summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChuck Miller <shadowmil@gmail.com>2009-05-11 21:39:29 -0400
committerChuck Miller <shadowmil@gmail.com>2009-05-11 21:39:29 -0400
commit260e22a429311e597e91e2d9a149c8fdbf5df5b3 (patch)
treedc35a88b84f9858a167e34769a8e8111f47ebc7d /po/de.po
parent6f501e2f687df1550dfc024f7ac5d36a5b88d548 (diff)
parenteac0ebd493f6be170c8caa8df21ae147b1486d50 (diff)
downloadmana-client-260e22a429311e597e91e2d9a149c8fdbf5df5b3.tar.gz
mana-client-260e22a429311e597e91e2d9a149c8fdbf5df5b3.tar.bz2
mana-client-260e22a429311e597e91e2d9a149c8fdbf5df5b3.tar.xz
mana-client-260e22a429311e597e91e2d9a149c8fdbf5df5b3.zip
Merge branch 'master' of git://gitorious.org/tmw/mainline
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po564
1 files changed, 257 insertions, 307 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a8f09b4e..d034ac8a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-10 16:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-06 11:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-11 08:15+0000\n"
"Last-Translator: Terwarf <Unknown>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-10 13:48+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-11 21:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/commandhandler.cpp:141
@@ -22,9 +22,8 @@ msgid "-- Help --"
msgstr "-- Hilfe --"
#: src/commandhandler.cpp:142
-#, fuzzy
msgid "/help > Display this help"
-msgstr "/help > Diese Hilfe anzeigen"
+msgstr "/help > diese Hilfe anzeigen"
#: src/commandhandler.cpp:144
msgid "/where > Display map name"
@@ -32,7 +31,7 @@ msgstr "/where > Zeige den Namen der aktuellen Karte"
#: src/commandhandler.cpp:145
msgid "/who > Display number of online users"
-msgstr "/who > Zeige Zahl der angemeldeten Spieler"
+msgstr "/who > Zeige Anzahl der angemeldeten Spieler"
#: src/commandhandler.cpp:146
msgid "/me > Tell something about yourself"
@@ -181,7 +180,7 @@ msgstr "Dieser Befehl sendet den Text <Nachricht> an den Spieler <Name>."
#: src/commandhandler.cpp:216 src/commandhandler.cpp:230
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:76
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:79
msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr ""
"Wenn im Namen <Name> Leerzeichen vorkommen, setze ihn in Anführungszeichen "
@@ -205,7 +204,7 @@ msgstr ""
msgid "Command: /party <nick>"
msgstr "Befehl: /party <Name>"
-#: src/commandhandler.cpp:229 src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
+#: src/commandhandler.cpp:229 src/net/ea/gui/partytab.cpp:78
msgid "This command invites <nick> to party with you."
msgstr "Dieser Befehl lädt Spieler <Name> zu einer Party mit Dir ein."
@@ -294,18 +293,17 @@ msgid "Type /help for a list of commands."
msgstr "Gib /help ein, um eine Liste der Befehle zu erhalten."
#: src/commandhandler.cpp:339
-#, fuzzy
msgid "Cannot send empty whispers!"
-msgstr "Kann keine leeren privaten Nachrichten senden!"
+msgstr "Kann keine leeren Nachrichten versenden!"
#: src/commandhandler.cpp:346
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick '%s'! It either already exists, or is "
"you."
msgstr ""
-"Kann keinen neuen Tab für Spieler '%s' erstellen! Entweder es ist noch ein "
-"Tab geöffnet, oder der Spieler bist Du."
+"Kann keinen neuen Tab für Spieler '%s' erstellen - entweder es existiert "
+"bereits einer, oder der Spieler bist Du."
#: src/commandhandler.cpp:392
msgid "Return toggles chat."
@@ -331,7 +329,7 @@ msgstr ""
#: src/game.cpp:236
msgid "General"
-msgstr "Generell"
+msgstr "Öffentlich"
#: src/game.cpp:400
msgid "Screenshot saved to ~/"
@@ -533,7 +531,7 @@ msgstr "Ok"
msgid "Previous"
msgstr "Zurück"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:113 src/gui/npcdialog.cpp:44
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:113 src/gui/npcdialog.cpp:43
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
@@ -558,7 +556,7 @@ msgstr "Neu"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:118 src/gui/charselectdialog.cpp:165
#: src/gui/charselectdialog.cpp:166 src/gui/charselectdialog.cpp:315
-#: src/gui/setup_players.cpp:230
+#: src/gui/setup_players.cpp:228
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
@@ -591,21 +589,17 @@ msgstr "Chat"
#: src/gui/chat.cpp:332
#, c-format
msgid "%d players are present."
-msgstr ""
+msgstr "%d Spieler sind anwesend."
-#: src/gui/chat.cpp:348 src/gui/chat.cpp:354
+#: src/gui/chat.cpp:333
msgid "Present: "
msgstr "Anwesend: "
-#: src/gui/chat.cpp:348 src/gui/chat.cpp:354
-msgid "; "
-msgstr ""
-
-#: src/gui/chat.cpp:349
+#: src/gui/chat.cpp:350
msgid "Attendance written to record log."
msgstr "Anwesenheitsliste wurde ins Chatlog geschrieben."
-#: src/gui/chat.cpp:474
+#: src/gui/chat.cpp:475
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Flüsternd zu %s: %s"
@@ -655,7 +649,7 @@ msgstr "Gilde verlassen"
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npcdialog.cpp:45 src/gui/storagewindow.cpp:68
+#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npcdialog.cpp:44 src/gui/storagewindow.cpp:68
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
@@ -748,7 +742,7 @@ msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/skilldialog.cpp:117 src/gui/windowmenu.cpp:64
-#: src/localplayer.cpp:845
+#: src/localplayer.cpp:848
msgid "Magic"
msgstr "Magie"
@@ -764,33 +758,23 @@ msgstr "Spruch 2 sprechen"
msgid "Cast Test Spell 3"
msgstr "Spruch 3 sprechen"
-#: src/gui/minimap.cpp:45 src/gui/minimap.cpp:84
-#, fuzzy
+#: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:86
msgid "Map"
-msgstr "Max"
+msgstr "Karte"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:43
+#: src/gui/npcdialog.cpp:42
msgid "Waiting for server"
msgstr "Warte auf den Server"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:46
-#, fuzzy
+#: src/gui/npcdialog.cpp:45
msgid "Submit"
-msgstr "Sitzen"
+msgstr "Absenden"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:49 src/gui/npcpostdialog.cpp:39
+#: src/gui/npcdialog.cpp:48 src/gui/npcpostdialog.cpp:39
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:95
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/npcdialog.cpp:96
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/npcdialog.cpp:105
+#: src/gui/npcdialog.cpp:104
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzten"
@@ -798,8 +782,7 @@ msgstr "Zurücksetzten"
msgid "Send"
msgstr "Senden"
-#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:268
-#: src/gui/setup_video.cpp:567
+#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:142
msgid "Text"
msgstr "Text"
@@ -849,10 +832,10 @@ msgstr "geflüsterte Nachricht"
#: src/gui/palette.cpp:97
msgid "Is"
-msgstr "ist"
+msgstr "Handlungen"
-#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:37
+#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:45
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:39
msgid "Party"
msgstr "Party"
@@ -873,7 +856,6 @@ msgid "Being"
msgstr "Aktionen"
#: src/gui/palette.cpp:104
-#, fuzzy
msgid "Other Players' Names"
msgstr "Namen anderer Spieler"
@@ -898,24 +880,20 @@ msgid "Unknown Item Type"
msgstr "Unbekannter Gegenstand"
#: src/gui/palette.cpp:111
-#, fuzzy
msgid "Generics"
-msgstr "Gewöhnlich"
+msgstr "Allgemeiner Gegenstand"
#: src/gui/palette.cpp:112
-#, fuzzy
msgid "Hats"
-msgstr "Hut"
+msgstr "Hüte"
#: src/gui/palette.cpp:113
-#, fuzzy
msgid "Usables"
-msgstr "Benutzbar"
+msgstr "Benutzbare Gegenstände"
#: src/gui/palette.cpp:114
-#, fuzzy
msgid "Shirts"
-msgstr "Hemd"
+msgstr "Hemden"
#: src/gui/palette.cpp:115
msgid "1 Handed Weapons"
@@ -934,19 +912,16 @@ msgid "2 Handed Weapons"
msgstr "zweihändige Waffen"
#: src/gui/palette.cpp:119
-#, fuzzy
msgid "Shields"
-msgstr "Schild"
+msgstr "Schilde"
#: src/gui/palette.cpp:120
-#, fuzzy
msgid "Rings"
-msgstr "Ring"
+msgstr "Ringe"
#: src/gui/palette.cpp:121
-#, fuzzy
msgid "Necklaces"
-msgstr "Halskette"
+msgstr "Halsketten"
#: src/gui/palette.cpp:122
msgid "Arms"
@@ -1017,7 +992,7 @@ msgstr "@@attack|%s angreifen@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:94
#, c-format
msgid "@@friend|Befriend %s@@"
-msgstr "@@friend|Füge %s als Freund hinzu"
+msgstr "@@friend|Füge %s@@ als Freund hinzu"
#: src/gui/popupmenu.cpp:97
#, c-format
@@ -1060,14 +1035,13 @@ msgid "@@cancel|Cancel@@"
msgstr "@@cancel|Abbrechen@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "@@pickup|Pick up %s@@"
-msgstr "@@pickup|%s aufheben@@"
+msgstr "@@pickup|Aufheben %s@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:158 src/gui/popupmenu.cpp:373
-#, fuzzy
msgid "@@chat|Add to chat@@"
-msgstr "@@chat|Zum Chat hinzufügen@@"
+msgstr "@@chat|Zu Chat hinzufügen@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:348
msgid "@@use|Unequip@@"
@@ -1090,13 +1064,12 @@ msgid "@@split|Split@@"
msgstr "@@split|Aufteilen@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:364
-#, fuzzy
msgid "@@store|Store@@"
-msgstr "@@ignore|Ignoriere %s@@"
+msgstr "@@store|Einlagern@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:371
msgid "@@retrieve|Retrieve@@"
-msgstr ""
+msgstr "@@retrieve|Wiederholen@@"
#: src/gui/quitdialog.cpp:37
msgid "Switch server"
@@ -1326,200 +1299,184 @@ msgid "???"
msgstr "???"
#: src/gui/setup_players.cpp:224
-msgid "Save player list"
-msgstr "Spielerliste sichern"
-
-#: src/gui/setup_players.cpp:226
msgid "Allow trading"
msgstr "Handeln erlauben"
-#: src/gui/setup_players.cpp:228
+#: src/gui/setup_players.cpp:226
msgid "Allow whispers"
msgstr "Flüstern erlauben"
-#: src/gui/setup_players.cpp:232
+#: src/gui/setup_players.cpp:230
msgid "Put all whispers in tabs"
msgstr "Alle privaten Nachrichten in Tabs öffnen"
-#: src/gui/setup_players.cpp:234
+#: src/gui/setup_players.cpp:232
msgid "Players"
msgstr "Spieler"
-#: src/gui/setup_players.cpp:259
+#: src/gui/setup_players.cpp:257
msgid "When ignoring:"
msgstr "Wenn ignorierend:"
#: src/gui/setup_video.cpp:112
msgid "Tiny"
-msgstr ""
+msgstr "Winzig"
#: src/gui/setup_video.cpp:113
-#, fuzzy
msgid "Small"
-msgstr "Verkaufen"
+msgstr "Klein"
#: src/gui/setup_video.cpp:114
-#, fuzzy
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"
#: src/gui/setup_video.cpp:115
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Groß"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:141
+msgid "No text"
+msgstr "Kein Text"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:143
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr "Blasen, keine Namen"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:144
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr "Blasen mit Namen"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:153
+msgid "off"
+msgstr "Aus"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:154 src/gui/setup_video.cpp:164
+msgid "low"
+msgstr "Niedrig"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:155 src/gui/setup_video.cpp:166
+msgid "high"
+msgstr "Hoch"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:165
+msgid "medium"
+msgstr "Mittel"
-#: src/gui/setup_video.cpp:151
+#: src/gui/setup_video.cpp:167
+msgid "max"
+msgstr "max"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:187
msgid "Full screen"
msgstr "Vollbild"
-#: src/gui/setup_video.cpp:152
+#: src/gui/setup_video.cpp:188
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:153
+#: src/gui/setup_video.cpp:189
msgid "Custom cursor"
msgstr "Benutzerdefinierten Zeiger"
-#: src/gui/setup_video.cpp:155
+#: src/gui/setup_video.cpp:191
msgid "Visible names"
msgstr "Sichtbare Namen"
-#: src/gui/setup_video.cpp:157
+#: src/gui/setup_video.cpp:193
msgid "Particle effects"
msgstr "Partikeleffekte"
-#: src/gui/setup_video.cpp:159
+#: src/gui/setup_video.cpp:195
msgid "Show name"
-msgstr "Zeige Namen"
+msgstr "Zeige eigenen Namen"
-#: src/gui/setup_video.cpp:160
+#: src/gui/setup_video.cpp:196
msgid "Show pickup notification"
msgstr "Benachrichtigung über aufgehobene Gegenstände zeigen"
-#: src/gui/setup_video.cpp:161
+#: src/gui/setup_video.cpp:197
msgid "in chat"
msgstr "im Chatfenster"
-#: src/gui/setup_video.cpp:162
+#: src/gui/setup_video.cpp:198
msgid "as particle"
msgstr "als Partikeleffekt"
-#: src/gui/setup_video.cpp:167
+#: src/gui/setup_video.cpp:203
msgid "FPS Limit:"
msgstr "FPS-Limit:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:184
+#: src/gui/setup_video.cpp:214
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/gui/setup_video.cpp:189
+#: src/gui/setup_video.cpp:219
msgid "Overhead text"
msgstr "Chat über Spielen"
-#: src/gui/setup_video.cpp:190
+#: src/gui/setup_video.cpp:220
msgid "Gui opacity"
msgstr "GUI Transparenz"
-#: src/gui/setup_video.cpp:191
-msgid "Scroll radius"
-msgstr "Scroll-Radius"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:192
-msgid "Scroll laziness"
-msgstr "Scroll-Trägheit"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:193
+#: src/gui/setup_video.cpp:221
msgid "Ambient FX"
msgstr "Hintergrundeffekte"
-#: src/gui/setup_video.cpp:194
+#: src/gui/setup_video.cpp:222
msgid "Particle Detail"
msgstr "Partikeldetail"
-#: src/gui/setup_video.cpp:195
+#: src/gui/setup_video.cpp:223
msgid "Font size"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:265 src/gui/setup_video.cpp:564
-msgid "No text"
-msgstr "Kein Text"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:271 src/gui/setup_video.cpp:570
-msgid "Bubbles, no names"
-msgstr "Blasen, keine Namen"
+msgstr "Schriftgröße"
-#: src/gui/setup_video.cpp:274 src/gui/setup_video.cpp:573
-msgid "Bubbles with names"
-msgstr "Blasen mit Namen"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:282 src/gui/setup_video.cpp:610
-msgid "off"
-msgstr "Aus"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:285 src/gui/setup_video.cpp:296
-#: src/gui/setup_video.cpp:613 src/gui/setup_video.cpp:627
-msgid "low"
-msgstr "Niedrig"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:288 src/gui/setup_video.cpp:302
-#: src/gui/setup_video.cpp:616 src/gui/setup_video.cpp:633
-msgid "high"
-msgstr "Hoch"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:299 src/gui/setup_video.cpp:630
-msgid "medium"
-msgstr "Mittel"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:305 src/gui/setup_video.cpp:636
-msgid "max"
-msgstr "max"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:410
+#: src/gui/setup_video.cpp:356
msgid "Failed to switch to "
msgstr "Konnte nicht Auflösung nicht ändern in "
-#: src/gui/setup_video.cpp:411
+#: src/gui/setup_video.cpp:357
msgid "windowed"
msgstr "Im Fenster"
-#: src/gui/setup_video.cpp:411
+#: src/gui/setup_video.cpp:357
msgid "fullscreen"
msgstr "Vollbild"
-#: src/gui/setup_video.cpp:412
+#: src/gui/setup_video.cpp:358
msgid "mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr "und Wiederherstellung der alten Auflösung schlug fehl!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:421
+#: src/gui/setup_video.cpp:367
msgid "Switching to full screen"
msgstr "Wechsle zum Vollbildmodus"
-#: src/gui/setup_video.cpp:422
+#: src/gui/setup_video.cpp:368
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Änderungen treten erst nach einem Neustart des Programmes in Kraft."
-#: src/gui/setup_video.cpp:434
+#: src/gui/setup_video.cpp:380
msgid "Changing OpenGL"
msgstr "Ändere OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:435
+#: src/gui/setup_video.cpp:381
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr ""
"Änderungen an OpenGL werden erst nach einem Neustart der Anwendung "
"übernommen."
-#: src/gui/setup_video.cpp:520
+#: src/gui/setup_video.cpp:442
msgid "Screen resolution changed"
msgstr "Auflösung geändert"
-#: src/gui/setup_video.cpp:521
+#: src/gui/setup_video.cpp:443
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Starte das Spiel neu um die Änderungen zu übernehmen."
-#: src/gui/setup_video.cpp:545
+#: src/gui/setup_video.cpp:467
msgid "Particle effect settings changed."
msgstr "Partikeleffekteinstellungen geändert."
-#: src/gui/setup_video.cpp:546
+#: src/gui/setup_video.cpp:468
msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr "Änderung werden beim nächsten Kartenwechsel übernommen."
@@ -1995,9 +1952,8 @@ msgid "Debug Window"
msgstr "Debugfenster"
#: src/keyboardconfig.cpp:80
-#, fuzzy
msgid "Party Window"
-msgstr "Chatfenster"
+msgstr "Partyfenster"
#: src/keyboardconfig.cpp:81
msgid "Emote Shortcut Window"
@@ -2045,55 +2001,55 @@ msgstr "Ignoriere input 1"
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Ignoriere inpu 2"
-#: src/localplayer.cpp:834
+#: src/localplayer.cpp:837
msgid "Unarmed"
msgstr "Unbewaffnet"
-#: src/localplayer.cpp:835
+#: src/localplayer.cpp:838
msgid "Knife"
msgstr "Messer"
-#: src/localplayer.cpp:836
+#: src/localplayer.cpp:839
msgid "Sword"
msgstr "Schwertpolearm"
-#: src/localplayer.cpp:837
+#: src/localplayer.cpp:840
msgid "Polearm"
msgstr "Waffenarm"
-#: src/localplayer.cpp:838
+#: src/localplayer.cpp:841
msgid "Staff"
msgstr "Stab"
-#: src/localplayer.cpp:839
+#: src/localplayer.cpp:842
msgid "Whip"
msgstr "Peitsche"
-#: src/localplayer.cpp:840
+#: src/localplayer.cpp:843
msgid "Bow"
msgstr "Bogen"
-#: src/localplayer.cpp:841
+#: src/localplayer.cpp:844
msgid "Shooting"
msgstr "Schießen"
-#: src/localplayer.cpp:842
+#: src/localplayer.cpp:845
msgid "Mace"
msgstr "Irrgarten"
-#: src/localplayer.cpp:843
+#: src/localplayer.cpp:846
msgid "Axe"
msgstr "Axt"
-#: src/localplayer.cpp:844
+#: src/localplayer.cpp:847
msgid "Thrown"
msgstr "Geworfen"
-#: src/localplayer.cpp:846
+#: src/localplayer.cpp:849
msgid "Craft"
msgstr "Handwerk"
-#: src/localplayer.cpp:847
+#: src/localplayer.cpp:850
msgid "Unknown Skill"
msgstr "Unbekannte Fähigkeit"
@@ -2122,80 +2078,65 @@ msgid "tmw"
msgstr "tmw"
#: src/main.cpp:567
-#, fuzzy
msgid "Options:"
-msgstr "Optionen: "
+msgstr "Optionen:"
#: src/main.cpp:568
-#, fuzzy
msgid " -C --config-file : Configuration file to use"
-msgstr " -C --configfile : zu benutzende Konfigurationsdatei"
+msgstr " -C --config-file : zu benutzende Konfigurationsdatei"
#: src/main.cpp:569
-#, fuzzy
msgid " -d --data : Directory to load game data from"
-msgstr ""
-" -d --data : Verzeichnis, aus dem die Spieldaten geladen werden sollen"
+msgstr " -d --data : Datenverzeichnis, aus dem das Spiel geladen werden soll"
#: src/main.cpp:570
msgid " -D --default : Choose default character server and character"
-msgstr ""
+msgstr " -D --default : Wähle zuletzt benutzten Server und Spieler aus"
#: src/main.cpp:572
-#, fuzzy
msgid " -h --help : Display this help"
-msgstr " -h --help : Zeige diese Hilfe"
+msgstr " - --help : Display this help"
#: src/main.cpp:573
-#, fuzzy
msgid " -S --home-dir : Directory to use as home directory"
msgstr ""
-" -S --homedir : Verzeichnis, in dem Updates und Einstellungen abgelegt "
-"werden sollen"
+" -S --home-dir : Verzeichnis, das als Heimatverzeichnis benutzt werden soll"
#: src/main.cpp:574
-#, fuzzy
msgid " -H --update-host : Use this update host"
-msgstr " -H --updatehost : Benutze angegebenen Updateserver"
+msgstr " -H --update-host : Benutze angegebenen Updateserver"
#: src/main.cpp:575
-#, fuzzy
msgid " -P --password : Login with this password"
-msgstr " -P --password : Anmeldung mit angegebenem Passwort"
+msgstr " -P --password : Angegebenes Passwort benutzen"
#: src/main.cpp:576
-#, fuzzy
msgid " -c --character : Login with this character"
-msgstr " -c --character : Anmeldung mit angegebenem Charakter"
+msgstr " -c --charakter : Mit angegebenem Spieler anmelden"
#: src/main.cpp:577
-#, fuzzy
msgid " -p --port : Login Server Port"
-msgstr " -o --port : Port des Loginservers"
+msgstr " -p --port : Port des Anmeldungsservers"
#: src/main.cpp:578
-#, fuzzy
msgid " -s --server : Login Server name or IP"
-msgstr " -s --server : Name oder IP des Loginservers"
+msgstr " -s --server : Name oder IP des Anmeldungsservers"
#: src/main.cpp:579
-#, fuzzy
msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
-msgstr " -u --skipupdate : Überspringe den Download von Updates"
+msgstr " -u --skip-update : Überspringe das Herunterladen von Updates"
#: src/main.cpp:580
-#, fuzzy
msgid " -U --username : Login with this username"
-msgstr " -U --username : Anmeldung mit angegebenem Benutzernamen"
+msgstr " -U --username : Mit angegebenem Benutzernamen anmelden"
#: src/main.cpp:582
msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
-msgstr ""
+msgstr " -O --no-opengl : OpenGL-Erweiterungen deaktivieren"
#: src/main.cpp:584
-#, fuzzy
msgid " -v --version : Display the version"
-msgstr " -v --version : Zeige die Version des Clients an"
+msgstr " -v --version : Die Version des Spieles anzeigen"
#: src/main.cpp:589
msgid "The Mana World "
@@ -2323,139 +2264,139 @@ msgstr "Kann Gegenstand nicht Ausrüsten."
msgid "Unable to unequip."
msgstr "Kann Gegenstand nicht ablegen."
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82
-#, c-format
-msgid "Strength: %d"
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:91 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Strength %+d"
msgstr "Stärke: %d"
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84
-#, c-format
-msgid "Agility: %d"
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Agility %+d"
msgstr "Beweglichkeit: %d"
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88
-#, c-format
-msgid "Vitality: %d"
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:93 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vitality %+d"
msgstr "Gesundheit: %d"
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Intelligence: %d"
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Intelligence %+d"
msgstr "Intelligenz: %d"
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86
-#, c-format
-msgid "Dexterity: %d"
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:95 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dexterity %+d"
msgstr "Genauigkeit: %d"
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:102
-#, c-format
-msgid "Luck: %d"
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Luck %+d"
msgstr "Glück: %d"
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:125
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:118
msgid "Authentication failed"
msgstr "Authentifizierung verweigert"
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:128
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:121
msgid "No servers available"
msgstr "Keine Server verfügbar"
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:125
msgid "Someone else is trying to use this account"
-msgstr ""
+msgstr "Jemand anderes versucht diesen Account zu benutzen"
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:128
msgid "This account is already logged in"
msgstr "Dieser Account ist bereits angemeldet"
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:131
msgid "Speed hack detected"
msgstr "Speed hack festgestellt"
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:141
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:134
msgid "Duplicated login"
msgstr "Mehrfache Anmeldung"
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:144
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:137
msgid "Unknown connection error"
msgstr "Unbekannter Verbindungsfehler"
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:201
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:194
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "Verbindung zum Server unterbrochen!"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:52
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55
msgid "/help > Display this help."
msgstr "/help > Diese Hilfe anzeigen"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:53
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56
msgid "/create > Create a new party"
msgstr "/create > Erstelle eine neue Party"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57
msgid "/new > Alias of create"
msgstr "/new > Ersatz für create"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58
msgid "/invite > Invite a player to your party"
msgstr "/invite > Lade einen Spieler zu Deiner Party ein"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59
msgid "/leave > Leave the party you are in"
msgstr "/leave > Verlasse die Party, in der Du Mitglied bist"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60
msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
msgstr "/kick > Werfe jemanden aus Deiner Party"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:61
msgid "/item > Show/change party item sharing options"
msgstr ""
"/item > Zeige oder ändere die Optionen zum Teilen der Gegenstände in der "
"Party"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:62
msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
msgstr ""
"/exp > Zeige oder ändere die Optionen zum Teilen der Erfahrungspunkte in der "
"Party"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:68
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
msgid "Command: /new <party-name>"
msgstr "Befehl: /new <Party-Name>"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
msgid "Command: /create <party-name>"
msgstr "Befehl: /create <Party-Name>"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
msgid "These commands create a new party called <party-name>."
msgstr "Dieser Befehl erstellt eine neue Party mit dem Namen <Party-Name>"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77
msgid "Command: /invite <nick>"
msgstr "Befehl: /invite <Name>"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
msgid "Command: /leave"
msgstr "Befehl: /leave"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
msgid "This command causes the player to leave the party."
msgstr "Dieser Befehl lässt Dich die Party verlassen"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89
msgid "Command: /item <policy>"
msgstr "Befehl: /item <Wert>"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90
msgid "This command changes the party's item sharing policy."
msgstr ""
"Dieser Befehl ändert die Einstellungen zum Teilen von Gegenständen in einer "
"Party."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
@@ -2463,25 +2404,25 @@ msgstr ""
"<Wert> darf enthalten: \"1\",\"yes\" oder \"true\" um das Teilen von "
"Gegenständen zu erlauben, \"0\",\"no\" oder \"false\" um es zu verbieten."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94
msgid "Command: /item"
msgstr "Befehl: /item"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95
msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
msgstr ""
"Dieser Befehl zeigt an, ob Gegenstände in der Party geteilt werden, oder "
"nicht."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
msgid "Command: /exp <policy>"
msgstr "Befehl: /exp <Wert>"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100
msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
msgstr "Dieser Befehl ändert das Teilen der Erfahrungspunkte in einer Party."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101
msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
@@ -2489,41 +2430,41 @@ msgstr ""
"Gültige Werte für <Wert> sind: \"1\",\"yes\",\"true\" um das Teilen zu "
"erlauben, \"0\",\"no\",\"false\" verbieten es."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:104
msgid "Command: /exp"
msgstr "Befehl: /exp"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:105
msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
msgstr ""
"Dieser Befehl zeigt an, ob das Teilen von Erfahrungspunkten in der Party "
"aktiviert ist."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:110
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113
msgid "Party name is missing."
msgstr "Name der Party fehlt."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:133 src/net/ea/partyhandler.cpp:191
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:136 src/net/ea/partyhandler.cpp:194
msgid "Item sharing enabled."
msgstr "Teilen von Gegenständen aktiviert."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:136 src/net/ea/partyhandler.cpp:197
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:139 src/net/ea/partyhandler.cpp:200
msgid "Item sharing disabled."
msgstr "Teilen von Gegenständen deaktiviert."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:139 src/net/ea/partyhandler.cpp:203
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:142 src/net/ea/partyhandler.cpp:206
msgid "Item sharing not possible."
msgstr "Teilen von Gegenständen nicht möglich."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:165 src/net/ea/partyhandler.cpp:168
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:168 src/net/ea/partyhandler.cpp:171
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr "Teilen der Erfahrungspunkte aktiviert."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:168 src/net/ea/partyhandler.cpp:174
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:171 src/net/ea/partyhandler.cpp:177
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr "Teilen der Erfahrungspunkte deaktiviert."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:171 src/net/ea/partyhandler.cpp:180
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:174 src/net/ea/partyhandler.cpp:183
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr "Teilen der Erfahrungspunkte nicht möglich."
@@ -2532,9 +2473,9 @@ msgid "Unable to pick up item"
msgstr "Kann Gegenstand nicht aufheben"
#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:193
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You picked up %s [@@%d|%s@@]"
-msgstr "Du hast %s [%s] aufgehoben"
+msgstr "Du hast %s [@@%d|%s@@] aufgehoben"
#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:239
msgid "Failed to use item"
@@ -2590,45 +2531,45 @@ msgstr "Konnte Party nicht erstellen."
msgid "Party successfully created."
msgstr "Party erfolgreich erstellt."
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:115
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:118
#, c-format
msgid "%s is already a member of a party."
msgstr "%s ist bereits Mitglied einer Party."
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:119
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:122
#, c-format
msgid "%s refused your invitation."
msgstr "%s hat Deine Einladung zurückgewiesen."
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:123
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:126
#, c-format
msgid "%s is now a member of your party."
msgstr "%s ist nun Mitglied Deiner Party."
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:127
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:130
#, c-format
msgid "Unknown invite response for %s."
msgstr "Unbekannte Reaktion auf die Einladung von %s."
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:235
msgid "You have left the party."
msgstr "Du hast die Party verlassen."
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:235
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:239
#, c-format
msgid "%s has left your party."
msgstr "%s hat Deine Party verlassen."
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:272
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:274
#, c-format
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr "Ein unbekanntes Mitglied hat versucht, \"%s\" zu sagen."
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:298
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:300
msgid "Inviting like this isn't supported at the moment."
-msgstr ""
+msgstr "Einladungen auf diesem Weg werden im Moment nicht unterstützt."
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:327
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:329
#, c-format
msgid "%s is not in your party!"
msgstr "%s ist nicht in Deiner Party!"
@@ -2655,9 +2596,8 @@ msgid "Game Over!"
msgstr "Game Over!"
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102
-#, fuzzy
msgid "Insert coin to continue."
-msgstr "Insert coin to continue"
+msgstr "Insert coin to continue."
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317
msgid ""
@@ -2938,74 +2878,66 @@ msgstr "Willenskraft:"
msgid "Topic: "
msgstr "Thema: "
-#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:92
-#, c-format
-msgid "Willpower: %d"
+#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Willpower %+d"
msgstr "Willenskraft: %d"
#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:80
msgid "Wrong magic_token"
-msgstr ""
+msgstr "Fehlerhaftes Magiemerkmal"
#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:83 src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:182
-#, fuzzy
msgid "Already logged in"
-msgstr "Es läuft bereits eine Aufzeichnung."
+msgstr "Bereits angemeldet"
#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:86 src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:185
-#, fuzzy
msgid "Server is full"
-msgstr "Server"
+msgstr "Server ist voll"
#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:110
-#, fuzzy
msgid "New password incorrect"
-msgstr "Gib dein neues Passwort zweimal ein:"
+msgstr "Neues Passwort fehlerhaft"
#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:113
msgid "Old password incorrect"
-msgstr ""
+msgstr "Altes Passwort fehlerhaft"
#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:116 src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:146
msgid "Account not connected. Please login first."
-msgstr ""
+msgstr "Account nicht verbunden. Bitte melde Dich zuerst an."
#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:140
-#, fuzzy
msgid "New email address incorrect"
-msgstr "Gib die neue Email Adresse zweimal ein:"
+msgstr "Neue Emailadresse ist fehlerhaft"
#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:143
-#, fuzzy
msgid "Old email address incorrect"
-msgstr "Gib die neue Email Adresse zweimal ein:"
+msgstr "Alte Emailadresse ist fehlerhaft"
#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:149
-#, fuzzy
msgid "The new Email Address already exists."
-msgstr "Gib die neue Email Adresse zweimal ein:"
+msgstr "Die neue Emailadresse ist bereits vorhanden."
#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:176 src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:208
msgid "Client version is too old"
-msgstr ""
+msgstr "Die Version des Spiels ist zu alt"
#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:179
-#, fuzzy
msgid "Wrong username or password"
-msgstr "Fallsches Passwort"
+msgstr "Benutzername oder Passwort falsch"
#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:211
msgid "Wrong username, password or email address"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzername, Passwort oder Emailadresse falsch"
#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:214
-#, fuzzy
msgid "Username already exists"
-msgstr "Dieser Spielername ist bereits vergeben"
+msgstr "Benutzername bereits vorhanden"
#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:217
msgid "Email address already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Emailadresse bereits vorhanden"
#: src/resources/itemdb.cpp:52
#, c-format
@@ -3047,12 +2979,39 @@ msgstr "monsters.xml"
msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!"
msgstr "NPC Datenbank: Fehler beim Laden von npcs.xml!"
+#~ msgid "Save player list"
+#~ msgstr "Spielerliste sichern"
+
+#~ msgid "Scroll radius"
+#~ msgstr "Scroll-Radius"
+
+#~ msgid "Scroll laziness"
+#~ msgstr "Scroll-Trägheit"
+
#~ msgid "MiniMap"
#~ msgstr "Übersichtskarte"
+#~ msgid "; "
+#~ msgstr "; "
+
+#~ msgid "+"
+#~ msgstr "+"
+
+#~ msgid "-"
+#~ msgstr "-"
+
#~ msgid "Emote"
#~ msgstr "Gefühle"
+#~ msgid "inc"
+#~ msgstr "Verringern"
+
+#~ msgid "use"
+#~ msgstr "benutze"
+
+#~ msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings"
+#~ msgstr " -D --default : Überspringe die Anmeldung mit den Voreinstellungen"
+
#~ msgid "NPC Number Request"
#~ msgstr "NPC Nummer Anfrage"
@@ -3066,17 +3025,8 @@ msgstr "NPC Datenbank: Fehler beim Laden von npcs.xml!"
#~ msgid "NPC Text Request"
#~ msgstr "NPC text Anfrage"
-#~ msgid "inc"
-#~ msgstr "Verringern"
-
-#~ msgid "use"
-#~ msgstr "benutze"
-
#~ msgid "%s: %s"
#~ msgstr "%s: %s"
#~ msgid "Emote Window"
#~ msgstr "Gefühlsfenster"
-
-#~ msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings"
-#~ msgstr " -D --default : Überspringe die Anmeldung mit den Voreinstellungen"