summaryrefslogblamecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
blob: b2304bdb9996ac41cf191f634db0adfd8ab6cb31 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10







                                                                     

                                                                  








                                                      
                                        


                
                                                             




                                     

                                                                         


             

                                                                




                                             

                                                                



                   



                                
 
                             


                                                        


                                        
 
                                                                             





                                                       

                                                                            
                                                         
                                                                            



                       
                             


             
                             


                
                             


                 
                              


                 
                              


                          















                                                                         



                 

                                                          



                   

                                                          



                     
                              


                         
                                                                           


              
                              


                       
                              


                          
                              


              








                              


                 
                              


                   
                              


                  
                              


                    
                              


                       
                              


                           
                                                          



                                      
                                                       



                               
                              


                                                      
                              


                          
                              











                                   
                            


                      
                                                           






                                 
                                                           


                    
                                                                 


             
                                 


                  
                                 


                
                                  














                                                     
                       


              
                                               


                 


                         
 
                                                                       


                  
                            


               
                            


                    




                            


                
                                                 




















                                                       










                                              


                                

                                                      


                              
                            



                             
                            


                         
                            


                      
                            


                                
                            


                                    
                            










































                                                                 
                                          






















                                                                        
                             


                   
                             


                          
                       


                
                       


                     
                       


               
                       


               
                       


                 




                                                              


                                                     
                                                              






                                
                                


              
                                


                        
                              


                   
                              


               
                              



                              



                              


                    
                              


                         
                              


                     
                              


                       
                              


                  
                                                          


           
                                                          


              
                                                          


             
                              


                                
                              


                                                             
                              


                        
                              



























                                                                   
                              



                   
                              



                   
                              



               
                              


               














                                                
# Brazilian Portuguese translation for tmw
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the tmw package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tmw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-09 22:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-22 15:39+0000\n"
"Last-Translator: Blamoo <Unknown>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-09 20:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"

#: src/gui/buy.cpp:42 src/gui/buy.cpp:59
msgid "Buy"
msgstr "Comprar"

#: src/gui/buy.cpp:56 src/gui/buy.cpp:235 src/gui/sell.cpp:60
#: src/gui/sell.cpp:241
#, c-format
msgid "Price: %d GP / Total: %d GP"
msgstr "Preço: %d GP / Total: %d GP"

#: src/gui/buy.cpp:60 src/gui/quitdialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:40
#: src/gui/quitdialog.cpp:41 src/gui/sell.cpp:64
msgid "Quit"
msgstr "Sair"

#: src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buy.cpp:202 src/gui/buy.cpp:220
#: src/gui/sell.cpp:65 src/gui/sell.cpp:212 src/gui/sell.cpp:226
#: src/gui/trade.cpp:84 src/gui/trade.cpp:171
#, c-format
msgid "Description: %s"
msgstr "Descrição: %s"

#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/buy.cpp:204 src/gui/buy.cpp:221
#: src/gui/sell.cpp:66 src/gui/sell.cpp:214 src/gui/sell.cpp:227
#, c-format
msgid "Effect: %s"
msgstr "Efeito: %s"

#: src/gui/char_select.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Confirm Character Delete"
msgstr "Criar Personagem"

#: src/gui/char_select.cpp:75
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Tem certeza que deseja excluir este personagem?"

#: src/gui/char_select.cpp:91
msgid "Account and Character Management"
msgstr ""

#: src/gui/char_select.cpp:95 src/gui/item_amount.cpp:66 src/gui/login.cpp:50
#: src/gui/npclistdialog.cpp:41 src/gui/npc_text.cpp:42
#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:44
#: src/gui/serverdialog.cpp:110
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: src/gui/char_select.cpp:96 src/gui/char_select.cpp:283
#: src/gui/connection.cpp:41 src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:51
#: src/gui/npclistdialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:45
#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:111 src/gui/setup.cpp:57
#: src/gui/trade.cpp:62
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: src/gui/char_select.cpp:97
msgid "New"
msgstr "Novo"

#: src/gui/char_select.cpp:98
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"

#: src/gui/char_select.cpp:99
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: src/gui/char_select.cpp:100
msgid "Next"
msgstr "Próximo"

#: src/gui/char_select.cpp:101
msgid "Unregister"
msgstr "Cancelar Registro"

#: src/gui/char_select.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Change Password"
msgstr "Senha:"

#: src/gui/char_select.cpp:103
msgid "Change Email Address"
msgstr ""

#: src/gui/char_select.cpp:105
#, c-format
msgid "Account: %s"
msgstr ""

#: src/gui/char_select.cpp:106 src/gui/char_select.cpp:211
#: src/gui/char_select.cpp:222 src/gui/trade.cpp:82 src/gui/trade.cpp:169
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr "Nome: %s"

#: src/gui/char_select.cpp:107 src/gui/char_select.cpp:212
#: src/gui/char_select.cpp:223
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Nível: %d"

#: src/gui/char_select.cpp:108 src/gui/char_select.cpp:213
#: src/gui/char_select.cpp:224
#, c-format
msgid "Money: %d"
msgstr "Dinheiro: %d"

#: src/gui/char_select.cpp:268
msgid "Create Character"
msgstr "Criar Personagem"

#: src/gui/char_select.cpp:275 src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:67
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"

#: src/gui/char_select.cpp:278
msgid "Hair Color:"
msgstr "Cor do Cabelo:"

#: src/gui/char_select.cpp:281
msgid "Hair Style:"
msgstr "Estilo do Cabelo:"

#: src/gui/char_select.cpp:282
msgid "Create"
msgstr "Criar"

#: src/gui/char_select.cpp:285
msgid "Male"
msgstr ""

#: src/gui/char_select.cpp:286
msgid "Female"
msgstr ""

#: src/gui/char_select.cpp:290
msgid "Strength:"
msgstr "Força:"

#: src/gui/char_select.cpp:291
msgid "Agility:"
msgstr "Agilidade:"

#: src/gui/char_select.cpp:292
msgid "Dexterity:"
msgstr "Destreza:"

#: src/gui/char_select.cpp:293
msgid "Vitality:"
msgstr "Vitalidade:"

#: src/gui/char_select.cpp:294
msgid "Intelligence:"
msgstr "Inteligência:"

#: src/gui/char_select.cpp:295
msgid "Willpower:"
msgstr "Força de Vontade:"

#: src/gui/char_select.cpp:303 src/gui/char_select.cpp:477
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Por favor distribua %d pontos"

#: src/gui/char_select.cpp:417 src/gui/register.cpp:220
#: src/gui/serverdialog.cpp:171
msgid "Error"
msgstr "Erro"

#: src/gui/char_select.cpp:417
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Seu nome precisa ter no mínimo 4 caracteres."

#: src/gui/char_select.cpp:469
msgid "Character stats OK"
msgstr ""

#: src/gui/char_select.cpp:481
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Por favor remova %d pontos"

#: src/gui/confirm_dialog.cpp:37
msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#: src/gui/confirm_dialog.cpp:38
msgid "No"
msgstr "Não"

#: src/gui/connection.cpp:43
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando..."

#: src/gui/equipmentwindow.cpp:57 src/gui/menuwindow.cpp:64
msgid "Equipment"
msgstr "Equipamento"

#: src/gui/equipmentwindow.cpp:66
msgid "Unequip"
msgstr "Desequipar"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:55 src/gui/menuwindow.cpp:65
msgid "Inventory"
msgstr "Inventório"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:181
msgid "Use"
msgstr "Usar"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:69
msgid "Drop"
msgstr "Descartar"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:70
msgid "Split"
msgstr "Dividir"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
msgid "Equip"
msgstr "Equipar"

#: src/gui/item_amount.cpp:83
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Selecionar montante de itens para negociar."

#: src/gui/item_amount.cpp:87
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Selecionar montante de itens para descartar."

#: src/gui/item_amount.cpp:91
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "Selecionar montante de itens para dividir."

#: src/gui/login.cpp:43
msgid "Login"
msgstr "Login"

#: src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:68
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"

#: src/gui/login.cpp:49
msgid "Remember Username"
msgstr ""

#: src/gui/login.cpp:52 src/gui/register.cpp:63 src/gui/register.cpp:75
msgid "Register"
msgstr "Registrar"

#: src/gui/menuwindow.cpp:63
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: src/gui/menuwindow.cpp:66
msgid "Skills"
msgstr "Habilidades"

#: src/gui/menuwindow.cpp:67
msgid "Guilds"
msgstr ""

#: src/gui/menuwindow.cpp:68
msgid "Shortcut"
msgstr "Atalho"

#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/setup.cpp:49
msgid "Setup"
msgstr "Configurar"

#: src/gui/minimap.cpp:36
msgid "MiniMap"
msgstr "MiniMapa"

#: src/gui/npclistdialog.cpp:37 src/gui/npc_text.cpp:37
msgid "NPC"
msgstr "NPC"

#: src/gui/popupmenu.cpp:79
#, c-format
msgid "@@trade|Trade With %s@@"
msgstr "@@Negociar|Negociar com %s@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:81
#, c-format
msgid "@@attack|Attack %s@@"
msgstr "@@atacar|Atacar %s@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:84
#, c-format
msgid "@@guild|Invite %s@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:85
#, c-format
msgid "@@party|Invite %s to join your party@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:92
msgid "@@talk|Talk To NPC@@"
msgstr "@@falar|Falar com NPC@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:102 src/gui/popupmenu.cpp:118
#: src/gui/popupmenu.cpp:240
msgid "@@cancel|Cancel@@"
msgstr "@@cancelar|Cancelar@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:114
#, c-format
msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
msgstr "@@pegar|Pegar %s@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:231
msgid "@@use|Equip@@"
msgstr "@@usar|Equipar@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:234
msgid "@@use|Use@@"
msgstr "@@usar|Usar@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:235
msgid "@@drop|Drop@@"
msgstr "@@descartar|Descartar@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:236
msgid "@@description|Description@@"
msgstr "@@descrição|Descrição@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:238
msgid "@@split|Split@@"
msgstr "@@dividir|Dividir@@"

#: src/gui/quitdialog.cpp:42
msgid "Switch server"
msgstr ""

#: src/gui/quitdialog.cpp:43
msgid "Switch character"
msgstr "Trocar de Personagem"

#: src/gui/register.cpp:69
msgid "Confirm:"
msgstr "Confirmar:"

#: src/gui/register.cpp:70
msgid "Email:"
msgstr "Email:"

#: src/gui/register.cpp:168
#, c-format
msgid "The username needs to be at least %d characters long."
msgstr "O nome do usuário precisa ter pelo menos %d caracteres."

#: src/gui/register.cpp:176
#, c-format
msgid "The username needs to be less than %d characters long."
msgstr "O nome do usuário tem que ser inferior a %d caracteres."

#: src/gui/register.cpp:184
#, c-format
msgid "The password needs to be at least %d characters long."
msgstr "A senha deve ter pelo menos %d caracteres."

#: src/gui/register.cpp:192
#, c-format
msgid "The password needs to be less than %d characters long."
msgstr "A senha deve ser menor que %d caracteres."

#: src/gui/register.cpp:199
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Senhas não conferem."

#: src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:63
msgid "Sell"
msgstr "Vender"

#: src/gui/serverdialog.cpp:77
msgid "Choose your Mana World Server"
msgstr "Escolha seu Servidor de Mana World"

#: src/gui/serverdialog.cpp:79
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"

#: src/gui/serverdialog.cpp:80
msgid "Port:"
msgstr "Porta:"

#: src/gui/serverdialog.cpp:172
msgid "Please type both the address and the port of a server."
msgstr "Por favor especifique ambos os Endereços e a Porta do servidor"

#: src/gui/setup_audio.cpp:42
msgid "Sound"
msgstr "Som"

#: src/gui/setup_audio.cpp:49
msgid "Sfx volume"
msgstr "Volume Sfx"

#: src/gui/setup_audio.cpp:50
msgid "Music volume"
msgstr "Volume da Música"

#: src/gui/setup.cpp:57
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#: src/gui/setup.cpp:57
msgid "Reset Windows"
msgstr ""

#: src/gui/setup.cpp:73
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"

#: src/gui/setup.cpp:77
msgid "Audio"
msgstr "Áudio"

#: src/gui/setup.cpp:81
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"

#: src/gui/setup.cpp:85
msgid "Keyboard"
msgstr ""

#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:74
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Aperto o botão para começar a calibração"

#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:72
msgid "Calibrate"
msgstr "Calibrar"

#: src/gui/setup_joystick.cpp:40
msgid "Enable joystick"
msgstr "Habilitar joystick"

#: src/gui/setup_joystick.cpp:77
msgid "Stop"
msgstr "Parar"

#: src/gui/setup_joystick.cpp:78
msgid "Rotate the stick"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:114
msgid "Full screen"
msgstr "Tela cheia"

#: src/gui/setup_video.cpp:115
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"

#: src/gui/setup_video.cpp:116
msgid "Custom cursor"
msgstr "Cursor customizado"

#: src/gui/setup_video.cpp:117
msgid "Visible names"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:119
msgid "FPS Limit:"
msgstr "Limite FPS:"

#: src/gui/setup_video.cpp:136
msgid "Gui opacity"
msgstr "Opacidade da GUI"

#: src/gui/setup_video.cpp:192
msgid "Scroll radius"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:200
msgid "Scroll laziness"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:208
msgid "Ambient FX"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:384
msgid "off"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:218 src/gui/setup_video.cpp:387
msgid "low"
msgstr "baixo"

#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:390
msgid "high"
msgstr "alto"

#: src/gui/setup_video.cpp:275
msgid "Switching to full screen"
msgstr "Mudando para Tela cheia"

#: src/gui/setup_video.cpp:276
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "É preciso reiniciar para as mudanças terem efeito."

#: src/gui/setup_video.cpp:287
msgid "Changing OpenGL"
msgstr "Trocando OpenGL"

#: src/gui/setup_video.cpp:288
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Aplicando mudança a OpenGL requer reiniciar o jogo."

#: src/gui/trade.cpp:61
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"

#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/trade.cpp:65 src/gui/trade.cpp:181
msgid "Propose trade"
msgstr "Propor negócio"

#: src/gui/trade.cpp:66 src/gui/trade.cpp:181
msgid "Confirm trade"
msgstr "Confirmar negócio"

#: src/gui/trade.cpp:76 src/gui/trade.cpp:118 src/gui/trade.cpp:132
#, c-format
msgid "You get %d GP."
msgstr "Voc pegou %d GP."

#: src/gui/trade.cpp:77
msgid "You give:"
msgstr "Você dá:"

#: src/gui/trade.cpp:80
msgid "Change"
msgstr "Mudar"

#: src/resources/itemdb.cpp:52
#, c-format
msgid "Attack %+d"
msgstr "Ataque %+d"

#: src/resources/itemdb.cpp:53
#, c-format
msgid "Defense %+d"
msgstr "Defesa %+d"

#: src/resources/itemdb.cpp:54
#, c-format
msgid "HP %+d"
msgstr "HP %+d"

#: src/resources/itemdb.cpp:55
#, c-format
msgid "MP %+d"
msgstr "MP %+d"

#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Confirmar"

#~ msgid "Select Character"
#~ msgstr "Selecionar personagem"

#~ msgid "Charisma:"
#~ msgstr "Carisma:"

#~ msgid "Total Weight: %d - Maximum Weight: %d"
#~ msgstr "Peso Total: %d - Peso Máximo: %d"

#~ msgid "Keep"
#~ msgstr "Manter"