summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po236
1 files changed, 119 insertions, 117 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 9027477d7..46757b18f 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-08 21:32+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-10 15:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-09 01:29+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
"ru/)\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. TRANSLATORS: visible beings on map
-#: src/actormanager.cpp:1592
+#: src/actormanager.cpp:1590
msgid "Visible on map"
msgstr "Видимые на карте"
@@ -54,70 +54,70 @@ msgid "miss"
msgstr "промах"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2567 src/gui/windows/whoisonline.cpp:891
+#: src/being/being.cpp:2567 src/gui/windows/whoisonline.cpp:910
msgid "A"
msgstr "О"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2572 src/gui/windows/whoisonline.cpp:896
+#: src/being/being.cpp:2572 src/gui/windows/whoisonline.cpp:915
msgid "I"
msgstr "Б"
#. TRANSLATORS: chat message after death
#. TRANSLATORS: player killed message
-#: src/being/localplayer.cpp:406 src/net/eathena/playerrecv.cpp:518
+#: src/being/localplayer.cpp:406 src/net/eathena/playerrecv.cpp:521
#, c-format
msgid "You were killed by %s."
msgstr "Вас убил %s."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:890
+#: src/being/localplayer.cpp:891
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Попытка поднять несуществующий предмет."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:894
+#: src/being/localplayer.cpp:895
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Предмет слишком тяжелый."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:898
+#: src/being/localplayer.cpp:899
msgid "Item is too far away."
msgstr "Предмет слишком далеко."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:902
+#: src/being/localplayer.cpp:903
msgid "Inventory is full."
msgstr "Инвентарь переполнен."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:906
+#: src/being/localplayer.cpp:907
msgid "Stack is too big."
msgstr "Слишком много предметов."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:910
+#: src/being/localplayer.cpp:911
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Предмет принадлежит кому-то еще."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:914
+#: src/being/localplayer.cpp:915
msgid "You can't pickup this amount of items."
msgstr "Вы не можете поднять такое количество."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:918
+#: src/being/localplayer.cpp:919
msgid "Your item stack has max amount."
msgstr "Слишком много предметов в стэке."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:925
+#: src/being/localplayer.cpp:926
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Неизвестная проблема при поднятии предмета."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:961
+#: src/being/localplayer.cpp:962
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -128,58 +128,58 @@ msgstr[3] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1175 src/being/localplayer.cpp:1177
-#: src/being/localplayer.cpp:1213 src/being/localplayer.cpp:1227
+#: src/being/localplayer.cpp:1176 src/being/localplayer.cpp:1178
+#: src/being/localplayer.cpp:1214 src/being/localplayer.cpp:1228
msgid "xp"
msgstr "опыт"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1183 src/being/localplayer.cpp:1191
-#: src/being/localplayer.cpp:1200
+#: src/being/localplayer.cpp:1184 src/being/localplayer.cpp:1192
+#: src/being/localplayer.cpp:1201
msgid "job"
msgstr "работа"
#. TRANSLATORS: get homunculus xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1224
+#: src/being/localplayer.cpp:1225
msgid "Homun"
msgstr "Гомун"
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1237
+#: src/being/localplayer.cpp:1238
msgid "hp"
msgstr "здоровье"
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1247
+#: src/being/localplayer.cpp:1248
msgid "mana"
msgstr "мана"
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2337
+#: src/being/localplayer.cpp:2342
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Следовать за: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2343 src/being/localplayer.cpp:2368
+#: src/being/localplayer.cpp:2348 src/being/localplayer.cpp:2373
msgid "Follow canceled"
msgstr "Следование отменено"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2353
+#: src/being/localplayer.cpp:2358
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Имитация: %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2359 src/being/localplayer.cpp:2373
+#: src/being/localplayer.cpp:2364 src/being/localplayer.cpp:2378
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Имитация отменена"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:2731
+#: src/being/localplayer.cpp:2736
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Вы видите %s"
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Отошел"
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#: src/gamemodifiers.cpp:448 src/gui/dialogsmanager.cpp:202
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:221 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:169
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:221 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:170
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:326
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:362
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:277
@@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Отошел"
#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:502 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:295
#: src/pincodemanager.cpp:148 src/pincodemanager.cpp:207
#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:178
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1513 src/progs/manaplus/client.cpp:1548
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1512 src/progs/manaplus/client.cpp:1547
msgid "OK"
msgstr "ОК"
@@ -880,8 +880,8 @@ msgstr "(F) свободная камера"
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:59 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:63
#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:88 src/gui/windows/npcdialog.cpp:134
#: src/gui/windows/questswindow.cpp:80 src/gui/windows/shopwindow.cpp:114
-#: src/progs/dyecmd/client.cpp:569 src/progs/manaplus/client.cpp:936
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1427 src/progs/manaplus/client.cpp:1446
+#: src/progs/dyecmd/client.cpp:569 src/progs/manaplus/client.cpp:935
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1426 src/progs/manaplus/client.cpp:1445
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
@@ -1350,73 +1350,73 @@ msgid "Skip"
msgstr "Пропустить"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:142 src/gui/popups/beingpopup.cpp:161
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:143 src/gui/popups/beingpopup.cpp:162
#, c-format
msgid "Hungry: %d"
msgstr "Голод: %d"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:148 src/gui/popups/beingpopup.cpp:167
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:149 src/gui/popups/beingpopup.cpp:168
#, c-format
msgid "Intimacy: %d"
msgstr "Близость: %d"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:181
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:182
#, c-format
msgid "Group: %s (%d)"
msgstr "Группа: %s (%d)"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:192
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:193
#, c-format
msgid "Party: %s"
msgstr "Группа: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:202
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:203
#, c-format
msgid "Guild: %s"
msgstr "Гильдия: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:212
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:213
#, c-format
msgid "Clan: %s"
msgstr "Клан: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:222
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:223
#, c-format
msgid "Pvp rank: %u"
msgstr "PvP ранг: %u"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:232
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:233
#, c-format
msgid "Buy shop: %s"
msgstr "Магазин покупок: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:242
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:243
#, c-format
msgid "Sell shop: %s"
msgstr "Магазин продаж: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:252
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:253
#, c-format
msgid "Comment: %s"
msgstr "Комментарий: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:263
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:264
#, c-format
msgid "Effects: %s"
msgstr "Эффекты: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:274
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:275
#, c-format
msgid "Chat room: %s"
msgstr "Комната чата: %s"
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "Комната чата: %s"
#. TRANSLATORS: skill level
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:286 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2380
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:287 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2380
#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:154 src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:382
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:74 src/gui/windows/statuswindow.cpp:282
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:322
@@ -1435,13 +1435,13 @@ msgid "Level: %d"
msgstr "Уровень: %d"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:302
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:303
#, c-format
msgid "Hp: %d/%d"
msgstr "Жиз.: %d/%d"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:312
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:313
#, c-format
msgid "Particles: %u"
msgstr "Частицы: %u"
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr "Удалить"
#. TRANSLATORS: warp to map item
#. TRANSLATORS: warp select button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:794 src/gui/popups/popupmenu.cpp:824
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:436
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:436 src/net/eathena/skillrecv.cpp:454
msgid "Warp"
msgstr "Прыгнуть"
@@ -4326,12 +4326,12 @@ msgid "Input"
msgstr "Ввод"
#. TRANSLATORS: input settings error header
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:163
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:164
msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr "Обнаружен(ы) конфликт(ы) клавиш."
#. TRANSLATORS: input settings error
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:165
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:166
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
@@ -4342,7 +4342,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: unknown key name
#. TRANSLATORS: quests window quest name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:337 src/resources/db/questdb.cpp:62
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:338 src/resources/db/questdb.cpp:62
#: src/resources/db/questdb.cpp:255 src/resources/db/questdb.cpp:261
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
@@ -4926,7 +4926,7 @@ msgstr "Нет"
#. TRANSLATORS: settings tab name
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:61 src/progs/dyecmd/client.cpp:553
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:920
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:919
msgid "Performance"
msgstr "Производительность"
@@ -5350,7 +5350,7 @@ msgstr "i"
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:133 src/progs/dyecmd/client.cpp:559
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:926
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:925
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
@@ -5509,7 +5509,7 @@ msgstr "Без рамки"
#. TRANSLATORS: video settings tab name
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:121 src/progs/dyecmd/client.cpp:556
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:923
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:922
msgid "Video"
msgstr "Видео"
@@ -5899,9 +5899,9 @@ msgstr "Видимых игроков: %d"
#. TRANSLATORS: debug window label, logic per second
#: src/gui/widgets/tabs/statdebugtab.cpp:42
#: src/gui/widgets/tabs/statdebugtab.cpp:80
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LPS: %d"
-msgstr "Уровень: %d"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: debug window stats reset button
#. TRANSLATORS: npc dialog button
@@ -5913,15 +5913,15 @@ msgstr "Сбросить"
#: src/gui/widgets/tabs/statdebugtab.cpp:64
#: src/gui/widgets/tabs/statdebugtab.cpp:86
#, c-format
-msgid "stat%d: %d ms"
+msgid "stat%u: %d ms"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: debug window stat label
#: src/gui/widgets/tabs/statdebugtab.cpp:68
#: src/gui/widgets/tabs/statdebugtab.cpp:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d ms"
-msgstr "%d минут"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:37
@@ -6053,7 +6053,7 @@ msgstr "СПР"
#. TRANSLATORS: help window name
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#: src/gui/windowmenu.cpp:92 src/gui/windows/helpwindow.cpp:57
-#: src/progs/dyecmd/client.cpp:565 src/progs/manaplus/client.cpp:932
+#: src/progs/dyecmd/client.cpp:565 src/progs/manaplus/client.cpp:931
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
@@ -6253,7 +6253,7 @@ msgstr "ОПЦ"
#. TRANSLATORS: setup window name
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#: src/gui/windowmenu.cpp:256 src/gui/windows/setupwindow.cpp:67
-#: src/progs/dyecmd/client.cpp:550 src/progs/manaplus/client.cpp:917
+#: src/progs/dyecmd/client.cpp:550 src/progs/manaplus/client.cpp:916
msgid "Setup"
msgstr "Настройка"
@@ -6362,8 +6362,8 @@ msgstr "Адрес E-mail не совпадает."
#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:412
#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:416
#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:498 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:291
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1424 src/progs/manaplus/client.cpp:1443
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1649
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1423 src/progs/manaplus/client.cpp:1442
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1648
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
@@ -6660,9 +6660,8 @@ msgstr "Сеть"
#. TRANSLATORS: debug window tab
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:74
-#, fuzzy
msgid "Stat"
-msgstr "Статы"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: did you know window name
#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:55
@@ -7863,27 +7862,27 @@ msgid "Completed"
msgstr "Завершено"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:97 src/gui/windows/whoisonline.cpp:669
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:101 src/gui/windows/whoisonline.cpp:673
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Кто онлайн - обновление"
#. TRANSLATORS: who is online. button.
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:110
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:114
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:242
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:246
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Кто онлайн - "
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:685
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:689
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Кто онлайн - ошибка"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:732
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:736
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Кто онлайн - обновление"
@@ -9319,38 +9318,38 @@ msgid "Failed to delete character."
msgstr "Невозможно удалить персонажа."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:136
+#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:138
msgid "Can't cast skill in this area."
msgstr "Здесь невозможно выполнить заклинание."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:140
+#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:142
msgid "Can't use item in this area."
msgstr "Здесь невозможно использовать предмет."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:144
+#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:146
msgid "Can't equip. Wrong level."
msgstr "Невозможно одеть, некорректный уровень."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:148
+#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:150
msgid "Can't use. Wrong level."
msgstr "Невозможно использовать, некорректный уровень."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:152
+#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:154
msgid "Work in progress."
msgstr "Идет работа."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:365
+#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:380
#, c-format
msgid "Message could not be sent, channel %s is not exists."
msgstr "Сообщение не может быть отправлено, т.к. канал %s не существует."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:491
+#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:506
#, c-format
msgid "Can't open channel. Channel %s is not exists."
msgstr "Не возможно открыть канал. Канал %s не существует."
@@ -9367,7 +9366,7 @@ msgid "Do you accept %s and %s as parents?"
msgstr "Вы принимаете %s и %s как своих родителей?"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:222 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:224
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:225 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:227
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "Отключено от сервера!"
@@ -9581,7 +9580,7 @@ msgid "Guild castle: %s"
msgstr "Замки гильдии: %s"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:873
+#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:874
#, c-format
msgid "Left %s rental time for item %s."
msgstr "Осталось %s арендного времени для %s."
@@ -9590,8 +9589,8 @@ msgstr "Осталось %s арендного времени для %s."
#. TRANSLATORS: unknown item message
#. TRANSLATORS: unknown item name
#. TRANSLATORS: item name
-#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1239
-#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1374 src/net/eathena/mail2recv.cpp:204
+#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1240
+#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1375 src/net/eathena/mail2recv.cpp:204
#: src/resources/db/itemdb.cpp:171
msgid "Unknown item"
msgstr "Неизвестный предмет"
@@ -9618,7 +9617,7 @@ msgid "You have new mail from %s with subject %s"
msgstr "Вам пришло сообщение от %s и заголовком %s"
#. TRANSLATORS: player killed message
-#: src/net/eathena/playerrecv.cpp:507
+#: src/net/eathena/playerrecv.cpp:510
msgid "You were killed by unknown source."
msgstr "Вы были убиты неизвестным."
@@ -9724,7 +9723,7 @@ msgid "Skill failed!"
msgstr "Ошибка умения!"
#. TRANSLATORS: warp select window name
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:434
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:434 src/net/eathena/skillrecv.cpp:452
msgid "Select warp target"
msgstr "Выберите точку назначения"
@@ -9782,6 +9781,12 @@ msgstr "Ловкость (dex):"
msgid "Luck:"
msgstr "Удача (luk):"
+#. TRANSLATORS: message about spam player
+#: src/net/tmwa/chatrecv.cpp:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detected spam from: %s"
+msgstr "Отклонено приглашение в группу от %s."
+
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:113
msgid "Trade failed!"
@@ -9876,22 +9881,22 @@ msgid "Wrong pincode confirmation!"
msgstr "Ошибка подтверждения пин-кода!"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
-#: src/progs/dyecmd/client.cpp:562 src/progs/manaplus/client.cpp:929
+#: src/progs/dyecmd/client.cpp:562 src/progs/manaplus/client.cpp:928
msgid "About"
msgstr "О Программе"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:57
+#: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:62
msgid "dyecmd srcfile dyestring dstfile"
msgstr "dyecmd исходный_файл строка_цвета файл_назначения"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:59
+#: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:64
msgid "or"
msgstr "или"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:61
+#: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:66
msgid "dyecmd srcdyestring dstfile"
msgstr "dyecmd файл_строка_цвета файл_назначения"
@@ -9902,52 +9907,52 @@ msgstr "Файл выгружен"
#. TRANSLATORS: clear graphics command message
#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
-#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1112
-#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1127
+#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1113
+#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1128
msgid "Cache cleared"
msgstr "Кэш очищен"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1325
-#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1333
+#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1326
+#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1334
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Время работы клиента: %s"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1397
-#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1406
+#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1398
+#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1407
msgid "Resource images:"
msgstr "Изображений:"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1400
-#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1412
+#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1401
+#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1413
msgid "Orphaned resource images:"
msgstr "Потерянные изображения:"
#. TRANSLATORS: dump environment command
-#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1511
+#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1512
msgid "Environment variables dumped"
msgstr "Переменные среды сохранены"
#. TRANSLATORS: upload config chat message
-#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1650
+#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1651
msgid "Config uploaded to:"
msgstr "Когфигурациооный файл выгружен в:"
#. TRANSLATORS: upload config chat message
-#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1660
+#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1661
msgid "Server config Uploaded to:"
msgstr "Серверный конфигурационный файл выгружен в:"
#. TRANSLATORS: upload log chat message
-#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1670
+#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1671
msgid "Log uploaded to:"
msgstr "Лог файл выгружен в:"
#. TRANSLATORS: last seen disabled warning
-#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1954
+#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1955
msgid ""
"Last seen disabled. Enable in players / collect players ID and seen log."
msgstr ""
@@ -9955,18 +9960,18 @@ msgstr ""
"игроков и лог встреч."
#. TRANSLATORS: last seen error
-#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1975
+#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1976
msgid "You have never seen this nick."
msgstr "Вам не встречался этот ник."
#. TRANSLATORS: last seen message
-#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1983
+#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1984
#, c-format
msgid "Last seen for %s: %s"
msgstr "Последняя встреча с %s: %s"
#. TRANSLATORS: last seen error
-#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1994
+#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1995
msgid "You have not seen this nick before."
msgstr "Вам не встречался этот ник."
@@ -10219,57 +10224,57 @@ msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Принимать предложения о торговле"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1140
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1139
msgid "Connecting to server"
msgstr "Идет подключение к серверу..."
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1199 src/unittests/gui/windowmanager.cc:830
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1198 src/unittests/gui/windowmanager.cc:830
msgid "Logging in"
msgstr "Авторизация"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1249
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1248
msgid "Entering game world"
msgstr "Входим в игровой мир"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1310
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1309
msgid "Requesting characters"
msgstr "Получение списка персонажей"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1354
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1353
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Подключение к игровому серверу"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1366
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1365
msgid "Changing game servers"
msgstr "Смена игрового сервера"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1462
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1461
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Запрос регистрационных данных"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1509
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1508
msgid "Password Change"
msgstr "Изменить Пароль"
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1511
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1510
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Пароль изменен!"
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1544
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1543
msgid "Email Change"
msgstr "Сменить Email"
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1546
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1545
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email изменен!"
@@ -11554,6 +11559,3 @@ msgstr "%d секунда"
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d секунд"
-
-#~ msgid "%d LPS"
-#~ msgstr "%d Лог./сек."