.cpp:716 msgid "Setup" msgstr "设置" -#: src/gui/minimap.cpp:39 src/gui/minimap.cpp:43 +#: src/gui/minimap.cpp:34 msgid "MiniMap" msgstr "小地图" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:33 -msgid "NPC Number Request" -msgstr "" - -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "注册" - -#: src/gui/npclistdialog.cpp:36 src/gui/npc_text.cpp:34 +#: src/gui/npclistdialog.cpp:35 +#: src/gui/npc_text.cpp:35 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:33 -msgid "NPC Text Request" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:78 -#, fuzzy, c-format +#: src/gui/popupmenu.cpp:81 +#, c-format msgid "@@trade|Trade With %s@@" msgstr "@@交易|与%s交易@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:79 -#, fuzzy, c-format +#: src/gui/popupmenu.cpp:83 +#, c-format msgid "@@attack|Attack %s@@" msgstr "@@攻击|攻击%s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:85 -#, c-format -msgid "@@friend|Befriend %s@@" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:88 -#, fuzzy, c-format -msgid "@@disregard|Disregard %s@@" -msgstr "无视" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:89 -#, c-format -msgid "@@ignore|Ignore %s@@" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:93 src/gui/popupmenu.cpp:98 -#, c-format -msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:94 -#, c-format -msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "@@party-invite|Invite %s to party@@" -msgstr "物品栏" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:113 +#: src/gui/popupmenu.cpp:114 msgid "@@talk|Talk To NPC@@" msgstr "@@谈话|和NPC谈话@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:123 src/gui/popupmenu.cpp:139 -#: src/gui/popupmenu.cpp:297 +#: src/gui/popupmenu.cpp:124 +#: src/gui/popupmenu.cpp:140 +#: src/gui/popupmenu.cpp:293 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "@@取消|取消@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:135 +#: src/gui/popupmenu.cpp:136 #, c-format msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "@@捡起|捡起%s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:287 +#: src/gui/popupmenu.cpp:283 msgid "@@use|Unequip@@" msgstr "@@使用|卸载@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:289 +#: src/gui/popupmenu.cpp:285 msgid "@@use|Equip@@" msgstr "@@使用|装备@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:292 +#: src/gui/popupmenu.cpp:288 msgid "@@use|Use@@" msgstr "@@使用|使用@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:294 +#: src/gui/popupmenu.cpp:290 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "@@丢弃|丢弃@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:295 -msgid "@@chat|Add to Chat@@" -msgstr "" - -#: src/gui/recorder.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Recorder" -msgstr "连接中..." - -#: src/gui/recorder.cpp:79 -msgid "Finishing recording." -msgstr "" - -#: src/gui/recorder.cpp:83 -msgid "Not currently recording." -msgstr "" - -#: src/gui/recorder.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Already recording." -msgstr "连接中..." - -#: src/gui/recorder.cpp:96 -msgid "Starting to record..." -msgstr "" +#: src/gui/popupmenu.cpp:291 +msgid "@@description|Description@@" +msgstr "@@描述|描述@@" -#: src/gui/recorder.cpp:104 -msgid "Failed to start recording." -msgstr "" - -#: src/gui/recorder.h:39 -#, fuzzy -msgid "Recording..." -msgstr "连接中..." - -#: src/gui/recorder.h:40 -msgid "Stop recording" -msgstr "" - -#: src/gui/register.cpp:78 +#: src/gui/register.cpp:81 msgid "Confirm:" msgstr "确认:" -#: src/gui/register.cpp:86 +#: src/gui/register.cpp:87 msgid "Male" msgstr "帅哥" -#: src/gui/register.cpp:87 +#: src/gui/register.cpp:88 msgid "Female" msgstr "美女" -#: src/gui/register.cpp:155 -#, c-format -msgid "RegisterDialog::register Username is %s" -msgstr "" - -#: src/gui/register.cpp:164 +#: src/gui/register.cpp:159 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "用户名至少需要%d个字符。" -#: src/gui/register.cpp:172 +#: src/gui/register.cpp:167 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "用户名不能少于%d个字符" -#: src/gui/register.cpp:180 +#: src/gui/register.cpp:175 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "密码需要至少%d个字符" -#: src/gui/register.cpp:188 +#: src/gui/register.cpp:183 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "密码不能少于%d个字符。" -#: src/gui/register.cpp:195 +#: src/gui/register.cpp:190 msgid "Passwords do not match." msgstr "密码不一致." -#: src/gui/register.cpp:215 src/main.cpp:1056 +#: src/gui/register.cpp:210 +#: src/main.cpp:945 msgid "Error" msgstr "错误" -#: src/gui/setup_audio.cpp:41 +#: src/gui/setup_audio.cpp:42 msgid "Sound" msgstr "声音" -#: src/gui/setup_audio.cpp:47 +#: src/gui/setup_audio.cpp:48 msgid "Sfx volume" msgstr "音效声量" -#: src/gui/setup_audio.cpp:48 +#: src/gui/setup_audio.cpp:49 msgid "Music volume" msgstr "音乐声量" -#: src/gui/setup.cpp:57 +#: src/gui/setup.cpp:59 msgid "Apply" msgstr "应用" -#: src/gui/setup.cpp:57 +#: src/gui/setup.cpp:59 msgid "Reset Windows" msgstr "重置窗口" -#: src/gui/setup.cpp:78 +#: src/gui/setup.cpp:79 msgid "Video" msgstr "视频" -#: src/gui/setup.cpp:82 +#: src/gui/setup.cpp:83 msgid "Audio" msgstr "音频" -#: src/gui/setup.cpp:86 +#: src/gui/setup.cpp:87 msgid "Joystick" msgstr "游戏杆" -#: src/gui/setup.cpp:90 +#: src/gui/setup.cpp:91 msgid "Keyboard" msgstr "键盘" -#: src/gui/setup.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "关闭" - -#: src/gui/setup.cpp:98 +#: src/gui/setup.cpp:95 msgid "Players" msgstr "玩家" -#: src/gui/setup_colours.cpp:68 -msgid "Red: " -msgstr "" - -#: src/gui/setup_colours.cpp:82 -msgid "Green: " -msgstr "" - -#: src/gui/setup_colours.cpp:96 -msgid "Blue: " -msgstr "" - -#: src/gui/setup_colours.cpp:159 src/gui/setup_colours.cpp:162 -msgid "This is what the color looks like" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:79 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:78 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "按下开始校准按钮" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:77 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:76 msgid "Calibrate" msgstr "校准" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 msgid "Enable joystick" msgstr "启用游戏杆" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:81 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:85 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 msgid "Rotate the stick" msgstr "旋转手柄" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 msgid "Assign" msgstr "分配" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92 msgid "Default" msgstr "预设" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "检测到按键冲突。" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122 msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "解决按键冲突,否者游戏过程中可能发生奇怪行为。" -#: src/gui/setup_players.cpp:56 +#: src/gui/setup_players.cpp:55 msgid "Name" msgstr "姓名" -#: src/gui/setup_players.cpp:57 +#: src/gui/setup_players.cpp:56 msgid "Relation" msgstr "关系" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: src/gui/setup_players.cpp:60 msgid "Neutral" msgstr "中立" -#: src/gui/setup_players.cpp:62 +#: src/gui/setup_players.cpp:61 msgid "Friend" msgstr "好友" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:62 #, fuzzy msgid "Disregarded" msgstr "无视" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 +#: src/gui/setup_players.cpp:63 msgid "Ignored" msgstr "忽略" -#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/skill.cpp:83 -msgid "???" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_players.cpp:222 +#: src/gui/setup_players.cpp:217 msgid "Save player list" msgstr "保存玩家列表" -#: src/gui/setup_players.cpp:224 +#: src/gui/setup_players.cpp:219 msgid "Allow trading" msgstr "允许交易" -#: src/gui/setup_players.cpp:226 +#: src/gui/setup_players.cpp:221 msgid "Allow whispers" msgstr "允许私语" -#: src/gui/setup_players.cpp:257 +#: src/gui/setup_players.cpp:248 msgid "When ignoring:" msgstr "当忽略时:" -#: src/gui/setup_video.cpp:92 -msgid "No modes available" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_video.cpp:94 -msgid "All resolutions available" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_video.cpp:117 +#: src/gui/setup_video.cpp:114 msgid "Full screen" msgstr "全屏" -#: src/gui/setup_video.cpp:118 +#: src/gui/setup_video.cpp:115 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:119 +#: src/gui/setup_video.cpp:116 msgid "Custom cursor" msgstr "自定义鼠标" -#: src/gui/setup_video.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Particle effects" -msgstr "纹理细节" - -#: src/gui/setup_video.cpp:121 -msgid "Speech bubbles" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_video.cpp:122 -msgid "Show name" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_video.cpp:124 +#: src/gui/setup_video.cpp:118 msgid "FPS Limit:" msgstr "FPS限制:" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:139 msgid "Gui opacity" msgstr "Gui 透明度" -#: src/gui/setup_video.cpp:146 +#: src/gui/setup_video.cpp:141 msgid "Scroll radius" msgstr "滑动半径" -#: src/gui/setup_video.cpp:147 +#: src/gui/setup_video.cpp:142 msgid "Scroll laziness" msgstr "滑动延迟" -#: src/gui/setup_video.cpp:148 +#: src/gui/setup_video.cpp:143 #, fuzzy msgid "Ambient FX" msgstr "雾化效果" -#: src/gui/setup_video.cpp:149 +#: src/gui/setup_video.cpp:144 msgid "Particle Detail" msgstr "纹理细节" -#: src/gui/setup_video.cpp:211 src/gui/setup_video.cpp:457 +#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:398 msgid "off" msgstr "关闭" -#: src/gui/setup_video.cpp:214 src/gui/setup_video.cpp:225 -#: src/gui/setup_video.cpp:460 src/gui/setup_video.cpp:474 +#: src/gui/setup_video.cpp:201 +#: src/gui/setup_video.cpp:212 +#: src/gui/setup_video.cpp:401 +#: src/gui/setup_video.cpp:415 msgid "low" msgstr "低" -#: src/gui/setup_video.cpp:217 src/gui/setup_video.cpp:231 -#: src/gui/setup_video.cpp:463 src/gui/setup_video.cpp:480 +#: src/gui/setup_video.cpp:204 +#: src/gui/setup_video.cpp:218 +#: src/gui/setup_video.cpp:404 +#: src/gui/setup_video.cpp:421 msgid "high" msgstr "高" -#: src/gui/setup_video.cpp:228 src/gui/setup_video.cpp:477 +#: src/gui/setup_video.cpp:215 +#: src/gui/setup_video.cpp:418 msgid "medium" msgstr "中" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 src/gui/setup_video.cpp:483 +#: src/gui/setup_video.cpp:221 +#: src/gui/setup_video.cpp:424 msgid "max" msgstr "最大" -#: src/gui/setup_video.cpp:303 -msgid "Failed to switch to " -msgstr "" - -#: src/gui/setup_video.cpp:304 -msgid "windowed" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_video.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "fullscreen" -msgstr "全屏" - -#: src/gui/setup_video.cpp:305 -msgid "mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_video.cpp:312 +#: src/gui/setup_video.cpp:296 msgid "Switching to full screen" msgstr "切换到全屏" -#: src/gui/setup_video.cpp:313 +#: src/gui/setup_video.cpp:297 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "重启生效" -#: src/gui/setup_video.cpp:325 +#: src/gui/setup_video.cpp:309 msgid "Changing OpenGL" msgstr "改变成OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:326 +#: src/gui/setup_video.cpp:310 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "运用改变为OpenGL需要重新开始" -#: src/gui/setup_video.cpp:398 -msgid "Screen resolution changed" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_video.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "Restart your client for the change to take effect." -msgstr "重启生效" - -#: src/gui/setup_video.cpp:417 -msgid "Particle effect settings changed" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_video.cpp:418 -#, fuzzy -msgid "Restart your client or change maps for the change to take effect." -msgstr "重启生效" +#: src/gui/skill.cpp:79 +msgid "Mystery Skill" +msgstr "神秘技能" -#: src/gui/skill.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "skills.xml" -msgstr "技能" - -#: src/gui/skill.cpp:142 src/gui/skill.cpp:186 +#: src/gui/skill.cpp:132 +#: src/gui/skill.cpp:188 #, c-format msgid "Skill points: %d" msgstr "技能点数:%d" -#: src/gui/skill.cpp:143 +#: src/gui/skill.cpp:133 msgid "Up" msgstr "升级" -#: src/gui/skill.cpp:143 -msgid "inc" -msgstr "" - -#: src/gui/skill.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "use" -msgstr "使用" - -#: src/gui/skill.cpp:262 -#, c-format -msgid "Error loading skills file: %s" -msgstr "" - -#: src/gui/speechbubble.cpp:35 -msgid "Speech" -msgstr "" - -#: src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:168 +#: src/gui/status.cpp:52 +#: src/gui/status.cpp:235 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "职业:%d" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:171 +#: src/gui/status.cpp:53 +#: src/gui/status.cpp:238 #, c-format msgid "Money: %d GP" msgstr "金钱:%d 金币" -#: src/gui/status.cpp:54 -msgid "HP:" -msgstr "" - -#: src/gui/status.cpp:57 -msgid "Exp:" -msgstr "" - -#: src/gui/status.cpp:60 -msgid "MP:" -msgstr "" - -#: src/gui/status.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Job:" -msgstr "职业:%d" - -#: src/gui/status.cpp:71 +#: src/gui/status.cpp:127 msgid "Stats" msgstr "状态" -#: src/gui/status.cpp:72 +#: src/gui/status.cpp:128 msgid "Total" msgstr "总计" -#: src/gui/status.cpp:73 +#: src/gui/status.cpp:129 msgid "Cost" msgstr "花费" -#: src/gui/status.cpp:77 +#: src/gui/status.cpp:132 msgid "Attack:" msgstr "攻击:" -#: src/gui/status.cpp:78 +#: src/gui/status.cpp:133 msgid "Defense:" msgstr "防御:" -#: src/gui/status.cpp:79 +#: src/gui/status.cpp:134 msgid "M.Attack:" msgstr "魔攻:" -#: src/gui/status.cpp:80 +#: src/gui/status.cpp:135 msgid "M.Defense:" msgstr "魔防:" -#: src/gui/status.cpp:81 +#: src/gui/status.cpp:136 #, c-format msgid "% Accuracy:" msgstr "% Ac精确度:" -#: src/gui/status.cpp:82 +#: src/gui/status.cpp:137 #, c-format msgid "% Evade:" msgstr "% E回避率:" -#: src/gui/status.cpp:83 +#: src/gui/status.cpp:138 msgid "% Reflex:" msgstr "% 伤害反射:" -#: src/gui/status.cpp:211 +#: src/gui/status.cpp:282 msgid "Strength" msgstr "力量" -#: src/gui/status.cpp:212 +#: src/gui/status.cpp:283 msgid "Agility" msgstr "敏捷" -#: src/gui/status.cpp:213 +#: src/gui/status.cpp:284 msgid "Vitality" msgstr "生命" -#: src/gui/status.cpp:214 +#: src/gui/status.cpp:285 msgid "Intelligence" msgstr "智慧" -#: src/gui/status.cpp:215 +#: src/gui/status.cpp:286 msgid "Dexterity" msgstr "敏捷" -#: src/gui/status.cpp:216 +#: src/gui/status.cpp:287 msgid "Luck" msgstr "幸运" -#: src/gui/status.cpp:234 +#: src/gui/status.cpp:305 #, c-format msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "剩余状态点数:%d" -#: src/gui/trade.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Trade: You" -msgstr "交易" - -#: src/gui/trade.cpp:54 src/gui/trade.cpp:64 -msgid "Trade" -msgstr "交易" - #: src/gui/trade.cpp:61 msgid "Add" msgstr "添加" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:122 src/gui/trade.cpp:172 +#: src/gui/trade.cpp:64 +msgid "Trade" +msgstr "交易" + +#: src/gui/trade.cpp:80 +#: src/gui/trade.cpp:156 +#: src/gui/trade.cpp:204 #, c-format msgid "You get %d GP." msgstr "你得到%d GP." @@ -1292,1027 +937,88 @@ msgstr "你得到%d GP." msgid "You give:" msgstr "你付出:" -#: src/gui/trade.cpp:250 +#: src/gui/trade.cpp:283 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "添加物品失败。你不能覆盖窗口中的该类物品。" -#: src/gui/updatewindow.cpp:78 -#, c-format -msgid "Couldn't load text file: %s" -msgstr "" - #: src/gui/updatewindow.cpp:93 msgid "Updating..." msgstr "更新..." -#: src/gui/updatewindow.cpp:115 +#: src/gui/updatewindow.cpp:119 msgid "Play" msgstr "开始" -#: src/gui/updatewindow.cpp:196 -msgid "Couldn't load news" -msgstr "" - -#: src/gui/updatewindow.cpp:327 -msgid "curl error " -msgstr "" - -#: src/gui/updatewindow.cpp:328 -msgid " host: " -msgstr "" - -#: src/gui/updatewindow.cpp:363 -#, c-format -msgid "Checksum for file %s failed: (%lx/%lx)" -msgstr "" - -#: src/gui/updatewindow.cpp:413 -msgid "Unable to create mThread" -msgstr "" - -#: src/gui/updatewindow.cpp:451 -msgid "##1 The update process is incomplete." -msgstr "" - -#: src/gui/updatewindow.cpp:452 -msgid "##1 It is strongly recommended that" -msgstr "" - -#: src/gui/updatewindow.cpp:453 -msgid "##1 you try again later" -msgstr "" - -#: src/gui/updatewindow.cpp:507 -#, c-format -msgid "%s already here" -msgstr "" - -#: src/gui/updatewindow.cpp:520 +#: src/gui/updatewindow.cpp:526 msgid "Completed" msgstr "已完成" -#: src/net/playerhandler.cpp:193 src/net/playerhandler.cpp:248 -msgid "Message" -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:194 -msgid "" -"You are carrying more then half your weight. You are unable to regain health." -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:218 -msgid "You are dead." -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:219 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "You are not that alive anymore." -msgstr "你现在无法办到!" - -#: src/net/playerhandler.cpp:221 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:222 -msgid "Game Over!" -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:223 -msgid "Insert coin to continue" -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:224 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:225 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:226 -msgid "I guess this did not run too well." -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:227 -msgid "Do you want your possessions identified?" -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:228 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:229 -msgid "Annihilated." -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:230 -msgid "Looks like you got your head handed to you." -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:231 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:232 -msgid "You're not dead yet. You're just resting." -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "You are no more." -msgstr "没有备忘录" - -#: src/net/playerhandler.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "You have ceased to be." -msgstr "没有备忘录" - -#: src/net/playerhandler.cpp:235 -msgid "You've expired and gone to meet your maker." -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:236 -msgid "You're a stiff." -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:237 -msgid "Bereft of life, you rest in peace." -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:238 -msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:239 -msgid "Your metabolic processes are now history." -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:240 -msgid "You're off the twig." -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:241 -msgid "You've kicked the bucket." -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:242 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:243 -msgid "You are an ex-player." -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:244 -msgid "You're pining for the fjords." -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:267 -msgid "You picked up " -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:390 -msgid "Equip arrows first" -msgstr "" - -#: src/net/playerhandler.cpp:394 -#, c-format -msgid "0x013b: Unhandled message %i" -msgstr "" - -#: src/net/tradehandler.cpp:91 -msgid "Request for trade" -msgstr "" - -#: src/net/tradehandler.cpp:93 -msgid " wants to trade with you, do you accept?" -msgstr "" - -#: src/net/tradehandler.cpp:107 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." -msgstr "" - -#: src/net/tradehandler.cpp:111 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." -msgstr "" - -#: src/net/tradehandler.cpp:115 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." -msgstr "" - -#: src/net/tradehandler.cpp:121 -msgid "Trade: You and " -msgstr "" - -#: src/net/tradehandler.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Trade with " -msgstr "交易" - -#: src/net/tradehandler.cpp:128 -#, fuzzy -msgid " cancelled" -msgstr "取消" - -#: src/net/tradehandler.cpp:135 -msgid "Unhandled trade cancel packet" -msgstr "" - -#: src/net/tradehandler.cpp:185 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." -msgstr "" - -#: src/net/tradehandler.cpp:190 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." -msgstr "" - -#: src/net/tradehandler.cpp:194 -msgid "Failed adding item for unknown reason." -msgstr "" - -#: src/net/tradehandler.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Trade canceled." -msgstr "交易失败!" - -#: src/net/tradehandler.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Trade completed." -msgstr "已完成" - -#: src/resources/colordb.cpp:56 -#, c-format -msgid "Trying TMW's color file, %s." -msgstr "" - -#: src/resources/colordb.cpp:66 -msgid "ColorDB: Failed" -msgstr "" - -#: src/resources/colordb.cpp:83 -#, c-format -msgid "ColorDB: Redefinition of dye ID %d" -msgstr "" - -#: src/resources/colordb.cpp:98 -msgid "Unloading color database..." -msgstr "" - -#: src/resources/colordb.cpp:113 -#, c-format -msgid "ColorDB: Error, unknown dye ID# %d" -msgstr "" - -#: src/resources/emotedb.cpp:52 -msgid "Initializing emote database..." -msgstr "" - -#: src/resources/emotedb.cpp:59 -msgid "Emote Database: Error while loading emotes.xml!" -msgstr "" - -#: src/resources/emotedb.cpp:72 -msgid "Emote Database: Emote with missing ID in emotes.xml!" -msgstr "" - -#: src/resources/emotedb.cpp:131 -#, c-format -msgid "EmoteDB: Warning, unknown emote ID %d requested" -msgstr "" - -#: src/resources/itemdb.cpp:54 -msgid "Initializing item database..." -msgstr "" - -#: src/resources/itemdb.cpp:62 -msgid "items.xml" -msgstr "" - -#: src/resources/itemdb.cpp:67 -msgid "ItemDB: Error while loading items.xml!" -msgstr "" - -#: src/resources/itemdb.cpp:79 -msgid "ItemDB: Invalid or missing item ID in items.xml!" -msgstr "" - -#: src/resources/itemdb.cpp:84 -#, c-format -msgid "ItemDB: Redefinition of item ID %d" -msgstr "" - -#: src/resources/itemdb.cpp:102 +#: src/resources/itemdb.cpp:99 msgid "Unnamed" msgstr "未知物品" -#: src/resources/itemdb.cpp:140 -#, c-format -msgid "ItemDB: Duplicate name of item found item %d" -msgstr "" - -#: src/resources/itemdb.cpp:166 -msgid "Unloading item database..." -msgstr "" - -#: src/resources/itemdb.cpp:184 -#, c-format -msgid "ItemDB: Error, unknown item ID# %d" -msgstr "" - -#: src/resources/itemdb.cpp:240 -#, c-format -msgid "ItemDB: Ignoring unknown sound event '%s'" -msgstr "" - -#: src/resources/monsterdb.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "unnamed" -msgstr "未知物品" - -#: src/resources/monsterdb.cpp:46 -msgid "Initializing monster database..." -msgstr "" - -#: src/resources/monsterdb.cpp:48 -msgid "monsters.xml" -msgstr "" - -#: src/resources/monsterdb.cpp:53 -msgid "Monster Database: Error while loading monster.xml!" -msgstr "" - -#: src/resources/monsterdb.cpp:84 -#, c-format -msgid "" -"MonsterDB: Unknown target cursor type \"%s\" for %s - using medium sized one" -msgstr "" - -#: src/resources/monsterdb.cpp:121 -#, c-format -msgid "MonsterDB: Warning, sound effect %s for unknown event %s of monster %s" -msgstr "" - -#: src/resources/monsterdb.cpp:159 -#, c-format -msgid "MonsterDB: Warning, unknown monster ID %d requested" -msgstr "" - -#: src/resources/npcdb.cpp:48 -msgid "Initializing NPC database..." -msgstr "" - -#: src/resources/npcdb.cpp:55 -msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" -msgstr "" - -#: src/resources/npcdb.cpp:67 -msgid "NPC Database: NPC with missing ID in npcs.xml!" -msgstr "" - -#: src/resources/npcdb.cpp:125 -#, c-format -msgid "NPCDB: Warning, unknown NPC ID %d requested" -msgstr "" - -#: src/game.cpp:390 -msgid "Screenshot saved to ~/" -msgstr "" - -#: src/game.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "Saving screenshot failed!" -msgstr "原地休息失败!" - -#: src/game.cpp:396 -msgid "Error: could not save screenshot." -msgstr "" - -#: src/game.cpp:471 -msgid "Network Error" -msgstr "" - -#: src/game.cpp:472 -msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" -msgstr "" - -#: src/game.cpp:603 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "你确定想删除这个角色?" - -#: src/game.cpp:610 -msgid "no" -msgstr "" - -#: src/game.cpp:738 -msgid "Ignoring incoming trade requests" -msgstr "" - -#: src/game.cpp:745 -msgid "Accepting incoming trade requests" -msgstr "" - -#: src/game.cpp:781 -#, c-format -msgid "Warning: guichan input exception: %s" -msgstr "" - -#: src/keyboardconfig.cpp:42 -msgid "Move Up" -msgstr "" - -#: src/keyboardconfig.cpp:43 -msgid "Move Down" -msgstr "" - -#: src/keyboardconfig.cpp:44 -msgid "Move Left" -msgstr "" - -#: src/keyboardconfig.cpp:45 -msgid "Move Right" -msgstr "" - -#: src/keyboardconfig.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Attack" -msgstr "攻击:" - -#: src/keyboardconfig.cpp:47 -msgid "Smilie" -msgstr "" - -#: src/keyboardconfig.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Talk" -msgstr "总计" - -#: src/keyboardconfig.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Stop Attack" -msgstr "攻击:" - -#: src/keyboardconfig.cpp:50 -msgid "Target Closest" -msgstr "" - -#: src/keyboardconfig.cpp:51 -msgid "Target NPC" -msgstr "" - -#: src/keyboardconfig.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Target Player" -msgstr "玩家" - -#: src/keyboardconfig.cpp:53 -msgid "Pickup" -msgstr "" - -#: src/keyboardconfig.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Hide Windows" -msgstr "重置窗口" - -#: src/keyboardconfig.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Sit" -msgstr "分离" - -#: src/keyboardconfig.cpp:56 -msgid "Screenshot" -msgstr "" - -#: src/keyboardconfig.cpp:57 -msgid "Enable/Disable Trading" -msgstr "" - -#: src/keyboardconfig.cpp:58 -msgid "Find Path to Mouse" -msgstr "" - -#: src/keyboardconfig.cpp:59 src/keyboardconfig.cpp:60 -#: src/keyboardconfig.cpp:61 src/keyboardconfig.cpp:62 -#: src/keyboardconfig.cpp:63 src/keyboardconfig.cpp:64 -#: src/keyboardconfig.cpp:65 src/keyboardconfig.cpp:66 -#: src/keyboardconfig.cpp:67 src/keyboardconfig.cpp:68 -#: src/keyboardconfig.cpp:69 src/keyboardconfig.cpp:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Item Shortcut %d" -msgstr "快捷键" - -#: src/keyboardconfig.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Help Window" -msgstr "重置窗口" - -#: src/keyboardconfig.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Status Window" -msgstr "状态" - -#: src/keyboardconfig.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Inventory Window" -msgstr "物品栏" - -#: src/keyboardconfig.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Equipment WIndow" -msgstr "装备" - -#: src/keyboardconfig.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Skill Window" -msgstr "技能点数:%d" - -#: src/keyboardconfig.cpp:76 -msgid "Minimap Window" -msgstr "" - -#: src/keyboardconfig.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Chat Window" -msgstr "重置窗口" - -#: src/keyboardconfig.cpp:78 -msgid "Item Shortcut Window" -msgstr "" - -#: src/keyboardconfig.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Setup Window" -msgstr "重置窗口" - -#: src/keyboardconfig.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Debug Window" -msgstr "重置窗口" - -#: src/keyboardconfig.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Emote Window" -msgstr "发送表情失败!" - -#: src/keyboardconfig.cpp:82 -msgid "Emote Shortcut Window" -msgstr "" - -#: src/keyboardconfig.cpp:83 src/keyboardconfig.cpp:84 -#: src/keyboardconfig.cpp:85 src/keyboardconfig.cpp:86 -#: src/keyboardconfig.cpp:87 src/keyboardconfig.cpp:88 -#: src/keyboardconfig.cpp:89 src/keyboardconfig.cpp:90 -#: src/keyboardconfig.cpp:91 src/keyboardconfig.cpp:92 -#: src/keyboardconfig.cpp:93 src/keyboardconfig.cpp:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Emote Shortcut %d" -msgstr "快捷键" - -#: src/keyboardconfig.cpp:95 -msgid "Toggle Chat" -msgstr "" - -#: src/keyboardconfig.cpp:96 -msgid "Scroll Chat Up" -msgstr "" - -#: src/keyboardconfig.cpp:97 -msgid "Scroll Chat Down" -msgstr "" - -#: src/keyboardconfig.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Select OK" -msgstr "选择服务器" - -#: src/main.cpp:214 -#, c-format -msgid "Error: Invalid update host: %s" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:215 -msgid "Invalid update host: " -msgstr "" - -#: src/main.cpp:221 -msgid "Warning: no protocol was specified for the update host" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:246 -#, c-format -msgid "Error: %s can't be made, but doesn't exist!" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:248 src/main.cpp:254 -msgid "Error creating updates directory!" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:252 -#, c-format -msgid "Error: %s/%s can't be made, but doesn't exist!" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:283 -msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." -msgstr "" - -#: src/main.cpp:292 -#, c-format -msgid "Starting Aethyra Version %s" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:294 -msgid "Starting Aethyra - Version not defined" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:298 -msgid "Initializing SDL..." -msgstr "" - -#: src/main.cpp:300 -msgid "Could not initialize SDL: " -msgstr "" - -#: src/main.cpp:313 -msgid " couldn't be set as home directory! Exiting." -msgstr "" - -#: src/main.cpp:333 -#, c-format -msgid "Can't find Resources directory\n" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:343 -msgid "Initializing configuration..." -msgstr "" - -#: src/main.cpp:426 -msgid "Couldn't set " -msgstr "" - -#: src/main.cpp:427 -msgid " video mode: " -msgstr "" - -#: src/main.cpp:457 -#, c-format -msgid "Warning: %s" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:499 -msgid "aethyra" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:500 -msgid "Options: " -msgstr "" - -#: src/main.cpp:501 -msgid " -C --configfile : Configuration file to use" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:502 -msgid " -d --data : Directory to load game data from" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:503 -msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:504 -#, fuzzy -msgid " -h --help : Display this help" -msgstr "/help: 显示帮助信息" - -#: src/main.cpp:505 -msgid " -H --updatehost : Use this update host" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:506 -msgid " -p --playername : Login with this player" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:507 -msgid " -P --password : Login with this password" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:508 -msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:509 -msgid " -U --username : Login with this username" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:510 -msgid " -v --version : Display the version" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:516 src/main.cpp:519 -msgid "Aethyra version " -msgstr "" - -#: src/main.cpp:520 -msgid "(local build?, PACKAGE_VERSION is not defined)" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:616 -#, fuzzy -msgid "Trying to connect to account server..." -msgstr "正在连接 帐号 服务器..." - -#: src/main.cpp:617 -#, c-format -msgid "Username is %s" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:671 -#, fuzzy -msgid "Trying to connect to char server..." -msgstr "正在连接 角色 服务器..." - -#: src/main.cpp:693 -#, c-format -msgid "Memorizing selected character %s" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:699 -#, fuzzy -msgid "Trying to connect to map server..." -msgstr "正在连接 地图 服务器..." - -#: src/main.cpp:700 -#, fuzzy, c-format -msgid "Map: %s" -msgstr "姓名:%s" - -#: src/main.cpp:830 -#, c-format -msgid "Couldn't load %s as wallpaper" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:863 +#: src/main.cpp:769 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "和服务器失去连接" -#: src/main.cpp:1068 +#: src/main.cpp:956 msgid "Connecting to map server..." msgstr "正在连接 地图 服务器..." -#: src/main.cpp:1076 +#: src/main.cpp:964 msgid "Connecting to character server..." msgstr "正在连接 角色 服务器..." -#: src/main.cpp:1084 +#: src/main.cpp:972 msgid "Connecting to account server..." msgstr "正在连接 帐号 服务器..." -#: src/party.cpp:55 -msgid "Not yet implemented!" -msgstr "" - -#: src/party.cpp:64 -msgid "Party command not known." -msgstr "" - -#: src/party.cpp:71 -msgid "Party name is missing." -msgstr "" - -#: src/party.cpp:84 -msgid "Left party." -msgstr "" - -#: src/party.cpp:92 -msgid "Party successfully created." -msgstr "" - -#: src/party.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Could not create party." -msgstr "不能加入工会!" - -#: src/party.cpp:106 -#, c-format -msgid "%s is already a member of a party." -msgstr "" - -#: src/party.cpp:110 -#, c-format -msgid "%s refused your invitation." -msgstr "" - -#: src/party.cpp:114 -#, c-format -msgid "%s is now a member of your party." -msgstr "" - -#: src/party.cpp:126 -msgid "You can't have a blank party name!" -msgstr "" - -#: src/party.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Invite to party" -msgstr "物品栏" - -#: src/party.cpp:131 -#, c-format -msgid "%s invites you to join the %s party, do you accept?" -msgstr "" - -#: src/party.cpp:149 -#, c-format -msgid "%s has left your party." -msgstr "" - -#: src/party.cpp:161 -msgid "Party chat received, but being is not a player" -msgstr "" - -#: src/party.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "Command: /party <command> <args>" -msgstr "指令: /help <指令>" - -#: src/party.cpp:174 -msgid "where <command> can be one of:" -msgstr "" - -#: src/party.cpp:175 -msgid " /new" -msgstr "" - -#: src/party.cpp:176 -#, fuzzy -msgid " /create" -msgstr "建立" - -#: src/party.cpp:177 -msgid " /prefix" -msgstr "" - -#: src/party.cpp:178 -msgid " /leave" -msgstr "" - -#: src/party.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "This command implements the partying function." -msgstr "该指令显现<指令>的帮助信息" - -#: src/party.cpp:181 -msgid "Type /help party <command> for further help." -msgstr "" - -#: src/party.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Command: /party new <party-name>" -msgstr "指令: /announce <信息>" - -#: src/party.cpp:188 -msgid "Command: /party create <party-name>" -msgstr "" - -#: src/party.cpp:189 -msgid "These commands create a new party <party-name." -msgstr "" - -#: src/party.cpp:195 -msgid "Command: /party prefix <prefix-char>" -msgstr "" - -#: src/party.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "This command sets the party prefix character." -msgstr "该指令可清除历史聊天记录。" - -#: src/party.cpp:198 -msgid "" -"Any message preceded by <prefix-char> is sent to the party instead of " -"everyone." -msgstr "" - -#: src/party.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "Command: /party prefix" -msgstr "指令: /clear" - -#: src/party.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "This command reports the current party prefix character." -msgstr "该指令可清除历史聊天记录。" - -#: src/party.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Command: /party leave" -msgstr "指令: /clear" - -#: src/party.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "This command causes the player to leave the party." -msgstr "该指令可清除历史聊天记录。" - -#: src/party.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Unknown /party command." -msgstr "未知命令" - -#: src/party.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Type /help party for a list of options." -msgstr "输入 /help 获取指令列表。" - -#, fuzzy -#~ msgid "Weight: %d g / %d g" -#~ msgstr "负重:%d / %d" - -#~ msgid "Slots used: %d / %d" -#~ msgstr "已使用槽: %d / %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "Map" -#~ msgstr "小地图" - -#~ msgid "@@description|Description@@" -#~ msgstr "@@描述|描述@@" - -#~ msgid "Remember Username" -#~ msgstr "保存用户名" - -#~ msgid "Mystery Skill" -#~ msgstr "神秘技能" - #~ msgid "Change" #~ msgstr "改变" - #~ msgid "Unregister" #~ msgstr "注销" - #~ msgid "Willpower:" #~ msgstr "意志力:" - #~ msgid "Please distribute %d points" #~ msgstr "请分发%d点数" - #~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters." #~ msgstr "你的名字需要至少4个字符" - #~ msgid "Character stats OK" #~ msgstr "角色状态可以" - #~ msgid "Please remove %d points" #~ msgstr "请删除%d点数" - +#~ msgid "Split" +#~ msgstr "分离" #~ msgid "Select amount of items to split." #~ msgstr "请选择你分离的物品的数量" - #~ msgid "@@split|Split@@" #~ msgstr "@@分离|分离@@" - #~ msgid "Switch server" #~ msgstr "交换服务器" - #~ msgid "Switch character" #~ msgstr "交换角色" - #~ msgid "Email:" #~ msgstr "电子邮件" - #~ msgid "Choose your Mana World Server" #~ msgstr "请选择你的魔法世界服务器" - +#~ msgid "Port:" +#~ msgstr "端口:" #~ msgid "Please type both the address and the port of a server." #~ msgstr "请输入服务器的IP地址和端口" - #~ msgid "Propose trade" #~ msgstr "打算交易" - #~ msgid "Confirm trade" #~ msgstr "决定交易" - #~ msgid "HP %+d" #~ msgstr "HP %+d" - #~ msgid "MP %+d" #~ msgstr "MP %+d" - #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "确定" - #~ msgid "Charisma:" #~ msgstr "魅力:" - #~ msgid "Total Weight: %d - Maximum Weight: %d" #~ msgstr "总的力量:%d - 最大力量:%d" +#~ msgid "Keep" +#~ msgstr "保持" + |