diff options
author | Ira Rice <irarice@gmail.com> | 2009-01-28 09:35:44 -0700 |
---|---|---|
committer | Ira Rice <irarice@gmail.com> | 2009-01-28 09:35:44 -0700 |
commit | ed188b6c79d141813441aec59bae7c8a9d251e6d (patch) | |
tree | aafb6004d22927e2755869639c79c1e861704dea /po/zh_CN.po | |
parent | 305566b407fd9d440c168650b81a6d711c1e94b8 (diff) | |
download | mana-client-ed188b6c79d141813441aec59bae7c8a9d251e6d.tar.gz mana-client-ed188b6c79d141813441aec59bae7c8a9d251e6d.tar.bz2 mana-client-ed188b6c79d141813441aec59bae7c8a9d251e6d.tar.xz mana-client-ed188b6c79d141813441aec59bae7c8a9d251e6d.zip |
Updated po files (not really needed yet, but the da file needed fixing)
Signed-off-by: Ira Rice <irarice@gmail.com>
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 361 |
1 files changed, 199 insertions, 162 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 4638cfbe..8c96404d 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-25 18:51-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-28 09:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-21 22:42+0800\n" "Last-Translator: Hong Hao <oahong@gmail.com>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <themanaworld-devel@lists.sourceforge." @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "购买" msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" msgstr "价格:%d 金币/总数:%d 金币" -#: ../src/gui/buy.cpp:61 ../src/gui/sell.cpp:69 ../src/game.cpp:640 +#: ../src/gui/buy.cpp:61 ../src/gui/sell.cpp:69 ../src/game.cpp:636 msgid "Quit" msgstr "退出" @@ -57,30 +57,30 @@ msgstr "商店" msgid "Sell" msgstr "出售" -#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/char_select.cpp:98 -#: ../src/gui/char_select.cpp:265 ../src/gui/char_server.cpp:59 +#: ../src/gui/buysell.cpp:34 ../src/gui/char_select.cpp:102 +#: ../src/gui/char_select.cpp:266 ../src/gui/char_server.cpp:59 #: ../src/gui/connection.cpp:46 ../src/gui/item_amount.cpp:60 #: ../src/gui/login.cpp:79 ../src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 -#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:44 ../src/gui/npcstringdialog.cpp:42 -#: ../src/gui/register.cpp:93 ../src/gui/setup.cpp:60 ../src/gui/setup.cpp:121 -#: ../src/gui/trade.cpp:65 ../src/gui/updatewindow.cpp:114 +#: ../src/gui/npclistdialog.cpp:46 ../src/gui/npcstringdialog.cpp:42 +#: ../src/gui/register.cpp:93 ../src/gui/setup.cpp:60 ../src/gui/trade.cpp:65 +#: ../src/gui/updatewindow.cpp:114 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../src/gui/char_select.cpp:62 +#: ../src/gui/char_select.cpp:63 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "确认删除角色" -#: ../src/gui/char_select.cpp:63 +#: ../src/gui/char_select.cpp:64 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "你确定想删除这个角色?" -#: ../src/gui/char_select.cpp:81 +#: ../src/gui/char_select.cpp:82 msgid "Select Character" msgstr "选择角色" -#: ../src/gui/char_select.cpp:88 ../src/gui/char_select.cpp:173 -#: ../src/gui/char_select.cpp:186 +#: ../src/gui/char_select.cpp:89 ../src/gui/char_select.cpp:176 +#: ../src/gui/char_select.cpp:188 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "姓名:%s" @@ -90,68 +90,70 @@ msgstr "姓名:%s" #. ---------------------- #. Status Part #. ----------- -#: ../src/gui/char_select.cpp:89 ../src/gui/char_select.cpp:174 -#: ../src/gui/char_select.cpp:187 ../src/gui/status.cpp:49 +#: ../src/gui/char_select.cpp:90 ../src/gui/char_select.cpp:177 +#: ../src/gui/char_select.cpp:189 ../src/gui/status.cpp:49 #: ../src/gui/status.cpp:230 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "等级:%d" -#: ../src/gui/char_select.cpp:90 ../src/gui/char_select.cpp:175 -#: ../src/gui/char_select.cpp:188 +#: ../src/gui/char_select.cpp:91 ../src/gui/char_select.cpp:178 +#: ../src/gui/char_select.cpp:190 #, c-format msgid "Job Level: %d" msgstr "职业等级:%d" -#: ../src/gui/char_select.cpp:91 ../src/gui/char_select.cpp:189 +#: ../src/gui/char_select.cpp:92 ../src/gui/char_select.cpp:191 #, c-format msgid "Money: %d" msgstr "金钱:%d" -#: ../src/gui/char_select.cpp:93 -msgid "Previous" -msgstr "上一个" - -#: ../src/gui/char_select.cpp:94 -msgid "Next" -msgstr "下一个" - -#: ../src/gui/char_select.cpp:95 +#: ../src/gui/char_select.cpp:94 ../src/gui/char_select.cpp:96 +#: ../src/gui/char_select.cpp:192 msgid "New" msgstr "新建" -#: ../src/gui/char_select.cpp:96 ../src/gui/setup_players.cpp:222 +#: ../src/gui/char_select.cpp:95 ../src/gui/char_select.cpp:96 +#: ../src/gui/char_select.cpp:182 ../src/gui/setup_players.cpp:222 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: ../src/gui/char_select.cpp:97 ../src/gui/item_amount.cpp:59 +#: ../src/gui/char_select.cpp:98 +msgid "Previous" +msgstr "上一个" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:99 +msgid "Next" +msgstr "下一个" + +#: ../src/gui/char_select.cpp:101 ../src/gui/item_amount.cpp:59 #: ../src/gui/ok_dialog.cpp:37 ../src/gui/trade.cpp:64 msgid "Ok" msgstr "确认" -#: ../src/gui/char_select.cpp:176 +#: ../src/gui/char_select.cpp:179 #, c-format msgid "Gold: %d" msgstr "金币:%d" -#: ../src/gui/char_select.cpp:247 +#: ../src/gui/char_select.cpp:248 msgid "Create Character" msgstr "创建角色" -#: ../src/gui/char_select.cpp:257 ../src/gui/login.cpp:51 +#: ../src/gui/char_select.cpp:258 ../src/gui/login.cpp:51 #: ../src/gui/register.cpp:80 msgid "Name:" msgstr "姓名:" -#: ../src/gui/char_select.cpp:260 +#: ../src/gui/char_select.cpp:261 msgid "Hair Color:" msgstr "发色:" -#: ../src/gui/char_select.cpp:263 +#: ../src/gui/char_select.cpp:264 msgid "Hair Style:" msgstr "发型:" -#: ../src/gui/char_select.cpp:264 +#: ../src/gui/char_select.cpp:265 msgid "Create" msgstr "建立" @@ -160,7 +162,7 @@ msgid "Select Server" msgstr "选择服务器" #: ../src/gui/char_server.cpp:58 ../src/gui/login.cpp:78 -#: ../src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 ../src/gui/npclistdialog.cpp:43 +#: ../src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 ../src/gui/npclistdialog.cpp:45 #: ../src/gui/npcstringdialog.cpp:41 ../src/gui/npc_text.cpp:49 msgid "OK" msgstr "确定" @@ -185,323 +187,323 @@ msgstr "%s 全局公告:" msgid "Server:" msgstr "服务器:" -#: ../src/gui/chat.cpp:327 +#: ../src/gui/chat.cpp:333 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "对%s窃窃私语:%s" -#: ../src/gui/chat.cpp:346 +#: ../src/gui/chat.cpp:352 msgid "Trying to send a blank party message." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:479 +#: ../src/gui/chat.cpp:485 msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:480 +#: ../src/gui/chat.cpp:486 msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:490 +#: ../src/gui/chat.cpp:496 msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:498 +#: ../src/gui/chat.cpp:504 msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:503 +#: ../src/gui/chat.cpp:509 msgid "" "Options to /toggle are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:510 +#: ../src/gui/chat.cpp:516 msgid "Unknown party command... Type \"/help\" party for more information." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:556 +#: ../src/gui/chat.cpp:562 msgid "No such spell!" msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:559 +#: ../src/gui/chat.cpp:565 msgid "The current server doesn't support spells" msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:594 ../src/gui/chat.cpp:599 +#: ../src/gui/chat.cpp:600 ../src/gui/chat.cpp:605 msgid "Present: " msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:595 +#: ../src/gui/chat.cpp:601 msgid "Attendance written to record log." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:604 +#: ../src/gui/chat.cpp:610 msgid "Unknown command" msgstr "未知指令" -#: ../src/gui/chat.cpp:616 +#: ../src/gui/chat.cpp:622 msgid "Trade failed!" msgstr "交易失败!" -#: ../src/gui/chat.cpp:619 +#: ../src/gui/chat.cpp:625 msgid "Emote failed!" msgstr "发送表情失败!" -#: ../src/gui/chat.cpp:622 +#: ../src/gui/chat.cpp:628 msgid "Sit failed!" msgstr "原地休息失败!" -#: ../src/gui/chat.cpp:625 +#: ../src/gui/chat.cpp:631 msgid "Chat creating failed!" msgstr "聊天创建失败!" -#: ../src/gui/chat.cpp:628 +#: ../src/gui/chat.cpp:634 msgid "Could not join party!" msgstr "不能加入工会!" -#: ../src/gui/chat.cpp:631 +#: ../src/gui/chat.cpp:637 msgid "Cannot shout!" msgstr "无法呼喊!" -#: ../src/gui/chat.cpp:640 +#: ../src/gui/chat.cpp:646 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "你还没有达到足够的等级!" -#: ../src/gui/chat.cpp:643 +#: ../src/gui/chat.cpp:649 msgid "Insufficient HP!" msgstr "HP不足!" -#: ../src/gui/chat.cpp:646 +#: ../src/gui/chat.cpp:652 msgid "Insufficient SP!" msgstr "SP不足!" -#: ../src/gui/chat.cpp:649 +#: ../src/gui/chat.cpp:655 msgid "You have no memos!" msgstr "没有备忘录" -#: ../src/gui/chat.cpp:652 +#: ../src/gui/chat.cpp:658 #, fuzzy msgid "You cannot do that right now!" msgstr "你现在无法办到!" -#: ../src/gui/chat.cpp:655 +#: ../src/gui/chat.cpp:661 msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" msgstr "你需要更多钞票……;-)" -#: ../src/gui/chat.cpp:658 +#: ../src/gui/chat.cpp:664 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "此武器无法用来使用此项技能!" -#: ../src/gui/chat.cpp:661 +#: ../src/gui/chat.cpp:667 msgid "You need another red gem!" msgstr "你需要另一颗红宝石!" -#: ../src/gui/chat.cpp:664 +#: ../src/gui/chat.cpp:670 msgid "You need another blue gem!" msgstr "你需要另一颗蓝宝石!" -#: ../src/gui/chat.cpp:667 +#: ../src/gui/chat.cpp:673 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "你已负重太多,无法办到!" -#: ../src/gui/chat.cpp:670 +#: ../src/gui/chat.cpp:676 msgid "Huh? What's that?" msgstr "啊?那是什么?" -#: ../src/gui/chat.cpp:679 +#: ../src/gui/chat.cpp:685 msgid "Warp failed..." msgstr "传送失败..." -#: ../src/gui/chat.cpp:682 +#: ../src/gui/chat.cpp:688 msgid "Could not steal anything..." msgstr "无法偷取任何物品..." -#: ../src/gui/chat.cpp:685 +#: ../src/gui/chat.cpp:691 msgid "Poison had no effect..." msgstr "毒药无效..." -#: ../src/gui/chat.cpp:768 +#: ../src/gui/chat.cpp:774 msgid "The current party prefix is " msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:773 +#: ../src/gui/chat.cpp:779 msgid "Party prefix must be one character long." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:779 +#: ../src/gui/chat.cpp:785 msgid "Cannot use a '/' as the prefix." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:784 +#: ../src/gui/chat.cpp:790 #, fuzzy msgid "Changing prefix to " msgstr "改变成OpenGL" -#: ../src/gui/chat.cpp:794 +#: ../src/gui/chat.cpp:800 msgid "-- Help --" msgstr "-- 帮助 --" -#: ../src/gui/chat.cpp:797 +#: ../src/gui/chat.cpp:803 msgid "/announce: Global announcement (GM only)" msgstr "/announce: 全局通告(只有GM可使用)" -#: ../src/gui/chat.cpp:798 +#: ../src/gui/chat.cpp:804 msgid "/clear: Clears this window" msgstr "/clear: 清除聊天记录" -#: ../src/gui/chat.cpp:799 +#: ../src/gui/chat.cpp:805 msgid "/help: Display this help" msgstr "/help: 显示帮助信息" -#: ../src/gui/chat.cpp:801 +#: ../src/gui/chat.cpp:807 #, fuzzy msgid "/msg <nick> <message>: Alternate form for /whisper" msgstr "/w <昵称> <信息>: /whisper的缩写形式" -#: ../src/gui/chat.cpp:802 +#: ../src/gui/chat.cpp:808 msgid "/present: Get list of players present" msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:804 +#: ../src/gui/chat.cpp:810 msgid "/toggle: Determine whether <return> toggles the chat log." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:806 +#: ../src/gui/chat.cpp:812 msgid "/where: Display map name" msgstr "/where: 显示地图名称" -#: ../src/gui/chat.cpp:807 +#: ../src/gui/chat.cpp:813 msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" msgstr "/w <昵称> <信息>: /whisper的缩写形式" -#: ../src/gui/chat.cpp:808 +#: ../src/gui/chat.cpp:814 msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" msgstr "/whisper <昵称> <信息>: 发送一条私密信息 <信息> 给 <昵称>" -#: ../src/gui/chat.cpp:810 +#: ../src/gui/chat.cpp:816 msgid "/who: Display number of online users" msgstr "/who: 显示在线用户数" -#: ../src/gui/chat.cpp:811 +#: ../src/gui/chat.cpp:817 msgid "For more information, type /help <command>" msgstr "输入/help <指令> 获取更多帮助信息" -#: ../src/gui/chat.cpp:815 +#: ../src/gui/chat.cpp:821 msgid "Command: /announce <msg>" msgstr "指令: /announce <信息>" -#: ../src/gui/chat.cpp:816 +#: ../src/gui/chat.cpp:822 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "*** 只有GM可用 ***" -#: ../src/gui/chat.cpp:817 +#: ../src/gui/chat.cpp:823 msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." msgstr "该指令会发送<信息>给所有在线用户。" -#: ../src/gui/chat.cpp:822 +#: ../src/gui/chat.cpp:828 msgid "Command: /clear" msgstr "指令: /clear" -#: ../src/gui/chat.cpp:823 +#: ../src/gui/chat.cpp:829 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "该指令可清除历史聊天记录。" -#: ../src/gui/chat.cpp:828 +#: ../src/gui/chat.cpp:834 msgid "Command: /help" msgstr "指令: /help" -#: ../src/gui/chat.cpp:829 +#: ../src/gui/chat.cpp:835 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "该指令可显示所有可用指令。" -#: ../src/gui/chat.cpp:831 +#: ../src/gui/chat.cpp:837 msgid "Command: /help <command>" msgstr "指令: /help <指令>" -#: ../src/gui/chat.cpp:832 +#: ../src/gui/chat.cpp:838 msgid "This command displays help on <command>." msgstr "该指令显现<指令>的帮助信息" -#: ../src/gui/chat.cpp:840 +#: ../src/gui/chat.cpp:846 #, fuzzy msgid "Command: /present" msgstr "指令: /where" -#: ../src/gui/chat.cpp:841 +#: ../src/gui/chat.cpp:847 msgid "" "This command gets a list of players within hearing and sends it to either " "the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:851 +#: ../src/gui/chat.cpp:857 #, fuzzy msgid "Command: /toggle <state>" msgstr "指令: /announce <信息>" -#: ../src/gui/chat.cpp:852 +#: ../src/gui/chat.cpp:858 msgid "" "This command sets whether the return key should toggle thechat log, or " "whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:855 +#: ../src/gui/chat.cpp:861 msgid "" "<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" "\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: ../src/gui/chat.cpp:858 +#: ../src/gui/chat.cpp:864 #, fuzzy msgid "Command: /toggle" msgstr "指令: /clear" -#: ../src/gui/chat.cpp:859 +#: ../src/gui/chat.cpp:865 #, fuzzy msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "该条指令显示当前地图名。" -#: ../src/gui/chat.cpp:863 +#: ../src/gui/chat.cpp:869 msgid "Command: /where" msgstr "指令: /where" -#: ../src/gui/chat.cpp:864 +#: ../src/gui/chat.cpp:870 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "该条指令显示当前地图名。" -#: ../src/gui/chat.cpp:869 +#: ../src/gui/chat.cpp:875 #, fuzzy msgid "Command: /msg <nick> <msg>" msgstr "指令: /w <昵称> <信息>" -#: ../src/gui/chat.cpp:870 +#: ../src/gui/chat.cpp:876 msgid "Command: /whisper <nick> <msg>" msgstr "指令: /whisper <昵称> <信息>" -#: ../src/gui/chat.cpp:871 +#: ../src/gui/chat.cpp:877 msgid "Command: /w <nick> <msg>" msgstr "指令: /w <昵称> <信息>" -#: ../src/gui/chat.cpp:872 +#: ../src/gui/chat.cpp:878 msgid "This command sends the message <msg> to <nick>." msgstr "该条指令发送信息 <msg> 给 <nick>" -#: ../src/gui/chat.cpp:874 +#: ../src/gui/chat.cpp:880 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "如果<昵称>之间有空格,用双引号(\")括起来。" -#: ../src/gui/chat.cpp:879 +#: ../src/gui/chat.cpp:885 msgid "Command: /who" msgstr "指令: /who" -#: ../src/gui/chat.cpp:880 +#: ../src/gui/chat.cpp:886 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "该条指令可显现当前在线用户总数。" -#: ../src/gui/chat.cpp:885 +#: ../src/gui/chat.cpp:891 msgid "Unknown command." msgstr "未知命令" -#: ../src/gui/chat.cpp:886 +#: ../src/gui/chat.cpp:892 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "输入 /help 获取指令列表。" @@ -557,21 +559,27 @@ msgstr "连接中..." msgid "Unable to load selection.png" msgstr "" -#: ../src/gui/emotewindow.cpp:40 ../src/gui/emotewindow.cpp:42 +#: ../src/gui/emotewindow.cpp:41 ../src/gui/emotewindow.cpp:43 #: ../src/gui/menuwindow.cpp:68 ../src/gui/menuwindow.cpp:121 msgid "Emote" msgstr "" -#: ../src/gui/emotewindow.cpp:49 ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:188 ../src/gui/skill.cpp:141 +#: ../src/gui/emotewindow.cpp:50 ../src/gui/inventorywindow.cpp:63 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:64 ../src/gui/inventorywindow.cpp:215 +#: ../src/gui/skill.cpp:141 msgid "Use" msgstr "使用" -#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:40 ../src/gui/menuwindow.cpp:64 +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:59 ../src/gui/menuwindow.cpp:64 #: ../src/gui/menuwindow.cpp:105 msgid "Equipment" msgstr "装备" +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:67 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:69 ../src/gui/inventorywindow.cpp:210 +msgid "Unequip" +msgstr "卸下装备" + #: ../src/gui/help.cpp:34 ../src/gui/help.cpp:37 msgid "Help" msgstr "帮助" @@ -580,33 +588,28 @@ msgstr "帮助" msgid "Close" msgstr "关闭" -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:49 ../src/gui/inventorywindow.cpp:53 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:51 ../src/gui/inventorywindow.cpp:55 #: ../src/gui/menuwindow.cpp:65 ../src/gui/menuwindow.cpp:109 msgid "Inventory" msgstr "物品栏" -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:61 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:62 ../src/gui/inventorywindow.cpp:64 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:212 +msgid "Equip" +msgstr "装备" + +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:73 msgid "Drop" msgstr "丢弃" -#. Adjust widgets -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:72 ../src/gui/inventorywindow.cpp:114 -#, fuzzy, c-format -msgid "Weight: %d g / %d g" -msgstr "负重:%d / %d" - -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:75 ../src/gui/inventorywindow.cpp:117 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" -msgstr "已使用槽: %d / %d" - -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:183 -msgid "Unequip" -msgstr "卸下装备" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Slots: " +msgstr "技能点数:%d" -#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:185 -msgid "Equip" -msgstr "装备" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:86 ../src/gui/itempopup.cpp:117 +msgid "Weight: " +msgstr "" #: ../src/gui/item_amount.cpp:75 msgid "Select amount of items to trade." @@ -616,6 +619,10 @@ msgstr "请选择交易的物品数量" msgid "Select amount of items to drop." msgstr "请选择丢弃的物品数量" +#: ../src/gui/itempopup.cpp:118 +msgid " grams" +msgstr "" + #: ../src/gui/login.cpp:49 msgid "Login" msgstr "登录" @@ -660,12 +667,7 @@ msgstr "快捷键" msgid "Setup" msgstr "设置" -#: ../src/gui/minimap.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Map" -msgstr "小地图" - -#: ../src/gui/minimap.cpp:43 +#: ../src/gui/minimap.cpp:39 ../src/gui/minimap.cpp:43 msgid "MiniMap" msgstr "小地图" @@ -728,7 +730,7 @@ msgid "@@talk|Talk To NPC@@" msgstr "@@谈话|和NPC谈话@@" #: ../src/gui/popupmenu.cpp:128 ../src/gui/popupmenu.cpp:144 -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:309 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:302 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "@@取消|取消@@" @@ -737,29 +739,34 @@ msgstr "@@取消|取消@@" msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "@@捡起|捡起%s@@" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:298 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:292 msgid "@@use|Unequip@@" msgstr "@@使用|卸载@@" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:300 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:294 msgid "@@use|Equip@@" msgstr "@@使用|装备@@" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:303 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:297 msgid "@@use|Use@@" msgstr "@@使用|使用@@" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:305 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:299 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "@@丢弃|丢弃@@" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:306 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:300 msgid "@@chat|Add to Chat@@" msgstr "" -#: ../src/gui/popupmenu.cpp:307 -msgid "@@description|Description@@" -msgstr "@@描述|描述@@" +#: ../src/gui/recorder.h:41 +#, fuzzy +msgid "Recording..." +msgstr "连接中..." + +#: ../src/gui/recorder.h:42 +msgid "Stop recording" +msgstr "" #: ../src/gui/register.cpp:82 msgid "Confirm:" @@ -819,12 +826,11 @@ msgstr "音效声量" msgid "Music volume" msgstr "音乐声量" -#: ../src/gui/setup.cpp:60 ../src/gui/setup.cpp:116 +#: ../src/gui/setup.cpp:60 msgid "Apply" msgstr "应用" -#. Disable this button when the windows aren't created yet -#: ../src/gui/setup.cpp:60 ../src/gui/setup.cpp:71 ../src/gui/setup.cpp:126 +#: ../src/gui/setup.cpp:60 msgid "Reset Windows" msgstr "重置窗口" @@ -1129,6 +1135,23 @@ msgstr "职业:%d" msgid "Money: %d GP" msgstr "金钱:%d 金币" +#: ../src/gui/status.cpp:53 +msgid "HP:" +msgstr "" + +#: ../src/gui/status.cpp:57 +msgid "Exp:" +msgstr "" + +#: ../src/gui/status.cpp:61 +msgid "MP:" +msgstr "" + +#: ../src/gui/status.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Job:" +msgstr "职业:%d" + #. ---------------------- #. Stats Part #. ---------------------- @@ -1638,45 +1661,45 @@ msgstr "" msgid "NPCDB: Warning, unknown NPC ID %d requested" msgstr "" -#: ../src/game.cpp:394 +#: ../src/game.cpp:390 msgid "Screenshot saved to ~/" msgstr "" -#: ../src/game.cpp:399 +#: ../src/game.cpp:395 #, fuzzy msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "原地休息失败!" -#: ../src/game.cpp:400 +#: ../src/game.cpp:396 msgid "Error: could not save screenshot." msgstr "" -#: ../src/game.cpp:475 +#: ../src/game.cpp:471 msgid "Network Error" msgstr "" -#: ../src/game.cpp:476 +#: ../src/game.cpp:472 msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" msgstr "" -#: ../src/game.cpp:539 +#: ../src/game.cpp:535 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: ../src/game.cpp:546 +#: ../src/game.cpp:542 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: ../src/game.cpp:641 +#: ../src/game.cpp:637 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "你确定想删除这个角色?" -#: ../src/game.cpp:648 +#: ../src/game.cpp:644 msgid "no" msgstr "" -#: ../src/game.cpp:788 +#: ../src/game.cpp:784 #, c-format msgid "Warning: guichan input exception: %s" msgstr "" @@ -2017,6 +2040,20 @@ msgstr "未知命令" msgid "Type /help party for a list of options." msgstr "输入 /help 获取指令列表。" +#, fuzzy +#~ msgid "Weight: %d g / %d g" +#~ msgstr "负重:%d / %d" + +#~ msgid "Slots used: %d / %d" +#~ msgstr "已使用槽: %d / %d" + +#, fuzzy +#~ msgid "Map" +#~ msgstr "小地图" + +#~ msgid "@@description|Description@@" +#~ msgstr "@@描述|描述@@" + #~ msgid "Remember Username" #~ msgstr "保存用户名" |