summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po385
1 files changed, 206 insertions, 179 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 038cbf473..df025383f 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -13,7 +13,7 @@
# Necromonger <Necromong@inbox.ru>, 2011
# Necromonger <Necromong@inbox.ru>, 2011
# Yummie <reslayer@mail.ru>, 2011
-# Victor <ratrex@mail.ru>, 2016
+# Victor <ratrex@mail.ru>, 2016-2017
# Yummie <reslayer@mail.ru>, 2011
# Ильшат Сайдуллин <bio_editor@mail.ru>, 2013
# Роман Верменко <dargodet@gmail.com>, 2015
@@ -21,9 +21,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-16 17:07+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-12 02:41+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-30 15:41+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-17 18:52+0000\n"
+"Last-Translator: Victor <ratrex@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
"ru/)\n"
"Language: ru\n"
@@ -65,59 +65,59 @@ msgstr "Б"
#. TRANSLATORS: chat message after death
#. TRANSLATORS: player killed message
-#: src/being/localplayer.cpp:404 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
+#: src/being/localplayer.cpp:403 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
#, c-format
msgid "You were killed by %s."
msgstr "Вы были убиты %s."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:890
+#: src/being/localplayer.cpp:889
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Попытка поднять несуществующий предмет."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:894
+#: src/being/localplayer.cpp:893
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Предмет слишком тяжелый."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:898
+#: src/being/localplayer.cpp:897
msgid "Item is too far away."
msgstr "Предмет слишком далеко."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:902
+#: src/being/localplayer.cpp:901
msgid "Inventory is full."
msgstr "Инвентарь переполнен."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:906
+#: src/being/localplayer.cpp:905
msgid "Stack is too big."
msgstr "Слишком много предметов."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:910
+#: src/being/localplayer.cpp:909
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Предмет принадлежит кому-то еще."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:914
+#: src/being/localplayer.cpp:913
msgid "You can't pickup this amount of items."
msgstr "Вы не можете поднять такое количество."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:918
+#: src/being/localplayer.cpp:917
msgid "Your item stack has max amount."
msgstr "Слишком много предметов в стэке."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:925
+#: src/being/localplayer.cpp:924
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Неизвестная проблема при поднятии предмета."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:955
+#: src/being/localplayer.cpp:954
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -128,58 +128,58 @@ msgstr[3] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1166 src/being/localplayer.cpp:1168
-#: src/being/localplayer.cpp:1194 src/being/localplayer.cpp:1207
+#: src/being/localplayer.cpp:1165 src/being/localplayer.cpp:1167
+#: src/being/localplayer.cpp:1193 src/being/localplayer.cpp:1206
msgid "xp"
msgstr "опыт"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1172 src/being/localplayer.cpp:1178
-#: src/being/localplayer.cpp:1184
+#: src/being/localplayer.cpp:1171 src/being/localplayer.cpp:1177
+#: src/being/localplayer.cpp:1183
msgid "job"
msgstr "работа"
#. TRANSLATORS: get homunculus xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1204
+#: src/being/localplayer.cpp:1203
msgid "Homun"
msgstr "Гомун"
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1216
+#: src/being/localplayer.cpp:1215
msgid "hp"
msgstr "здоровье"
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1225
+#: src/being/localplayer.cpp:1224
msgid "mana"
msgstr "мана"
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2304
+#: src/being/localplayer.cpp:2301
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Следовать за: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2310 src/being/localplayer.cpp:2335
+#: src/being/localplayer.cpp:2307 src/being/localplayer.cpp:2332
msgid "Follow canceled"
msgstr "Следование отменено"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2320
+#: src/being/localplayer.cpp:2317
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Имитация: %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2326 src/being/localplayer.cpp:2340
+#: src/being/localplayer.cpp:2323 src/being/localplayer.cpp:2337
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Имитация отменена"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:2698
+#: src/being/localplayer.cpp:2695
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Вы видите %s"
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "%s не существует и не может быть создана!
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: chat tab name
-#: src/game.cpp:284 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2173
+#: src/game.cpp:284 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2171
msgid "General"
msgstr "Общие"
@@ -814,18 +814,18 @@ msgstr "Отошел"
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:169
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:159
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:475
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:264
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:307 src/gui/windows/editdialog.cpp:51
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:265
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:308 src/gui/windows/editdialog.cpp:51
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:209
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:200 src/gui/windows/quitdialog.cpp:67
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:245 src/gui/windows/textdialog.cpp:53
#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:108 src/net/ea/charserverrecv.cpp:134
-#: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:421
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:456
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:484 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:298
+#: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:430
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:465
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:493 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:295
#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:175
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1477 src/progs/manaplus/client.cpp:1512
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1475 src/progs/manaplus/client.cpp:1510
msgid "OK"
msgstr "ОК"
@@ -862,8 +862,8 @@ msgstr "(F) свободная камера"
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:59 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:61
#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:88 src/gui/windows/npcdialog.cpp:133
#: src/gui/windows/questswindow.cpp:80 src/gui/windows/shopwindow.cpp:111
-#: src/progs/dyecmd/client.cpp:552 src/progs/manaplus/client.cpp:912
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1391 src/progs/manaplus/client.cpp:1410
+#: src/progs/dyecmd/client.cpp:550 src/progs/manaplus/client.cpp:910
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1389 src/progs/manaplus/client.cpp:1408
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
@@ -1404,8 +1404,8 @@ msgstr "Комната чата: %s"
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:274 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2362
#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:149 src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:365
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:75 src/gui/windows/statuswindow.cpp:279
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:374
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:74 src/gui/windows/statuswindow.cpp:280
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:320
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Уровень: %d"
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr "сбросить настройки"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy status to chat
#. TRANSLATORS: status window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1991 src/gui/windows/statuswindow.cpp:91
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1991 src/gui/windows/statuswindow.cpp:90
msgid "Copy to chat"
msgstr "Скопировать в чат"
@@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr "Навык"
#. TRANSLATORS: add skill to shortcurs tab
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2264
msgid "Add skill shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить ярлык навыка"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set skill level
@@ -2691,8 +2691,8 @@ msgstr "Создать подчиненного"
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3296 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3325
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3344 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:120 src/net/ea/charserverrecv.cpp:130
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:417
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:453
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:426
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:462
msgid "Info"
msgstr "Сведения"
@@ -2836,7 +2836,7 @@ msgstr "Тип каста: %s"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: status window tab name
-#: src/gui/setupinputpages.cpp:46 src/gui/windows/statuswindow.cpp:238
+#: src/gui/setupinputpages.cpp:46 src/gui/windows/statuswindow.cpp:239
msgid "Basic"
msgstr "Основное"
@@ -2886,7 +2886,7 @@ msgstr "Чат"
#: src/gui/setupinputpages.cpp:62 src/gui/userpalette.cpp:442
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:159
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:293
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:430
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:434
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:207 src/input/pages/chat.cpp:145
#: src/input/pages/gui.cpp:85 src/input/pages/other.cpp:106
msgid "Other"
@@ -3198,7 +3198,7 @@ msgstr "Точка дороги"
#: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:48
#: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:70
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:141 src/gui/windows/buydialog.cpp:350
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:452 src/gui/windows/statuswindow.cpp:508
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:454 src/gui/windows/statuswindow.cpp:516
msgid "Max"
msgstr "Макс"
@@ -3225,8 +3225,8 @@ msgstr "Уровень: %u"
#. TRANSLATORS: money label
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:146
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:712 src/gui/windows/statuswindow.cpp:77
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:220 src/gui/windows/statuswindow.cpp:367
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:712 src/gui/windows/statuswindow.cpp:76
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:221 src/gui/windows/statuswindow.cpp:313
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Деньги: %s"
@@ -3707,7 +3707,7 @@ msgstr "Аудио каналы"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:111
msgid "Parallel number of sounds"
-msgstr ""
+msgstr "Параллельное количество звуков"
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:116
@@ -3849,6 +3849,11 @@ msgid ""
"It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but "
"also occupies some space in chat window."
msgstr ""
+"Включите эту опцию, чтобы видеть выдвигаемую панель выбора цвета в окне "
+"чата. Окно чата будет отображать выдвигаемую панель выбора цвета.\n"
+"\n"
+"Это позволяет легко выбирать цвет по умолчанию для исходящих сообщения в "
+"чате, однако занимает место в окне чата."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:90
@@ -3881,6 +3886,11 @@ msgid ""
"Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will "
"be truncated."
msgstr ""
+"Лимит на количество символов самой длинной строки текста отображаемой в "
+"чате.\n"
+"\n"
+"Памятка: длинные строки могут замедлять работу клиента. Строки превышающие "
+"лимит будут обрезаны."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:110
@@ -3896,6 +3906,12 @@ msgid ""
"\n"
"Note: keeping too many lines in scroll buffer can slow client down."
msgstr ""
+"Ограничивает количество строк чата, хранящихся в скролл буфере. Чат хранит "
+"определенное количество последних строк текста. Самые старые строки "
+"превышающие этот лимит будут удалены из скролл буфера.\n"
+"\n"
+"Примечание: хранение слишком многих строк в скролл буфере может замедлить "
+"работу клиента."
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:120
@@ -3936,6 +3952,8 @@ msgid ""
"If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on "
"startup instead of starting with empty chat tabs."
msgstr ""
+"Если эта опция включена, во время старта клиента будет загружаться "
+"содержимое старых вкладок чата из логов вместо старта с пустыми вкладками."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:143
@@ -4179,6 +4197,8 @@ msgid ""
"If this feature enabled, timestamps in chat will use local times. If "
"disabled, server time will be used (often it is GMT+0)."
msgstr ""
+"Если опция активна, метки времени в чате будут использовать локальное время. "
+"Если отключена, будет использоваться серверное время (зачастую это GTM+0)."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:296
@@ -4458,32 +4478,32 @@ msgstr "большой_3"
#. TRANSLATORS: sdl2 log level
#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:102
msgid "verbose"
-msgstr ""
+msgstr "подробно"
#. TRANSLATORS: sdl2 log level
#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:104
msgid "debug"
-msgstr ""
+msgstr "отладка"
#. TRANSLATORS: sdl2 log level
#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:106
msgid "info"
-msgstr ""
+msgstr "информация"
#. TRANSLATORS: sdl2 log level
#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:108
msgid "warn"
-msgstr ""
+msgstr "предупреждение"
#. TRANSLATORS: sdl2 log level
#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:110
msgid "error"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка"
#. TRANSLATORS: sdl2 log level
#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:112
msgid "critical"
-msgstr ""
+msgstr "критический"
#. TRANSLATORS: misc tab in settings
#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:126
@@ -4769,7 +4789,7 @@ msgstr "Специальное время повтора клавиш"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:362
msgid "Enable alt-tab workaround"
-msgstr ""
+msgstr "Включить alt-tab прокрутку"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:372
@@ -4791,104 +4811,109 @@ msgstr "Тип прокси"
msgid "Proxy address:port"
msgstr "Прокси адрес:порт"
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:389
+msgid "Tunnel through HTTP proxy"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:390
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:394
msgid "Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Логирование"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:393
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:397
msgid "Enable OpenGL version check (do not disable)"
msgstr "Включить проверку версии OpenGL (не выключать)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:398
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:402
msgid "Enable debug log"
msgstr "Включить отлад. лог"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:402
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:406
msgid "Ignore logging packets"
msgstr "Исключить из логгирования пакеты"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:406
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:410
msgid "Log unimplemented packets"
msgstr "Сохранять нереализованные пакеты"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:410
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:414
msgid "Enable OpenGL log"
msgstr "Включить лог OpenGL"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:414
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:418
msgid "Enable input log"
msgstr "Включить лог ввода"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:420
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:424
msgid "SDL logging level"
-msgstr ""
+msgstr "уровень логирования SDL"
#. TRANSLATORS: settings option
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:425 src/input/pages/other.cpp:408
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:429 src/input/pages/other.cpp:408
msgid "Upload log file"
msgstr "Выгрузить лог файл"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:433
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:437
msgid "Enable server side attack"
msgstr "Включить серверную атаку"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:437
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:441
msgid "Hide support page link on error"
msgstr "При выводе ошибки, прятать ссылку на страницу поддержки"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:441
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:445
msgid "Enable double clicks"
msgstr "Включить поддержку двойного клика"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:445
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:449
msgid "Enable bot checker"
msgstr "Включить детектор ботов"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:449
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:453
msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
msgstr "Включить защиту от бажных серверов (не выключать!)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:455
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:459
msgid "Low traffic mode"
msgstr "Режим кеширования игроков"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:460
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:464
msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
msgstr "Использовать FBO для скриншотов (только в режиме opengl)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:466
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:470
msgid "Screenshot directory"
msgstr "Путь для снимков экрана"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:473
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:477
msgid "Network delay between sub servers"
msgstr "Задержка между сетевыми соединениями"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:477
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:481
msgid "Show background"
msgstr "Показать фон"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:482
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:486
msgid "Screen density override"
msgstr "Переопределение плотности экрана"
@@ -4911,8 +4936,8 @@ msgstr "Нет"
#. TRANSLATORS: settings tab name
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:61 src/progs/dyecmd/client.cpp:536
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:896
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:61 src/progs/dyecmd/client.cpp:534
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:894
msgid "Performance"
msgstr "Производительность"
@@ -5015,7 +5040,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:161
msgid "Try first sdl driver (only for SDL2 default mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать сначала sdl драйвер (только для SDL2 режима)"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:167
@@ -5098,7 +5123,7 @@ msgstr "сверху"
#. TRANSLATORS: show on top or down
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:73
msgid "bottom"
-msgstr ""
+msgstr "внизу"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:90
@@ -5335,8 +5360,8 @@ msgstr "i"
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 src/progs/dyecmd/client.cpp:542
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:902
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 src/progs/dyecmd/client.cpp:540
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:900
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
@@ -5470,7 +5495,7 @@ msgstr "Найти лучший режим"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:96
msgid "High DPI"
-msgstr ""
+msgstr "Высокий DPI"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:101
@@ -5494,8 +5519,8 @@ msgstr "Без рамки"
#. TRANSLATORS: video settings tab name
#. TRANSLATORS: video tab quick button
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:114 src/progs/dyecmd/client.cpp:539
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:899
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:114 src/progs/dyecmd/client.cpp:537
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:897
msgid "Video"
msgstr "Видео"
@@ -5901,7 +5926,7 @@ msgstr "СПР"
#. TRANSLATORS: help window name
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#: src/gui/windowmenu.cpp:76 src/gui/windows/helpwindow.cpp:57
-#: src/progs/dyecmd/client.cpp:548 src/progs/manaplus/client.cpp:908
+#: src/progs/dyecmd/client.cpp:546 src/progs/manaplus/client.cpp:906
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
@@ -6096,7 +6121,7 @@ msgstr "ОПЦ"
#. TRANSLATORS: setup window name
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#: src/gui/windowmenu.cpp:198 src/gui/windows/setupwindow.cpp:67
-#: src/progs/dyecmd/client.cpp:533 src/progs/manaplus/client.cpp:893
+#: src/progs/dyecmd/client.cpp:531 src/progs/manaplus/client.cpp:891
msgid "Setup"
msgstr "Настройка"
@@ -6138,7 +6163,7 @@ msgstr "Количество:"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:336 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:617
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:618
msgid "Create"
msgstr "Создать"
@@ -6199,14 +6224,14 @@ msgstr "Адрес E-mail не совпадает."
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:166
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:471
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:303
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:304
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:204
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:245 src/net/ea/charserverrecv.cpp:105
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:394
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:398
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:480 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:294
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1388 src/progs/manaplus/client.cpp:1407
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1612
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:403
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:407
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:489 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:291
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1386 src/progs/manaplus/client.cpp:1405
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1610
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
@@ -6394,7 +6419,7 @@ msgstr "Пароль"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:607
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:608
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:195
msgid "Play"
msgstr "Играть"
@@ -6416,13 +6441,13 @@ msgid "Please enter new name"
msgstr "Пожалуйста, введите новое имя"
#. TRANSLATORS: char select dialog. player info message.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:246
-#, c-format
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:248
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hp: %u/%u\n"
"Mp: %u/%u\n"
"Level: %u\n"
-"Experience: %u\n"
+"Experience: %s\n"
"Money: %s"
msgstr ""
"Hp: %u/%u\n"
@@ -6432,27 +6457,27 @@ msgstr ""
"Деньги: %s"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:305
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:306
msgid "Incorrect password"
msgstr "Неправильный пароль"
#. TRANSLATORS: char deletion question.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:456
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:457
msgid "Enter your email for deleting character"
msgstr "Введите ваш email для удаления персонажа"
#. TRANSLATORS: email label.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:458
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:459
msgid "Enter email:"
msgstr "Введите email:"
#. TRANSLATORS: char deletion question.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:465
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:466
msgid "Enter password for deleting character"
msgstr "Введите пароль для удаления персонажа"
#. TRANSLATORS: email label.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:467
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:468
msgid "Enter password:"
msgstr "Введите пароль:"
@@ -6463,23 +6488,23 @@ msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Присутствуют: %s; Всего %d игроков."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1171
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1169
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Вы прошептали %s: %s"
#. TRANSLATORS: prefix for moved message to trade tab.
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1601
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1599
msgid "Moved: "
msgstr "Перемещено: "
#. TRANSLATORS: moved message to trade tab warning.
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1609
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1607
msgid "Your message was moved to trade tab"
msgstr "Ваше сообщение перемещено на страницу торговли"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1634
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1632
msgid "Broken nick detected: "
msgstr "Обнаружен некорректный ник: "
@@ -6742,39 +6767,39 @@ msgid "Reset timer"
msgstr "Сбросить таймер"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:61 src/gui/windows/killstats.cpp:167
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:274 src/gui/windows/killstats.cpp:430
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:61 src/gui/windows/killstats.cpp:177
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:291 src/gui/windows/killstats.cpp:461
#, c-format
msgid "Kills: %s, total exp: %s"
msgstr "Убийств: %s, всего опыта: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:64 src/gui/windows/killstats.cpp:169
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:251 src/gui/windows/killstats.cpp:266
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:432
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:64 src/gui/windows/killstats.cpp:179
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:268 src/gui/windows/killstats.cpp:283
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:463
#, c-format
msgid "Avg Exp: %s"
msgstr "Средний опыт: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:66 src/gui/windows/killstats.cpp:172
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:256 src/gui/windows/killstats.cpp:270
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:435
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:66 src/gui/windows/killstats.cpp:182
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:273 src/gui/windows/killstats.cpp:287
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:466
#, c-format
msgid "No. of avg mob to next level: %s"
msgstr "Средн. кол-во монстров до след. уров.: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:69 src/gui/windows/killstats.cpp:183
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:278 src/gui/windows/killstats.cpp:438
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:69 src/gui/windows/killstats.cpp:193
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:296 src/gui/windows/killstats.cpp:469
#, c-format
msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
msgstr "Убийств в минуту: %s, Опыта в минуту: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/windows/killstats.cpp:73 src/gui/windows/killstats.cpp:78
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:83 src/gui/windows/killstats.cpp:344
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:364 src/gui/windows/killstats.cpp:385
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:83 src/gui/windows/killstats.cpp:367
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:389 src/gui/windows/killstats.cpp:412
#, c-format
msgid "Exp speed per %d min: %s"
msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
@@ -6794,33 +6819,33 @@ msgstr[2] "Время до следующего уровня в мин. %d: %s"
msgstr[3] "Время до следующего уровня в мин. %d: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:89 src/gui/windows/killstats.cpp:283
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:89 src/gui/windows/killstats.cpp:302
msgid "Last kill exp:"
msgstr "Опыт за последнее убийство:"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:121 src/gui/windows/killstats.cpp:236
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:122 src/gui/windows/killstats.cpp:246
#, c-format
msgid "Level: %d at %f%%"
msgstr "Уровень: %d на %f%%"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:126 src/gui/windows/killstats.cpp:241
-#, c-format
-msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:131 src/gui/windows/killstats.cpp:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exp: %s/%s Left: %s"
msgstr "Опыт: %d/%d Осталось: %d"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:130 src/gui/windows/killstats.cpp:247
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:261
-#, c-format
-msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:137 src/gui/windows/killstats.cpp:263
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "1%% = %s exp, avg mob for 1%%: %s"
msgstr "1%% = %d опыта, среднее кол-во мобов для 1%%: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:350 src/gui/windows/killstats.cpp:360
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:371 src/gui/windows/killstats.cpp:380
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:393 src/gui/windows/killstats.cpp:402
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:375 src/gui/windows/killstats.cpp:385
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:398 src/gui/windows/killstats.cpp:407
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:420 src/gui/windows/killstats.cpp:429
#, c-format
msgid " Time for next level: %s"
msgstr " Время до следующего уровня: %s"
@@ -6928,7 +6953,7 @@ msgstr "Просмотр почтового сообщения"
#. TRANSLATORS: mail view attach / items button
#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:57
msgid "Get items"
-msgstr ""
+msgstr "Получить предметы"
#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:57
msgid "Get attach"
@@ -6952,7 +6977,7 @@ msgstr "От:"
#. TRANSLATORS: mail view attached money button
#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:123
msgid "Get money"
-msgstr ""
+msgstr "Получить деньги"
#. TRANSLATORS: mail window button
#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:69
@@ -6967,7 +6992,7 @@ msgstr "Новое"
#. TRANSLATORS: mail window button
#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:76
msgid "Get old"
-msgstr ""
+msgstr "Получить золото"
#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:76
msgid "Return"
@@ -7030,13 +7055,13 @@ msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "Уровень: %d (GM %d)"
#. TRANSLATORS: status bar label
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:382
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:419
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:390
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:438
msgid "Need"
msgstr "Нужно"
#. TRANSLATORS: job bar label
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:406
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:421
#, c-format
msgid "Job level: %d"
msgstr "Уровень профессии: %d"
@@ -7492,33 +7517,33 @@ msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Принять приглашение в группу"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:79
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:78
msgid "HP:"
msgstr "Жизнь:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:82
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:81
msgid "Exp:"
msgstr "Опыт:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:145
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:146
msgid "MP:"
msgstr "Мана:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:183 src/gui/windows/statuswindow.cpp:330
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:184 src/gui/windows/statuswindow.cpp:373
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Профессия: %d"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:185
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:186
msgid "Job:"
msgstr "Профессия:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:271
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:272
#, c-format
msgid "Level: %d (%s %d)"
msgstr "Уровень: %d (%s %d)"
@@ -9102,33 +9127,33 @@ msgstr "Подключение к серверу прервано. "
#. TRANSLATORS: error message
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:396
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:444
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:405
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:453
msgid "Character rename error."
msgstr "Ошибка изменения имени персонажа."
#. TRANSLATORS: info message
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:419
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:428
msgid "Character renamed."
msgstr "Персонаж переименован."
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:435
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:444
msgid "Rename not allowed."
msgstr "Изменение имени запрещено."
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:439
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:448
msgid "New name is not set."
msgstr "Новое имя не указано."
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:448
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:457
msgid "Character not found."
msgstr "Персонаж не найден."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:482 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:296
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:491 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:293
msgid "Failed to delete character."
msgstr "Невозможно удалить персонажа."
@@ -9637,22 +9662,22 @@ msgid "Poison had no effect..."
msgstr "Яд не подействовал..."
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
-#: src/progs/dyecmd/client.cpp:545 src/progs/manaplus/client.cpp:905
+#: src/progs/dyecmd/client.cpp:543 src/progs/manaplus/client.cpp:903
msgid "About"
msgstr "О Программе"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:58
+#: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:57
msgid "dyecmd srcfile dyestring dstfile"
msgstr "dyecmd исходный_файл строка_цвета файл_назначения"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:60
+#: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:59
msgid "or"
msgstr "или"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:62
+#: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:61
msgid "dyecmd srcdyestring dstfile"
msgstr "dyecmd файл_строка_цвета файл_назначения"
@@ -9976,57 +10001,57 @@ msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Принимать предложения о торговле"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1107
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1105
msgid "Connecting to server"
msgstr "Идет подключение к серверу..."
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1165 src/unittests/gui/windowmanager.cc:808
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1163 src/unittests/gui/windowmanager.cc:808
msgid "Logging in"
msgstr "Авторизация"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1215
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1213
msgid "Entering game world"
msgstr "Входим в игровой мир"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1276
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1274
msgid "Requesting characters"
msgstr "Получение списка персонажей"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1319
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1317
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Подключение к игровому серверу"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1331
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1329
msgid "Changing game servers"
msgstr "Смена игрового сервера"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1426
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1424
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Запрос регистрационных данных"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1473
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1471
msgid "Password Change"
msgstr "Изменить Пароль"
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1475
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1473
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Пароль изменен!"
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1508
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1506
msgid "Email Change"
msgstr "Сменить Email"
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1510
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1508
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email изменен!"
@@ -11123,78 +11148,80 @@ msgstr "Невозможно купить. Выбраны недопустимы
#: src/resources/notifications.h:854
#, c-format
msgid "Mail destination name %s is wrong."
-msgstr ""
+msgstr "Имя адресата %s неверное."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:858
msgid "Item attach failed. Weight too big."
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось прикрепить предмет. Вес слишком большой."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:862
msgid "Item attach failed. Fatal error."
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось прикрепить предмет. Критическая ошибка."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:866
msgid "Item attach failed. No more space."
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось прикрепить предмет. Нет свободного места."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:870
msgid "Item attach failed. Item on tradeable."
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось прикрепить предмет. Предмет на продаже."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:874
msgid "Item attach failed. Unknown error."
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось прикрепить предмет. Неизвестная ошибка."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:878
#, c-format
msgid "Item %s remove failed."
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось удалить предмет %s."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:882
msgid "Mail send failed. Fatal error."
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось отправить сообщение. Критическая ошибка."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:886
msgid "Mail send failed. Too many mails sent."
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось отправить сообщение. Слишком много сообщений отправлено."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:890
msgid "Mail send failed. Wrong attach found."
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось отправить сообщение. Некорректное вложение."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:894
msgid "Mail send failed. Receiver name wrong or not checked."
msgstr ""
+"Не удалось отправить сообщение. Имя получателя неверное или не проверено."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:898
msgid "Error on getting attach. No space or weight too high."
msgstr ""
+"Ошибка при получении вложения. Нет свободного места или вес слишком велик."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:902
msgid "You got money from mail."
-msgstr ""
+msgstr "Вы получили деньги из почты."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:906
msgid "Error on getting money attach."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при получении денежного вложения."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:910
msgid "Error on getting money attach. Too many money."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при получении денежного вложения. Слишком много денег."
#. TRANSLATORS: skill level
#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:113