diff options
author | Thorbjørn Lindeijer <thorbjorn@lindeijer.nl> | 2010-03-05 21:32:33 +0100 |
---|---|---|
committer | Thorbjørn Lindeijer <thorbjorn@lindeijer.nl> | 2010-03-08 22:37:04 +0100 |
commit | 27829917c4796d5f6c053cbf8ea58ff544692eee (patch) | |
tree | 760774bb43c36f2746a8dc300b939bb3fa13cde6 /po/it.po | |
parent | aa1de77b2c6aa4f60dd643d300f9f9f51e566fcb (diff) | |
download | mana-client-27829917c4796d5f6c053cbf8ea58ff544692eee.tar.gz mana-client-27829917c4796d5f6c053cbf8ea58ff544692eee.tar.bz2 mana-client-27829917c4796d5f6c053cbf8ea58ff544692eee.tar.xz mana-client-27829917c4796d5f6c053cbf8ea58ff544692eee.zip |
Large translation file update
Also updated the list of files with strings to translate, the contact
address and the copyright assignment.
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 3031 |
1 files changed, 1874 insertions, 1157 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-09 21:24+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-05 21:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-09 12:36+0000\n" "Last-Translator: Marco Castelluccio <markos30@hotmail.it>\n" "Language-Team: Italian\n" @@ -19,577 +19,729 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-10 13:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/commandhandler.cpp:113 src/commandhandler.cpp:273 +#: src/client.cpp:553 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:62 +msgid "Setup" +msgstr "Impostazioni" + +#: src/client.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Connecting to server" +msgstr "In attesa del server" + +#: src/client.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Logging in" +msgstr "Autenticazione" + +#: src/client.cpp:683 +msgid "Entering game world" +msgstr "" + +#: src/client.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Requesting characters" +msgstr "Scelta Personaggio" + +#: src/client.cpp:768 +msgid "Connecting to the game server" +msgstr "" + +#: src/client.cpp:799 src/client.cpp:806 src/client.cpp:940 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 +#: src/gui/serverdialog.cpp:261 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 src/net/manaserv/charhandler.cpp:204 +msgid "Error" +msgstr "Errore" + +#: src/client.cpp:815 +msgid "Requesting registration details" +msgstr "" + +#: src/client.cpp:842 +msgid "Password Change" +msgstr "" + +#: src/client.cpp:843 +msgid "Password changed successfully!" +msgstr "" + +#: src/client.cpp:862 +#, fuzzy +msgid "Email Change" +msgstr "Cambia" + +#: src/client.cpp:863 +#, fuzzy +msgid "Email changed successfully!" +msgstr "Membro promosso con successo." + +#: src/client.cpp:883 +#, fuzzy +msgid "Unregister Successful" +msgstr "Cancella registrazione" + +#: src/client.cpp:884 +msgid "Farewell, come back any time..." +msgstr "" + +#: src/client.cpp:1007 src/client.cpp:1030 +#, c-format +msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." +msgstr "" + +#: src/client.cpp:1119 +#, c-format +msgid "Invalid update host: %s" +msgstr "" + +#: src/client.cpp:1153 src/client.cpp:1159 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:127 src/commandhandler.cpp:308 msgid "Unknown command." msgstr "Comando sconosciuto." -#: src/commandhandler.cpp:142 +#: src/commandhandler.cpp:156 msgid "-- Help --" msgstr "-- Aiuto --" -#: src/commandhandler.cpp:143 +#: src/commandhandler.cpp:157 msgid "/help > Display this help" msgstr "/help > Mostra questo aiuto" -#: src/commandhandler.cpp:145 +#: src/commandhandler.cpp:159 msgid "/where > Display map name" msgstr "/where > Mostra il nome della mappa" -#: src/commandhandler.cpp:146 +#: src/commandhandler.cpp:160 msgid "/who > Display number of online users" msgstr "/who > Mostra il numero degli utenti online" -#: src/commandhandler.cpp:147 +#: src/commandhandler.cpp:161 msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:149 +#: src/commandhandler.cpp:163 msgid "/clear > Clears this window" msgstr "/clear > Pulisci questa finestra" -#: src/commandhandler.cpp:151 +#: src/commandhandler.cpp:165 msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "/msg > Invia un messaggio privato a un utente" -#: src/commandhandler.cpp:152 +#: src/commandhandler.cpp:166 msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "/whisper > Alias di msg" -#: src/commandhandler.cpp:153 +#: src/commandhandler.cpp:167 msgid "/w > Alias of msg" msgstr "/w > Alias di msg" -#: src/commandhandler.cpp:154 +#: src/commandhandler.cpp:168 msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "/query > Crea una scheda per i messaggi privati con un altro utente" -#: src/commandhandler.cpp:155 +#: src/commandhandler.cpp:169 msgid "/q > Alias of query" msgstr "/q > Alias di query" -#: src/commandhandler.cpp:157 +#: src/commandhandler.cpp:171 +msgid "/ignore > ignore a player" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:172 +msgid "/unignore > stop ignoring a player" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:174 msgid "/list > Display all public channels" msgstr "/list > Mostra tutti i canali pubblici" -#: src/commandhandler.cpp:158 +#: src/commandhandler.cpp:175 msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "/join > Entra o crea un canale" -#: src/commandhandler.cpp:160 +#: src/commandhandler.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "/createparty > Create a new party" +msgstr "/party > Invita un utente in un party" + +#: src/commandhandler.cpp:178 msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "/party > Invita un utente in un party" -#: src/commandhandler.cpp:162 +#: src/commandhandler.cpp:180 msgid "/record > Start recording the chat to an external file" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:163 +#: src/commandhandler.cpp:181 msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:164 +#: src/commandhandler.cpp:182 msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:166 +#: src/commandhandler.cpp:184 msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:170 +#: src/commandhandler.cpp:188 msgid "For more information, type /help <command>." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:174 +#: src/commandhandler.cpp:192 msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:175 +#: src/commandhandler.cpp:193 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:176 +#: src/commandhandler.cpp:194 msgid "Command: /help <command>" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:177 +#: src/commandhandler.cpp:195 msgid "This command displays help on <command>." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:185 +#: src/commandhandler.cpp:203 msgid "Command: /announce <msg>" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:186 +#: src/commandhandler.cpp:204 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:187 +#: src/commandhandler.cpp:205 msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:192 +#: src/commandhandler.cpp:210 msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:193 +#: src/commandhandler.cpp:211 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:197 +#: src/commandhandler.cpp:215 +msgid "Command: /ignore <player>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:216 +msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:221 msgid "Command: /join <channel>" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:198 +#: src/commandhandler.cpp:222 msgid "This command makes you enter <channel>." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:199 +#: src/commandhandler.cpp:223 msgid "If <channel> doesn't exist, it's created." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:203 +#: src/commandhandler.cpp:227 msgid "Command: /list" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:204 +#: src/commandhandler.cpp:228 msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:208 +#: src/commandhandler.cpp:232 msgid "Command: /me <message>" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:209 +#: src/commandhandler.cpp:233 msgid "This command tell others you are (doing) <msg>." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:213 +#: src/commandhandler.cpp:237 msgid "Command: /msg <nick> <message>" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:214 +#: src/commandhandler.cpp:238 msgid "Command: /whisper <nick> <message>" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:215 +#: src/commandhandler.cpp:239 msgid "Command: /w <nick> <message>" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:216 +#: src/commandhandler.cpp:240 msgid "This command sends the text <message> to <nick>." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:217 src/commandhandler.cpp:231 -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:79 +#: src/commandhandler.cpp:241 src/commandhandler.cpp:260 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 +#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:222 +#: src/commandhandler.cpp:246 msgid "Command: /query <nick>" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:223 +#: src/commandhandler.cpp:247 msgid "Command: /q <nick>" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:224 +#: src/commandhandler.cpp:248 msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:229 +#: src/commandhandler.cpp:253 +msgid "Command: /createparty <name>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:254 +msgid "This command creates a new party called <name>." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:258 msgid "Command: /party <nick>" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:78 +#: src/commandhandler.cpp:259 src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:236 +#: src/commandhandler.cpp:265 msgid "Command: /present" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:237 +#: src/commandhandler.cpp:266 msgid "" "This command gets a list of players within hearing and sends it to either " "the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:243 +#: src/commandhandler.cpp:272 msgid "Command: /record <filename>" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:244 +#: src/commandhandler.cpp:273 msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:246 +#: src/commandhandler.cpp:275 msgid "Command: /record" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:247 +#: src/commandhandler.cpp:276 msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:251 +#: src/commandhandler.cpp:280 msgid "Command: /toggle <state>" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:252 +#: src/commandhandler.cpp:281 msgid "" "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " "whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:254 +#: src/commandhandler.cpp:283 msgid "" "<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" "\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:257 +#: src/commandhandler.cpp:286 msgid "Command: /toggle" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:258 +#: src/commandhandler.cpp:287 msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:262 +#: src/commandhandler.cpp:291 src/gui/widgets/whispertab.cpp:93 +msgid "Command: /unignore <player>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:292 +msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:297 msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:263 +#: src/commandhandler.cpp:298 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:267 +#: src/commandhandler.cpp:302 msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:268 +#: src/commandhandler.cpp:303 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:274 +#: src/commandhandler.cpp:309 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:340 +#: src/commandhandler.cpp:375 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Impossibile inviare sussurri vuoti!" -#: src/commandhandler.cpp:348 +#: src/commandhandler.cpp:383 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " "you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:362 +#: src/commandhandler.cpp:397 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Richiesa di entrare nel canale %s." -#: src/commandhandler.cpp:394 +#: src/commandhandler.cpp:410 src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +msgid "Party name is missing." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:423 src/commandhandler.cpp:471 +#: src/commandhandler.cpp:493 +msgid "Please specify a name." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:441 msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:394 +#: src/commandhandler.cpp:441 msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:403 +#: src/commandhandler.cpp:450 msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:407 +#: src/commandhandler.cpp:454 msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.h:31 -#, c-format -msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +#: src/commandhandler.cpp:477 +msgid "Player already ignored!" msgstr "" -#: src/engine.cpp:88 -msgid "Could not load map" -msgstr "Impossibile caricare la mappa" +#: src/commandhandler.cpp:484 +msgid "Player successfully ignored!" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:486 +msgid "Player could not be ignored!" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:501 +msgid "Player wasn't ignored!" +msgstr "" -#: src/engine.cpp:89 +#: src/commandhandler.cpp:506 +msgid "Player no longer ignored!" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:508 +msgid "Player could not be unignored!" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.h:31 #, c-format -msgid "Error while loading %s" -msgstr "Errore durante il caricamento di %s" +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" -#: src/game.cpp:237 +#: src/game.cpp:172 msgid "General" msgstr "" -#: src/game.cpp:404 -msgid "Screenshot saved to ~/" +#: src/game.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Screenshot saved as " msgstr "Screenshot salvata in ~/" -#: src/game.cpp:409 +#: src/game.cpp:331 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Salvataggio screenshot fallito!" -#: src/game.cpp:485 -msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" +#: src/game.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Connessione al server persa. Prego, riavviare il gioco" -#: src/game.cpp:491 +#: src/game.cpp:360 msgid "Network Error" msgstr "Errore di Rete" -#: src/game.cpp:657 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32 -#: src/gui/quitdialog.cpp:35 src/gui/quitdialog.cpp:36 src/gui/sell.cpp:73 -#: src/keyboardconfig.cpp:101 -msgid "Quit" -msgstr "Esci" - -#: src/game.cpp:658 -msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "Sicuro di voler uscire?" - -#: src/game.cpp:665 -msgid "no" -msgstr "" - -#: src/game.cpp:805 +#: src/game.cpp:705 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: src/game.cpp:812 +#: src/game.cpp:712 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: src/gui/buddywindow.cpp:35 -msgid "Buddy" -msgstr "Amico" +#: src/game.cpp:946 +#, fuzzy +msgid "Could Not Load Map" +msgstr "Impossibile caricare la mappa" + +#: src/game.cpp:947 +#, c-format +msgid "Error while loading %s" +msgstr "Errore durante il caricamento di %s" -#: src/gui/buddywindow.cpp:38 -msgid "Buddy List" -msgstr "Lista Amici" +#: src/gui/beingpopup.cpp:75 +#, c-format +msgid "Party: %s" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:40 +#: src/gui/buy.cpp:49 src/gui/buy.cpp:78 src/gui/buysell.cpp:47 msgid "Buy" msgstr "Compra" -#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67 -#: src/gui/sell.cpp:278 +#: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:71 +#: src/gui/sell.cpp:276 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Prezzo: %s / Totale: %s" -#: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74 -msgid "Max" -msgstr "Massimo" +#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. +#. You may change this symbol if your language uses another. +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:99 src/gui/npcdialog.cpp:100 +#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:479 +msgid "+" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:250 src/gui/sell.cpp:264 -#, c-format -msgid "Description: %s" -msgstr "Descrizione : %s" +#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. +#. You may change this symbol if your language uses another. +#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:98 src/gui/npcdialog.cpp:101 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:491 +msgid "-" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/buy.cpp:225 src/gui/buy.cpp:242 -#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:252 src/gui/sell.cpp:265 -#, c-format -msgid "Effect: %s" -msgstr "Effetto : %s" +#: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 +#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:182 +#: src/keyboardconfig.cpp:103 +msgid "Quit" +msgstr "Esci" -#: src/gui/buysell.cpp:34 +#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:408 +#: src/gui/statuswindow.cpp:478 src/gui/statuswindow.cpp:512 +msgid "Max" +msgstr "Massimo" + +#: src/gui/buysell.cpp:38 msgid "Shop" msgstr "Negozio" -#: src/gui/buysell.cpp:40 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72 +#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:49 src/gui/sell.cpp:76 msgid "Sell" msgstr "Vendi" -#: src/gui/buysell.cpp:40 src/gui/changeemaildialog.cpp:53 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:57 src/gui/charcreatedialog.cpp:74 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:104 src/gui/connection.cpp:38 -#: src/gui/itemamount.cpp:96 src/gui/login.cpp:75 src/gui/npcpostdialog.cpp:54 -#: src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/register.cpp:81 -#: src/gui/serverdialog.cpp:104 src/gui/serverselectdialog.cpp:67 -#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/textdialog.cpp:37 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:53 src/gui/updatewindow.cpp:112 +#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:101 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:178 +#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:402 +#: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 +#: src/gui/socialwindow.cpp:242 src/gui/textdialog.cpp:39 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:43 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:115 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54 msgid "Change Email Address" msgstr "Cambia indirizzo email" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:51 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:107 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 -msgid "Type New Email Address twice:" +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Type new email address twice:" msgstr "Inserisci il nuovo indirizzo email due volte:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:46 src/gui/changepassworddialog.cpp:55 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:110 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." +msgstr "Il nome utente deve contenere almeno %d caratteri." + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." +msgstr "Il nome utente deve avere meno di %d caratteri." + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "The email address entries mismatch." +msgstr "Nuovo indirizzo email già presente." + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:128 msgid "Change Password" msgstr "Cambia password" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:60 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:50 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:53 +#: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Password:" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63 msgid "Type new password twice:" msgstr "Inserisci la nuova password due volte:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:54 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:110 +msgid "Enter the old password first." +msgstr "" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new password needs to be at least %d characters long." +msgstr "La password deve essere lunga almeno %d caratteri." + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new password needs to be less than %d characters long." +msgstr "La password deve contenere meno di %d caratteri." + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "The new password entries mismatch." +msgstr "Inserisci la nuova password due volte:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:53 msgid "Create Character" msgstr "Crea Personaggio" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:66 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/register.cpp:60 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:52 +#: src/gui/register.cpp:67 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:69 -msgid "Hair Color:" +#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. +#. You may change this symbol if your language uses another. +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 +msgid ">" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. +#. You may change this symbol if your language uses another. +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:66 +msgid "<" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Hair color:" msgstr "Colore Capelli:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:72 -msgid "Hair Style:" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Hair style:" msgstr "Stile Capelli:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:397 +#: src/gui/socialwindow.cpp:296 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:75 src/gui/register.cpp:75 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:90 msgid "Male" msgstr "Maschio" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:76 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:91 msgid "Female" msgstr "Femmina" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:94 src/gui/charcreatedialog.cpp:234 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Prego distribuire %d punti" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:172 src/gui/register.cpp:222 -#: src/gui/serverdialog.cpp:163 src/main.cpp:1517 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 -msgid "Error" -msgstr "Errore" - -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Il tuo nome deve contenere almeno 4 caratteri." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:226 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:242 msgid "Character stats OK" msgstr "Statistiche personaggio OK" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:238 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:256 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Prego rimuovere %d punti" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:77 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:69 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "Conferma Eliminazione Personaggio" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:78 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:70 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo personaggio?" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:95 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:117 msgid "Account and Character Management" msgstr "Gestione Account e Personaggio" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:103 src/gui/login.cpp:74 -#: src/gui/okdialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39 -#: src/gui/serverdialog.cpp:103 src/gui/serverselectdialog.cpp:66 -#: src/gui/textdialog.cpp:36 src/gui/trade.cpp:69 src/gui/trade.cpp:71 -msgid "OK" +#: src/gui/charselectdialog.cpp:127 +msgid "Switch Login" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:105 -msgid "Previous" -msgstr "Precedente" - -#: src/gui/charselectdialog.cpp:106 src/gui/npcdialog.cpp:43 -msgid "Next" -msgstr "Prossimo" - -#: src/gui/charselectdialog.cpp:108 src/gui/charselectdialog.cpp:117 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:296 src/gui/charselectdialog.cpp:317 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:49 -#, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "Nome: %s" - -#: src/gui/charselectdialog.cpp:109 src/gui/charselectdialog.cpp:118 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:298 src/gui/charselectdialog.cpp:318 -#: src/gui/status.cpp:55 src/gui/status.cpp:174 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "Livello: %d" +#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 src/gui/unregisterdialog.cpp:47 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 +msgid "Unregister" +msgstr "Cancella registrazione" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:112 src/gui/charselectdialog.cpp:157 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:159 src/gui/charselectdialog.cpp:327 -msgid "New" -msgstr "Nuovo" +#: src/gui/charselectdialog.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Change Email" +msgstr "Cambia indirizzo email" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:113 src/gui/charselectdialog.cpp:158 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:159 src/gui/charselectdialog.cpp:310 -#: src/gui/setup_players.cpp:228 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:335 src/gui/serverdialog.cpp:185 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:114 src/gui/unregisterdialog.cpp:52 -msgid "Unregister" -msgstr "Cancella registrazione" - -#: src/gui/charselectdialog.cpp:119 -#, c-format -msgid "Money: %d" -msgstr "Monete: %d" - -#: src/gui/charselectdialog.cpp:154 src/gui/charselectdialog.cpp:300 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:320 -#, c-format -msgid "Job Level: %d" -msgstr "Livello Job: %d" +#: src/gui/charselectdialog.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Choose" +msgstr "Chiudi" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:155 src/gui/charselectdialog.cpp:303 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:322 src/gui/status.cpp:57 -#: src/gui/status.cpp:182 -#, c-format -msgid "Money: %s" -msgstr "Soldi: %s" +#: src/gui/charselectdialog.cpp:399 src/gui/charselectdialog.cpp:400 +msgid "(empty)" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:73 src/gui/palette.cpp:93 +#: src/gui/chat.cpp:77 src/gui/palette.cpp:96 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:326 -#, c-format -msgid "%d players are present." +#: src/gui/chat.cpp:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Sono presenti %d giocatori." -#: src/gui/chat.cpp:327 -msgid "Present: " -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:344 +#: src/gui/chat.cpp:305 msgid "Attendance written to record log." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:471 +#: src/gui/chat.cpp:469 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Sussurrando a %s: %s" @@ -602,182 +754,224 @@ msgstr "Si" msgid "No" msgstr "No" -#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/updatewindow.cpp:110 -msgid "Connecting..." -msgstr "Connessione..." +#: src/gui/debugwindow.cpp:43 +msgid "Debug" +msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:71 src/gui/windowmenu.cpp:60 -msgid "Equipment" -msgstr "Equipaggiamento" +#: src/gui/debugwindow.cpp:56 +#, c-format +msgid "%d FPS (OpenGL)" +msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:90 src/gui/inventorywindow.cpp:74 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:76 src/gui/inventorywindow.cpp:269 -msgid "Unequip" -msgstr "Rimuovi" +#: src/gui/debugwindow.cpp:61 src/gui/debugwindow.cpp:64 +#, c-format +msgid "%d FPS" +msgstr "" -#: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54 -msgid "Guild" -msgstr "Gilda" +#: src/gui/debugwindow.cpp:65 src/gui/debugwindow.cpp:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "Music: %s" +msgstr "Argomento: %s" -#: src/gui/guildwindow.cpp:63 -msgid "Create Guild" -msgstr "Crea Gilda" +#: src/gui/debugwindow.cpp:66 src/gui/debugwindow.cpp:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Map: %s" +msgstr "Nome: %s" -#: src/gui/guildwindow.cpp:64 -msgid "Invite User" -msgstr "Invita Utente" +#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/debugwindow.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Minimap: %s" +msgstr "Soldi: %s" -#: src/gui/guildwindow.cpp:65 -msgid "Quit Guild" -msgstr "Lascia Gilda" +#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/debugwindow.cpp:99 +#, c-format +msgid "Cursor: (%d, %d)" +msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:34 +#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/debugwindow.cpp:111 +#, c-format +msgid "Particle count: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "Particle detail: %s" +msgstr "Prezzo: %s / Totale: %s" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:121 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ambient FX: %s" +msgstr "Suoni ambientali" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:56 +msgid "Equipment" +msgstr "Equipaggiamento" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:77 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/inventorywindow.cpp:298 +#: src/gui/popupmenu.cpp:372 +msgid "Unequip" +msgstr "Rimuovi" + +#: src/gui/help.cpp:36 msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npcdialog.cpp:44 src/gui/storagewindow.cpp:68 +#: src/gui/help.cpp:50 src/gui/npcdialog.cpp:46 src/gui/storagewindow.cpp:73 msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:61 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/windowmenu.cpp:57 msgid "Inventory" msgstr "Inventario" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:69 src/gui/inventorywindow.cpp:71 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:271 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:72 src/gui/inventorywindow.cpp:74 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:374 msgid "Equip" msgstr "Equipaggia" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:70 src/gui/inventorywindow.cpp:71 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:275 src/gui/skill.cpp:150 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:74 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:377 msgid "Use" msgstr "Usa" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 -msgid "Drop" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:83 src/gui/inventorywindow.cpp:308 +#: src/gui/popupmenu.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Drop..." msgstr "Lascia" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:81 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:84 src/gui/popupmenu.cpp:386 msgid "Split" msgstr "Lascia" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:92 src/gui/storagewindow.cpp:78 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:51 +msgid "Outfits" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:96 src/gui/storagewindow.cpp:83 msgid "Slots:" msgstr "Spazi:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:93 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:97 msgid "Weight:" msgstr "Peso:" -#: src/gui/itemamount.cpp:95 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:382 +msgid "Drop" +msgstr "Lascia" -#: src/gui/itemamount.cpp:97 +#: src/gui/itemamount.cpp:100 src/gui/okdialog.cpp:42 +#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:38 src/gui/trade.cpp:73 +#: src/gui/trade.cpp:75 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/gui/itemamount.cpp:102 msgid "All" msgstr "Tutti" -#: src/gui/itemamount.cpp:123 +#: src/gui/itemamount.cpp:128 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da scambiare." -#: src/gui/itemamount.cpp:126 +#: src/gui/itemamount.cpp:131 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da lasciare." -#: src/gui/itemamount.cpp:129 +#: src/gui/itemamount.cpp:134 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da depositare." -#: src/gui/itemamount.cpp:132 +#: src/gui/itemamount.cpp:137 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da recuperare." -#: src/gui/itemamount.cpp:135 +#: src/gui/itemamount.cpp:140 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da lasciare." -#: src/gui/itempopup.cpp:91 -msgid "Weight: " +#: src/gui/itempopup.cpp:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "Weight: %s" msgstr "Peso: " -#: src/gui/login.cpp:48 +#: src/gui/login.cpp:49 src/gui/login.cpp:61 msgid "Login" msgstr "Autenticazione" -#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:76 -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:135 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: src/gui/login.cpp:55 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:77 -msgid "Port:" -msgstr "Porta:" - -#: src/gui/login.cpp:56 -msgid "Recent:" -msgstr "Recente:" - -#: src/gui/login.cpp:73 -msgid "Remember Username" +#: src/gui/login.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Remember username" msgstr "Ricorda Username" -#: src/gui/login.cpp:76 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80 +#: src/gui/login.cpp:59 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 msgid "Register" msgstr "Registra" -#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/skilldialog.cpp:117 src/gui/windowmenu.cpp:64 -#: src/localplayer.cpp:771 -msgid "Magic" -msgstr "" - -#: src/gui/magic.cpp:39 -msgid "Cast Test Spell 1" -msgstr "" - -#: src/gui/magic.cpp:40 -msgid "Cast Test Spell 2" -msgstr "" - -#: src/gui/magic.cpp:41 -msgid "Cast Test Spell 3" -msgstr "" +#: src/gui/login.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Change Server" +msgstr "Cambia" -#: src/gui/minimap.cpp:45 src/gui/minimap.cpp:84 +#: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:87 #, fuzzy msgid "Map" msgstr "Mappa" -#: src/gui/npcdialog.cpp:42 +#: src/gui/npcdialog.cpp:44 msgid "Waiting for server" msgstr "In attesa del server" #: src/gui/npcdialog.cpp:45 +msgid "Next" +msgstr "Prossimo" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:47 #, fuzzy msgid "Submit" msgstr "Esci" -#: src/gui/npcdialog.cpp:48 src/gui/npcpostdialog.cpp:39 +#: src/gui/npcdialog.cpp:52 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 msgid "NPC" msgstr "PNG" -#: src/gui/npcdialog.cpp:104 +#: src/gui/npcdialog.cpp:110 msgid "Reset" msgstr "" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:44 +#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. +#: src/gui/npcdialog.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"> Next\n" +msgstr "Prossimo" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:47 msgid "To:" msgstr "A:" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 msgid "Send" msgstr "Invia" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:85 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:96 msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "" -#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:141 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:154 +#, c-format +msgid "Outfit: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/outfitwindow.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Unequip first" +msgstr "Rimuovi" + +#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:143 msgid "Text" msgstr "Testo" @@ -793,329 +987,300 @@ msgstr "" msgid "Progress Bar Labels" msgstr "" +#: src/gui/palette.cpp:85 +msgid "Buttons" +msgstr "" + #: src/gui/palette.cpp:86 +msgid "Disabled Buttons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:87 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:89 msgid "Background" msgstr "Sfondo" -#: src/gui/palette.cpp:88 +#: src/gui/palette.cpp:91 msgid "Highlight" msgstr "" -#: src/gui/palette.cpp:89 +#: src/gui/palette.cpp:92 msgid "Tab Highlight" msgstr "" -#: src/gui/palette.cpp:90 -msgid "Item too expensive" +#: src/gui/palette.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Item Too Expensive" msgstr "Oggetto troppo caro" -#: src/gui/palette.cpp:91 -msgid "Item is equipped" +#: src/gui/palette.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Item Is Equipped" msgstr "Oggetto equipaggiato" -#: src/gui/palette.cpp:94 +#: src/gui/palette.cpp:97 msgid "GM" msgstr "" -#: src/gui/palette.cpp:95 +#: src/gui/palette.cpp:98 msgid "Player" msgstr "Giocatore" -#: src/gui/palette.cpp:96 +#: src/gui/palette.cpp:99 msgid "Whisper" msgstr "Sussurro" -#: src/gui/palette.cpp:97 +#: src/gui/palette.cpp:100 msgid "Is" msgstr "E'" -#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:48 -#: src/gui/partywindow.cpp:75 src/net/ea/gui/partytab.cpp:39 +#: src/gui/palette.cpp:101 src/net/ea/gui/partytab.cpp:43 msgid "Party" msgstr "" -#: src/gui/palette.cpp:99 +#: src/gui/palette.cpp:102 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45 +msgid "Guild" +msgstr "Gilda" + +#: src/gui/palette.cpp:103 msgid "Server" msgstr "" -#: src/gui/palette.cpp:100 +#: src/gui/palette.cpp:104 msgid "Logger" msgstr "" -#: src/gui/palette.cpp:101 +#: src/gui/palette.cpp:105 msgid "Hyperlink" msgstr "" -#: src/gui/palette.cpp:103 +#: src/gui/palette.cpp:107 msgid "Being" msgstr "" -#: src/gui/palette.cpp:104 +#: src/gui/palette.cpp:108 msgid "Other Players' Names" msgstr "Nomi Giocatori" -#: src/gui/palette.cpp:105 +#: src/gui/palette.cpp:109 msgid "Own Name" msgstr "Proprio Nome" -#: src/gui/palette.cpp:106 +#: src/gui/palette.cpp:110 msgid "GM Names" msgstr "Nomi GM" -#: src/gui/palette.cpp:107 +#: src/gui/palette.cpp:111 msgid "NPCs" msgstr "PNG" -#: src/gui/palette.cpp:108 +#: src/gui/palette.cpp:112 msgid "Monsters" msgstr "Mostri" -#: src/gui/palette.cpp:110 +#: src/gui/palette.cpp:114 msgid "Unknown Item Type" msgstr "" -#: src/gui/palette.cpp:111 +#: src/gui/palette.cpp:115 msgid "Generics" msgstr "" -#: src/gui/palette.cpp:112 +#: src/gui/palette.cpp:116 #, fuzzy msgid "Hats" msgstr "Stato" -#: src/gui/palette.cpp:113 +#: src/gui/palette.cpp:117 #, fuzzy msgid "Usables" msgstr "Usa" -#: src/gui/palette.cpp:114 +#: src/gui/palette.cpp:118 msgid "Shirts" msgstr "" -#: src/gui/palette.cpp:115 -msgid "1 Handed Weapons" +#: src/gui/palette.cpp:119 +msgid "One Handed Weapons" msgstr "" -#: src/gui/palette.cpp:116 +#: src/gui/palette.cpp:120 msgid "Pants" msgstr "Pantaloni" -#: src/gui/palette.cpp:117 +#: src/gui/palette.cpp:121 msgid "Shoes" msgstr "Scarpe" -#: src/gui/palette.cpp:118 -msgid "2 Handed Weapons" +#: src/gui/palette.cpp:122 +msgid "Two Handed Weapons" msgstr "" -#: src/gui/palette.cpp:119 +#: src/gui/palette.cpp:123 #, fuzzy msgid "Shields" msgstr "Abilità" -#: src/gui/palette.cpp:120 +#: src/gui/palette.cpp:124 msgid "Rings" msgstr "Anelli" -#: src/gui/palette.cpp:121 +#: src/gui/palette.cpp:125 msgid "Necklaces" msgstr "" -#: src/gui/palette.cpp:122 +#: src/gui/palette.cpp:126 msgid "Arms" msgstr "" -#: src/gui/palette.cpp:123 +#: src/gui/palette.cpp:127 msgid "Ammo" msgstr "Munizioni" -#: src/gui/palette.cpp:125 +#: src/gui/palette.cpp:129 msgid "Particle Effects" msgstr "" -#: src/gui/palette.cpp:126 +#: src/gui/palette.cpp:130 msgid "Pickup Notification" msgstr "" -#: src/gui/palette.cpp:127 +#: src/gui/palette.cpp:131 msgid "Exp Notification" msgstr "" -#: src/gui/palette.cpp:129 -msgid "Player hits Monster" +#: src/gui/palette.cpp:133 +msgid "Player Hits Monster" msgstr "" -#: src/gui/palette.cpp:131 -msgid "Monster hits Player" +#: src/gui/palette.cpp:135 +msgid "Monster Hits Player" msgstr "" -#: src/gui/palette.cpp:132 +#: src/gui/palette.cpp:136 msgid "Critical Hit" msgstr "" -#: src/gui/palette.cpp:133 +#: src/gui/palette.cpp:137 msgid "Misses" msgstr "" -#: src/gui/palette.cpp:135 +#: src/gui/palette.cpp:139 msgid "HP Bar" msgstr "" -#: src/gui/palette.cpp:136 +#: src/gui/palette.cpp:140 msgid "3/4 HP Bar" msgstr "" -#: src/gui/palette.cpp:137 +#: src/gui/palette.cpp:141 msgid "1/2 HP Bar" msgstr "" -#: src/gui/palette.cpp:138 +#: src/gui/palette.cpp:142 msgid "1/4 HP Bar" msgstr "" -#: src/gui/partywindow.cpp:70 -#, c-format -msgid "Party (%s)" -msgstr "" - -#: src/gui/partywindow.cpp:174 -msgid "Received party request, but one already exists." -msgstr "" - -#: src/gui/partywindow.cpp:182 -#, c-format -msgid "%s has invited you to join their party." -msgstr "%s ti ha invitato a entrare nel loro party." - -#: src/gui/partywindow.cpp:185 -#, c-format -msgid "%s has invited you to join the %s party." -msgstr "%s ti ha invitato a entrare nel party %s." - -#: src/gui/partywindow.cpp:191 -msgid "Accept Party Invite" -msgstr "Accetta Invito Party" - -#: src/gui/partywindow.cpp:204 -#, c-format -msgid "Accepted invite from %s." -msgstr "Invito di %s accettato." - -#: src/gui/partywindow.cpp:211 -#, c-format -msgid "Rejected invite from %s." -msgstr "Invito di %s rifiutato." - -#: src/gui/popupmenu.cpp:77 -msgid "@@name|Add name to chat@@" -msgstr "@@name|Aggiungi il name alla chat@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Trade with %s..." +msgstr "Commercia con %s" -#: src/gui/popupmenu.cpp:89 -#, c-format -msgid "@@trade|Trade With %s@@" -msgstr "@@trade|Scambia con %s@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:88 src/gui/popupmenu.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attack %s" +msgstr "Attacco %+d" -#: src/gui/popupmenu.cpp:90 src/gui/popupmenu.cpp:138 -#, c-format -msgid "@@attack|Attack %s@@" -msgstr "@@attack|Attacca %s@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "Whisper %s" +msgstr "Sussurro" -#: src/gui/popupmenu.cpp:96 +#: src/gui/popupmenu.cpp:101 #, c-format -msgid "@@friend|Befriend %s@@" +msgid "Befriend %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:99 +#: src/gui/popupmenu.cpp:106 #, c-format -msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +msgid "Disregard %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:100 -#, c-format -msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ignore %s" msgstr "@@ignore|Ignora %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:104 src/gui/popupmenu.cpp:109 +#: src/gui/popupmenu.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:124 #, c-format -msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +msgid "Unignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:105 -#, c-format -msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Completely ignore %s" msgstr "@@ignore|Ignora completamente %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:116 +#: src/gui/popupmenu.cpp:130 #, c-format -msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@" +msgid "Follow %s" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "@@guild|Invita %s a entrare nella tua gilda@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:119 -#, c-format -msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invite %s to join your party" msgstr "@@party|Invita %s a entrare nel tuo party@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 -msgid "@@admin-kick|Kick player@@" -msgstr "@@admin-kick|Caccia giocatore@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:144 +msgid "Kick player" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:132 -#, c-format -msgid "@@talk|Talk To %s@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Talk to %s" msgstr "@@talk|Parla a %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:141 -msgid "@@admin-kick|Kick monster@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Kick monster" msgstr "@@admin-kick|Caccia mostro@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:170 -#: src/gui/popupmenu.cpp:383 -msgid "@@cancel|Cancel@@" -msgstr "@@cancel|Annulla@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Add name to chat" +msgstr "@@name|Aggiungi il name alla chat@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:165 +#: src/gui/popupmenu.cpp:191 #, fuzzy, c-format -msgid "@@pickup|Pick up %s@@" +msgid "Pick up %s" msgstr "@@pickup|Raccogli %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:381 -msgid "@@chat|Add to chat@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "Add to chat" msgstr "@@chat|Aggiungi alla chat@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:356 -msgid "@@use|Unequip@@" -msgstr "@@use|Rimuovi@@" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:358 -msgid "@@use|Equip@@" -msgstr "@@use|Equipaggia@@" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:361 -msgid "@@use|Use@@" -msgstr "@@usa|Usa@@" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:363 -msgid "@@drop|Drop@@" -msgstr "@@drop|Lascia@@" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:367 -msgid "@@split|Split@@" -msgstr "@@split|Lascia@@" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "@@store|Store@@" -msgstr "@@usa|Usa@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/storagewindow.cpp:70 +msgid "Store" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:379 -msgid "@@retrieve|Retrieve@@" -msgstr "@@retrieve|Recupera@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/storagewindow.cpp:71 +msgid "Retrieve" +msgstr "" -#: src/gui/quitdialog.cpp:37 +#: src/gui/quitdialog.cpp:44 msgid "Switch server" msgstr "Cambia server" -#: src/gui/quitdialog.cpp:38 +#: src/gui/quitdialog.cpp:45 msgid "Switch character" msgstr "Cambia personaggio" @@ -1135,137 +1300,186 @@ msgstr "" msgid "Starting to record..." msgstr "" -#: src/gui/recorder.cpp:113 +#: src/gui/recorder.cpp:112 msgid "Failed to start recording." msgstr "" -#: src/gui/recorder.h:39 +#: src/gui/recorder.h:38 msgid "Recording..." msgstr "" -#: src/gui/recorder.h:40 +#: src/gui/recorder.h:39 msgid "Stop recording" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:62 +#: src/gui/register.cpp:69 msgid "Confirm:" msgstr "Conferma:" -#: src/gui/register.cpp:67 +#: src/gui/register.cpp:100 msgid "Email:" msgstr "Email:" -#: src/gui/register.cpp:170 +#: src/gui/register.cpp:166 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "Il nome utente deve contenere almeno %d caratteri." -#: src/gui/register.cpp:178 +#: src/gui/register.cpp:174 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "Il nome utente deve avere meno di %d caratteri." -#: src/gui/register.cpp:186 +#: src/gui/register.cpp:182 src/gui/unregisterdialog.cpp:117 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "La password deve essere lunga almeno %d caratteri." -#: src/gui/register.cpp:194 +#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:124 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "La password deve contenere meno di %d caratteri." -#: src/gui/register.cpp:201 +#: src/gui/register.cpp:197 msgid "Passwords do not match." msgstr "Le password non corrispondono." -#: src/gui/serverdialog.cpp:74 -msgid "Choose your server" +#: src/gui/serverdialog.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Choose Your Server" msgstr "Scegli il server" -#: src/gui/serverdialog.cpp:164 +#: src/gui/serverdialog.cpp:141 src/gui/widgets/chattab.cpp:139 +msgid "Server:" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:142 +msgid "Port:" +msgstr "Porta:" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:143 +msgid "Server type:" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Connect" +msgstr "Connessione..." + +#: src/gui/serverdialog.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Custom Server" +msgstr "Cursore personalizzato" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:262 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "Per favore inserisci l'indirizzo e la porta del server." -#: src/gui/serverselectdialog.cpp:59 -msgid "Select Server" -msgstr "Scegli il server" - -#: src/gui/setup.cpp:65 src/gui/windowmenu.cpp:69 src/main.cpp:939 -msgid "Setup" -msgstr "Impostazioni" +#: src/gui/serverdialog.cpp:411 +#, c-format +msgid "Downloading server list...%2.2f%%" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:73 -msgid "Apply" -msgstr "Applica" +#: src/gui/serverdialog.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Waiting for server..." +msgstr "In attesa del server" -#: src/gui/setup.cpp:73 -msgid "Reset Windows" -msgstr "Resetta finestre" +#: src/gui/serverdialog.cpp:421 +msgid "Preparing download" +msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:41 +#: src/gui/setup_audio.cpp:42 msgid "Sound" msgstr "Suono" -#: src/gui/setup_audio.cpp:45 +#: src/gui/setup_audio.cpp:43 +msgid "Download music" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:47 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gui/setup_audio.cpp:48 +#: src/gui/setup_audio.cpp:50 msgid "Sfx volume" msgstr "Volume effetti sonori" -#: src/gui/setup_audio.cpp:49 +#: src/gui/setup_audio.cpp:51 msgid "Music volume" msgstr "Volume musica" -#: src/gui/setup_colors.cpp:45 +#: src/gui/setup_audio.cpp:94 +msgid "Notice" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:94 +msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:106 +msgid "Sound Engine" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:44 msgid "This is what the color looks like" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:50 +#: src/gui/setup_colors.cpp:49 msgid "Colors" msgstr "Colori" -#: src/gui/setup_colors.cpp:71 -msgid "Type: " +#: src/gui/setup_colors.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Type:" msgstr "Tipo: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:430 +#: src/gui/setup_colors.cpp:81 src/gui/setup_colors.cpp:433 msgid "Static" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 -#: src/gui/setup_colors.cpp:431 +#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:84 +#: src/gui/setup_colors.cpp:434 msgid "Pulse" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 -#: src/gui/setup_colors.cpp:432 +#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 +#: src/gui/setup_colors.cpp:435 msgid "Rainbow" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 -#: src/gui/setup_colors.cpp:432 +#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 +#: src/gui/setup_colors.cpp:435 msgid "Spectrum" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:93 -msgid "Delay: " +#: src/gui/setup_colors.cpp:92 +msgid "Delay:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:108 -msgid "Red: " +#: src/gui/setup_colors.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Red:" msgstr "Rosso: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:123 -msgid "Green: " +#: src/gui/setup_colors.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Green:" msgstr "Verde: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:138 -msgid "Blue: " +#: src/gui/setup_colors.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Blue:" msgstr "Blu: " +#: src/gui/setup.cpp:51 +msgid "Apply" +msgstr "Applica" + +#: src/gui/setup.cpp:51 +msgid "Reset Windows" +msgstr "Resetta finestre" + #: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Premi il pulsante per cominciare la calibrazione" @@ -1306,431 +1520,606 @@ msgstr "" msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120 -msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." -msgstr "" - -#: src/gui/setup_players.cpp:56 +#: src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:57 +#: src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:62 +#: src/gui/setup_players.cpp:63 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 +#: src/gui/setup_players.cpp:66 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:207 src/gui/setup_video.cpp:131 +#: src/gui/setup_players.cpp:208 src/gui/setup_video.cpp:132 msgid "???" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:224 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:226 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:230 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:232 +#: src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Show gender" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:236 msgid "Players" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:257 +#: src/gui/setup_players.cpp:261 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:112 +#: src/gui/setup_video.cpp:113 msgid "Tiny" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: src/gui/setup_video.cpp:114 #, fuzzy msgid "Small" msgstr "Vendi" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:115 msgid "Medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:116 msgid "Large" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:141 +#: src/gui/setup_video.cpp:142 msgid "No text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 +#: src/gui/setup_video.cpp:144 msgid "Bubbles, no names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:145 msgid "Bubbles with names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:153 +#: src/gui/setup_video.cpp:157 msgid "off" msgstr "Spento" -#: src/gui/setup_video.cpp:154 src/gui/setup_video.cpp:164 +#: src/gui/setup_video.cpp:158 src/gui/setup_video.cpp:171 msgid "low" msgstr "Basso" -#: src/gui/setup_video.cpp:155 src/gui/setup_video.cpp:166 +#: src/gui/setup_video.cpp:159 src/gui/setup_video.cpp:173 msgid "high" msgstr "Alto" -#: src/gui/setup_video.cpp:165 +#: src/gui/setup_video.cpp:172 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:167 +#: src/gui/setup_video.cpp:174 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:187 +#: src/gui/setup_video.cpp:196 msgid "Full screen" msgstr "Schermo intero" -#: src/gui/setup_video.cpp:188 +#: src/gui/setup_video.cpp:197 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:189 +#: src/gui/setup_video.cpp:198 msgid "Custom cursor" msgstr "Cursore personalizzato" -#: src/gui/setup_video.cpp:191 +#: src/gui/setup_video.cpp:200 msgid "Visible names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:193 +#: src/gui/setup_video.cpp:202 msgid "Particle effects" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:195 -msgid "Show name" +#: src/gui/setup_video.cpp:204 +msgid "Show own name" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:196 +#: src/gui/setup_video.cpp:205 msgid "Show pickup notification" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:197 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" +#: src/gui/setup_video.cpp:207 msgid "in chat" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" +#: src/gui/setup_video.cpp:209 msgid "as particle" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:203 -msgid "FPS Limit:" +#: src/gui/setup_video.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "FPS limit:" msgstr "Limita FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:214 +#: src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gui/setup_video.cpp:219 +#: src/gui/setup_video.cpp:227 +msgid "Show monster damage" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "Overhead text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:220 +#: src/gui/setup_video.cpp:234 msgid "Gui opacity" msgstr "Opacità IU" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 +#: src/gui/setup_video.cpp:235 msgid "Ambient FX" msgstr "Suoni ambientali" -#: src/gui/setup_video.cpp:222 -msgid "Particle Detail" +#: src/gui/setup_video.cpp:236 +msgid "Particle detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:223 +#: src/gui/setup_video.cpp:237 msgid "Font size" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:356 -msgid "Failed to switch to " -msgstr "" - -#: src/gui/setup_video.cpp:357 -msgid "windowed" -msgstr "" +#: src/gui/setup_video.cpp:251 src/gui/setup_video.cpp:454 +#: src/gui/setup_video.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "No" -#: src/gui/setup_video.cpp:357 -msgid "fullscreen" +#: src/gui/setup_video.cpp:381 +msgid "" +"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:358 -msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +#: src/gui/setup_video.cpp:387 +msgid "" +"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:367 -msgid "Switching to full screen" +#: src/gui/setup_video.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Modalità a schermo intero" -#: src/gui/setup_video.cpp:368 +#: src/gui/setup_video.cpp:399 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Riavvio necessario affinchè i cambiamenti abbiano effetto." -#: src/gui/setup_video.cpp:380 -msgid "Changing OpenGL" +#: src/gui/setup_video.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Modifica OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:412 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Applicare le modifiche ad OpenGL richiede il riavvio." -#: src/gui/setup_video.cpp:442 -msgid "Screen resolution changed" +#: src/gui/setup_video.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:491 +msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:443 +#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:492 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:467 -msgid "Particle effect settings changed." +#: src/gui/setup_video.cpp:489 +msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:468 -msgid "Changes will take effect on map change." +#: src/gui/setup_video.cpp:522 +msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:53 -msgid "Mystery Skill" +#: src/gui/setup_video.cpp:523 +msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:129 src/gui/skilldialog.cpp:99 src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/gui/skilldialog.cpp:197 src/gui/windowmenu.cpp:58 msgid "Skills" msgstr "Abilità" -#: src/gui/skill.cpp:148 src/gui/skill.cpp:200 +#: src/gui/skilldialog.cpp:208 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:262 #, c-format -msgid "Skill points: %d" +msgid "Skill points available: %d" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:149 -msgid "Up" +#: src/gui/skilldialog.cpp:314 +#, c-format +msgid "Skill Set %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:113 -msgid "Weapons" +#: src/gui/skilldialog.cpp:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skill %d" +msgstr "Abilità" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:405 +#, fuzzy, c-format +msgid "Lvl: %d (%+d)" +msgstr "Livello: %d" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "Lvl: %d" +msgstr "Livello: %d" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:117 +#, c-format +msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:121 -msgid "Crafts" +#: src/gui/socialwindow.cpp:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Guild %s quit requested." +msgstr "Gilda creata." + +#: src/gui/socialwindow.cpp:136 +msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:177 +#: src/gui/socialwindow.cpp:137 #, c-format -msgid "Job: %d" +msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:60 -msgid "HP:" -msgstr "" +#: src/gui/socialwindow.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Leave Guild?" +msgstr "Crea Gilda" -#: src/gui/status.cpp:63 -msgid "Exp:" +#: src/gui/socialwindow.cpp:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" +msgstr "Sicuro di voler uscire?" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invited user %s to party." +msgstr "/party > Invita un utente in un party" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:189 +#, c-format +msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:66 -msgid "MP:" +#: src/gui/socialwindow.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Member Invite to Party" +msgstr "/party > Invita un utente in un party" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:200 +#, c-format +msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:69 -msgid "Job:" +#: src/gui/socialwindow.cpp:209 +msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:77 -msgid "Stats" +#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to leave party %s?" +msgstr "Sicuro di voler uscire?" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:239 +msgid "Create Guild" +msgstr "Crea Gilda" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:240 src/gui/socialwindow.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "Create Party" +msgstr "Crea Personaggio" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/windowmenu.cpp:60 +msgid "Social" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:78 -msgid "Total" +#: src/gui/socialwindow.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "Invite" +msgstr "Invita Utente" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:298 +msgid "Leave" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:79 -msgid "Cost" +#: src/gui/socialwindow.cpp:394 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accepted party invite from %s." +msgstr "Invito di %s accettato." + +#: src/gui/socialwindow.cpp:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rejected party invite from %s." +msgstr "Invito di %s rifiutato." + +#: src/gui/socialwindow.cpp:413 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accepted guild invite from %s." +msgstr "Invito di %s accettato." + +#: src/gui/socialwindow.cpp:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rejected guild invite from %s." +msgstr "Invito di %s rifiutato." + +#: src/gui/socialwindow.cpp:463 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating guild called %s." +msgstr "Errore nella creazione della gilda." + +#: src/gui/socialwindow.cpp:477 +#, c-format +msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:83 -msgid "Attack:" +#: src/gui/socialwindow.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Guild Name" +msgstr "Gilda" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "Choose your guild's name." +msgstr "Scegli il server" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:497 +msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:84 -msgid "Defense:" +#: src/gui/socialwindow.cpp:502 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has invited you to join the guild %s." +msgstr "%s ti ha invitato a entrare nel party %s." + +#: src/gui/socialwindow.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "Accept Guild Invite" +msgstr "Accetta Invito Party" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:519 +msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:85 -msgid "M.Attack:" +#: src/gui/socialwindow.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "You have been invited you to join a party." +msgstr "%s ti ha invitato a entrare nel loro party." + +#: src/gui/socialwindow.cpp:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have been invited to join the %s party." +msgstr "%s ti ha invitato a entrare nel party %s." + +#: src/gui/socialwindow.cpp:541 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join their party." +msgstr "%s ti ha invitato a entrare nel loro party." + +#: src/gui/socialwindow.cpp:546 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join the %s party." +msgstr "%s ti ha invitato a entrare nel party %s." + +#: src/gui/socialwindow.cpp:554 +msgid "Accept Party Invite" +msgstr "Accetta Invito Party" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:565 +msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:86 -msgid "M.Defense:" +#: src/gui/socialwindow.cpp:570 +msgid "Party Name" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:88 -#, no-c-format -msgid "% Accuracy:" +#: src/gui/socialwindow.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "Choose your party's name." +msgstr "Scegli il server" + +#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:59 +msgid "Specials" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "% Evade:" +#: src/gui/specialswindow.cpp:174 +#, c-format +msgid "Specials Set %d" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "% Reflex:" +#: src/gui/specialswindow.cpp:191 +#, c-format +msgid "Special %d" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:198 -msgid "Strength" +#: src/gui/statuswindow.cpp:99 src/gui/statuswindow.cpp:247 +#, c-format +msgid "Level: %d" +msgstr "Livello: %d" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:100 src/gui/statuswindow.cpp:211 +#, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Soldi: %s" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:102 +msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:199 -msgid "Agility" +#: src/gui/statuswindow.cpp:107 +msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:200 -msgid "Vitality" +#: src/gui/statuswindow.cpp:112 +msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:201 -msgid "Intelligence" +#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:219 +#, c-format +msgid "Job: %d" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:202 -msgid "Dexterity" +#: src/gui/statuswindow.cpp:133 +msgid "Job:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:203 -msgid "Luck" +#: src/gui/statuswindow.cpp:194 +msgid "HP" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:221 -#, c-format -msgid "Remaining Status Points: %d" +#: src/gui/statuswindow.cpp:200 +msgid "MP" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:384 -msgid "Max level" +#: src/gui/statuswindow.cpp:206 +msgid "Exp" msgstr "" -#: src/gui/storagewindow.cpp:54 -msgid "Storage" +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Money" +msgstr "Monete: %d" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:225 +msgid "Job" msgstr "" -#: src/gui/storagewindow.cpp:65 -msgid "Store" +#: src/gui/statuswindow.cpp:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "Character points: %d" +msgstr "Statistiche personaggio OK" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:235 +#, c-format +msgid "Correction points: %d" msgstr "" -#: src/gui/storagewindow.cpp:66 -msgid "Retrieve" +#: src/gui/statuswindow.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Level" +msgstr "Livello: %d" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:58 +msgid "Storage" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:51 +#: src/gui/trade.cpp:52 msgid "Propose trade" msgstr "Inizia uno scambio" -#: src/gui/trade.cpp:52 +#: src/gui/trade.cpp:53 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:53 +#: src/gui/trade.cpp:54 msgid "Agree trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:54 +#: src/gui/trade.cpp:55 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:57 +#: src/gui/trade.cpp:58 msgid "Trade: You" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:71 +#: src/gui/trade.cpp:74 src/gui/trade.cpp:75 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:73 +#: src/gui/trade.cpp:77 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: src/gui/trade.cpp:95 src/gui/trade.cpp:131 -#, c-format -msgid "You get %s." -msgstr "" +#: src/gui/trade.cpp:99 src/gui/trade.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "You get %s" +msgstr "Dai:" -#: src/gui/trade.cpp:96 +#: src/gui/trade.cpp:100 msgid "You give:" msgstr "Dai:" -#: src/gui/trade.cpp:100 +#: src/gui/trade.cpp:104 msgid "Change" msgstr "Cambia" -#: src/gui/trade.cpp:268 +#: src/gui/trade.cpp:275 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:311 +#: src/gui/trade.cpp:318 msgid "You don't have enough money." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:91 -msgid "Updating..." -msgstr "" +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "Nome: %s" -#: src/gui/updatewindow.cpp:113 -msgid "Play" +#: src/gui/updatewindow.cpp:124 +msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:325 -msgid "curl error " -msgstr "" +#: src/gui/updatewindow.cpp:142 +msgid "Connecting..." +msgstr "Connessione..." -#: src/gui/updatewindow.cpp:326 -msgid " host: " +#: src/gui/updatewindow.cpp:145 +msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:449 +#: src/gui/updatewindow.cpp:405 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:450 +#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". +#: src/gui/updatewindow.cpp:407 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:451 -msgid "##1 you try again later" +#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". +#: src/gui/updatewindow.cpp:409 +msgid "##1 you try again later." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:518 +#: src/gui/updatewindow.cpp:501 msgid "Completed" msgstr "" @@ -1782,1209 +2171,1479 @@ msgstr "" msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 msgid "Command: /op <nick>" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 msgid "This command makes <nick> a channel operator." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 msgid "Command: /kick <nick>" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 msgid "This command makes <nick> leave the channel." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119 msgid "Need a user to op!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126 msgid "Need a user to kick!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:114 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:118 msgid "Global announcement:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:120 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:124 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:146 -#, c-format -msgid "%s whispers: " -msgstr "" +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s whispers: %s" +msgstr "Sussurrando a %s: %s" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:49 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:51 msgid "Cannot send empty chat!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:68 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:70 +msgid "/ignore > Ignore the other player" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 +msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:78 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:82 msgid "Command: /close" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:59 -msgid "Status" -msgstr "Stato" +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:87 +msgid "Command: /ignore" +msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:65 -msgid "Guilds" +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 +msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:66 -msgid "Buddys" +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 +msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:68 +#: src/gui/windowmenu.cpp:55 +msgid "Status" +msgstr "Stato" + +#: src/gui/windowmenu.cpp:61 msgid "Shortcut" msgstr "Scorciatoia" -#: src/keyboardconfig.cpp:41 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Select World" +msgstr "Scegli il server" + +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Change Login" +msgstr "Cambia" + +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Choose World" +msgstr "Scegli il server" + +#: src/keyboardconfig.cpp:40 msgid "Move Up" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:42 +#: src/keyboardconfig.cpp:41 msgid "Move Down" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:43 +#: src/keyboardconfig.cpp:42 msgid "Move Left" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 +#: src/keyboardconfig.cpp:43 msgid "Move Right" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:45 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/ea/generalhandler.cpp:223 msgid "Attack" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:46 +#: src/keyboardconfig.cpp:45 msgid "Target & Attack" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:47 +#: src/keyboardconfig.cpp:46 msgid "Smilie" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:48 +#: src/keyboardconfig.cpp:47 msgid "Talk" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:49 +#: src/keyboardconfig.cpp:48 msgid "Stop Attack" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:50 -msgid "Target Closest" -msgstr "" +#: src/keyboardconfig.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Target Monster" +msgstr "Mostri" -#: src/keyboardconfig.cpp:51 +#: src/keyboardconfig.cpp:50 msgid "Target NPC" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:52 +#: src/keyboardconfig.cpp:51 msgid "Target Player" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:53 +#: src/keyboardconfig.cpp:52 msgid "Pickup" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:54 +#: src/keyboardconfig.cpp:53 msgid "Hide Windows" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:55 +#: src/keyboardconfig.cpp:54 msgid "Sit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:56 +#: src/keyboardconfig.cpp:55 msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:57 +#: src/keyboardconfig.cpp:56 msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:58 +#: src/keyboardconfig.cpp:57 msgid "Find Path to Mouse" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:59 src/keyboardconfig.cpp:60 -#: src/keyboardconfig.cpp:61 src/keyboardconfig.cpp:62 -#: src/keyboardconfig.cpp:63 src/keyboardconfig.cpp:64 -#: src/keyboardconfig.cpp:65 src/keyboardconfig.cpp:66 -#: src/keyboardconfig.cpp:67 src/keyboardconfig.cpp:68 -#: src/keyboardconfig.cpp:69 src/keyboardconfig.cpp:70 +#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:71 +#: src/keyboardconfig.cpp:70 msgid "Help Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#: src/keyboardconfig.cpp:71 msgid "Status Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:72 msgid "Inventory Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:74 +#: src/keyboardconfig.cpp:73 #, fuzzy msgid "Equipment Window" msgstr "Equipaggiamento" -#: src/keyboardconfig.cpp:75 +#: src/keyboardconfig.cpp:74 msgid "Skill Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#: src/keyboardconfig.cpp:75 msgid "Minimap Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:77 +#: src/keyboardconfig.cpp:76 msgid "Chat Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:78 +#: src/keyboardconfig.cpp:77 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:79 +#: src/keyboardconfig.cpp:78 msgid "Setup Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:80 +#: src/keyboardconfig.cpp:79 msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:81 +#: src/keyboardconfig.cpp:80 #, fuzzy -msgid "Party Window" +msgid "Social Window" msgstr "Resetta finestre" -#: src/keyboardconfig.cpp:82 +#: src/keyboardconfig.cpp:81 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:83 src/keyboardconfig.cpp:84 +#: src/keyboardconfig.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Outfits Window" +msgstr "Equipaggiamento" + +#: src/keyboardconfig.cpp:83 +msgid "Wear Outfit" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:84 +msgid "Copy Outfit" +msgstr "" + #: src/keyboardconfig.cpp:85 src/keyboardconfig.cpp:86 #: src/keyboardconfig.cpp:87 src/keyboardconfig.cpp:88 #: src/keyboardconfig.cpp:89 src/keyboardconfig.cpp:90 #: src/keyboardconfig.cpp:91 src/keyboardconfig.cpp:92 #: src/keyboardconfig.cpp:93 src/keyboardconfig.cpp:94 +#: src/keyboardconfig.cpp:95 src/keyboardconfig.cpp:96 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:95 +#: src/keyboardconfig.cpp:97 msgid "Toggle Chat" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:96 +#: src/keyboardconfig.cpp:98 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:97 +#: src/keyboardconfig.cpp:99 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:98 +#: src/keyboardconfig.cpp:100 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:99 +#: src/keyboardconfig.cpp:101 msgid "Next Chat Tab" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:100 +#: src/keyboardconfig.cpp:102 msgid "Select OK" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:102 +#: src/keyboardconfig.cpp:104 msgid "Ignore input 1" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:103 +#: src/keyboardconfig.cpp:105 msgid "Ignore input 2" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:760 -msgid "Unarmed" -msgstr "" - -#: src/localplayer.cpp:761 -msgid "Knife" -msgstr "" - -#: src/localplayer.cpp:762 -msgid "Sword" -msgstr "" - -#: src/localplayer.cpp:763 -msgid "Polearm" -msgstr "" - -#: src/localplayer.cpp:764 -msgid "Staff" -msgstr "" - -#: src/localplayer.cpp:765 -msgid "Whip" -msgstr "" - -#: src/localplayer.cpp:766 -msgid "Bow" -msgstr "" - -#: src/localplayer.cpp:767 -msgid "Shooting" -msgstr "" - -#: src/localplayer.cpp:768 -msgid "Mace" -msgstr "" - -#: src/localplayer.cpp:769 -msgid "Axe" -msgstr "" - -#: src/localplayer.cpp:770 -msgid "Thrown" -msgstr "" - -#: src/localplayer.cpp:772 -msgid "Craft" -msgstr "" - -#: src/localplayer.cpp:773 -msgid "Unknown Skill" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:263 -msgid "Invalid update host: " -msgstr "" - -#: src/main.cpp:296 src/main.cpp:302 -msgid "Error creating updates directory!" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:339 -msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +#: src/keyboardconfig.cpp:178 +#, c-format +msgid "" +"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " +"strange behaviour." msgstr "" -#: src/main.cpp:492 -msgid "Couldn't set " +#: src/localplayer.cpp:913 +msgid "Unable to pick up item." msgstr "" -#: src/main.cpp:493 -msgid " video mode: " -msgstr "" +#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently +#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) +#: src/localplayer.cpp:922 +#, fuzzy, c-format +msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgstr[0] "Hai preso " +msgstr[1] "Hai preso " -#: src/main.cpp:575 -msgid "mana" +#: src/main.cpp:43 +msgid "mana [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/main.cpp:576 +#: src/main.cpp:44 msgid "Options:" msgstr "" -#: src/main.cpp:577 -msgid " -C --config-file : Configuration file to use" +#: src/main.cpp:45 +msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" -#: src/main.cpp:578 -msgid " -d --data : Directory to load game data from" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:579 -msgid " -D --default : Choose default character server and character" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:581 -msgid " -h --help : Display this help" -msgstr "" +#: src/main.cpp:46 +#, fuzzy +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "/help > Mostra questo aiuto" -#: src/main.cpp:582 -msgid " -S --home-dir : Directory to use as home directory" +#: src/main.cpp:47 +msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr "" -#: src/main.cpp:583 -msgid " -H --update-host : Use this update host" +#: src/main.cpp:48 +msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" -#: src/main.cpp:584 -msgid " -P --password : Login with this password" +#: src/main.cpp:49 +msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" -#: src/main.cpp:585 -msgid " -c --character : Login with this character" +#: src/main.cpp:50 +msgid " -c --character : Login with this character" msgstr "" -#: src/main.cpp:586 -msgid " -p --port : Login server port" +#: src/main.cpp:51 +msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr "" -#: src/main.cpp:587 -msgid " -s --server : Login server name or IP" +#: src/main.cpp:52 +msgid " -p --port : Login server port" msgstr "" -#: src/main.cpp:588 -msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" +#: src/main.cpp:53 +msgid " --update-host : Use this update host" msgstr "" -#: src/main.cpp:589 -msgid " -U --username : Login with this username" +#: src/main.cpp:54 +msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" -#: src/main.cpp:591 -msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session" +#: src/main.cpp:56 +msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr "" -#: src/main.cpp:593 -msgid " -v --version : Display the version" +#: src/main.cpp:57 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" -#: src/main.cpp:1528 -msgid "Connecting to map server..." +#: src/main.cpp:58 +msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" -#: src/main.cpp:1536 -msgid "Connecting to character server..." +#: src/main.cpp:59 +msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr "" -#: src/main.cpp:1544 -msgid "Connecting to account server..." +#: src/main.cpp:61 +msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:66 +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:63 msgid "Kick failed!" msgstr "" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:68 +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:65 msgid "Kick succeeded!" msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:111 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:110 msgid "Nothing to sell." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:119 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:117 msgid "Thanks for buying." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:126 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:124 msgid "Unable to buy." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:130 msgid "Thanks for selling." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:134 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 msgid "Unable to sell." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:95 -msgid "Access denied" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:103 +msgid "Access denied." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:98 -msgid "Cannot use this ID" -msgstr "" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Cannot use this ID." +msgstr "Impossibile inviare sussurri vuoti!" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:101 -msgid "Unknown failure to select character" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:109 +msgid "Unknown failure to select character." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 msgid "Info" msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 #, fuzzy msgid "Character deleted." msgstr "Statistiche personaggio OK" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 msgid "Failed to delete character." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 -#: src/net/manaserv/charserverhandler.cpp:253 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:237 src/net/manaserv/charhandler.cpp:263 msgid "Strength:" msgstr "Forza:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 -#: src/net/manaserv/charserverhandler.cpp:254 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 src/net/manaserv/charhandler.cpp:264 msgid "Agility:" msgstr "Agilità:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 -#: src/net/manaserv/charserverhandler.cpp:256 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:239 src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 msgid "Vitality:" msgstr "Vitalità:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 -#: src/net/manaserv/charserverhandler.cpp:257 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:240 src/net/manaserv/charhandler.cpp:267 msgid "Intelligence:" msgstr "Intelligenza:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 -#: src/net/manaserv/charserverhandler.cpp:255 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:241 src/net/manaserv/charhandler.cpp:265 msgid "Dexterity:" msgstr "Destrezza:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:229 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:242 msgid "Luck:" msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:78 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:80 msgid "Whisper could not be sent, user is offline." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:82 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:202 src/net/ea/chathandler.cpp:208 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:213 src/net/ea/chathandler.cpp:218 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:223 src/net/ea/chathandler.cpp:228 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:233 src/net/ea/chathandler.cpp:238 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "MVP player." +msgstr "Giocatore" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:204 src/net/ea/chathandler.cpp:210 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:215 src/net/ea/chathandler.cpp:220 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:225 src/net/ea/chathandler.cpp:230 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:235 src/net/ea/chathandler.cpp:240 msgid "Channels are not supported!" msgstr "" -#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111 -msgid "Unable to equip." +#: src/net/ea/gamehandler.cpp:86 +#, c-format +msgid "Online users: %d" msgstr "" -#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152 -msgid "Unable to unequip." +#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "Nome:" + +#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 +msgid "Request to quit denied!" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:91 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:82 +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:102 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "Strength %+d" msgstr "Forza:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:83 +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:103 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "Agility %+d" msgstr "Agilità:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:93 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:85 +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:104 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "Vitality %+d" msgstr "Vitalità:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:86 +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:105 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:99 #, fuzzy, c-format msgid "Intelligence %+d" msgstr "Intelligenza:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:95 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:84 +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:106 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:97 #, fuzzy, c-format msgid "Dexterity %+d" msgstr "Destrezza:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:107 #, fuzzy, c-format msgid "Luck %+d" msgstr "Attacco %+d" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:118 -msgid "Authentication failed" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:130 +msgid "Authentication failed." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:121 -msgid "No servers available" -msgstr "" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "No servers available." +msgstr "Nessun gameserver disponibile." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:125 -msgid "Someone else is trying to use this account" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:137 +msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:128 -msgid "This account is already logged in" -msgstr "" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "This account is already logged in." +msgstr "Login già effettuato" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:131 -msgid "Speed hack detected" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:143 +msgid "Speed hack detected." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:134 -msgid "Duplicated login" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:146 +msgid "Duplicated login." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:137 -msgid "Unknown connection error" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:149 +msgid "Unknown connection error." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:194 +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:205 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55 -msgid "/help > Display this help." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:216 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:166 +msgid "Strength" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56 -msgid "/create > Create a new party" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:217 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:167 +msgid "Agility" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57 -msgid "/new > Alias of create" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:218 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:169 +msgid "Vitality" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58 -msgid "/invite > Invite a player to your party" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:219 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:170 +msgid "Intelligence" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 -msgid "/leave > Leave the party you are in" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:220 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:168 +msgid "Dexterity" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 -msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:221 +msgid "Luck" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:61 -msgid "/item > Show/change party item sharing options" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Defense" +msgstr "Difesa %+d" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "M.Attack" +msgstr "Attacco %+d" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "M.Defense" +msgstr "Difesa %+d" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:227 +#, c-format +msgid "% Accuracy" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:62 -msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:228 +#, c-format +msgid "% Evade" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 -msgid "Command: /new <party-name>" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:229 +#, c-format +msgid "% Critical" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72 -msgid "Command: /create <party-name>" +#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:61 src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/help > Display this help." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 -msgid "These commands create a new party called <party-name>." +#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "/invite > Invite a player to your guild" +msgstr "/party > Invita un utente in un party" + +#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:63 +msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 +#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 +msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 msgid "Command: /invite <nick>" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84 +#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 +msgid "This command invites <nick> to the guild you're in." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:80 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 msgid "Command: /leave" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 +#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the guild." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:89 +msgid "Guild name is missing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:293 +msgid "Could not inivte user to guild." +msgstr "" + +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:298 +msgid "User rejected guild invite." +msgstr "" + +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:303 +msgid "User is now part of your guild." +msgstr "" + +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:308 +msgid "Your guild is full." +msgstr "" + +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:313 +msgid "Unknown guild invite response." +msgstr "" + +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:390 +msgid "Guild creation isn't supported yet." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:61 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:62 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:63 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:64 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 msgid "Command: /item <policy>" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 msgid "Command: /item" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95 msgid "Command: /exp <policy>" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:104 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 msgid "Command: /exp" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:105 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113 -msgid "Party name is missing." -msgstr "" - -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:136 src/net/ea/partyhandler.cpp:194 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132 src/net/ea/partyhandler.cpp:198 msgid "Item sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:139 src/net/ea/partyhandler.cpp:200 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:135 src/net/ea/partyhandler.cpp:204 msgid "Item sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:142 src/net/ea/partyhandler.cpp:206 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138 src/net/ea/partyhandler.cpp:210 msgid "Item sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:168 src/net/ea/partyhandler.cpp:171 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:141 +msgid "Item sharing unknown." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/net/ea/partyhandler.cpp:174 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:171 src/net/ea/partyhandler.cpp:177 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:170 src/net/ea/partyhandler.cpp:180 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:174 src/net/ea/partyhandler.cpp:183 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:173 src/net/ea/partyhandler.cpp:186 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:185 -msgid "Unable to pick up item." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:176 +msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Used as in "You picked up a ...", when -#. picking up only one item. -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:195 -msgid "a" +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:281 +msgid "Failed to use item." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:199 -#, c-format -msgid "You picked up %s [@@%d|%s@@]." +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:391 +msgid "Unable to equip." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:245 -msgid "Failed to use item." +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:402 +msgid "Unable to unequip." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:76 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:79 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:79 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:113 -msgid "Old password incorrect" -msgstr "" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:82 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Old password incorrect." +msgstr "Nuova password non corretta" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:82 -msgid "New password too short" -msgstr "" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "New password too short." +msgstr "Nuova password non corretta" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:85 src/net/ea/loginhandler.cpp:169 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:89 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:119 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:188 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:220 -msgid "Unknown error" -msgstr "" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:88 src/net/ea/loginhandler.cpp:175 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "Unknown error." +msgstr "Comando sconosciuto." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:142 -msgid "Unregistered ID" -msgstr "" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID." +msgstr "Cancella registrazione" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:145 -msgid "Wrong password" -msgstr "" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Wrong password." +msgstr "Username o password non corretti" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:148 -msgid "Account expired" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 +msgid "Account expired." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:151 -msgid "Rejected from server" -msgstr "" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Rejected from server." +msgstr "Invito di %s rifiutato." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:161 msgid "" -"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:159 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" "Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:166 -msgid "This user name is already taken" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "This user name is already taken." +msgstr "Username già presente" + +#: src/net/ea/network.cpp:145 +msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:77 +#: src/net/ea/network.cpp:345 +msgid "Unable to resolve host \"" +msgstr "" + +#: src/net/ea/network.cpp:414 +msgid "Connection to server terminated. " +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81 msgid "Could not create party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:80 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:84 msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:115 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:118 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:119 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:122 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:123 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:126 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:127 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:130 #, c-format msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:234 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:238 msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:238 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:249 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:273 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:301 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:299 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:329 msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:328 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:334 +msgid "You can only inivte when you are in a party!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:365 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:96 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 msgid "You are dead." msgstr "Sei morto." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:97 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." -msgstr "Ci dispiace informarti che il tuo personaggio è stato ucciso in battaglia. Ora dormi sepolto in un campo di grano, non è la rosa non è il tulipano che ti fan veglia dall'ombra dei fossi, ma sono mille papaveri rossi." +msgstr "" +"Ci dispiace informarti che il tuo personaggio è stato ucciso in battaglia. " +"Ora dormi sepolto in un campo di grano, non è la rosa non è il tulipano che " +"ti fan veglia dall'ombra dei fossi, ma sono mille papaveri rossi." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 msgid "You are not that alive anymore." msgstr "Non sei più cosi vivo." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." -msgstr "Le fredde mani della morte nera si stanno aggrappando alla tua squallida anima." +msgstr "" +"Le fredde mani della morte nera si stanno aggrappando alla tua squallida " +"anima." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 msgid "Game Over!" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 msgid "Insert coin to continue." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 msgid "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." -msgstr "No, piccolo. Il tuo personaggio non è veramente morto. Lui... ehm... è andato in un posto migliore." +msgstr "" +"No, piccolo. Il tuo personaggio non è veramente morto. Lui... ehm... è " +"andato in un posto migliore." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 msgid "" "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " "failed." -msgstr "Il tuo piano di rompere le armi nemiche colpendole con la tua gola è fallito." +msgstr "" +"Il tuo piano di rompere le armi nemiche colpendole con la tua gola è fallito." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 msgid "I guess this did not run too well." msgstr "Sembra proprio che non ha funzionato tanto bene." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "Vuoi che i tuoi beni vengano identificati?" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "Tristemente, nessuna traccia di te è stata mai ritrovata..." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:322 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 msgid "Annihilated." msgstr "Annichilato." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "Sembra che almeno la tua testa ti sia stata restituita." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 msgid "" "You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." -msgstr "Sei stato accartocciato di nuovo, scarica il tuo corpo nelle fogne e cercatene un altro." +msgstr "" +"Sei stato accartocciato di nuovo, scarica il tuo corpo nelle fogne e " +"cercatene un altro." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "Ma quando mai! Non sei mica morto! Stai solo riposando..." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 msgid "You are no more." msgstr "Non sei più." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 msgid "You have ceased to be." msgstr "Hai cessato di esistere." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 msgid "You've expired and gone to meet your maker." -msgstr "Il Clostridium botulinum ti ha infettato (in parole povere per te che sei ignorante, sei scaduto) e sei andato a trovare il tuo artefice metafisico." +msgstr "" +"Il Clostridium botulinum ti ha infettato (in parole povere per te che sei " +"ignorante, sei scaduto) e sei andato a trovare il tuo artefice metafisico." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 msgid "You're a stiff." msgstr "Ci dispiace molto, ma sei appena diventato un cadavere." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "Privo di vita, requiescas in pace." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "Se non fossi così animato, staresti raccogliendo le margheritine." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "I tuoi processi metabolici ora sono storia." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131 msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 msgid "You've kicked the bucket." msgstr "Sei crepato. Malamente." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 msgid "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 msgid "You are an ex-player." msgstr "Sei un ex-giocatore." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:246 src/net/ea/playerhandler.cpp:270 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:249 src/net/ea/playerhandler.cpp:310 msgid "Message" msgstr "Messaggio" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:247 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:250 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." -msgstr "Stai portando più della metà del tuo peso. Non puoi riacquistare salute." +msgstr "" +"Stai portando più della metà del tuo peso. Non puoi riacquistare salute." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:290 -msgid "You picked up " +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:333 +#, fuzzy, c-format +msgid "You picked up %s." msgstr "Hai preso " -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:413 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:369 +msgid "Cannot raise skill!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:532 msgid "Equip arrows first." msgstr "Equipaggia prima delle freccie." -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:139 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:147 msgid "Trade failed!" msgstr "Scambio fallito!" -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:142 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:150 msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:145 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:153 msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:148 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:156 msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:151 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:159 msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:154 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:162 msgid "Cannot shout!" msgstr "Non puoi gridare!" -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:163 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "Non hai raggiunto un livello abbastanza alto!" -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:166 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174 msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:169 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177 msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:172 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180 msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:175 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:178 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "" -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:181 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:184 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:192 msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:187 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:195 msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:190 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:198 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:193 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:201 msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:202 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:210 msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:205 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213 msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:208 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216 msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:103 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:114 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 msgid "Request for Trade" msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:104 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 #, c-format msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:119 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:123 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:128 msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:127 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:132 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:132 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:139 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:148 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153 msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:198 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:202 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:203 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:207 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:207 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:211 msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:220 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:147 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:224 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 msgid "Trade canceled." msgstr "Scambio annullato." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:227 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:154 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:231 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 msgid "Trade completed." msgstr "Scambio completato." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:328 -msgid " Press OK to respawn" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "Press OK to respawn." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 -msgid "You died" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "You Died" msgstr "Sei morto" -#: src/net/manaserv/charserverhandler.cpp:219 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:128 src/net/manaserv/charhandler.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Not logged in." +msgstr "Login già effettuato" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:131 +msgid "No empty slot." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 +msgid "Invalid name." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Character's name already exists." +msgstr "Username già presente" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +msgid "Invalid hairstyle." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +msgid "Invalid hair color." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid gender." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too high." +msgstr "Statistiche personaggio OK" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too low." +msgstr "Statistiche personaggio OK" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 +msgid "One stat is zero." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Player deleted." +msgstr "Statistiche personaggio OK" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Selection out of range." +msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da scambiare." + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)." +msgstr "Comando sconosciuto." + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 msgid "No gameservers are available." msgstr "Nessun gameserver disponibile." -#: src/net/manaserv/charserverhandler.cpp:258 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:268 msgid "Willpower:" msgstr "Volontà:" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:158 src/net/manaserv/guildhandler.cpp:250 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 #, c-format msgid "Topic: %s" msgstr "Argomento: %s" -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:87 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 +msgid "Players in this channel:" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 +msgid "Error joining channel." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Listing channels." +msgstr "Richiesa di entrare nel canale %s." + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 +msgid "End of channel list." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s entered the channel." +msgstr "%s è entrato nel party." + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 +#, c-format +msgid "%s left the channel." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Unknown channel event." +msgstr "Comando sconosciuto." + +#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:100 #, fuzzy, c-format msgid "Willpower %+d" msgstr "Volontà:" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:74 +#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Willpower" +msgstr "Volontà:" + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 msgid "Guild created." msgstr "Gilda creata." -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:79 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 msgid "Error creating guild." msgstr "Errore nella creazione della gilda." -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:89 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 msgid "Invite sent." msgstr "Invito inviato." -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:194 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 msgid "Member was promoted successfully." msgstr "Membro promosso con successo." -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:199 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 msgid "Failed to promote member." msgstr "Impossibile promuovere membro." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:80 -msgid "Wrong magic_token" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 +msgid "Wrong magic_token." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:83 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:182 -msgid "Already logged in" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Already logged in." msgstr "Login già effettuato" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:86 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:185 -msgid "Server is full" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Server is full." msgstr "Il server è pieno" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:110 -msgid "New password incorrect" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "New password incorrect." msgstr "Nuova password non corretta" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:116 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:146 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 msgid "Account not connected. Please login first." msgstr "Account non connesso. Per favore, effettuare prima il login" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:140 -msgid "New email address incorrect" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "New email address incorrect." msgstr "Nuovo indirizzo email non corretto" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:143 -msgid "Old email address incorrect" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Old email address incorrect." msgstr "Vecchio indirizzo email non corretto" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -msgid "The new Email Address already exists." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "The new email address already exists." msgstr "Nuovo indirizzo email già presente." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:176 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:208 -msgid "Client version is too old" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Client version is too old." msgstr "Versione del client troppo vecchia" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:179 -msgid "Wrong username or password" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Wrong username or password." msgstr "Username o password non corretti" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:211 -msgid "Wrong username, password or email address" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Wrong username, password or email address." msgstr "Username, passowrd o indirizzo email non corretti" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:214 -msgid "Username already exists" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Username already exists." msgstr "Username già presente" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:217 -msgid "Email address already exists" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Email address already exists." msgstr "Indirizzo email già presente" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:86 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 msgid "Joined party." msgstr "Entrato nel party." -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:103 +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 #, c-format msgid "%s joined the party." msgstr "%s è entrato nel party." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:93 +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rejected your invite." +msgstr "Invito di %s rifiutato." + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 msgid "Accepting incoming trade requests." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:133 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 #, c-format msgid "Trading with %s" msgstr "Commercia con %s" +#: src/playerrelations.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Completely ignore" +msgstr "@@ignore|Ignora completamente %s@@" + +#: src/playerrelations.cpp:318 +msgid "Print '...'" +msgstr "" + +#: src/playerrelations.cpp:334 +msgid "Blink name" +msgstr "" + +#: src/playerrelations.cpp:371 +msgid "Floating '...' bubble" +msgstr "" + +#: src/playerrelations.cpp:374 +msgid "Floating bubble" +msgstr "" + #: src/resources/itemdb.cpp:52 #, c-format msgid "Attack %+d" @@ -3005,20 +3664,78 @@ msgstr "PF %+d" msgid "MP %+d" msgstr "PM %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:113 +#: src/resources/itemdb.cpp:114 msgid "Unknown item" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:156 -msgid "Unnamed" -msgstr "" - -#: src/resources/monsterdb.cpp:45 src/resources/monsterdb.cpp:67 +#: src/resources/itemdb.cpp:158 src/resources/monsterdb.cpp:45 +#: src/resources/monsterdb.cpp:67 msgid "unnamed" msgstr "" -#~ msgid "Select Character" -#~ msgstr "Scelta Personaggio" +#~ msgid "Buddy" +#~ msgstr "Amico" + +#~ msgid "Buddy List" +#~ msgstr "Lista Amici" + +#~ msgid "Description: %s" +#~ msgstr "Descrizione : %s" + +#~ msgid "Effect: %s" +#~ msgstr "Effetto : %s" + +#~ msgid "Previous" +#~ msgstr "Precedente" + +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Nuovo" + +#~ msgid "Job Level: %d" +#~ msgstr "Livello Job: %d" + +#~ msgid "Quit Guild" +#~ msgstr "Lascia Gilda" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + +#~ msgid "Recent:" +#~ msgstr "Recente:" + +#~ msgid "@@trade|Trade With %s@@" +#~ msgstr "@@trade|Scambia con %s@@" + +#~ msgid "@@attack|Attack %s@@" +#~ msgstr "@@attack|Attacca %s@@" + +#~ msgid "@@admin-kick|Kick player@@" +#~ msgstr "@@admin-kick|Caccia giocatore@@" + +#~ msgid "@@cancel|Cancel@@" +#~ msgstr "@@cancel|Annulla@@" + +#~ msgid "@@use|Unequip@@" +#~ msgstr "@@use|Rimuovi@@" + +#~ msgid "@@use|Equip@@" +#~ msgstr "@@use|Equipaggia@@" + +#~ msgid "@@use|Use@@" +#~ msgstr "@@usa|Usa@@" + +#~ msgid "@@drop|Drop@@" +#~ msgstr "@@drop|Lascia@@" + +#~ msgid "@@split|Split@@" +#~ msgstr "@@split|Lascia@@" + +#, fuzzy +#~ msgid "@@store|Store@@" +#~ msgstr "@@usa|Usa@@" + +#~ msgid "@@retrieve|Retrieve@@" +#~ msgstr "@@retrieve|Recupera@@" #~ msgid "Scroll radius" #~ msgstr "Raggio dello scroll" |