summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po287
1 files changed, 129 insertions, 158 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c6875299..f231780f 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-25 18:28-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-13 00:25+0000\n"
-"Last-Translator: Aeneas Jaißle <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-25 18:51-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-19 20:15+0000\n"
+"Last-Translator: Bjørn Lindeijer <bjorn@lindeijer.nl>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 22:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../src/gui/buy.cpp:42 ../src/gui/buy.cpp:45 ../src/gui/buy.cpp:60
@@ -45,9 +45,8 @@ msgid "Effect: %s"
msgstr "Effekt: %s"
#: ../src/gui/buysell.cpp:30
-#, fuzzy
msgid "Shop"
-msgstr "Stopp"
+msgstr "Geschäft"
#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/sell.cpp:48 ../src/gui/sell.cpp:68
msgid "Sell"
@@ -95,9 +94,9 @@ msgstr "Stufe: %d"
#: ../src/gui/char_select.cpp:90 ../src/gui/char_select.cpp:175
#: ../src/gui/char_select.cpp:188
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Job Level: %d"
-msgstr "Stufe: %d"
+msgstr ""
#: ../src/gui/char_select.cpp:91 ../src/gui/char_select.cpp:189
#, c-format
@@ -128,7 +127,7 @@ msgstr "Ok"
#: ../src/gui/char_select.cpp:176
#, c-format
msgid "Gold: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Gold: %d"
#: ../src/gui/char_select.cpp:247
msgid "Create Character"
@@ -152,15 +151,14 @@ msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
#: ../src/gui/char_server.cpp:51
-#, fuzzy
msgid "Select Server"
-msgstr "Spielfigur auswählen"
+msgstr "Server auswählen"
#: ../src/gui/char_server.cpp:58 ../src/gui/login.cpp:78
#: ../src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 ../src/gui/npclistdialog.cpp:43
#: ../src/gui/npcstringdialog.cpp:41 ../src/gui/npc_text.cpp:49
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Ok"
#: ../src/gui/chat.cpp:59 ../src/gui/colour.cpp:32
#: ../src/gui/menuwindow.cpp:62 ../src/gui/menuwindow.cpp:97
@@ -184,7 +182,7 @@ msgstr "Server:"
#: ../src/gui/chat.cpp:327
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Flüsternd zu %s: %s"
#: ../src/gui/chat.cpp:346
msgid "Trying to send a blank party message."
@@ -233,23 +231,23 @@ msgstr ""
#: ../src/gui/chat.cpp:604
msgid "Unknown command"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannter Befehl"
#: ../src/gui/chat.cpp:616
msgid "Trade failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Handel fehlgeschlagen!"
#: ../src/gui/chat.cpp:619
msgid "Emote failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Emote fehlgeschlagen!"
#: ../src/gui/chat.cpp:622
msgid "Sit failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Sitzen fehlgeschlagen!"
#: ../src/gui/chat.cpp:625
msgid "Chat creating failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Chat-Erstellung fehlgeschlagen!"
#: ../src/gui/chat.cpp:628
msgid "Could not join party!"
@@ -277,43 +275,43 @@ msgstr ""
#: ../src/gui/chat.cpp:652
msgid "You cannot do that right now!"
-msgstr ""
+msgstr "Du kannst dies momentan nicht tun!"
#: ../src/gui/chat.cpp:655
msgid "Seems you need more Zeny... ;-)"
-msgstr ""
+msgstr "Schmalhans ist dein Küchenmeister... ;-)"
#: ../src/gui/chat.cpp:658
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
-msgstr ""
+msgstr "Du kannst diese Fähigkeit nicht mit dieser Waffenart benutzen!"
#: ../src/gui/chat.cpp:661
msgid "You need another red gem!"
-msgstr ""
+msgstr "Du brauchst noch einen roten Edelstein!"
#: ../src/gui/chat.cpp:664
msgid "You need another blue gem!"
-msgstr ""
+msgstr "Du brauchst noch einen blauen Edelstein!"
#: ../src/gui/chat.cpp:667
msgid "You're carrying to much to do this!"
-msgstr ""
+msgstr "Du schleppst zuviel herum um das zu machen!"
#: ../src/gui/chat.cpp:670
msgid "Huh? What's that?"
-msgstr ""
+msgstr "Eha? Was ist das?"
#: ../src/gui/chat.cpp:679
msgid "Warp failed..."
-msgstr ""
+msgstr "Warp fehlgeschlagen..."
#: ../src/gui/chat.cpp:682
msgid "Could not steal anything..."
-msgstr ""
+msgstr "Konnte nichts stehlen..."
#: ../src/gui/chat.cpp:685
msgid "Poison had no effect..."
-msgstr ""
+msgstr "Das Gift hatte keine Wirkung..."
#: ../src/gui/chat.cpp:768
msgid "The current party prefix is "
@@ -488,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gui/chat.cpp:885
msgid "Unknown command."
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannter Befehl."
#: ../src/gui/chat.cpp:886
msgid "Type /help for a list of commands."
@@ -499,12 +497,14 @@ msgid "GM"
msgstr ""
#: ../src/gui/colour.cpp:34
+#, fuzzy
msgid "Player"
-msgstr ""
+msgstr "Spieler"
#: ../src/gui/colour.cpp:35
+#, fuzzy
msgid "Whisper"
-msgstr ""
+msgstr "%s flüstert:"
#: ../src/gui/colour.cpp:36
msgid "Is"
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gui/colour.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Party"
-msgstr "Port:"
+msgstr "Los!"
#: ../src/gui/colour.cpp:38
#, fuzzy
@@ -561,11 +561,11 @@ msgstr "Ausrüstung"
#: ../src/gui/help.cpp:34 ../src/gui/help.cpp:37
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hilfe"
#: ../src/gui/help.cpp:43
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Schließen"
#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:49 ../src/gui/inventorywindow.cpp:53
#: ../src/gui/menuwindow.cpp:65 ../src/gui/menuwindow.cpp:109
@@ -578,14 +578,14 @@ msgstr "Wegwerfen"
#. Adjust widgets
#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:72 ../src/gui/inventorywindow.cpp:114
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Weight: %d g / %d g"
-msgstr ""
+msgstr "Gewicht: %d / %d"
#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:75 ../src/gui/inventorywindow.cpp:117
#, c-format
msgid "Slots used: %d / %d"
-msgstr ""
+msgstr "Sockel benutzt: %d / %d"
#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:183
msgid "Unequip"
@@ -724,9 +724,8 @@ msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
msgstr "@@pickup|%s aufheben@@"
#: ../src/gui/popupmenu.cpp:298
-#, fuzzy
msgid "@@use|Unequip@@"
-msgstr "@@use|Ausrüsten@@"
+msgstr ""
#: ../src/gui/popupmenu.cpp:300
msgid "@@use|Equip@@"
@@ -834,11 +833,11 @@ msgstr "Tastatur"
#: ../src/gui/setup.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Colors"
-msgstr "Haarfarbe"
+msgstr "Schließen"
#: ../src/gui/setup.cpp:101
msgid "Players"
-msgstr ""
+msgstr "Spieler"
#: ../src/gui/setup_colours.cpp:53
msgid "Red: "
@@ -874,12 +873,11 @@ msgstr "Kreise den Steuerknüppel"
#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:87
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Zuordnen"
#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:91
-#, fuzzy
msgid "Default"
-msgstr "Löschen"
+msgstr "Standard"
#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:120
msgid "Key Conflict(s) Detected."
@@ -890,21 +888,20 @@ msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour."
msgstr ""
#: ../src/gui/setup_players.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "Name"
-msgstr "Name :"
+msgstr "Name"
#: ../src/gui/setup_players.cpp:55
msgid "Relation"
-msgstr ""
+msgstr "Beziehung"
#: ../src/gui/setup_players.cpp:59
msgid "Neutral"
-msgstr ""
+msgstr "Neutral"
#: ../src/gui/setup_players.cpp:60
msgid "Friend"
-msgstr ""
+msgstr "Freund"
#: ../src/gui/setup_players.cpp:61
msgid "Disregarded"
@@ -912,7 +909,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gui/setup_players.cpp:62
msgid "Ignored"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoriert"
#: ../src/gui/setup_players.cpp:200 ../src/gui/skill.cpp:83
msgid "???"
@@ -920,15 +917,15 @@ msgstr ""
#: ../src/gui/setup_players.cpp:216
msgid "Save player list"
-msgstr ""
+msgstr "Spielerliste sichern"
#: ../src/gui/setup_players.cpp:218
msgid "Allow trading"
-msgstr ""
+msgstr "Handeln erlauben"
#: ../src/gui/setup_players.cpp:220
msgid "Allow whispers"
-msgstr ""
+msgstr "Flüstern erlauben"
#: ../src/gui/setup_players.cpp:247
msgid "When ignoring:"
@@ -1006,11 +1003,11 @@ msgstr "Hoch"
#: ../src/gui/setup_video.cpp:228 ../src/gui/setup_video.cpp:494
msgid "medium"
-msgstr ""
+msgstr "Mittel"
#: ../src/gui/setup_video.cpp:234 ../src/gui/setup_video.cpp:500
msgid "max"
-msgstr ""
+msgstr "max"
#: ../src/gui/setup_video.cpp:303
msgid "Failed to switch to "
@@ -1087,7 +1084,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gui/skill.cpp:140
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Erhöhen"
#: ../src/gui/skill.cpp:140
msgid "inc"
@@ -1108,95 +1105,85 @@ msgid "Speech"
msgstr ""
#: ../src/gui/status.cpp:50 ../src/gui/status.cpp:233
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Job: %d"
-msgstr "Stufe: %d"
+msgstr ""
#: ../src/gui/status.cpp:51 ../src/gui/status.cpp:236
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Money: %d GP"
-msgstr "Geld: %d"
+msgstr "Geld: %d GP"
#. ----------------------
#. Stats Part
#. ----------------------
#. Static Labels
#: ../src/gui/status.cpp:125
-#, fuzzy
msgid "Stats"
-msgstr "Status"
+msgstr "Statistiken"
#: ../src/gui/status.cpp:126
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Gesamt"
#: ../src/gui/status.cpp:127
msgid "Cost"
-msgstr ""
+msgstr "Preis"
#. Derived Stats
#: ../src/gui/status.cpp:130
-#, fuzzy
msgid "Attack:"
-msgstr "Angriff %+d"
+msgstr "Angriff:"
#: ../src/gui/status.cpp:131
-#, fuzzy
msgid "Defense:"
-msgstr "Verteidigung %+d"
+msgstr "Verteidigung:"
#: ../src/gui/status.cpp:132
-#, fuzzy
msgid "M.Attack:"
-msgstr "Angriff %+d"
+msgstr "M.Angriff:"
#: ../src/gui/status.cpp:133
-#, fuzzy
msgid "M.Defense:"
-msgstr "Verteidigung %+d"
+msgstr "M.Verteidigung:"
#: ../src/gui/status.cpp:134
#, c-format
msgid "% Accuracy:"
-msgstr ""
+msgstr "% Genauigkeit"
#: ../src/gui/status.cpp:135
#, c-format
msgid "% Evade:"
-msgstr ""
+msgstr "% Ausweichen:"
#: ../src/gui/status.cpp:136
msgid "% Reflex:"
-msgstr ""
+msgstr "% Reaktion:"
#: ../src/gui/status.cpp:280
-#, fuzzy
msgid "Strength"
-msgstr "Stärke:"
+msgstr "Stärke"
#: ../src/gui/status.cpp:281
-#, fuzzy
msgid "Agility"
-msgstr "Agilität:"
+msgstr "Beweglichkeit"
#: ../src/gui/status.cpp:282
-#, fuzzy
msgid "Vitality"
-msgstr "Vitalität:"
+msgstr "Gesundheit"
#: ../src/gui/status.cpp:283
-#, fuzzy
msgid "Intelligence"
-msgstr "Intelligenz:"
+msgstr "Intelligenz"
#: ../src/gui/status.cpp:284
-#, fuzzy
msgid "Dexterity"
-msgstr "Geschicklichkeit:"
+msgstr "Ausdauer"
#: ../src/gui/status.cpp:285
msgid "Luck"
-msgstr ""
+msgstr "Glück"
#: ../src/gui/status.cpp:303
#, c-format
@@ -1204,12 +1191,13 @@ msgid "Remaining Status Points: %d"
msgstr ""
#: ../src/gui/trade.cpp:51
+#, fuzzy
msgid "Trade: You"
-msgstr ""
+msgstr "Handeln"
#: ../src/gui/trade.cpp:56 ../src/gui/trade.cpp:66
msgid "Trade"
-msgstr ""
+msgstr "Handeln"
#: ../src/gui/trade.cpp:63
msgid "Add"
@@ -1235,11 +1223,11 @@ msgstr ""
#: ../src/gui/updatewindow.cpp:93
msgid "Updating..."
-msgstr ""
+msgstr "Aktualisiere..."
#: ../src/gui/updatewindow.cpp:115
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Los!"
#: ../src/gui/updatewindow.cpp:196
msgid "Couldn't load news"
@@ -1281,7 +1269,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gui/updatewindow.cpp:520
msgid "Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Fertig"
#: ../src/net/playerhandler.cpp:193 ../src/net/playerhandler.cpp:248
msgid "Message"
@@ -1301,8 +1289,9 @@ msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr ""
#: ../src/net/playerhandler.cpp:220
+#, fuzzy
msgid "You are not that alive anymore."
-msgstr ""
+msgstr "Du kannst dies momentan nicht tun!"
#: ../src/net/playerhandler.cpp:221
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
@@ -1457,7 +1446,7 @@ msgstr ""
#: ../src/net/tradehandler.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Trade with "
-msgstr "@@trade|Mit %s handeln@@"
+msgstr "Handeln"
#: ../src/net/tradehandler.cpp:128
#, fuzzy
@@ -1484,12 +1473,14 @@ msgid "Failed adding item for unknown reason."
msgstr ""
#: ../src/net/tradehandler.cpp:207
+#, fuzzy
msgid "Trade canceled."
-msgstr ""
+msgstr "Handel fehlgeschlagen!"
#: ../src/net/tradehandler.cpp:214
+#, fuzzy
msgid "Trade completed."
-msgstr ""
+msgstr "Fertig"
#: ../src/resources/colordb.cpp:56
#, c-format
@@ -1536,8 +1527,9 @@ msgid "Initializing item database..."
msgstr ""
#: ../src/resources/itemdb.cpp:56
+#, fuzzy
msgid "Unknown item"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannter Befehl"
#: ../src/resources/itemdb.cpp:61
msgid "items.xml"
@@ -1558,7 +1550,7 @@ msgstr ""
#: ../src/resources/itemdb.cpp:101
msgid "Unnamed"
-msgstr ""
+msgstr "Unbenannt"
#: ../src/resources/itemdb.cpp:146
#, c-format
@@ -1580,8 +1572,9 @@ msgid "ItemDB: Ignoring unknown sound event '%s'"
msgstr ""
#: ../src/resources/monsterdb.cpp:44
+#, fuzzy
msgid "unnamed"
-msgstr ""
+msgstr "Unbenannt"
#: ../src/resources/monsterdb.cpp:46
msgid "Initializing monster database..."
@@ -1633,8 +1626,9 @@ msgid "Screenshot saved to ~/"
msgstr ""
#: ../src/game.cpp:399
+#, fuzzy
msgid "Saving screenshot failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Sitzen fehlgeschlagen!"
#: ../src/game.cpp:400
msgid "Error: could not save screenshot."
@@ -1797,7 +1791,7 @@ msgstr ""
#: ../src/main.cpp:615
#, fuzzy
msgid "Trying to connect to account server..."
-msgstr "Verbinde..."
+msgstr "Verbinde zu [account server]..."
#: ../src/main.cpp:616
#, c-format
@@ -1807,7 +1801,7 @@ msgstr ""
#: ../src/main.cpp:670
#, fuzzy
msgid "Trying to connect to char server..."
-msgstr "Verbinde..."
+msgstr "Verbinde zu [character server]..."
#: ../src/main.cpp:692
#, c-format
@@ -1817,7 +1811,7 @@ msgstr ""
#: ../src/main.cpp:698
#, fuzzy
msgid "Trying to connect to map server..."
-msgstr "Verbinde..."
+msgstr "Verbinde zu [map server]..."
#: ../src/main.cpp:699
#, fuzzy, c-format
@@ -1834,17 +1828,16 @@ msgid "Got disconnected from server!"
msgstr ""
#: ../src/main.cpp:1067
-#, fuzzy
msgid "Connecting to map server..."
-msgstr "Verbinde..."
+msgstr "Verbinde zu [map server]..."
#: ../src/main.cpp:1075
msgid "Connecting to character server..."
-msgstr ""
+msgstr "Verbinde zu [character server]..."
#: ../src/main.cpp:1083
msgid "Connecting to account server..."
-msgstr ""
+msgstr "Verbinde zu [account server]..."
#: ../src/party.cpp:55
msgid "Not yet implemented!"
@@ -1867,8 +1860,9 @@ msgid "Party successfully created."
msgstr ""
#: ../src/party.cpp:97
+#, fuzzy
msgid "Could not create party."
-msgstr ""
+msgstr "Konnte nichts stehlen..."
#: ../src/party.cpp:106
#, c-format
@@ -1988,55 +1982,23 @@ msgid "This command causes the player to leave the party."
msgstr ""
#: ../src/party.cpp:219
+#, fuzzy
msgid "Unknown /party command."
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannter Befehl."
#: ../src/party.cpp:220
msgid "Type /help party for a list of options."
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Color:"
-#~ msgstr "Haarfarbe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Description:"
-#~ msgstr "Beschreibung: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Effect:"
-#~ msgstr "Effekt: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name: "
-#~ msgstr "Name :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Effect: "
-#~ msgstr "Effekt: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Description: "
-#~ msgstr "Beschreibung: %s"
-
#~ msgid "Remember Username"
#~ msgstr "Benutzernamen merken"
-#~ msgid "Account and Character Management"
-#~ msgstr "Account- und Charakterverwaltung"
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "Ändern"
#~ msgid "Unregister"
#~ msgstr "Abmelden"
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "Kennwort ändern"
-
-#~ msgid "Change Email Address"
-#~ msgstr "Email-Adresse ändern"
-
-#~ msgid "Account: %s"
-#~ msgstr "Account: %s"
-
#~ msgid "Willpower:"
#~ msgstr "Willenskraft:"
@@ -2058,15 +2020,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select amount of items to split."
#~ msgstr "Wähle aus, wieviel Gegenstände Du aufteilen möchtest."
-#~ msgid "Guilds"
-#~ msgstr "Gilden"
-
-#~ msgid "@@guild|Invite %s@@"
-#~ msgstr "@@guild|%s einladen@@"
-
-#~ msgid "@@party|Invite %s to join your party@@"
-#~ msgstr "@@party|%s in deine Gruppe einladen@@"
-
#~ msgid "@@split|Split@@"
#~ msgstr "@@split|Aufteilen@@"
@@ -2085,18 +2038,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Please type both the address and the port of a server."
#~ msgstr "Bitte die Adresse und den Port eines Servers eingeben"
-#~ msgid "Visible names"
-#~ msgstr "Sichtbare Namen"
-
#~ msgid "Propose trade"
#~ msgstr "Handel vorschlagen"
#~ msgid "Confirm trade"
#~ msgstr "Handel bestätigen"
-#~ msgid "Change"
-#~ msgstr "Ändern"
-
#~ msgid "HP %+d"
#~ msgstr "HP %+d"
@@ -2111,3 +2058,27 @@ msgstr ""
#~ msgid "Total Weight: %d - Maximum Weight: %d"
#~ msgstr "Gesamtgewicht : %d - Maximales Gewicht : %d"
+
+#~ msgid "Account and Character Management"
+#~ msgstr "Account- und Charakterverwaltung"
+
+#~ msgid "Change Password"
+#~ msgstr "Kennwort ändern"
+
+#~ msgid "Change Email Address"
+#~ msgstr "Email-Adresse ändern"
+
+#~ msgid "Account: %s"
+#~ msgstr "Account: %s"
+
+#~ msgid "Guilds"
+#~ msgstr "Gilden"
+
+#~ msgid "@@guild|Invite %s@@"
+#~ msgstr "@@guild|%s einladen@@"
+
+#~ msgid "@@party|Invite %s to join your party@@"
+#~ msgstr "@@party|%s in deine Gruppe einladen@@"
+
+#~ msgid "Visible names"
+#~ msgstr "Sichtbare Namen"