summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBjørn Lindeijer <bjorn@lindeijer.nl>2009-01-06 15:56:49 +0100
committerBjørn Lindeijer <bjorn@lindeijer.nl>2009-01-06 16:02:40 +0100
commitfc55f9af028c5de5b508578d7c49b116474e1526 (patch)
tree50e2a5c97445647bd81deaf56d6de642967ab1a8 /po/id.po
parentbfd1d1bcc2a6ecd7efe301bfbf22a1e9b9188706 (diff)
downloadmana-client-fc55f9af028c5de5b508578d7c49b116474e1526.tar.gz
mana-client-fc55f9af028c5de5b508578d7c49b116474e1526.tar.bz2
mana-client-fc55f9af028c5de5b508578d7c49b116474e1526.tar.xz
mana-client-fc55f9af028c5de5b508578d7c49b116474e1526.zip
Added latest translations from Launchpad
The ones on Launchpad are still geared towards the mainline client. These files have been updated for the eAthena client. It will be interesting to see what happens to special characters, since the client doesn't support unicode yet.
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r--po/id.po579
1 files changed, 579 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
new file mode 100644
index 00000000..c470df15
--- /dev/null
+++ b/po/id.po
@@ -0,0 +1,579 @@
+# Indonesian translation for tmw
+# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
+# This file is distributed under the same license as the tmw package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tmw\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-06 14:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-26 09:11+0000\n"
+"Last-Translator: ActiveFile <activefile@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: src/gui/buy.cpp:41 src/gui/buy.cpp:59
+msgid "Buy"
+msgstr "Beli"
+
+#: src/gui/buy.cpp:56 src/gui/buy.cpp:284 src/gui/sell.cpp:63
+#: src/gui/sell.cpp:304
+#, c-format
+msgid "Price: %d GP / Total: %d GP"
+msgstr "Harga: %d GP / Jumlah: %d GP"
+
+#: src/gui/buy.cpp:60 src/gui/sell.cpp:67
+msgid "Quit"
+msgstr "Keluar"
+
+#: src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buy.cpp:251 src/gui/buy.cpp:269
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/sell.cpp:68 src/gui/sell.cpp:275 src/gui/sell.cpp:289
+#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:266
+#, c-format
+msgid "Description: %s"
+msgstr "Deskripsi: %s"
+
+#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/buy.cpp:253 src/gui/buy.cpp:270
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158
+#: src/gui/sell.cpp:69 src/gui/sell.cpp:277 src/gui/sell.cpp:290
+#, c-format
+msgid "Effect: %s"
+msgstr "Efek: %s"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:61
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:62
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "Apakah anda bersungguh-sungguh ingin menghapus karakter ini?"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:79
+msgid "Select Character"
+msgstr "Pilih Karakter"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:82 src/gui/item_amount.cpp:50 src/gui/login.cpp:49
+#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:83 src/gui/char_select.cpp:271
+#: src/gui/char_server.cpp:60 src/gui/connection.cpp:47
+#: src/gui/item_amount.cpp:51 src/gui/login.cpp:50
+#: src/gui/npclistdialog.cpp:45 src/gui/register.cpp:76 src/gui/setup.cpp:58
+#: src/gui/trade.cpp:63
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:84
+msgid "New"
+msgstr "Buat baru"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:85
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:86
+msgid "Previous"
+msgstr "Sebelumnya"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:87
+msgid "Next"
+msgstr "Berikutnya"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:89 src/gui/char_select.cpp:184
+#: src/gui/char_select.cpp:196 src/gui/inventorywindow.cpp:148
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:264
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "Nama: %s"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:90 src/gui/char_select.cpp:185
+#: src/gui/char_select.cpp:197
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr "Tingkatan: %d"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:186
+#: src/gui/char_select.cpp:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Job Level: %d"
+msgstr "Tingkatan: %d"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:199
+#, c-format
+msgid "Money: %d"
+msgstr "Uang: %d"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:187
+#, c-format
+msgid "Gold: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:256
+msgid "Create Character"
+msgstr "Buat Karakter"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:263 src/gui/login.cpp:42 src/gui/register.cpp:65
+msgid "Name:"
+msgstr "Nama:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:266
+msgid "Hair Color:"
+msgstr "Warna Rambut:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:269
+msgid "Hair Style:"
+msgstr "Gaya Rambut:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:270
+msgid "Create"
+msgstr "Buat"
+
+#: src/gui/char_server.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Select Server"
+msgstr "Pilih Karakter"
+
+#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npclistdialog.cpp:44
+#: src/gui/npc_text.cpp:46
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
+
+#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
+
+#: src/gui/connection.cpp:49
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Menyambung..."
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62
+msgid "Equipment"
+msgstr "Perlengkapan"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63
+msgid "Inventory"
+msgstr "Inventaris"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232
+msgid "Use"
+msgstr "Gunakan"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:57
+msgid "Drop"
+msgstr "Jatuh"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Weight: %d / %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:104
+#, c-format
+msgid "Slots used: %d / %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:225
+msgid "Unequip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:228
+msgid "Equip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/item_amount.cpp:75
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr "Pilih jumlah item yang mau di perdagangkan"
+
+#: src/gui/item_amount.cpp:79
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr "Pilih jumlah item yang mau di buang"
+
+#: src/gui/login.cpp:40
+msgid "Login"
+msgstr "Login"
+
+#: src/gui/login.cpp:43 src/gui/register.cpp:66
+msgid "Password:"
+msgstr "Kata Sandi:"
+
+#: src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:68
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: src/gui/login.cpp:48
+msgid "Remember Username"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/register.cpp:75
+msgid "Register"
+msgstr "Mendaftar"
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:61
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:64
+msgid "Skills"
+msgstr "Keahlian"
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:65
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Tombol Singkat"
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:66
+msgid "Setup"
+msgstr "Atur"
+
+#: src/gui/minimap.cpp:34
+msgid "MiniMap"
+msgstr "MiniMap"
+
+#: src/gui/npclistdialog.cpp:35 src/gui/npc_text.cpp:35
+msgid "NPC"
+msgstr "NPC"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:81
+#, c-format
+msgid "@@trade|Trade With %s@@"
+msgstr "@@trade|Dagang Dengan %s@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:83
+#, c-format
+msgid "@@attack|Attack %s@@"
+msgstr "@@attack|Serang%s@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:114
+msgid "@@talk|Talk To NPC@@"
+msgstr "@@talk|Bicara dengan NPC@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140
+#: src/gui/popupmenu.cpp:293
+msgid "@@cancel|Cancel@@"
+msgstr "@@cancel|Batal@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:136
+#, c-format
+msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
+msgstr "@@pickup|Ambil %s@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "@@use|Unequip@@"
+msgstr "@@use|Melengkapi@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:285
+msgid "@@use|Equip@@"
+msgstr "@@use|Melengkapi@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288
+msgid "@@use|Use@@"
+msgstr "@@use|Gunakan@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:290
+msgid "@@drop|Drop@@"
+msgstr "@@drop|Buang@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:291
+msgid "@@description|Description@@"
+msgstr "@@description|Deskripsi@@"
+
+#: src/gui/register.cpp:67
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Konfirmasi:"
+
+#: src/gui/register.cpp:73
+msgid "Male"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:74
+msgid "Female"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:176
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Panjang username setidak-tidaknya %d karakter"
+
+#: src/gui/register.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:192
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Panjang kata-sandi setidak-tidaknya %d karakter"
+
+#: src/gui/register.cpp:200
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:207
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Kata sandi tidak sama."
+
+#: src/gui/register.cpp:227
+msgid "Error"
+msgstr "Kesalahan"
+
+#: src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:66
+msgid "Sell"
+msgstr "Jual"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:40
+msgid "Sound"
+msgstr "Suara"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:46
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Volume sfx"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:47
+msgid "Music volume"
+msgstr "Volume Musik"
+
+#: src/gui/setup.cpp:58
+msgid "Apply"
+msgstr "Terapkan"
+
+#: src/gui/setup.cpp:58
+msgid "Reset Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:79
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: src/gui/setup.cpp:83
+msgid "Audio"
+msgstr "Suara"
+
+#: src/gui/setup.cpp:87
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:91
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:95
+msgid "Players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:36 src/gui/setup_joystick.cpp:70
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr "Tekan tombol untuk memulai kalibrasi"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:68
+msgid "Calibrate"
+msgstr "Kalibrasi"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:38
+msgid "Enable joystick"
+msgstr "Membolehkan joistik"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:73
+msgid "Stop"
+msgstr "Berhenti"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:74
+msgid "Rotate the stick"
+msgstr "Memutar tongkat"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:112
+msgid "Full screen"
+msgstr "Layar penuh"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:113
+msgid "OpenGL"
+msgstr "OpenGL"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:114
+msgid "Custom cursor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:116
+msgid "FPS Limit:"
+msgstr "Batas FPS"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:135
+msgid "Gui opacity"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:192
+msgid "Scroll radius"
+msgstr "Radius gulungan"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:200
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:208
+msgid "Ambient FX"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:412
+msgid "off"
+msgstr "mati"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:218 src/gui/setup_video.cpp:234
+#: src/gui/setup_video.cpp:415 src/gui/setup_video.cpp:429
+msgid "low"
+msgstr "rendah"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:240
+#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:435
+msgid "high"
+msgstr "tinggi"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:227
+msgid "Particle Detail"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:237 src/gui/setup_video.cpp:432
+msgid "medium"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:243 src/gui/setup_video.cpp:438
+msgid "max"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:309
+msgid "Switching to full screen"
+msgstr "Mengganti ke layar penuh"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:310
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr "Memulai dari awal di butuhkan untuk melihat efek"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:322
+msgid "Changing OpenGL"
+msgstr "Mengubah OpenGL"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:323
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr "Mendaftar perubahan ke OpenGL membutuhkan memulai dari awal"
+
+#: src/gui/trade.cpp:61
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
+
+#: src/gui/trade.cpp:64
+msgid "Trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:156 src/gui/trade.cpp:204
+#, c-format
+msgid "You get %d GP."
+msgstr "Anda mendapatkan %d GP."
+
+#: src/gui/trade.cpp:81
+msgid "You give:"
+msgstr "Anda memberikan:"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:99
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Unregister"
+#~ msgstr "Tidak terdaftar"
+
+#~ msgid "Strength:"
+#~ msgstr "Kekuatan"
+
+#~ msgid "Dexterity:"
+#~ msgstr "Ketangkasan"
+
+#~ msgid "Vitality:"
+#~ msgstr "Daya/Tenaga Hidup"
+
+#~ msgid "Intelligence:"
+#~ msgstr "Kecerdasan"
+
+#~ msgid "Willpower:"
+#~ msgstr "Ketekunan"
+
+#~ msgid "Please distribute %d points"
+#~ msgstr "Tolong distribusikan %d point"
+
+#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+#~ msgstr "Nama anda sekurang-kurangnya harus 4 karakter"
+
+#~ msgid "Character stats OK"
+#~ msgstr "Stats Karakter OK"
+
+#~ msgid "Please remove %d points"
+#~ msgstr "Tolong hilangkan %d point"
+
+#~ msgid "Split"
+#~ msgstr "Pecah"
+
+#~ msgid "Select amount of items to split."
+#~ msgstr "Pilih jumlah item yang mau di pisahkan"
+
+#~ msgid "@@split|Split@@"
+#~ msgstr "@@split|Pisah@@"
+
+#~ msgid "Switch server"
+#~ msgstr "Ganti Server"
+
+#~ msgid "Switch character"
+#~ msgstr "Ganti Karakter"
+
+#~ msgid "Email:"
+#~ msgstr "Email:"
+
+#~ msgid "Choose your Mana World Server"
+#~ msgstr "Pilih Server Mana World"
+
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "Port:"
+
+#~ msgid "Please type both the address and the port of a server."
+#~ msgstr "Tolong tulis address dan port dari server"
+
+#~ msgid "Propose trade"
+#~ msgstr "Menawarkan tukar menukar"
+
+#~ msgid "Confirm trade"
+#~ msgstr "Konfirmasi tukar menukar"
+
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "Ubah"
+
+#~ msgid "Attack %+d"
+#~ msgstr "Serangan %+d"
+
+#~ msgid "Defense %+d"
+#~ msgstr "Pertahanan %+d"
+
+#~ msgid "HP %+d"
+#~ msgstr "HP %+d"
+
+#~ msgid "MP %+d"
+#~ msgstr "MP %+d"
+
+#~ msgid "Confirm"
+#~ msgstr "Konfirmasi"
+
+#~ msgid "Charisma:"
+#~ msgstr "Karisma"
+
+#~ msgid "Total Weight: %d - Maximum Weight: %d"
+#~ msgstr "Jumlah Berat: %d - Berat Maksimum: %d"
+
+#~ msgid "Keep"
+#~ msgstr "Pertahankan"