diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 147 |
1 files changed, 72 insertions, 75 deletions
@@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Alexandr Uspensky <AlexandrUSP@yandex.com>, 2015 # Alexsl <alexlsh@mail.ru>, 2013-2015 # Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011-2015 # Ильшат Сайдуллин <bio_editor@mail.ru>, 2013 @@ -17,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-06 02:00+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-28 23:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-11 12:51+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-11 11:22+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" "language/ru/)\n" @@ -315,21 +316,21 @@ msgstr "Видимые на карте" msgid "Human" msgstr "Человек" -#: src/being/being.cpp:575 +#: src/being/being.cpp:578 msgid "dodge" msgstr "уклонение" -#: src/being/being.cpp:575 +#: src/being/being.cpp:578 msgid "miss" msgstr "промах" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1921 src/gui/windows/whoisonline.cpp:865 +#: src/being/being.cpp:1942 src/gui/windows/whoisonline.cpp:865 msgid "A" msgstr "О" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1926 src/gui/windows/whoisonline.cpp:870 +#: src/being/being.cpp:1947 src/gui/windows/whoisonline.cpp:870 msgid "I" msgstr "Б" @@ -409,42 +410,40 @@ msgstr "работа" #. TRANSLATORS: get hp message #: src/being/localplayer.cpp:1102 -#, fuzzy msgid "hp" -msgstr "Магазин" +msgstr "здоровье" #. TRANSLATORS: get hp message #: src/being/localplayer.cpp:1111 -#, fuzzy msgid "mana" msgstr "мана" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/being/localplayer.cpp:2180 +#: src/being/localplayer.cpp:2183 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "Следовать за: %s" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2186 src/being/localplayer.cpp:2211 +#: src/being/localplayer.cpp:2189 src/being/localplayer.cpp:2214 msgid "Follow canceled" msgstr "Следование отменено" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/being/localplayer.cpp:2196 +#: src/being/localplayer.cpp:2199 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "Имитация: %s" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2202 src/being/localplayer.cpp:2216 +#: src/being/localplayer.cpp:2205 src/being/localplayer.cpp:2219 msgid "Imitation canceled" msgstr "Имитация отменена" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/being/localplayer.cpp:2566 +#: src/being/localplayer.cpp:2569 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Вы видите %s" @@ -667,7 +666,7 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile" msgstr "dyecmd файл_строка_цвета файл_назначения" #. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:252 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2137 +#: src/game.cpp:252 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2138 msgid "General" msgstr "Общие" @@ -1554,7 +1553,7 @@ msgstr "Комментарий: %s" #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:300 #, c-format msgid "Chat room: %s" -msgstr "" +msgstr "Комната чата: %s" #. TRANSLATORS: party popup item #. TRANSLATORS: party creation message @@ -1635,7 +1634,7 @@ msgstr "Торговать" #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: player stat #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:159 src/gui/popups/popupmenu.cpp:277 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:803 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:114 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:803 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:116 #: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:88 src/input/pages/basic.cpp:42 #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:401 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:358 msgid "Attack" @@ -2118,7 +2117,7 @@ msgstr "Получить все" #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:184 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:750 src/gui/windows/skilldialog.cpp:79 #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:151 src/gui/windows/skilldialog.cpp:321 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:477 src/gui/windows/skilldialog.cpp:559 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:485 src/gui/windows/skilldialog.cpp:567 #: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41 msgid "Use" msgstr "Использовать" @@ -2369,7 +2368,7 @@ msgstr "Кикнуть" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2642 #, c-format msgid "Mute %d" -msgstr "" +msgstr "Приглушить %d" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: mute player @@ -2378,7 +2377,7 @@ msgstr "" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2663 #, c-format msgid "Unmute %d" -msgstr "" +msgstr "Убрать пришлушение %d" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #: src/gui/setupinputpages.cpp:43 @@ -2733,7 +2732,7 @@ msgstr "Макс" #. TRANSLATORS: sell dialog label #. TRANSLATORS: buy dialog label #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:127 src/gui/widgets/selldialog.cpp:322 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:248 src/gui/windows/buydialog.cpp:602 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:248 src/gui/windows/buydialog.cpp:604 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Цена: %s / Всего: %s" @@ -2747,59 +2746,59 @@ msgstr "Изменить" #. TRANSLATORS: skill level #. TRANSLATORS: skills dialog. skill level -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:100 src/gui/windows/skilldialog.cpp:473 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:102 src/gui/windows/skilldialog.cpp:481 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Уровень: %d" #. TRANSLATORS: skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:104 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:106 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "Тип: %s" #. TRANSLATORS: Skill type #. TRANSLATORS: unknown equipment page name -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:109 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:623 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:111 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестный" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:119 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:121 msgid "Ground" msgstr "Земля" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:124 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:126 msgid "Self" msgstr "Сам" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:129 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:131 msgid "Unused" msgstr "Не использован" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:134 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:136 msgid "Support" msgstr "Поддержка" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:139 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:141 msgid "Target trap" msgstr "Ловушка" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:143 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:145 msgid "Unknown:" msgstr "Неизвестно:" -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:149 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:151 #, c-format msgid " / Mana: -%d" msgstr " / Мана: -%d" -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:155 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:157 #, c-format msgid "Range: %d" msgstr "Дистанция: %d" @@ -5971,12 +5970,12 @@ msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Невозможно послать ибо отправитель либо сообщение неверны." #. TRANSLATORS: sell confirmation header -#: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:69 +#: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:67 msgid "sell item" msgstr "продажа предмета" #. TRANSLATORS: sell confirmation message -#: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:71 +#: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:69 #, c-format msgid "Do you really want to sell %s?" msgstr "Вы действительно хотите продать %s?" @@ -6191,7 +6190,7 @@ msgstr "Навык %d" msgid "Skill %d" msgstr "Навык %d" -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:478 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:486 #, c-format msgid "Failed skill: %s" msgstr "Неудача навыка: %s" @@ -8392,52 +8391,52 @@ msgid "Unknown skill error: %d." msgstr "Неисвестная ошибка умений: %d." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:377 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:223 +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:377 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:222 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "У Вас недостаточный уровень!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:381 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:227 +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:381 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:226 msgid "Insufficient HP!" msgstr "Недостаточно ОЖ!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:385 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:231 +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:385 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:230 msgid "Insufficient SP!" msgstr "Недостаточно Маны!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:389 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:235 +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:389 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:234 msgid "You have no memos!" msgstr "У Вас нет записей!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:393 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:239 +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:393 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:238 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "Вы не можете сделать это сейчас!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:397 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:243 +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:397 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:242 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "Похоже, Вам нужно больше денег... ;-)" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:401 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:247 +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:401 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:246 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "Вы не можете использовать этот навык с данным видом оружия!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:406 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:252 +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:406 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:251 msgid "You need another red gem!" msgstr "Вам нужен другой красный камень!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:410 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:256 +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:410 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:255 msgid "You need another blue gem!" msgstr "Вам нужен другой синий камень!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:414 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:260 +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:414 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:259 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "Вы несёте слишком много, чтобы сделать это!" @@ -8499,52 +8498,52 @@ msgid "New password too short." msgstr "Новый пароль слишком короткий." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:190 +#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:189 msgid "Trade failed!" msgstr "Не удалось начать торговлю!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:194 +#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:193 msgid "Emote failed!" msgstr "Не удалось использовать смайлик!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:198 +#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:197 msgid "Sit failed!" msgstr "Не удалось присесть!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:202 +#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:201 msgid "Chat creating failed!" msgstr "Не удалось создать чат!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:206 +#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:205 msgid "Could not join party!" msgstr "Нельзя присоединиться к группе!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:209 msgid "Cannot shout!" msgstr "Нельзя кричать!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:264 +#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:263 msgid "Huh? What's that?" msgstr "А? Что это?" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:275 +#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:274 msgid "Warp failed..." msgstr "Изменение не удалось..." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:279 +#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:278 msgid "Could not steal anything..." msgstr "Не удалось ничего украсть..." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:283 +#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:282 msgid "Poison had no effect..." msgstr "Яд не подействовал..." @@ -9248,90 +9247,88 @@ msgstr "Ошибка кормлению животного." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:504 msgid "A manner point has been successfully aligned." -msgstr "" +msgstr "Очки манер изменены." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:508 #, c-format msgid "You got positive manner points from %s." -msgstr "" +msgstr "Вы получили положительные очки манеры от %s." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:512 #, c-format msgid "You got negative manner points from %s." -msgstr "" +msgstr "Вы получили отрицательные очки манеры от %s." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:516 msgid "Chat room limit exceeded" -msgstr "" +msgstr "В комнате привышено количество пользователей." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:520 msgid "Chat room already exists" -msgstr "" +msgstr "Комната с таким именем уже существует" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:524 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s joined room." -msgstr "%s присоединился к группе." +msgstr "%s вошел в комнату." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:528 #, c-format msgid "%s left room." -msgstr "" +msgstr "%s вышел из комнаты." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:532 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s kicked from room." -msgstr "%s был вышвырнут из Вашей гильдии." +msgstr "%s кикнут из комнаты." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:536 #, c-format msgid "%s role changed to room owner." -msgstr "" +msgstr "Роль %s изменена на владельца." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:540 msgid "Room join failed. Room full." -msgstr "" +msgstr "Ошибка входа в комнату. Привышено количество пользователей." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:544 -#, fuzzy msgid "Room join failed. Wrong password." -msgstr "Неверный пароль." +msgstr "Ошибка входа в комнату. Неправильный пароль." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:548 msgid "Room join failed. Kicked from room." -msgstr "" +msgstr "Ошибка входа в комнату. Вы кикнуты из комнаты." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:552 -#, fuzzy msgid "Room join failed. Not enought money." -msgstr "У вас недостаточно денег." +msgstr "Ошибка входа в комнату. Недостаточно денег." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:556 msgid "Room join failed. Too low level." -msgstr "" +msgstr "Ошибка входа в комнату. Слишком маленький уровень." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:560 msgid "Room join failed. Too high level." -msgstr "" +msgstr "Ошибка входа в комнату. Слишком большой уровень." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:564 msgid "Room join failed. Wrong race." -msgstr "" +msgstr "Ошибка входа в комнату. Неправильная расса." #. TRANSLATORS: chat option changed message #: src/utils/booleanoptions.h:27 |