summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nds.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nds.po')
-rw-r--r--po/nds.po574
1 files changed, 574 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po
new file mode 100644
index 00000000..21eb50f4
--- /dev/null
+++ b/po/nds.po
@@ -0,0 +1,574 @@
+# German, Low translation for tmw
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the tmw package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tmw\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-09 22:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-27 02:48+0000\n"
+"Last-Translator: knulfine <Unknown>\n"
+"Language-Team: German, Low <nds@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-21 14:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: src/gui/buy.cpp:42 src/gui/buy.cpp:59
+msgid "Buy"
+msgstr "kaufen"
+
+#: src/gui/buy.cpp:56 src/gui/buy.cpp:235 src/gui/sell.cpp:60
+#: src/gui/sell.cpp:241
+#, c-format
+msgid "Price: %d GP / Total: %d GP"
+msgstr "Preis: %d GP / Total: %d GP"
+
+#: src/gui/buy.cpp:60 src/gui/quitdialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:40
+#: src/gui/quitdialog.cpp:41 src/gui/sell.cpp:64
+msgid "Quit"
+msgstr "Beenden"
+
+#: src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buy.cpp:202 src/gui/buy.cpp:220
+#: src/gui/sell.cpp:65 src/gui/sell.cpp:212 src/gui/sell.cpp:226
+#: src/gui/trade.cpp:84 src/gui/trade.cpp:171
+#, c-format
+msgid "Description: %s"
+msgstr "Beschreibung: %s"
+
+#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/buy.cpp:204 src/gui/buy.cpp:221
+#: src/gui/sell.cpp:66 src/gui/sell.cpp:214 src/gui/sell.cpp:227
+#, c-format
+msgid "Effect: %s"
+msgstr "Wirkung: %s"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:74
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr "Der Löschung des Charakters zustimmen"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:75
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "Bist du dir sicher, dass du diesen Charakter löschen möchtest?"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:91
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:95 src/gui/item_amount.cpp:66 src/gui/login.cpp:50
+#: src/gui/npclistdialog.cpp:41 src/gui/npc_text.cpp:42
+#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:44
+#: src/gui/serverdialog.cpp:110
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:96 src/gui/char_select.cpp:283
+#: src/gui/connection.cpp:41 src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:51
+#: src/gui/npclistdialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:45
+#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:111 src/gui/setup.cpp:57
+#: src/gui/trade.cpp:62
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:97
+msgid "New"
+msgstr "Neu"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:98
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:99
+msgid "Previous"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:100
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:101
+msgid "Unregister"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:102
+msgid "Change Password"
+msgstr "Passwort ändern"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:103
+msgid "Change Email Address"
+msgstr "Email-Adresse ändern"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr "Account: %s"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:106 src/gui/char_select.cpp:211
+#: src/gui/char_select.cpp:222 src/gui/trade.cpp:82 src/gui/trade.cpp:169
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:107 src/gui/char_select.cpp:212
+#: src/gui/char_select.cpp:223
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr "Level: %d"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:108 src/gui/char_select.cpp:213
+#: src/gui/char_select.cpp:224
+#, c-format
+msgid "Money: %d"
+msgstr "Geld: %d"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:268
+msgid "Create Character"
+msgstr "Charakter erstellen"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:275 src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:67
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:278
+msgid "Hair Color:"
+msgstr "Haarfarbe:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:281
+msgid "Hair Style:"
+msgstr "Frisur:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:282
+msgid "Create"
+msgstr "erstellen"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:285
+msgid "Male"
+msgstr "männlich"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:286
+msgid "Female"
+msgstr "weiblich"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:290
+msgid "Strength:"
+msgstr "Stärke"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:291
+msgid "Agility:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:292
+msgid "Dexterity:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:293
+msgid "Vitality:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:294
+msgid "Intelligence:"
+msgstr "Intelligenz"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:295
+msgid "Willpower:"
+msgstr "Willenskraft"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:303 src/gui/char_select.cpp:477
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr "Bitte verteile %d Punkte"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:417 src/gui/register.cpp:220
+#: src/gui/serverdialog.cpp:171
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:417
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "Dein Name muss aus mindestens 4 Buchstaben bestehen."
+
+#: src/gui/char_select.cpp:469
+msgid "Character stats OK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:481
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr "Bitte entferne %d Punkte"
+
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:37
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:38
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
+
+#: src/gui/connection.cpp:43
+msgid "Connecting..."
+msgstr "verbinde..."
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:57 src/gui/menuwindow.cpp:64
+msgid "Equipment"
+msgstr "Ausrüstung"
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:66
+msgid "Unequip"
+msgstr "Ablegen"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:55 src/gui/menuwindow.cpp:65
+msgid "Inventory"
+msgstr "Inventar"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:181
+msgid "Use"
+msgstr "Benutzen"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:69
+msgid "Drop"
+msgstr "Ablegen"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:70
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+msgid "Equip"
+msgstr "Ausrüsten"
+
+#: src/gui/item_amount.cpp:83
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/item_amount.cpp:87
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/item_amount.cpp:91
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/login.cpp:43
+msgid "Login"
+msgstr "Login"
+
+#: src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:68
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
+
+#: src/gui/login.cpp:49
+msgid "Remember Username"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/login.cpp:52 src/gui/register.cpp:63 src/gui/register.cpp:75
+msgid "Register"
+msgstr "Registrieren"
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:63
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:66
+msgid "Skills"
+msgstr "Fähigkeiten"
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:67
+msgid "Guilds"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:68
+msgid "Shortcut"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/setup.cpp:49
+msgid "Setup"
+msgstr "Setup"
+
+#: src/gui/minimap.cpp:36
+msgid "MiniMap"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npclistdialog.cpp:37 src/gui/npc_text.cpp:37
+msgid "NPC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:79
+#, c-format
+msgid "@@trade|Trade With %s@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:81
+#, c-format
+msgid "@@attack|Attack %s@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:84
+#, c-format
+msgid "@@guild|Invite %s@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:85
+#, c-format
+msgid "@@party|Invite %s to join your party@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:92
+msgid "@@talk|Talk To NPC@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:102 src/gui/popupmenu.cpp:118
+#: src/gui/popupmenu.cpp:240
+msgid "@@cancel|Cancel@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:114
+#, c-format
+msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:231
+msgid "@@use|Equip@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:234
+msgid "@@use|Use@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:235
+msgid "@@drop|Drop@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:236
+msgid "@@description|Description@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:238
+msgid "@@split|Split@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:42
+msgid "Switch server"
+msgstr "Server wechseln"
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:43
+msgid "Switch character"
+msgstr "Charakter wechseln"
+
+#: src/gui/register.cpp:69
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Bestätigen:"
+
+#: src/gui/register.cpp:70
+msgid "Email:"
+msgstr "Email:"
+
+#: src/gui/register.cpp:168
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Der Username muss mindestens %d Buchstaben beinhalten."
+
+#: src/gui/register.cpp:176
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Der Username muss weniger als %d Buchstaben beinhalten."
+
+#: src/gui/register.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Das Passwort muss mindestens %d Buchstaben beinhalten."
+
+#: src/gui/register.cpp:192
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Das Passwort muss weniger als %d Buchstaben beinhalten."
+
+#: src/gui/register.cpp:199
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
+
+#: src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:63
+msgid "Sell"
+msgstr "Verkaufen"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:77
+msgid "Choose your Mana World Server"
+msgstr "Wähle deinen Mana World Server"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:79
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:80
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:172
+msgid "Please type both the address and the port of a server."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:42
+msgid "Sound"
+msgstr "Sound"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:49
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Sfx Lautstärke"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:50
+msgid "Music volume"
+msgstr "Musiklautstärke"
+
+#: src/gui/setup.cpp:57
+msgid "Apply"
+msgstr "Zustimmen"
+
+#: src/gui/setup.cpp:57
+msgid "Reset Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:73
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:77
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:81
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:85
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:74
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:72
+msgid "Calibrate"
+msgstr "einstellen"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:40
+msgid "Enable joystick"
+msgstr "Joystick einschalten"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:77
+msgid "Stop"
+msgstr "Stop"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:78
+msgid "Rotate the stick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:114
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:115
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:116
+msgid "Custom cursor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:117
+msgid "Visible names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:119
+msgid "FPS Limit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:136
+msgid "Gui opacity"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:192
+msgid "Scroll radius"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:200
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:208
+msgid "Ambient FX"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:384
+msgid "off"
+msgstr "aus"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:218 src/gui/setup_video.cpp:387
+msgid "low"
+msgstr "niedrig"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:390
+msgid "high"
+msgstr "hoch"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:275
+msgid "Switching to full screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:276
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:287
+msgid "Changing OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:288
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:61
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
+
+#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/trade.cpp:65 src/gui/trade.cpp:181
+msgid "Propose trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:66 src/gui/trade.cpp:181
+msgid "Confirm trade"
+msgstr "Handel zustimmen"
+
+#: src/gui/trade.cpp:76 src/gui/trade.cpp:118 src/gui/trade.cpp:132
+#, c-format
+msgid "You get %d GP."
+msgstr "Du bekommst %d GP."
+
+#: src/gui/trade.cpp:77
+msgid "You give:"
+msgstr "Du gibst:"
+
+#: src/gui/trade.cpp:80
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:52
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:53
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:54
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:55
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr ""