summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po364
1 files changed, 173 insertions, 191 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 64f37b3b..1197f7bd 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-10 16:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-10 12:10+0000\n"
"Last-Translator: Jumpy <Unknown>\n"
"Language-Team: French\n"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Cette commande envoie le texte <message> au joueur <pseudo>"
#: src/commandhandler.cpp:216 src/commandhandler.cpp:230
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:76
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:79
msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr ""
"Si le <pseudo> contient des espaces, entourez le de guillemets (exemple : "
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
msgid "Command: /party <nick>"
msgstr "Commande : /party <pseudo>"
-#: src/commandhandler.cpp:229 src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
+#: src/commandhandler.cpp:229 src/net/ea/gui/partytab.cpp:78
msgid "This command invites <nick> to party with you."
msgstr "Cette commande invite <pseudo> à rejoindre votre groupe"
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Ok"
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:113 src/gui/npcdialog.cpp:44
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:113 src/gui/npcdialog.cpp:43
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Nouveau"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:118 src/gui/charselectdialog.cpp:165
#: src/gui/charselectdialog.cpp:166 src/gui/charselectdialog.cpp:315
-#: src/gui/setup_players.cpp:230
+#: src/gui/setup_players.cpp:228
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
@@ -597,19 +597,15 @@ msgstr "Chat"
msgid "%d players are present."
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:348 src/gui/chat.cpp:354
+#: src/gui/chat.cpp:333
msgid "Present: "
msgstr "Présent : "
-#: src/gui/chat.cpp:348 src/gui/chat.cpp:354
-msgid "; "
-msgstr ""
-
-#: src/gui/chat.cpp:349
+#: src/gui/chat.cpp:350
msgid "Attendance written to record log."
msgstr "Présence écrite dans le fichier d'enregistrement"
-#: src/gui/chat.cpp:474
+#: src/gui/chat.cpp:475
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Envoyé à %s : %s"
@@ -659,7 +655,7 @@ msgstr "Quitter la guilde"
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npcdialog.cpp:45 src/gui/storagewindow.cpp:68
+#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npcdialog.cpp:44 src/gui/storagewindow.cpp:68
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
@@ -752,7 +748,7 @@ msgid "Register"
msgstr "S'inscrire"
#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/skilldialog.cpp:117 src/gui/windowmenu.cpp:64
-#: src/localplayer.cpp:845
+#: src/localplayer.cpp:848
msgid "Magic"
msgstr "Magie"
@@ -768,33 +764,25 @@ msgstr "Jeter le sort d'essai 2"
msgid "Cast Test Spell 3"
msgstr "Jeter le sort d'essai 3"
-#: src/gui/minimap.cpp:45 src/gui/minimap.cpp:84
+#: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:86
#, fuzzy
msgid "Map"
msgstr "Max."
-#: src/gui/npcdialog.cpp:43
+#: src/gui/npcdialog.cpp:42
msgid "Waiting for server"
msgstr "Attente du serveur"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:46
+#: src/gui/npcdialog.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Submit"
msgstr "S'assoir"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:49 src/gui/npcpostdialog.cpp:39
+#: src/gui/npcdialog.cpp:48 src/gui/npcpostdialog.cpp:39
msgid "NPC"
msgstr "PNJ"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:95
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/npcdialog.cpp:96
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/npcdialog.cpp:105
+#: src/gui/npcdialog.cpp:104
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
@@ -802,8 +790,7 @@ msgstr "Réinitialiser"
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
-#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:268
-#: src/gui/setup_video.cpp:567
+#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:142
msgid "Text"
msgstr "Texte"
@@ -855,8 +842,8 @@ msgstr "Message privé"
msgid "Is"
msgstr "Est"
-#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:37
+#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:45
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:39
msgid "Party"
msgstr "Groupe"
@@ -1331,26 +1318,22 @@ msgid "???"
msgstr "???"
#: src/gui/setup_players.cpp:224
-msgid "Save player list"
-msgstr "Sauvegarder la liste de joueurs"
-
-#: src/gui/setup_players.cpp:226
msgid "Allow trading"
msgstr "Autoriser les échanges"
-#: src/gui/setup_players.cpp:228
+#: src/gui/setup_players.cpp:226
msgid "Allow whispers"
msgstr "Autoriser les messages privés"
-#: src/gui/setup_players.cpp:232
+#: src/gui/setup_players.cpp:230
msgid "Put all whispers in tabs"
msgstr "Placer tous les messages privés dans des onglets"
-#: src/gui/setup_players.cpp:234
+#: src/gui/setup_players.cpp:232
msgid "Players"
msgstr "Joueurs"
-#: src/gui/setup_players.cpp:259
+#: src/gui/setup_players.cpp:257
msgid "When ignoring:"
msgstr "Quand ignoré :"
@@ -1372,159 +1355,149 @@ msgstr "moyen"
msgid "Large"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:151
+#: src/gui/setup_video.cpp:141
+msgid "No text"
+msgstr "Pas de texte"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:143
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr "Bulles, sans noms"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:144
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr "Bulles avec noms"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:153
+msgid "off"
+msgstr "aucun"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:154 src/gui/setup_video.cpp:164
+msgid "low"
+msgstr "léger"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:155 src/gui/setup_video.cpp:166
+msgid "high"
+msgstr "élevé"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:165
+msgid "medium"
+msgstr "moyen"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:167
+msgid "max"
+msgstr "max"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:187
msgid "Full screen"
msgstr "Plein écran"
-#: src/gui/setup_video.cpp:152
+#: src/gui/setup_video.cpp:188
msgid "OpenGL"
msgstr "Ouvrir GL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:153
+#: src/gui/setup_video.cpp:189
msgid "Custom cursor"
msgstr "Curseur personnalisé"
-#: src/gui/setup_video.cpp:155
+#: src/gui/setup_video.cpp:191
msgid "Visible names"
msgstr "Afficher les noms"
-#: src/gui/setup_video.cpp:157
+#: src/gui/setup_video.cpp:193
msgid "Particle effects"
msgstr "Effets de particules"
-#: src/gui/setup_video.cpp:159
+#: src/gui/setup_video.cpp:195
msgid "Show name"
msgstr "Afficher le nom"
-#: src/gui/setup_video.cpp:160
+#: src/gui/setup_video.cpp:196
msgid "Show pickup notification"
msgstr "Afficher les messages de ramassage"
-#: src/gui/setup_video.cpp:161
+#: src/gui/setup_video.cpp:197
msgid "in chat"
msgstr "dans la conversation"
-#: src/gui/setup_video.cpp:162
+#: src/gui/setup_video.cpp:198
msgid "as particle"
msgstr "avec des particules"
-#: src/gui/setup_video.cpp:167
+#: src/gui/setup_video.cpp:203
msgid "FPS Limit:"
msgstr "Limite FPS :"
-#: src/gui/setup_video.cpp:184
+#: src/gui/setup_video.cpp:214
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
-#: src/gui/setup_video.cpp:189
+#: src/gui/setup_video.cpp:219
msgid "Overhead text"
msgstr "Texte aérien"
-#: src/gui/setup_video.cpp:190
+#: src/gui/setup_video.cpp:220
msgid "Gui opacity"
msgstr "Opacité de l'interface"
-#: src/gui/setup_video.cpp:191
-msgid "Scroll radius"
-msgstr "Rayon du défilement"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:192
-msgid "Scroll laziness"
-msgstr "Lenteur du défilement"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:193
+#: src/gui/setup_video.cpp:221
msgid "Ambient FX"
msgstr "Effets ambiants"
-#: src/gui/setup_video.cpp:194
+#: src/gui/setup_video.cpp:222
msgid "Particle Detail"
msgstr "Détail des particules"
-#: src/gui/setup_video.cpp:195
+#: src/gui/setup_video.cpp:223
msgid "Font size"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:265 src/gui/setup_video.cpp:564
-msgid "No text"
-msgstr "Pas de texte"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:271 src/gui/setup_video.cpp:570
-msgid "Bubbles, no names"
-msgstr "Bulles, sans noms"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:274 src/gui/setup_video.cpp:573
-msgid "Bubbles with names"
-msgstr "Bulles avec noms"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:282 src/gui/setup_video.cpp:610
-msgid "off"
-msgstr "aucun"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:285 src/gui/setup_video.cpp:296
-#: src/gui/setup_video.cpp:613 src/gui/setup_video.cpp:627
-msgid "low"
-msgstr "léger"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:288 src/gui/setup_video.cpp:302
-#: src/gui/setup_video.cpp:616 src/gui/setup_video.cpp:633
-msgid "high"
-msgstr "élevé"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:299 src/gui/setup_video.cpp:630
-msgid "medium"
-msgstr "moyen"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:305 src/gui/setup_video.cpp:636
-msgid "max"
-msgstr "max"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:410
+#: src/gui/setup_video.cpp:356
msgid "Failed to switch to "
msgstr "Impossible de passer à "
-#: src/gui/setup_video.cpp:411
+#: src/gui/setup_video.cpp:357
msgid "windowed"
msgstr "fenetré"
-#: src/gui/setup_video.cpp:411
+#: src/gui/setup_video.cpp:357
msgid "fullscreen"
msgstr "plein écran"
-#: src/gui/setup_video.cpp:412
+#: src/gui/setup_video.cpp:358
msgid "mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr "le mode et la restauration du vieux mode ont également échoué !"
-#: src/gui/setup_video.cpp:421
+#: src/gui/setup_video.cpp:367
msgid "Switching to full screen"
msgstr "Passage en plein écran"
-#: src/gui/setup_video.cpp:422
+#: src/gui/setup_video.cpp:368
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr ""
"Les changements ne seront pris en compte qu'au prochain démarrage du jeu."
-#: src/gui/setup_video.cpp:434
+#: src/gui/setup_video.cpp:380
msgid "Changing OpenGL"
msgstr "Changement OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:435
+#: src/gui/setup_video.cpp:381
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr ""
"Le changement OpenGL ne sera pris en compte qu'au prochain démarrage du jeu."
-#: src/gui/setup_video.cpp:520
+#: src/gui/setup_video.cpp:442
msgid "Screen resolution changed"
msgstr "Résolution de l'écran changée"
-#: src/gui/setup_video.cpp:521
+#: src/gui/setup_video.cpp:443
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Rédémarrez le jeu pour que les changements soient appliqués"
-#: src/gui/setup_video.cpp:545
+#: src/gui/setup_video.cpp:467
msgid "Particle effect settings changed."
msgstr "Paramètres d'effet de particules changés"
-#: src/gui/setup_video.cpp:546
+#: src/gui/setup_video.cpp:468
msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr "Les changements seront appliqués au changement de carte."
@@ -2051,55 +2024,55 @@ msgstr "Ignorer l'entrée 1"
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Ignorer l'entrée 2"
-#: src/localplayer.cpp:834
+#: src/localplayer.cpp:837
msgid "Unarmed"
msgstr "Non armé"
-#: src/localplayer.cpp:835
+#: src/localplayer.cpp:838
msgid "Knife"
msgstr "Couteau"
-#: src/localplayer.cpp:836
+#: src/localplayer.cpp:839
msgid "Sword"
msgstr "Épée"
-#: src/localplayer.cpp:837
+#: src/localplayer.cpp:840
msgid "Polearm"
msgstr "Pique"
-#: src/localplayer.cpp:838
+#: src/localplayer.cpp:841
msgid "Staff"
msgstr "Bâton"
-#: src/localplayer.cpp:839
+#: src/localplayer.cpp:842
msgid "Whip"
msgstr "Fouet"
-#: src/localplayer.cpp:840
+#: src/localplayer.cpp:843
msgid "Bow"
msgstr "Arc"
-#: src/localplayer.cpp:841
+#: src/localplayer.cpp:844
msgid "Shooting"
msgstr "Tirer"
-#: src/localplayer.cpp:842
+#: src/localplayer.cpp:845
msgid "Mace"
msgstr "Masse"
-#: src/localplayer.cpp:843
+#: src/localplayer.cpp:846
msgid "Axe"
msgstr "Hache"
-#: src/localplayer.cpp:844
+#: src/localplayer.cpp:847
msgid "Thrown"
msgstr "Lancé"
-#: src/localplayer.cpp:846
+#: src/localplayer.cpp:849
msgid "Craft"
msgstr "Métier"
-#: src/localplayer.cpp:847
+#: src/localplayer.cpp:850
msgid "Unknown Skill"
msgstr "Compétence inconnue"
@@ -2329,133 +2302,133 @@ msgstr "Impossible d'équiper cet objet."
msgid "Unable to unequip."
msgstr "Impossible de deséquiper cet objet."
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82
-#, c-format
-msgid "Strength: %d"
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:91 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Strength %+d"
msgstr "Force : %d"
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84
-#, c-format
-msgid "Agility: %d"
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Agility %+d"
msgstr "Agilité : %d"
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88
-#, c-format
-msgid "Vitality: %d"
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:93 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vitality %+d"
msgstr "Vitalité : %d"
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Intelligence: %d"
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Intelligence %+d"
msgstr "Intelligence : %d"
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86
-#, c-format
-msgid "Dexterity: %d"
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:95 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dexterity %+d"
msgstr "Dextérité : %d"
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:102
-#, c-format
-msgid "Luck: %d"
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Luck %+d"
msgstr "Chance : %d"
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:125
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:118
msgid "Authentication failed"
msgstr "Échec de l'indentification"
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:128
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:121
msgid "No servers available"
msgstr "Aucun serveur n'est disponible"
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:125
msgid "Someone else is trying to use this account"
msgstr ""
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:128
msgid "This account is already logged in"
msgstr "Ce compte est déjà connecté"
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:131
msgid "Speed hack detected"
msgstr "Speed hack detecté"
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:141
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:134
msgid "Duplicated login"
msgstr "Identification dupliquée"
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:144
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:137
msgid "Unknown connection error"
msgstr "Erreur de connexion inconnue"
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:201
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:194
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "Vous avez été déconnecté du serveur !"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:52
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55
msgid "/help > Display this help."
msgstr "/help > Affiche cette aide."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:53
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56
msgid "/create > Create a new party"
msgstr "/create > Créer un nouveau groupe"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57
msgid "/new > Alias of create"
msgstr "/new > Alias de création"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58
msgid "/invite > Invite a player to your party"
msgstr "/invite > Invite un joueur à rejoindre votre groupe"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59
msgid "/leave > Leave the party you are in"
msgstr "/leave > Quitte le groupe dans lequel vous vous trouvez"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60
msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
msgstr "/kick > Sortir quelqu'un du groupe dont vous faites partie"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:61
msgid "/item > Show/change party item sharing options"
msgstr "/item > Affiche / Modifie les préférences d'échange d'objet du groupe"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:62
msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
msgstr "/exp >Affiche / Modifie les préférences d'expérience du groupe"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:68
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
msgid "Command: /new <party-name>"
msgstr "Commande : /new <nom-du-groupe>"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
msgid "Command: /create <party-name>"
msgstr "Commande : /create <nom-du-groupe>"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
msgid "These commands create a new party called <party-name>."
msgstr "Cette commande crée un nouveau groupe appelé <nom-du-groupe>"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77
msgid "Command: /invite <nick>"
msgstr "Commande : /invite <pseudo>"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
msgid "Command: /leave"
msgstr "Commande : /leave"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
msgid "This command causes the player to leave the party."
msgstr "Cette commande vous fait quitter votre groupe actuel"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89
msgid "Command: /item <policy>"
msgstr "Commande : /item <préférences>"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90
msgid "This command changes the party's item sharing policy."
msgstr "Cette commande change les préférences d'échange d'objet du groupe."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
@@ -2463,26 +2436,26 @@ msgstr ""
"<préférences> peut être \"1\", \"yes\", \"true\" pour activer l'échange "
"d'objet, ou \"0\", \"no\", \"false\" pour le désactiver."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94
msgid "Command: /item"
msgstr "Commande : /item"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95
msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
msgstr ""
"Cette commande affiche les préférences actuelles du groupe sur le partage "
"d'objet."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
msgid "Command: /exp <policy>"
msgstr "Commande : /exp <préférences>"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100
msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
msgstr ""
"Cette commande change les préférences du groupe sur le partage d'expérience"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101
msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
@@ -2490,41 +2463,41 @@ msgstr ""
"<préférences> peut être \"1\", \"yes\", \"true\" pour activer le partage "
"d'expérience, ou \"0\", \"no\", \"false\" pour le désactiver."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:104
msgid "Command: /exp"
msgstr "Commande : /exp"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:105
msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
msgstr ""
"Cette commande affiche les préférences actuelles du groupe sur le partage "
"d'expérience."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:110
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113
msgid "Party name is missing."
msgstr "Indiquez un nom de groupe."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:133 src/net/ea/partyhandler.cpp:191
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:136 src/net/ea/partyhandler.cpp:194
msgid "Item sharing enabled."
msgstr "Partage d'objet activé."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:136 src/net/ea/partyhandler.cpp:197
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:139 src/net/ea/partyhandler.cpp:200
msgid "Item sharing disabled."
msgstr "Partage d'objet desactivé."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:139 src/net/ea/partyhandler.cpp:203
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:142 src/net/ea/partyhandler.cpp:206
msgid "Item sharing not possible."
msgstr "Partage d'objet impossible."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:165 src/net/ea/partyhandler.cpp:168
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:168 src/net/ea/partyhandler.cpp:171
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr "Partage d'expérience authorisé."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:168 src/net/ea/partyhandler.cpp:174
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:171 src/net/ea/partyhandler.cpp:177
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr "Partage d'expérience non authorisé."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:171 src/net/ea/partyhandler.cpp:180
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:174 src/net/ea/partyhandler.cpp:183
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr "Partage d'expérience impossible."
@@ -2591,45 +2564,45 @@ msgstr "Le groupe n'a pu être créé."
msgid "Party successfully created."
msgstr "Création du groupe réussie."
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:115
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:118
#, c-format
msgid "%s is already a member of a party."
msgstr "%s est déjà membre du groupe."
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:119
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:122
#, c-format
msgid "%s refused your invitation."
msgstr "%s a refusé votre invitation."
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:123
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:126
#, c-format
msgid "%s is now a member of your party."
msgstr "%s est maintenant membre de votre groupe."
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:127
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:130
#, c-format
msgid "Unknown invite response for %s."
msgstr "Réponse d'invitation de %s inconnue"
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:235
msgid "You have left the party."
msgstr "vous avez quitté le groupe."
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:235
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:239
#, c-format
msgid "%s has left your party."
msgstr "%s a quitté le groupe"
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:272
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:274
#, c-format
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr "Un membre inconnu a essayé de dire : %s"
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:298
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:300
msgid "Inviting like this isn't supported at the moment."
msgstr ""
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:327
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:329
#, c-format
msgid "%s is not in your party!"
msgstr "%s n'est pas membre de votre groupe !"
@@ -2941,9 +2914,9 @@ msgstr "Volonté :"
msgid "Topic: "
msgstr "Sujet : "
-#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:92
-#, c-format
-msgid "Willpower: %d"
+#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Willpower %+d"
msgstr "Volonté : %d"
#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:80
@@ -3051,6 +3024,15 @@ msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!"
msgstr ""
"Base de donnée des PNJ : Erreur pendant le chargement du fichier npcs.xml !"
+#~ msgid "Save player list"
+#~ msgstr "Sauvegarder la liste de joueurs"
+
+#~ msgid "Scroll radius"
+#~ msgstr "Rayon du défilement"
+
+#~ msgid "Scroll laziness"
+#~ msgstr "Lenteur du défilement"
+
#~ msgid "Emote"
#~ msgstr "Emote"