summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po2000
1 files changed, 353 insertions, 1647 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 23a46815..fa60898c 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,12 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tmw\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: irarice@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-07 15:45-0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-21 22:42+0800\n"
"Last-Translator: Hong Hao <oahong@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Simplified Chinese <themanaworld-devel@lists.sourceforge."
-"net>\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <themanaworld-devel@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,621 +21,463 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: China\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: src/gui/buy.cpp:42 src/gui/buy.cpp:45 src/gui/buy.cpp:60
-#: src/gui/buysell.cpp:34
+#: src/gui/buy.cpp:43
+#: src/gui/buy.cpp:61
+#: src/gui/buysell.cpp:35
msgid "Buy"
msgstr "购买"
-#: src/gui/buy.cpp:57 src/gui/buy.cpp:238 src/gui/sell.cpp:59
-#: src/gui/sell.cpp:253
+#: src/gui/buy.cpp:58
+#: src/gui/buy.cpp:239
+#: src/gui/sell.cpp:65
+#: src/gui/sell.cpp:259
#, c-format
msgid "Price: %d GP / Total: %d GP"
msgstr "价格:%d 金币/总数:%d 金币"
-#: src/gui/buy.cpp:61 src/gui/sell.cpp:63 src/game.cpp:602
-#: src/keyboardconfig.cpp:99
+#: src/gui/buy.cpp:62
+#: src/gui/sell.cpp:69
msgid "Quit"
msgstr "退出"
-#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/buy.cpp:205 src/gui/buy.cpp:223
-#: src/gui/sell.cpp:64 src/gui/sell.cpp:224 src/gui/sell.cpp:238
+#: src/gui/buy.cpp:63
+#: src/gui/buy.cpp:206
+#: src/gui/buy.cpp:224
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:150
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/sell.cpp:70
+#: src/gui/sell.cpp:230
+#: src/gui/sell.cpp:244
+#: src/gui/trade.cpp:94
+#: src/gui/trade.cpp:266
#, c-format
msgid "Description: %s"
msgstr "描述:%s"
-#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:207 src/gui/buy.cpp:224
-#: src/gui/sell.cpp:65 src/gui/sell.cpp:226 src/gui/sell.cpp:239
+#: src/gui/buy.cpp:64
+#: src/gui/buy.cpp:208
+#: src/gui/buy.cpp:225
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:158
+#: src/gui/sell.cpp:71
+#: src/gui/sell.cpp:232
+#: src/gui/sell.cpp:245
#, c-format
msgid "Effect: %s"
msgstr "效果:%s"
-#: src/gui/buysell.cpp:30
+#: src/gui/buysell.cpp:31
msgid "Shop"
msgstr "商店"
-#: src/gui/buysell.cpp:34 src/gui/sell.cpp:42 src/gui/sell.cpp:62
+#: src/gui/buysell.cpp:35
+#: src/gui/sell.cpp:48
+#: src/gui/sell.cpp:68
msgid "Sell"
msgstr "出售"
-#: src/gui/buysell.cpp:34 src/gui/char_select.cpp:103
-#: src/gui/char_select.cpp:267 src/gui/char_server.cpp:57
-#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:80
-#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:40 src/gui/npclistdialog.cpp:49
-#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38 src/gui/register.cpp:89 src/gui/setup.cpp:57
-#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:114
+#: src/gui/buysell.cpp:35
+#: src/gui/char_select.cpp:85
+#: src/gui/char_select.cpp:258
+#: src/gui/char_server.cpp:60
+#: src/gui/connection.cpp:47
+#: src/gui/item_amount.cpp:61
+#: src/gui/login.cpp:52
+#: src/gui/npclistdialog.cpp:45
+#: src/gui/register.cpp:90
+#: src/gui/setup.cpp:59
+#: src/gui/trade.cpp:63
+#: src/gui/updatewindow.cpp:118
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: src/gui/char_select.cpp:64
+#: src/gui/char_select.cpp:63
msgid "Confirm Character Delete"
msgstr "确认删除角色"
-#: src/gui/char_select.cpp:65
+#: src/gui/char_select.cpp:64
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "你确定想删除这个角色?"
-#: src/gui/char_select.cpp:83
+#: src/gui/char_select.cpp:81
msgid "Select Character"
msgstr "选择角色"
-#: src/gui/char_select.cpp:90 src/gui/char_select.cpp:177
-#: src/gui/char_select.cpp:189
+#: src/gui/char_select.cpp:84
+#: src/gui/item_amount.cpp:60
+#: src/gui/login.cpp:51
+#: src/gui/ok_dialog.cpp:37
+#: src/gui/trade.cpp:62
+msgid "Ok"
+msgstr "确认"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:86
+msgid "New"
+msgstr "新建"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:87
+#: src/gui/setup_players.cpp:223
+msgid "Delete"
+msgstr "删除"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:88
+msgid "Previous"
+msgstr "上一个"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:89
+msgid "Next"
+msgstr "下一个"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:91
+#: src/gui/char_select.cpp:171
+#: src/gui/char_select.cpp:183
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:148
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:156
+#: src/gui/trade.cpp:92
+#: src/gui/trade.cpp:264
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr "姓名:%s"
-#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:178
-#: src/gui/char_select.cpp:190 src/gui/status.cpp:50 src/gui/status.cpp:165
+#: src/gui/char_select.cpp:92
+#: src/gui/char_select.cpp:172
+#: src/gui/char_select.cpp:184
+#: src/gui/status.cpp:51
+#: src/gui/status.cpp:232
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "等级:%d"
-#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:179
-#: src/gui/char_select.cpp:191
+#: src/gui/char_select.cpp:93
+#: src/gui/char_select.cpp:173
+#: src/gui/char_select.cpp:185
#, c-format
msgid "Job Level: %d"
msgstr "职业等级:%d"
-#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:192
+#: src/gui/char_select.cpp:94
+#: src/gui/char_select.cpp:186
#, c-format
msgid "Money: %d"
msgstr "金钱:%d"
-#: src/gui/char_select.cpp:95 src/gui/char_select.cpp:97
-#: src/gui/char_select.cpp:193
-msgid "New"
-msgstr "新建"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:96 src/gui/char_select.cpp:97
-#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/setup_players.cpp:228
-msgid "Delete"
-msgstr "删除"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:99
-msgid "Previous"
-msgstr "上一个"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:100
-msgid "Next"
-msgstr "下一个"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:102 src/gui/item_amount.cpp:59
-#: src/gui/ok_dialog.cpp:40 src/gui/trade.cpp:62
-msgid "Ok"
-msgstr "确认"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:180
+#: src/gui/char_select.cpp:174
#, c-format
msgid "Gold: %d"
msgstr "金币:%d"
-#: src/gui/char_select.cpp:249
+#: src/gui/char_select.cpp:243
msgid "Create Character"
msgstr "创建角色"
-#: src/gui/char_select.cpp:259 src/gui/login.cpp:51 src/gui/register.cpp:76
+#: src/gui/char_select.cpp:250
+#: src/gui/login.cpp:44
+#: src/gui/register.cpp:79
msgid "Name:"
msgstr "姓名:"
-#: src/gui/char_select.cpp:262
+#: src/gui/char_select.cpp:253
msgid "Hair Color:"
msgstr "发色:"
-#: src/gui/char_select.cpp:265
+#: src/gui/char_select.cpp:256
msgid "Hair Style:"
msgstr "发型:"
-#: src/gui/char_select.cpp:266
+#: src/gui/char_select.cpp:257
msgid "Create"
msgstr "建立"
-#: src/gui/char_server.cpp:49
+#: src/gui/char_server.cpp:52
msgid "Select Server"
msgstr "选择服务器"
-#: src/gui/char_server.cpp:56 src/gui/login.cpp:79
-#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 src/gui/npclistdialog.cpp:48
-#: src/gui/npcstringdialog.cpp:37 src/gui/npc_text.cpp:48
+#: src/gui/char_server.cpp:59
+#: src/gui/npclistdialog.cpp:44
+#: src/gui/npc_text.cpp:46
msgid "OK"
msgstr "确定"
-#: src/gui/chat.cpp:55 src/gui/colour.cpp:31 src/gui/menuwindow.cpp:62
-#: src/gui/menuwindow.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "Chat"
-msgstr "建立"
-
-#: src/gui/chat.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "Global announcement: "
+#: src/gui/chat.cpp:122
+msgid "Global announcement:"
msgstr "全局公告:"
-#: src/gui/chat.cpp:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Global announcement from %s: "
+#: src/gui/chat.cpp:125
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "%s 全局公告:"
-#: src/gui/chat.cpp:165 src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:79
+#: src/gui/chat.cpp:140
+#: src/gui/login.cpp:46
+#: src/gui/register.cpp:82
msgid "Server:"
msgstr "服务器:"
-#: src/gui/chat.cpp:327
+#: src/gui/chat.cpp:146
+#, c-format
+msgid "%s whispers:"
+msgstr "%s悄悄对你说:"
+
+#: src/gui/chat.cpp:283
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "对%s窃窃私语:%s"
-#: src/gui/chat.cpp:351
-msgid "Trying to send a blank party message."
-msgstr ""
-
-#: src/gui/chat.cpp:386 src/resources/itemdb.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Unknown item"
-msgstr "未知指令"
-
-#: src/gui/chat.cpp:479
-msgid "Return toggles chat."
-msgstr ""
-
-#: src/gui/chat.cpp:480
-msgid "Message closes chat."
-msgstr ""
-
-#: src/gui/chat.cpp:490
-msgid "Return now toggles chat."
-msgstr ""
-
-#: src/gui/chat.cpp:498
-msgid "Message now closes chat."
-msgstr ""
-
-#: src/gui/chat.cpp:503
-msgid ""
-"Options to /toggle are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-msgstr ""
-
-#: src/gui/chat.cpp:510
-msgid "Unknown party command... Type \"/help\" party for more information."
-msgstr ""
-
-#: src/gui/chat.cpp:554
-msgid "No such spell!"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/chat.cpp:589 src/gui/chat.cpp:594
-msgid "Present: "
-msgstr ""
-
-#: src/gui/chat.cpp:590
-msgid "Attendance written to record log."
-msgstr ""
-
-#: src/gui/chat.cpp:599
+#: src/gui/chat.cpp:356
msgid "Unknown command"
msgstr "未知指令"
-#: src/gui/chat.cpp:611
+#: src/gui/chat.cpp:366
msgid "Trade failed!"
msgstr "交易失败!"
-#: src/gui/chat.cpp:614
+#: src/gui/chat.cpp:369
msgid "Emote failed!"
msgstr "发送表情失败!"
-#: src/gui/chat.cpp:617
+#: src/gui/chat.cpp:372
msgid "Sit failed!"
msgstr "原地休息失败!"
-#: src/gui/chat.cpp:620
+#: src/gui/chat.cpp:375
msgid "Chat creating failed!"
msgstr "聊天创建失败!"
-#: src/gui/chat.cpp:623
+#: src/gui/chat.cpp:378
msgid "Could not join party!"
msgstr "不能加入工会!"
-#: src/gui/chat.cpp:626
+#: src/gui/chat.cpp:381
msgid "Cannot shout!"
msgstr "无法呼喊!"
-#: src/gui/chat.cpp:635
+#: src/gui/chat.cpp:389
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
msgstr "你还没有达到足够的等级!"
-#: src/gui/chat.cpp:638
+#: src/gui/chat.cpp:392
msgid "Insufficient HP!"
msgstr "HP不足!"
-#: src/gui/chat.cpp:641
+#: src/gui/chat.cpp:395
msgid "Insufficient SP!"
msgstr "SP不足!"
-#: src/gui/chat.cpp:644
+#: src/gui/chat.cpp:398
msgid "You have no memos!"
msgstr "没有备忘录"
-#: src/gui/chat.cpp:647
+#: src/gui/chat.cpp:401
#, fuzzy
msgid "You cannot do that right now!"
msgstr "你现在无法办到!"
-#: src/gui/chat.cpp:650
+#: src/gui/chat.cpp:404
msgid "Seems you need more Zeny... ;-)"
msgstr "你需要更多钞票……;-)"
-#: src/gui/chat.cpp:653
+#: src/gui/chat.cpp:407
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr "此武器无法用来使用此项技能!"
-#: src/gui/chat.cpp:656
+#: src/gui/chat.cpp:410
msgid "You need another red gem!"
msgstr "你需要另一颗红宝石!"
-#: src/gui/chat.cpp:659
+#: src/gui/chat.cpp:413
msgid "You need another blue gem!"
msgstr "你需要另一颗蓝宝石!"
-#: src/gui/chat.cpp:662
+#: src/gui/chat.cpp:416
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr "你已负重太多,无法办到!"
-#: src/gui/chat.cpp:665
+#: src/gui/chat.cpp:419
msgid "Huh? What's that?"
msgstr "啊?那是什么?"
-#: src/gui/chat.cpp:674
+#: src/gui/chat.cpp:425
msgid "Warp failed..."
msgstr "传送失败..."
-#: src/gui/chat.cpp:677
+#: src/gui/chat.cpp:428
msgid "Could not steal anything..."
msgstr "无法偷取任何物品..."
-#: src/gui/chat.cpp:680
+#: src/gui/chat.cpp:431
msgid "Poison had no effect..."
msgstr "毒药无效..."
-#: src/gui/chat.cpp:763
-msgid "The current party prefix is "
-msgstr ""
-
-#: src/gui/chat.cpp:768
-msgid "Party prefix must be one character long."
-msgstr ""
-
-#: src/gui/chat.cpp:774
-msgid "Cannot use a '/' as the prefix."
-msgstr ""
-
-#: src/gui/chat.cpp:779
-#, fuzzy
-msgid "Changing prefix to "
-msgstr "改变成OpenGL"
-
-#: src/gui/chat.cpp:789
+#: src/gui/chat.cpp:496
msgid "-- Help --"
msgstr "-- 帮助 --"
-#: src/gui/chat.cpp:792
+#: src/gui/chat.cpp:499
msgid "/announce: Global announcement (GM only)"
msgstr "/announce: 全局通告(只有GM可使用)"
-#: src/gui/chat.cpp:793
+#: src/gui/chat.cpp:500
msgid "/clear: Clears this window"
msgstr "/clear: 清除聊天记录"
-#: src/gui/chat.cpp:794
+#: src/gui/chat.cpp:501
msgid "/help: Display this help"
msgstr "/help: 显示帮助信息"
-#: src/gui/chat.cpp:795
-msgid "/party <command> <params>: Party commands."
-msgstr ""
-
-#: src/gui/chat.cpp:796
-#, fuzzy
-msgid "/msg <nick> <message>: Alternate form for /whisper"
-msgstr "/w <昵称> <信息>: /whisper的缩写形式"
-
-#: src/gui/chat.cpp:797
-msgid "/present: Get list of players present"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/chat.cpp:798
-msgid "/record <filename>: Start recording the chat to an external file."
-msgstr ""
-
-#: src/gui/chat.cpp:800
-msgid "/toggle: Determine whether <return> toggles the chat log."
-msgstr ""
-
-#: src/gui/chat.cpp:802
+#: src/gui/chat.cpp:502
msgid "/where: Display map name"
msgstr "/where: 显示地图名称"
-#: src/gui/chat.cpp:803
-msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper"
-msgstr "/w <昵称> <信息>: /whisper的缩写形式"
-
-#: src/gui/chat.cpp:804
+#: src/gui/chat.cpp:503
msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>"
msgstr "/whisper <昵称> <信息>: 发送一条私密信息 <信息> 给 <昵称>"
-#: src/gui/chat.cpp:806
+#: src/gui/chat.cpp:505
+msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper"
+msgstr "/w <昵称> <信息>: /whisper的缩写形式"
+
+#: src/gui/chat.cpp:506
msgid "/who: Display number of online users"
msgstr "/who: 显示在线用户数"
-#: src/gui/chat.cpp:807
+#: src/gui/chat.cpp:507
msgid "For more information, type /help <command>"
msgstr "输入/help <指令> 获取更多帮助信息"
-#: src/gui/chat.cpp:811
+#: src/gui/chat.cpp:512
msgid "Command: /announce <msg>"
msgstr "指令: /announce <信息>"
-#: src/gui/chat.cpp:812
+#: src/gui/chat.cpp:513
msgid "*** only available to a GM ***"
msgstr "*** 只有GM可用 ***"
-#: src/gui/chat.cpp:813
+#: src/gui/chat.cpp:514
msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
msgstr "该指令会发送<信息>给所有在线用户。"
-#: src/gui/chat.cpp:818
+#: src/gui/chat.cpp:520
msgid "Command: /clear"
msgstr "指令: /clear"
-#: src/gui/chat.cpp:819
+#: src/gui/chat.cpp:521
msgid "This command clears the chat log of previous chat."
msgstr "该指令可清除历史聊天记录。"
-#: src/gui/chat.cpp:824
+#: src/gui/chat.cpp:527
msgid "Command: /help"
msgstr "指令: /help"
-#: src/gui/chat.cpp:825
+#: src/gui/chat.cpp:528
msgid "This command displays a list of all commands available."
msgstr "该指令可显示所有可用指令。"
-#: src/gui/chat.cpp:827
+#: src/gui/chat.cpp:530
msgid "Command: /help <command>"
msgstr "指令: /help <指令>"
-#: src/gui/chat.cpp:828
+#: src/gui/chat.cpp:531
msgid "This command displays help on <command>."
msgstr "该指令显现<指令>的帮助信息"
-#: src/gui/chat.cpp:836
-#, fuzzy
-msgid "Command: /present"
-msgstr "指令: /where"
-
-#: src/gui/chat.cpp:837
-msgid ""
-"This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
-"the record log if recording, or the chat log otherwise."
-msgstr ""
-
-#: src/gui/chat.cpp:843
-#, fuzzy
-msgid "Command: /record <filename>"
-msgstr "指令: /clear"
-
-#: src/gui/chat.cpp:844
-#, fuzzy
-msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
-msgstr "该指令可清除历史聊天记录。"
-
-#: src/gui/chat.cpp:846
-#, fuzzy
-msgid "Command: /record"
-msgstr "指令: /clear"
-
-#: src/gui/chat.cpp:847
-#, fuzzy
-msgid "This command finishes a recording session."
-msgstr "该指令显现<指令>的帮助信息"
-
-#: src/gui/chat.cpp:851
-#, fuzzy
-msgid "Command: /toggle <state>"
-msgstr "指令: /announce <信息>"
-
-#: src/gui/chat.cpp:852
-msgid ""
-"This command sets whether the return key should toggle thechat log, or "
-"whether the chat log turns off automatically."
-msgstr ""
-
-#: src/gui/chat.cpp:855
-msgid ""
-"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0"
-"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off."
-msgstr ""
-
-#: src/gui/chat.cpp:858
-#, fuzzy
-msgid "Command: /toggle"
-msgstr "指令: /clear"
-
-#: src/gui/chat.cpp:859
-#, fuzzy
-msgid "This command displays the return toggle status."
-msgstr "该条指令显示当前地图名。"
-
-#: src/gui/chat.cpp:863
+#: src/gui/chat.cpp:536
msgid "Command: /where"
msgstr "指令: /where"
-#: src/gui/chat.cpp:864
+#: src/gui/chat.cpp:537
msgid "This command displays the name of the current map."
msgstr "该条指令显示当前地图名。"
-#: src/gui/chat.cpp:869
-#, fuzzy
-msgid "Command: /msg <nick> <msg>"
-msgstr "指令: /w <昵称> <信息>"
-
-#: src/gui/chat.cpp:870
+#: src/gui/chat.cpp:543
msgid "Command: /whisper <nick> <msg>"
msgstr "指令: /whisper <昵称> <信息>"
-#: src/gui/chat.cpp:871
+#: src/gui/chat.cpp:544
msgid "Command: /w <nick> <msg>"
msgstr "指令: /w <昵称> <信息>"
-#: src/gui/chat.cpp:872
+#: src/gui/chat.cpp:545
msgid "This command sends the message <msg> to <nick>."
msgstr "该条指令发送信息 <msg> 给 <nick>"
-#: src/gui/chat.cpp:874
+#: src/gui/chat.cpp:547
msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr "如果<昵称>之间有空格,用双引号(\")括起来。"
-#: src/gui/chat.cpp:879
+#: src/gui/chat.cpp:553
msgid "Command: /who"
msgstr "指令: /who"
-#: src/gui/chat.cpp:880
+#: src/gui/chat.cpp:554
msgid "This command displays the number of players currently online."
msgstr "该条指令可显现当前在线用户总数。"
-#: src/gui/chat.cpp:885
+#: src/gui/chat.cpp:558
msgid "Unknown command."
msgstr "未知命令"
-#: src/gui/chat.cpp:886
+#: src/gui/chat.cpp:559
msgid "Type /help for a list of commands."
msgstr "输入 /help 获取指令列表。"
-#: src/gui/colour.cpp:32
-msgid "GM"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/colour.cpp:33
-#, fuzzy
-msgid "Highlight"
-msgstr "高"
-
-#: src/gui/colour.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Player"
-msgstr "玩家"
-
-#: src/gui/colour.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "Whisper"
-msgstr "%s悄悄对你说:"
-
-#: src/gui/colour.cpp:36
-msgid "Is"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/colour.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "Party"
-msgstr "开始"
-
-#: src/gui/colour.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Server"
-msgstr "服务器:"
-
-#: src/gui/colour.cpp:39
-msgid "Logger"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/colour.cpp:40
-msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/confirm_dialog.cpp:40
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35
msgid "Yes"
msgstr "是"
-#: src/gui/confirm_dialog.cpp:41
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36
msgid "No"
msgstr "否"
-#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:112
+#: src/gui/connection.cpp:49
+#: src/gui/updatewindow.cpp:116
msgid "Connecting..."
msgstr "连接中..."
-#: src/gui/emotecontainer.cpp:60
-msgid "Unable to load selection.png"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/emotewindow.cpp:36 src/gui/emotewindow.cpp:38
-#: src/gui/menuwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:121
-msgid "Emote"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/emotewindow.cpp:45 src/gui/inventorywindow.cpp:62
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:226
-#: src/gui/skill.cpp:144
-msgid "Use"
-msgstr "使用"
-
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:62 src/gui/menuwindow.cpp:64
-#: src/gui/menuwindow.cpp:105
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38
+#: src/gui/menuwindow.cpp:62
msgid "Equipment"
msgstr "装备"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:77 src/gui/inventorywindow.cpp:66
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:221
-msgid "Unequip"
-msgstr "卸下装备"
-
-#: src/gui/help.cpp:34 src/gui/help.cpp:39
+#: src/gui/help.cpp:33
msgid "Help"
msgstr "帮助"
-#: src/gui/help.cpp:45
+#: src/gui/help.cpp:41
msgid "Close"
msgstr "关闭"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:50 src/gui/inventorywindow.cpp:54
-#: src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/menuwindow.cpp:109
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:46
+#: src/gui/menuwindow.cpp:63
msgid "Inventory"
msgstr "物品栏"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:61 src/gui/inventorywindow.cpp:63
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:223
-msgid "Equip"
-msgstr "装备"
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:56
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:232
+#: src/gui/skill.cpp:134
+msgid "Use"
+msgstr "使用"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:72
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:57
msgid "Drop"
msgstr "丢弃"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Slots: "
-msgstr "技能点数:%d"
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Weight: %d / %d"
+msgstr "负重:%d / %d"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/itempopup.cpp:111
-msgid "Weight: "
-msgstr ""
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:104
+#, c-format
+msgid "Slots used: %d / %d"
+msgstr "已使用槽: %d / %d"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:225
+msgid "Unequip"
+msgstr "卸下装备"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:228
+msgid "Equip"
+msgstr "装备"
#: src/gui/item_amount.cpp:76
msgid "Select amount of items to trade."
@@ -646,644 +487,448 @@ msgstr "请选择交易的物品数量"
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "请选择丢弃的物品数量"
-#: src/gui/itempopup.cpp:112
-msgid " grams"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/login.cpp:49
+#: src/gui/login.cpp:42
msgid "Login"
msgstr "登录"
-#: src/gui/login.cpp:52 src/gui/register.cpp:77
+#: src/gui/login.cpp:45
+#: src/gui/register.cpp:80
msgid "Password:"
msgstr "密码:"
-#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:80
-msgid "Port:"
-msgstr "端口:"
-
-#: src/gui/login.cpp:55
-msgid "Recent:"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/login.cpp:78
-msgid "Keep"
-msgstr "保持"
+#: src/gui/login.cpp:50
+msgid "Remember Username"
+msgstr "保存用户名"
-#: src/gui/login.cpp:81 src/gui/register.cpp:72 src/gui/register.cpp:88
+#: src/gui/login.cpp:53
+#: src/gui/register.cpp:75
+#: src/gui/register.cpp:89
msgid "Register"
msgstr "注册"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:63 src/gui/menuwindow.cpp:101 src/gui/status.cpp:41
+#: src/gui/menuwindow.cpp:61
msgid "Status"
msgstr "状态"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/menuwindow.cpp:113 src/gui/skill.cpp:123
-#: src/gui/skill.cpp:134
+#: src/gui/menuwindow.cpp:64
+#: src/gui/skill.cpp:119
msgid "Skills"
msgstr "技能"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:67 src/gui/menuwindow.cpp:117
+#: src/gui/menuwindow.cpp:65
msgid "Shortcut"
msgstr "快捷键"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/menuwindow.cpp:125 src/gui/setup.cpp:49
-#: src/main.cpp:788
+#: src/gui/menuwindow.cpp:66
+#: src/gui/setup.cpp:51
+#: src/main.cpp:716
msgid "Setup"
msgstr "设置"
-#: src/gui/minimap.cpp:39 src/gui/minimap.cpp:43
+#: src/gui/minimap.cpp:34
msgid "MiniMap"
msgstr "小地图"
-#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:33
-msgid "NPC Number Request"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Reset"
-msgstr "注册"
-
-#: src/gui/npclistdialog.cpp:36 src/gui/npc_text.cpp:34
+#: src/gui/npclistdialog.cpp:35
+#: src/gui/npc_text.cpp:35
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/npcstringdialog.cpp:33
-msgid "NPC Text Request"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:78
-#, fuzzy, c-format
+#: src/gui/popupmenu.cpp:81
+#, c-format
msgid "@@trade|Trade With %s@@"
msgstr "@@交易|与%s交易@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:79
-#, fuzzy, c-format
+#: src/gui/popupmenu.cpp:83
+#, c-format
msgid "@@attack|Attack %s@@"
msgstr "@@攻击|攻击%s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:85
-#, c-format
-msgid "@@friend|Befriend %s@@"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "@@disregard|Disregard %s@@"
-msgstr "无视"
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:89
-#, c-format
-msgid "@@ignore|Ignore %s@@"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:93 src/gui/popupmenu.cpp:98
-#, c-format
-msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:94
-#, c-format
-msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "@@party-invite|Invite %s to party@@"
-msgstr "物品栏"
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:113
+#: src/gui/popupmenu.cpp:114
msgid "@@talk|Talk To NPC@@"
msgstr "@@谈话|和NPC谈话@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:123 src/gui/popupmenu.cpp:139
-#: src/gui/popupmenu.cpp:297
+#: src/gui/popupmenu.cpp:124
+#: src/gui/popupmenu.cpp:140
+#: src/gui/popupmenu.cpp:293
msgid "@@cancel|Cancel@@"
msgstr "@@取消|取消@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:135
+#: src/gui/popupmenu.cpp:136
#, c-format
msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
msgstr "@@捡起|捡起%s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:287
+#: src/gui/popupmenu.cpp:283
msgid "@@use|Unequip@@"
msgstr "@@使用|卸载@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:289
+#: src/gui/popupmenu.cpp:285
msgid "@@use|Equip@@"
msgstr "@@使用|装备@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:292
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288
msgid "@@use|Use@@"
msgstr "@@使用|使用@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:294
+#: src/gui/popupmenu.cpp:290
msgid "@@drop|Drop@@"
msgstr "@@丢弃|丢弃@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:295
-msgid "@@chat|Add to Chat@@"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/recorder.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "Recorder"
-msgstr "连接中..."
-
-#: src/gui/recorder.cpp:79
-msgid "Finishing recording."
-msgstr ""
-
-#: src/gui/recorder.cpp:83
-msgid "Not currently recording."
-msgstr ""
-
-#: src/gui/recorder.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Already recording."
-msgstr "连接中..."
-
-#: src/gui/recorder.cpp:96
-msgid "Starting to record..."
-msgstr ""
+#: src/gui/popupmenu.cpp:291
+msgid "@@description|Description@@"
+msgstr "@@描述|描述@@"
-#: src/gui/recorder.cpp:104
-msgid "Failed to start recording."
-msgstr ""
-
-#: src/gui/recorder.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Recording..."
-msgstr "连接中..."
-
-#: src/gui/recorder.h:40
-msgid "Stop recording"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/register.cpp:78
+#: src/gui/register.cpp:81
msgid "Confirm:"
msgstr "确认:"
-#: src/gui/register.cpp:86
+#: src/gui/register.cpp:87
msgid "Male"
msgstr "帅哥"
-#: src/gui/register.cpp:87
+#: src/gui/register.cpp:88
msgid "Female"
msgstr "美女"
-#: src/gui/register.cpp:155
-#, c-format
-msgid "RegisterDialog::register Username is %s"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/register.cpp:164
+#: src/gui/register.cpp:159
#, c-format
msgid "The username needs to be at least %d characters long."
msgstr "用户名至少需要%d个字符。"
-#: src/gui/register.cpp:172
+#: src/gui/register.cpp:167
#, c-format
msgid "The username needs to be less than %d characters long."
msgstr "用户名不能少于%d个字符"
-#: src/gui/register.cpp:180
+#: src/gui/register.cpp:175
#, c-format
msgid "The password needs to be at least %d characters long."
msgstr "密码需要至少%d个字符"
-#: src/gui/register.cpp:188
+#: src/gui/register.cpp:183
#, c-format
msgid "The password needs to be less than %d characters long."
msgstr "密码不能少于%d个字符。"
-#: src/gui/register.cpp:195
+#: src/gui/register.cpp:190
msgid "Passwords do not match."
msgstr "密码不一致."
-#: src/gui/register.cpp:215 src/main.cpp:1056
+#: src/gui/register.cpp:210
+#: src/main.cpp:945
msgid "Error"
msgstr "错误"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:41
+#: src/gui/setup_audio.cpp:42
msgid "Sound"
msgstr "声音"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:47
+#: src/gui/setup_audio.cpp:48
msgid "Sfx volume"
msgstr "音效声量"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:48
+#: src/gui/setup_audio.cpp:49
msgid "Music volume"
msgstr "音乐声量"
-#: src/gui/setup.cpp:57
+#: src/gui/setup.cpp:59
msgid "Apply"
msgstr "应用"
-#: src/gui/setup.cpp:57
+#: src/gui/setup.cpp:59
msgid "Reset Windows"
msgstr "重置窗口"
-#: src/gui/setup.cpp:78
+#: src/gui/setup.cpp:79
msgid "Video"
msgstr "视频"
-#: src/gui/setup.cpp:82
+#: src/gui/setup.cpp:83
msgid "Audio"
msgstr "音频"
-#: src/gui/setup.cpp:86
+#: src/gui/setup.cpp:87
msgid "Joystick"
msgstr "游戏杆"
-#: src/gui/setup.cpp:90
+#: src/gui/setup.cpp:91
msgid "Keyboard"
msgstr "键盘"
-#: src/gui/setup.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "关闭"
-
-#: src/gui/setup.cpp:98
+#: src/gui/setup.cpp:95
msgid "Players"
msgstr "玩家"
-#: src/gui/setup_colours.cpp:68
-msgid "Red: "
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_colours.cpp:82
-msgid "Green: "
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_colours.cpp:96
-msgid "Blue: "
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_colours.cpp:159 src/gui/setup_colours.cpp:162
-msgid "This is what the color looks like"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:79
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:39
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:78
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "按下开始校准按钮"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:77
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:40
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:76
msgid "Calibrate"
msgstr "校准"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:40
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
msgid "Enable joystick"
msgstr "启用游戏杆"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:84
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:81
msgid "Stop"
msgstr "停止"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:85
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:82
msgid "Rotate the stick"
msgstr "旋转手柄"
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88
msgid "Assign"
msgstr "分配"
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92
msgid "Default"
msgstr "预设"
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121
msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr "检测到按键冲突。"
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122
msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour."
msgstr "解决按键冲突,否者游戏过程中可能发生奇怪行为。"
-#: src/gui/setup_players.cpp:56
+#: src/gui/setup_players.cpp:55
msgid "Name"
msgstr "姓名"
-#: src/gui/setup_players.cpp:57
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
msgid "Relation"
msgstr "关系"
-#: src/gui/setup_players.cpp:61
+#: src/gui/setup_players.cpp:60
msgid "Neutral"
msgstr "中立"
-#: src/gui/setup_players.cpp:62
+#: src/gui/setup_players.cpp:61
msgid "Friend"
msgstr "好友"
-#: src/gui/setup_players.cpp:63
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Disregarded"
msgstr "无视"
-#: src/gui/setup_players.cpp:64
+#: src/gui/setup_players.cpp:63
msgid "Ignored"
msgstr "忽略"
-#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/skill.cpp:83
-msgid "???"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_players.cpp:222
+#: src/gui/setup_players.cpp:217
msgid "Save player list"
msgstr "保存玩家列表"
-#: src/gui/setup_players.cpp:224
+#: src/gui/setup_players.cpp:219
msgid "Allow trading"
msgstr "允许交易"
-#: src/gui/setup_players.cpp:226
+#: src/gui/setup_players.cpp:221
msgid "Allow whispers"
msgstr "允许私语"
-#: src/gui/setup_players.cpp:257
+#: src/gui/setup_players.cpp:248
msgid "When ignoring:"
msgstr "当忽略时:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:92
-msgid "No modes available"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:94
-msgid "All resolutions available"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:117
+#: src/gui/setup_video.cpp:114
msgid "Full screen"
msgstr "全屏"
-#: src/gui/setup_video.cpp:118
+#: src/gui/setup_video.cpp:115
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:119
+#: src/gui/setup_video.cpp:116
msgid "Custom cursor"
msgstr "自定义鼠标"
-#: src/gui/setup_video.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "Particle effects"
-msgstr "纹理细节"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:121
-msgid "Speech bubbles"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:122
-msgid "Show name"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:124
+#: src/gui/setup_video.cpp:118
msgid "FPS Limit:"
msgstr "FPS限制:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:145
+#: src/gui/setup_video.cpp:139
msgid "Gui opacity"
msgstr "Gui 透明度"
-#: src/gui/setup_video.cpp:146
+#: src/gui/setup_video.cpp:141
msgid "Scroll radius"
msgstr "滑动半径"
-#: src/gui/setup_video.cpp:147
+#: src/gui/setup_video.cpp:142
msgid "Scroll laziness"
msgstr "滑动延迟"
-#: src/gui/setup_video.cpp:148
+#: src/gui/setup_video.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Ambient FX"
msgstr "雾化效果"
-#: src/gui/setup_video.cpp:149
+#: src/gui/setup_video.cpp:144
msgid "Particle Detail"
msgstr "纹理细节"
-#: src/gui/setup_video.cpp:211 src/gui/setup_video.cpp:457
+#: src/gui/setup_video.cpp:198
+#: src/gui/setup_video.cpp:398
msgid "off"
msgstr "关闭"
-#: src/gui/setup_video.cpp:214 src/gui/setup_video.cpp:225
-#: src/gui/setup_video.cpp:460 src/gui/setup_video.cpp:474
+#: src/gui/setup_video.cpp:201
+#: src/gui/setup_video.cpp:212
+#: src/gui/setup_video.cpp:401
+#: src/gui/setup_video.cpp:415
msgid "low"
msgstr "低"
-#: src/gui/setup_video.cpp:217 src/gui/setup_video.cpp:231
-#: src/gui/setup_video.cpp:463 src/gui/setup_video.cpp:480
+#: src/gui/setup_video.cpp:204
+#: src/gui/setup_video.cpp:218
+#: src/gui/setup_video.cpp:404
+#: src/gui/setup_video.cpp:421
msgid "high"
msgstr "高"
-#: src/gui/setup_video.cpp:228 src/gui/setup_video.cpp:477
+#: src/gui/setup_video.cpp:215
+#: src/gui/setup_video.cpp:418
msgid "medium"
msgstr "中"
-#: src/gui/setup_video.cpp:234 src/gui/setup_video.cpp:483
+#: src/gui/setup_video.cpp:221
+#: src/gui/setup_video.cpp:424
msgid "max"
msgstr "最大"
-#: src/gui/setup_video.cpp:303
-msgid "Failed to switch to "
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:304
-msgid "windowed"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:304
-#, fuzzy
-msgid "fullscreen"
-msgstr "全屏"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:305
-msgid "mode and restoration of old mode also failed!"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:312
+#: src/gui/setup_video.cpp:296
msgid "Switching to full screen"
msgstr "切换到全屏"
-#: src/gui/setup_video.cpp:313
+#: src/gui/setup_video.cpp:297
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "重启生效"
-#: src/gui/setup_video.cpp:325
+#: src/gui/setup_video.cpp:309
msgid "Changing OpenGL"
msgstr "改变成OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:326
+#: src/gui/setup_video.cpp:310
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "运用改变为OpenGL需要重新开始"
-#: src/gui/setup_video.cpp:398
-msgid "Screen resolution changed"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:399
-#, fuzzy
-msgid "Restart your client for the change to take effect."
-msgstr "重启生效"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:417
-msgid "Particle effect settings changed"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:418
-#, fuzzy
-msgid "Restart your client or change maps for the change to take effect."
-msgstr "重启生效"
+#: src/gui/skill.cpp:79
+msgid "Mystery Skill"
+msgstr "神秘技能"
-#: src/gui/skill.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "skills.xml"
-msgstr "技能"
-
-#: src/gui/skill.cpp:142 src/gui/skill.cpp:186
+#: src/gui/skill.cpp:132
+#: src/gui/skill.cpp:188
#, c-format
msgid "Skill points: %d"
msgstr "技能点数:%d"
-#: src/gui/skill.cpp:143
+#: src/gui/skill.cpp:133
msgid "Up"
msgstr "升级"
-#: src/gui/skill.cpp:143
-msgid "inc"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/skill.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "use"
-msgstr "使用"
-
-#: src/gui/skill.cpp:262
-#, c-format
-msgid "Error loading skills file: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/speechbubble.cpp:35
-msgid "Speech"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:168
+#: src/gui/status.cpp:52
+#: src/gui/status.cpp:235
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "职业:%d"
-#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:171
+#: src/gui/status.cpp:53
+#: src/gui/status.cpp:238
#, c-format
msgid "Money: %d GP"
msgstr "金钱:%d 金币"
-#: src/gui/status.cpp:54
-msgid "HP:"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/status.cpp:57
-msgid "Exp:"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/status.cpp:60
-msgid "MP:"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/status.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Job:"
-msgstr "职业:%d"
-
-#: src/gui/status.cpp:71
+#: src/gui/status.cpp:127
msgid "Stats"
msgstr "状态"
-#: src/gui/status.cpp:72
+#: src/gui/status.cpp:128
msgid "Total"
msgstr "总计"
-#: src/gui/status.cpp:73
+#: src/gui/status.cpp:129
msgid "Cost"
msgstr "花费"
-#: src/gui/status.cpp:77
+#: src/gui/status.cpp:132
msgid "Attack:"
msgstr "攻击:"
-#: src/gui/status.cpp:78
+#: src/gui/status.cpp:133
msgid "Defense:"
msgstr "防御:"
-#: src/gui/status.cpp:79
+#: src/gui/status.cpp:134
msgid "M.Attack:"
msgstr "魔攻:"
-#: src/gui/status.cpp:80
+#: src/gui/status.cpp:135
msgid "M.Defense:"
msgstr "魔防:"
-#: src/gui/status.cpp:81
+#: src/gui/status.cpp:136
#, c-format
msgid "% Accuracy:"
msgstr "% Ac精确度:"
-#: src/gui/status.cpp:82
+#: src/gui/status.cpp:137
#, c-format
msgid "% Evade:"
msgstr "% E回避率:"
-#: src/gui/status.cpp:83
+#: src/gui/status.cpp:138
msgid "% Reflex:"
msgstr "% 伤害反射:"
-#: src/gui/status.cpp:211
+#: src/gui/status.cpp:282
msgid "Strength"
msgstr "力量"
-#: src/gui/status.cpp:212
+#: src/gui/status.cpp:283
msgid "Agility"
msgstr "敏捷"
-#: src/gui/status.cpp:213
+#: src/gui/status.cpp:284
msgid "Vitality"
msgstr "生命"
-#: src/gui/status.cpp:214
+#: src/gui/status.cpp:285
msgid "Intelligence"
msgstr "智慧"
-#: src/gui/status.cpp:215
+#: src/gui/status.cpp:286
msgid "Dexterity"
msgstr "敏捷"
-#: src/gui/status.cpp:216
+#: src/gui/status.cpp:287
msgid "Luck"
msgstr "幸运"
-#: src/gui/status.cpp:234
+#: src/gui/status.cpp:305
#, c-format
msgid "Remaining Status Points: %d"
msgstr "剩余状态点数:%d"
-#: src/gui/trade.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Trade: You"
-msgstr "交易"
-
-#: src/gui/trade.cpp:54 src/gui/trade.cpp:64
-msgid "Trade"
-msgstr "交易"
-
#: src/gui/trade.cpp:61
msgid "Add"
msgstr "添加"
-#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:122 src/gui/trade.cpp:172
+#: src/gui/trade.cpp:64
+msgid "Trade"
+msgstr "交易"
+
+#: src/gui/trade.cpp:80
+#: src/gui/trade.cpp:156
+#: src/gui/trade.cpp:204
#, c-format
msgid "You get %d GP."
msgstr "你得到%d GP."
@@ -1292,1027 +937,88 @@ msgstr "你得到%d GP."
msgid "You give:"
msgstr "你付出:"
-#: src/gui/trade.cpp:250
+#: src/gui/trade.cpp:283
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr "添加物品失败。你不能覆盖窗口中的该类物品。"
-#: src/gui/updatewindow.cpp:78
-#, c-format
-msgid "Couldn't load text file: %s"
-msgstr ""
-
#: src/gui/updatewindow.cpp:93
msgid "Updating..."
msgstr "更新..."
-#: src/gui/updatewindow.cpp:115
+#: src/gui/updatewindow.cpp:119
msgid "Play"
msgstr "开始"
-#: src/gui/updatewindow.cpp:196
-msgid "Couldn't load news"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/updatewindow.cpp:327
-msgid "curl error "
-msgstr ""
-
-#: src/gui/updatewindow.cpp:328
-msgid " host: "
-msgstr ""
-
-#: src/gui/updatewindow.cpp:363
-#, c-format
-msgid "Checksum for file %s failed: (%lx/%lx)"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/updatewindow.cpp:413
-msgid "Unable to create mThread"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/updatewindow.cpp:451
-msgid "##1 The update process is incomplete."
-msgstr ""
-
-#: src/gui/updatewindow.cpp:452
-msgid "##1 It is strongly recommended that"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/updatewindow.cpp:453
-msgid "##1 you try again later"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/updatewindow.cpp:507
-#, c-format
-msgid "%s already here"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/updatewindow.cpp:520
+#: src/gui/updatewindow.cpp:526
msgid "Completed"
msgstr "已完成"
-#: src/net/playerhandler.cpp:193 src/net/playerhandler.cpp:248
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-#: src/net/playerhandler.cpp:194
-msgid ""
-"You are carrying more then half your weight. You are unable to regain health."
-msgstr ""
-
-#: src/net/playerhandler.cpp:218
-msgid "You are dead."
-msgstr ""
-
-#: src/net/playerhandler.cpp:219
-msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
-msgstr ""
-
-#: src/net/playerhandler.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "You are not that alive anymore."
-msgstr "你现在无法办到!"
-
-#: src/net/playerhandler.cpp:221
-msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
-msgstr ""
-
-#: src/net/playerhandler.cpp:222
-msgid "Game Over!"
-msgstr ""
-
-#: src/net/playerhandler.cpp:223
-msgid "Insert coin to continue"
-msgstr ""
-
-#: src/net/playerhandler.cpp:224
-msgid ""
-"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
-"place."
-msgstr ""
-
-#: src/net/playerhandler.cpp:225
-msgid ""
-"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
-"failed."
-msgstr ""
-
-#: src/net/playerhandler.cpp:226
-msgid "I guess this did not run too well."
-msgstr ""
-
-#: src/net/playerhandler.cpp:227
-msgid "Do you want your possessions identified?"
-msgstr ""
-
-#: src/net/playerhandler.cpp:228
-msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
-msgstr ""
-
-#: src/net/playerhandler.cpp:229
-msgid "Annihilated."
-msgstr ""
-
-#: src/net/playerhandler.cpp:230
-msgid "Looks like you got your head handed to you."
-msgstr ""
-
-#: src/net/playerhandler.cpp:231
-msgid ""
-"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
-msgstr ""
-
-#: src/net/playerhandler.cpp:232
-msgid "You're not dead yet. You're just resting."
-msgstr ""
-
-#: src/net/playerhandler.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "You are no more."
-msgstr "没有备忘录"
-
-#: src/net/playerhandler.cpp:234
-#, fuzzy
-msgid "You have ceased to be."
-msgstr "没有备忘录"
-
-#: src/net/playerhandler.cpp:235
-msgid "You've expired and gone to meet your maker."
-msgstr ""
-
-#: src/net/playerhandler.cpp:236
-msgid "You're a stiff."
-msgstr ""
-
-#: src/net/playerhandler.cpp:237
-msgid "Bereft of life, you rest in peace."
-msgstr ""
-
-#: src/net/playerhandler.cpp:238
-msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
-msgstr ""
-
-#: src/net/playerhandler.cpp:239
-msgid "Your metabolic processes are now history."
-msgstr ""
-
-#: src/net/playerhandler.cpp:240
-msgid "You're off the twig."
-msgstr ""
-
-#: src/net/playerhandler.cpp:241
-msgid "You've kicked the bucket."
-msgstr ""
-
-#: src/net/playerhandler.cpp:242
-msgid ""
-"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
-"bleedin' choir invisibile."
-msgstr ""
-
-#: src/net/playerhandler.cpp:243
-msgid "You are an ex-player."
-msgstr ""
-
-#: src/net/playerhandler.cpp:244
-msgid "You're pining for the fjords."
-msgstr ""
-
-#: src/net/playerhandler.cpp:267
-msgid "You picked up "
-msgstr ""
-
-#: src/net/playerhandler.cpp:390
-msgid "Equip arrows first"
-msgstr ""
-
-#: src/net/playerhandler.cpp:394
-#, c-format
-msgid "0x013b: Unhandled message %i"
-msgstr ""
-
-#: src/net/tradehandler.cpp:91
-msgid "Request for trade"
-msgstr ""
-
-#: src/net/tradehandler.cpp:93
-msgid " wants to trade with you, do you accept?"
-msgstr ""
-
-#: src/net/tradehandler.cpp:107
-msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
-msgstr ""
-
-#: src/net/tradehandler.cpp:111
-msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
-msgstr ""
-
-#: src/net/tradehandler.cpp:115
-msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
-msgstr ""
-
-#: src/net/tradehandler.cpp:121
-msgid "Trade: You and "
-msgstr ""
-
-#: src/net/tradehandler.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "Trade with "
-msgstr "交易"
-
-#: src/net/tradehandler.cpp:128
-#, fuzzy
-msgid " cancelled"
-msgstr "取消"
-
-#: src/net/tradehandler.cpp:135
-msgid "Unhandled trade cancel packet"
-msgstr ""
-
-#: src/net/tradehandler.cpp:185
-msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
-msgstr ""
-
-#: src/net/tradehandler.cpp:190
-msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
-msgstr ""
-
-#: src/net/tradehandler.cpp:194
-msgid "Failed adding item for unknown reason."
-msgstr ""
-
-#: src/net/tradehandler.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "Trade canceled."
-msgstr "交易失败!"
-
-#: src/net/tradehandler.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "Trade completed."
-msgstr "已完成"
-
-#: src/resources/colordb.cpp:56
-#, c-format
-msgid "Trying TMW's color file, %s."
-msgstr ""
-
-#: src/resources/colordb.cpp:66
-msgid "ColorDB: Failed"
-msgstr ""
-
-#: src/resources/colordb.cpp:83
-#, c-format
-msgid "ColorDB: Redefinition of dye ID %d"
-msgstr ""
-
-#: src/resources/colordb.cpp:98
-msgid "Unloading color database..."
-msgstr ""
-
-#: src/resources/colordb.cpp:113
-#, c-format
-msgid "ColorDB: Error, unknown dye ID# %d"
-msgstr ""
-
-#: src/resources/emotedb.cpp:52
-msgid "Initializing emote database..."
-msgstr ""
-
-#: src/resources/emotedb.cpp:59
-msgid "Emote Database: Error while loading emotes.xml!"
-msgstr ""
-
-#: src/resources/emotedb.cpp:72
-msgid "Emote Database: Emote with missing ID in emotes.xml!"
-msgstr ""
-
-#: src/resources/emotedb.cpp:131
-#, c-format
-msgid "EmoteDB: Warning, unknown emote ID %d requested"
-msgstr ""
-
-#: src/resources/itemdb.cpp:54
-msgid "Initializing item database..."
-msgstr ""
-
-#: src/resources/itemdb.cpp:62
-msgid "items.xml"
-msgstr ""
-
-#: src/resources/itemdb.cpp:67
-msgid "ItemDB: Error while loading items.xml!"
-msgstr ""
-
-#: src/resources/itemdb.cpp:79
-msgid "ItemDB: Invalid or missing item ID in items.xml!"
-msgstr ""
-
-#: src/resources/itemdb.cpp:84
-#, c-format
-msgid "ItemDB: Redefinition of item ID %d"
-msgstr ""
-
-#: src/resources/itemdb.cpp:102
+#: src/resources/itemdb.cpp:99
msgid "Unnamed"
msgstr "未知物品"
-#: src/resources/itemdb.cpp:140
-#, c-format
-msgid "ItemDB: Duplicate name of item found item %d"
-msgstr ""
-
-#: src/resources/itemdb.cpp:166
-msgid "Unloading item database..."
-msgstr ""
-
-#: src/resources/itemdb.cpp:184
-#, c-format
-msgid "ItemDB: Error, unknown item ID# %d"
-msgstr ""
-
-#: src/resources/itemdb.cpp:240
-#, c-format
-msgid "ItemDB: Ignoring unknown sound event '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/resources/monsterdb.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "unnamed"
-msgstr "未知物品"
-
-#: src/resources/monsterdb.cpp:46
-msgid "Initializing monster database..."
-msgstr ""
-
-#: src/resources/monsterdb.cpp:48
-msgid "monsters.xml"
-msgstr ""
-
-#: src/resources/monsterdb.cpp:53
-msgid "Monster Database: Error while loading monster.xml!"
-msgstr ""
-
-#: src/resources/monsterdb.cpp:84
-#, c-format
-msgid ""
-"MonsterDB: Unknown target cursor type \"%s\" for %s - using medium sized one"
-msgstr ""
-
-#: src/resources/monsterdb.cpp:121
-#, c-format
-msgid "MonsterDB: Warning, sound effect %s for unknown event %s of monster %s"
-msgstr ""
-
-#: src/resources/monsterdb.cpp:159
-#, c-format
-msgid "MonsterDB: Warning, unknown monster ID %d requested"
-msgstr ""
-
-#: src/resources/npcdb.cpp:48
-msgid "Initializing NPC database..."
-msgstr ""
-
-#: src/resources/npcdb.cpp:55
-msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!"
-msgstr ""
-
-#: src/resources/npcdb.cpp:67
-msgid "NPC Database: NPC with missing ID in npcs.xml!"
-msgstr ""
-
-#: src/resources/npcdb.cpp:125
-#, c-format
-msgid "NPCDB: Warning, unknown NPC ID %d requested"
-msgstr ""
-
-#: src/game.cpp:390
-msgid "Screenshot saved to ~/"
-msgstr ""
-
-#: src/game.cpp:395
-#, fuzzy
-msgid "Saving screenshot failed!"
-msgstr "原地休息失败!"
-
-#: src/game.cpp:396
-msgid "Error: could not save screenshot."
-msgstr ""
-
-#: src/game.cpp:471
-msgid "Network Error"
-msgstr ""
-
-#: src/game.cpp:472
-msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit"
-msgstr ""
-
-#: src/game.cpp:603
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "你确定想删除这个角色?"
-
-#: src/game.cpp:610
-msgid "no"
-msgstr ""
-
-#: src/game.cpp:738
-msgid "Ignoring incoming trade requests"
-msgstr ""
-
-#: src/game.cpp:745
-msgid "Accepting incoming trade requests"
-msgstr ""
-
-#: src/game.cpp:781
-#, c-format
-msgid "Warning: guichan input exception: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:42
-msgid "Move Up"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:43
-msgid "Move Down"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:44
-msgid "Move Left"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:45
-msgid "Move Right"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Attack"
-msgstr "攻击:"
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:47
-msgid "Smilie"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Talk"
-msgstr "总计"
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Stop Attack"
-msgstr "攻击:"
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:50
-msgid "Target Closest"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:51
-msgid "Target NPC"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Target Player"
-msgstr "玩家"
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:53
-msgid "Pickup"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Hide Windows"
-msgstr "重置窗口"
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Sit"
-msgstr "分离"
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:56
-msgid "Screenshot"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:57
-msgid "Enable/Disable Trading"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:58
-msgid "Find Path to Mouse"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:59 src/keyboardconfig.cpp:60
-#: src/keyboardconfig.cpp:61 src/keyboardconfig.cpp:62
-#: src/keyboardconfig.cpp:63 src/keyboardconfig.cpp:64
-#: src/keyboardconfig.cpp:65 src/keyboardconfig.cpp:66
-#: src/keyboardconfig.cpp:67 src/keyboardconfig.cpp:68
-#: src/keyboardconfig.cpp:69 src/keyboardconfig.cpp:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Item Shortcut %d"
-msgstr "快捷键"
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Help Window"
-msgstr "重置窗口"
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Status Window"
-msgstr "状态"
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Inventory Window"
-msgstr "物品栏"
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Equipment WIndow"
-msgstr "装备"
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Skill Window"
-msgstr "技能点数:%d"
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:76
-msgid "Minimap Window"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Chat Window"
-msgstr "重置窗口"
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:78
-msgid "Item Shortcut Window"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Setup Window"
-msgstr "重置窗口"
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Debug Window"
-msgstr "重置窗口"
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Emote Window"
-msgstr "发送表情失败!"
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:82
-msgid "Emote Shortcut Window"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:83 src/keyboardconfig.cpp:84
-#: src/keyboardconfig.cpp:85 src/keyboardconfig.cpp:86
-#: src/keyboardconfig.cpp:87 src/keyboardconfig.cpp:88
-#: src/keyboardconfig.cpp:89 src/keyboardconfig.cpp:90
-#: src/keyboardconfig.cpp:91 src/keyboardconfig.cpp:92
-#: src/keyboardconfig.cpp:93 src/keyboardconfig.cpp:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Emote Shortcut %d"
-msgstr "快捷键"
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:95
-msgid "Toggle Chat"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:96
-msgid "Scroll Chat Up"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:97
-msgid "Scroll Chat Down"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Select OK"
-msgstr "选择服务器"
-
-#: src/main.cpp:214
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid update host: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:215
-msgid "Invalid update host: "
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:221
-msgid "Warning: no protocol was specified for the update host"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:246
-#, c-format
-msgid "Error: %s can't be made, but doesn't exist!"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:248 src/main.cpp:254
-msgid "Error creating updates directory!"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:252
-#, c-format
-msgid "Error: %s/%s can't be made, but doesn't exist!"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:283
-msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting."
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:292
-#, c-format
-msgid "Starting Aethyra Version %s"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:294
-msgid "Starting Aethyra - Version not defined"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:298
-msgid "Initializing SDL..."
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:300
-msgid "Could not initialize SDL: "
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:313
-msgid " couldn't be set as home directory! Exiting."
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:333
-#, c-format
-msgid "Can't find Resources directory\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:343
-msgid "Initializing configuration..."
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:426
-msgid "Couldn't set "
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:427
-msgid " video mode: "
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:457
-#, c-format
-msgid "Warning: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:499
-msgid "aethyra"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:500
-msgid "Options: "
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:501
-msgid " -C --configfile : Configuration file to use"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:502
-msgid " -d --data : Directory to load game data from"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:503
-msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:504
-#, fuzzy
-msgid " -h --help : Display this help"
-msgstr "/help: 显示帮助信息"
-
-#: src/main.cpp:505
-msgid " -H --updatehost : Use this update host"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:506
-msgid " -p --playername : Login with this player"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:507
-msgid " -P --password : Login with this password"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:508
-msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:509
-msgid " -U --username : Login with this username"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:510
-msgid " -v --version : Display the version"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:516 src/main.cpp:519
-msgid "Aethyra version "
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:520
-msgid "(local build?, PACKAGE_VERSION is not defined)"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:616
-#, fuzzy
-msgid "Trying to connect to account server..."
-msgstr "正在连接 帐号 服务器..."
-
-#: src/main.cpp:617
-#, c-format
-msgid "Username is %s"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:671
-#, fuzzy
-msgid "Trying to connect to char server..."
-msgstr "正在连接 角色 服务器..."
-
-#: src/main.cpp:693
-#, c-format
-msgid "Memorizing selected character %s"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:699
-#, fuzzy
-msgid "Trying to connect to map server..."
-msgstr "正在连接 地图 服务器..."
-
-#: src/main.cpp:700
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Map: %s"
-msgstr "姓名:%s"
-
-#: src/main.cpp:830
-#, c-format
-msgid "Couldn't load %s as wallpaper"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:863
+#: src/main.cpp:769
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "和服务器失去连接"
-#: src/main.cpp:1068
+#: src/main.cpp:956
msgid "Connecting to map server..."
msgstr "正在连接 地图 服务器..."
-#: src/main.cpp:1076
+#: src/main.cpp:964
msgid "Connecting to character server..."
msgstr "正在连接 角色 服务器..."
-#: src/main.cpp:1084
+#: src/main.cpp:972
msgid "Connecting to account server..."
msgstr "正在连接 帐号 服务器..."
-#: src/party.cpp:55
-msgid "Not yet implemented!"
-msgstr ""
-
-#: src/party.cpp:64
-msgid "Party command not known."
-msgstr ""
-
-#: src/party.cpp:71
-msgid "Party name is missing."
-msgstr ""
-
-#: src/party.cpp:84
-msgid "Left party."
-msgstr ""
-
-#: src/party.cpp:92
-msgid "Party successfully created."
-msgstr ""
-
-#: src/party.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "Could not create party."
-msgstr "不能加入工会!"
-
-#: src/party.cpp:106
-#, c-format
-msgid "%s is already a member of a party."
-msgstr ""
-
-#: src/party.cpp:110
-#, c-format
-msgid "%s refused your invitation."
-msgstr ""
-
-#: src/party.cpp:114
-#, c-format
-msgid "%s is now a member of your party."
-msgstr ""
-
-#: src/party.cpp:126
-msgid "You can't have a blank party name!"
-msgstr ""
-
-#: src/party.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "Invite to party"
-msgstr "物品栏"
-
-#: src/party.cpp:131
-#, c-format
-msgid "%s invites you to join the %s party, do you accept?"
-msgstr ""
-
-#: src/party.cpp:149
-#, c-format
-msgid "%s has left your party."
-msgstr ""
-
-#: src/party.cpp:161
-msgid "Party chat received, but being is not a player"
-msgstr ""
-
-#: src/party.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "Command: /party <command> <args>"
-msgstr "指令: /help <指令>"
-
-#: src/party.cpp:174
-msgid "where <command> can be one of:"
-msgstr ""
-
-#: src/party.cpp:175
-msgid " /new"
-msgstr ""
-
-#: src/party.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid " /create"
-msgstr "建立"
-
-#: src/party.cpp:177
-msgid " /prefix"
-msgstr ""
-
-#: src/party.cpp:178
-msgid " /leave"
-msgstr ""
-
-#: src/party.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "This command implements the partying function."
-msgstr "该指令显现<指令>的帮助信息"
-
-#: src/party.cpp:181
-msgid "Type /help party <command> for further help."
-msgstr ""
-
-#: src/party.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "Command: /party new <party-name>"
-msgstr "指令: /announce <信息>"
-
-#: src/party.cpp:188
-msgid "Command: /party create <party-name>"
-msgstr ""
-
-#: src/party.cpp:189
-msgid "These commands create a new party <party-name."
-msgstr ""
-
-#: src/party.cpp:195
-msgid "Command: /party prefix <prefix-char>"
-msgstr ""
-
-#: src/party.cpp:196
-#, fuzzy
-msgid "This command sets the party prefix character."
-msgstr "该指令可清除历史聊天记录。"
-
-#: src/party.cpp:198
-msgid ""
-"Any message preceded by <prefix-char> is sent to the party instead of "
-"everyone."
-msgstr ""
-
-#: src/party.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "Command: /party prefix"
-msgstr "指令: /clear"
-
-#: src/party.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "This command reports the current party prefix character."
-msgstr "该指令可清除历史聊天记录。"
-
-#: src/party.cpp:209
-#, fuzzy
-msgid "Command: /party leave"
-msgstr "指令: /clear"
-
-#: src/party.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid "This command causes the player to leave the party."
-msgstr "该指令可清除历史聊天记录。"
-
-#: src/party.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "Unknown /party command."
-msgstr "未知命令"
-
-#: src/party.cpp:215
-#, fuzzy
-msgid "Type /help party for a list of options."
-msgstr "输入 /help 获取指令列表。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Weight: %d g / %d g"
-#~ msgstr "负重:%d / %d"
-
-#~ msgid "Slots used: %d / %d"
-#~ msgstr "已使用槽: %d / %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Map"
-#~ msgstr "小地图"
-
-#~ msgid "@@description|Description@@"
-#~ msgstr "@@描述|描述@@"
-
-#~ msgid "Remember Username"
-#~ msgstr "保存用户名"
-
-#~ msgid "Mystery Skill"
-#~ msgstr "神秘技能"
-
#~ msgid "Change"
#~ msgstr "改变"
-
#~ msgid "Unregister"
#~ msgstr "注销"
-
#~ msgid "Willpower:"
#~ msgstr "意志力:"
-
#~ msgid "Please distribute %d points"
#~ msgstr "请分发%d点数"
-
#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
#~ msgstr "你的名字需要至少4个字符"
-
#~ msgid "Character stats OK"
#~ msgstr "角色状态可以"
-
#~ msgid "Please remove %d points"
#~ msgstr "请删除%d点数"
-
+#~ msgid "Split"
+#~ msgstr "分离"
#~ msgid "Select amount of items to split."
#~ msgstr "请选择你分离的物品的数量"
-
#~ msgid "@@split|Split@@"
#~ msgstr "@@分离|分离@@"
-
#~ msgid "Switch server"
#~ msgstr "交换服务器"
-
#~ msgid "Switch character"
#~ msgstr "交换角色"
-
#~ msgid "Email:"
#~ msgstr "电子邮件"
-
#~ msgid "Choose your Mana World Server"
#~ msgstr "请选择你的魔法世界服务器"
-
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "端口:"
#~ msgid "Please type both the address and the port of a server."
#~ msgstr "请输入服务器的IP地址和端口"
-
#~ msgid "Propose trade"
#~ msgstr "打算交易"
-
#~ msgid "Confirm trade"
#~ msgstr "决定交易"
-
#~ msgid "HP %+d"
#~ msgstr "HP %+d"
-
#~ msgid "MP %+d"
#~ msgstr "MP %+d"
-
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "确定"
-
#~ msgid "Charisma:"
#~ msgstr "魅力:"
-
#~ msgid "Total Weight: %d - Maximum Weight: %d"
#~ msgstr "总的力量:%d - 最大力量:%d"
+#~ msgid "Keep"
+#~ msgstr "保持"
+