diff options
Diffstat (limited to 'data/translations/help/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | data/translations/help/pt_BR.po | 851 |
1 files changed, 851 insertions, 0 deletions
diff --git a/data/translations/help/pt_BR.po b/data/translations/help/pt_BR.po new file mode 100644 index 000000000..d58c671ef --- /dev/null +++ b/data/translations/help/pt_BR.po @@ -0,0 +1,851 @@ +# en# +# Translators: +# <freya.df@gmail.com>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ManaPlus\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-14 18:43+0000\n" +"Last-Translator: freya <freya.df@gmail.com>\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/language/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" + +msgid "##2End##P \"Change Attack Type\"" +msgstr "##2fim##P \"Mudar tipo de ataque\"" + +msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side." +msgstr "/serverunignoreall - não ignora todos sussurros vindos do servidor " + +msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:" +msgstr "Para ler sobre sussurros e outros comandos de chat, veja aqui: " + +msgid "##2UP##P \"Move Up\"" +msgstr "##2UP##P \"Mover para cima\"" + +msgid "##21##P \"Item Shortcut 1\"" +msgstr "##21##P \"Atalho de item 1\"" + +msgid "Translators" +msgstr "Tradutores" + +msgid "##2Esc##P \"Quit\"" +msgstr "##2Esc##P \"Saída\"" + +msgid "##2m##P \"Use #itenplz spell\"" +msgstr "##2m##P \"Utiliza o feitiço #itenplz\"" + +msgid "##2KeyPad[3]##P \"On / Off audio\"" +msgstr "##2KeyPad[3]##P \"Liga / Desliga áudio\"" + +msgid "##2F2##P \"Status Window\"" +msgstr "##2F2##P \"Janela de Status\"" + +msgid "/cacheinfo - show text cache info." +msgstr "/cacheinfo - mostra informações de cache de texto" + +msgid "##2LeftAlt + Minus(-)##P \"Emote Shortcut 11\"" +msgstr "##2Alt Esquerdo + Menos(-) \"Atalho de smileys\"" + +msgid "KEYBOARD:" +msgstr "TECLADO:" + +msgid "" +"##2 http://forums.themanaworld.org/viewforum.php?f=3\n" +" or visit IRC channel:" +msgstr "##2 http://forums.themanaworld.org/viewforum.php?f=3\n ou visite o canal IRC:" + +msgid "ManaPlus Contributors" +msgstr "Contribuidores do ManaPlus:" + +msgid "MOUSE:" +msgstr "MOUSE:" + +msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list." +msgstr "/neutral NICK - adiciona um u nick neutro na lista de relações" + +msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list." +msgstr "/addpriorityattack NAME - adiciona um monstro na lista de prioridades" + +msgid "##2Enter##P \"Toggle Chat\"" +msgstr "##2Enter##P \"Alternar Bate-Papo\"" + +msgid "Back to Index" +msgstr "Voltar ao inicio" + +msgid "##2LeftControl##P \"Attack\"" +msgstr "##2Control Esquerdo##P \"Atacar\"" + +msgid "/priceload - load shop price from disc." +msgstr "/priceload - Carrega preços de shop do disco." + +msgid "##2s##P \"Sit\"" +msgstr "##2s##P \"Senta\"" + +msgid "##2e##P \"Kills Stats Window\"" +msgstr "##2e##P \"Mata a janela de Status\"" + +msgid "##2KeyPad[8]##P \"Disable / Enable Game modifier keys\"" +msgstr "##2KeyPad[8]##P \"Desabilita / Habilita teclas modificadoras de jogo\"" + +msgid "" +" - ##2allow whispers##P: Do you wish to allow arbitrary players to send\n" +" private messages to you in-game?" +msgstr " - ##2allow whispers##P: Você deseja permiti que os jogadores arbitrários enviem mensagens privadas a você no jogo?" + +msgid "" +"##2ManaPlus##P is a serious effort to create an innovative free and open\n" +" source MMORPG Client. Mana uses 2D graphics and aims to create a large\n" +" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making)\n" +" sure this game can't ever run away from you." +msgstr "##2ManaPlus##P é um serio esforço para criar um inovado, grátis e de código aberto cliente MMORPG. Mana utiliza gráficos 2D e foca em criar um largo e diverso mundo interativo. É licenciado sobre licença GPL. Tendo certeza que o jogo jamais te abandonará; " + +msgid "Support" +msgstr "Suporte" + +msgid "##2z##P \"Pickup\"" +msgstr "##2z##P \"Pegar no chão\"" + +msgid "##PMagic skills can be obtain by doing quests and missions in game." +msgstr "##PHabilidades mágicas podem ser obtidas fazendo quests ou missões no jogo." + +msgid "" +"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n" +" in several ways: By chatting and showing emotions (see above), by trading\n" +" (with the right-click context menu), and by whispering." +msgstr "A comunicação muitas vezes essencial para o sucesso neste jogo. Você pode se comunicar de várias maneiras: Conversando e mostrando emoções (veja acima), por negociação (com o menu do botão direito), e sussurrando." + +msgid "##2a##P \"Target Closest\"" +msgstr "##2a##P \"Alvo mais Próximo\"" + +msgid "##2Party level2:##P enables a char to create a party." +msgstr "##2Party level2:##P Habilita o jogador criar grupo." + +msgid "##2y##P \"Quick Drop N Items from 0 slot\"" +msgstr "##2y##P \"Joga fora rápido N Items do slot 0\"" + +msgid "##2Backspace##P \"Item Shortcut 13\"" +msgstr "##2Backspace##P \"Atalho de item 13\"" + +msgid "" +" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n" +" gives you 1 point to spend on basic skills." +msgstr " Você pode melhorar suas habilidades, aumentando o nível de job. Cada nível de job dá-lhe 1 ponto para gastar em habilidades básicas." + +msgid "##25##P \"Item Shortcut 5\"" +msgstr "##25##P \"Atalho de item 5\"" + +msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc." +msgstr "/me text - envia um texto para um jogador o comando /me no irc. " + +msgid "##2q##P \"Target Player\"" +msgstr "##2q##P \"Jogador Alvo\"" + +msgid "Mana Contributors" +msgstr "Contribuidores Mana" + +msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick." +msgstr "/query NICK, /q NICK - Abre uma nova aba de sussurros de NICK. " + +msgid "##2Slash(\\)##P \"Crazy moves\"" +msgstr "##2Slash(\\)##P \"Movinentos loucos\"" + +msgid "/all - show visible beings list in debug tab." +msgstr "/all - Mostra lista de coisas na aba do Depurador" + +msgid "For other server look servers pages for support." +msgstr "Para outros servidores veja a página do servidor para suporte." + +msgid "Debug" +msgstr "Depurador" + +msgid "##2LeftWinKey##P \"Ignore input 1\"" +msgstr "##2LeftWinKey##P \"Ignorar entrada 1\"" + +msgid "/addattack NAME - add monster to attack list." +msgstr "/addattack NAME - adiciona monstro na lista de ataque." + +msgid "" +" - ##2friend##P: You consider this player a friend. The player may chat,\n" +" message your in private, or trade with you at any point." +msgstr " - ##2friend##P: /Você considera o jogador um amigo. O jogador pode conversar com mensagens privadas ou fazer trocas com você em qualquer ponto." + +msgid "" +"You can walk to warps automatically.\n" +"Open Social Window (f11) and selecy Nav tab,\n" +"then click on warp what you want." +msgstr "Você pode andar nos warps automaticamente.\nAbre a janela social (f11) e selecione aba Nav,\nentão clique no warp que deseja ir." + +msgid "##2LeftAlt + 7##P \"Emote Shortcut 7\"" +msgstr "##Alt esquerdo + 7##P \"Atalho de smiley 7\"" + +msgid "##2LeftShift##P \"Stop Attack\"" +msgstr "##2Shift esquerdo##P \"Parar ataque\"" + +msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value." +msgstr "/setdrop N - Seleciona o contador de jogadas requisitadas." + +msgid "##2LeftAlt + 8##P \"Emote Shortcut 8\"" +msgstr "##2LeftAlt + 8##P \"Atalho de smiley 8\"" + +msgid "##2RightWinKey##P \"Ignore input 2\"" +msgstr "##2RightWinKey##P \"Ignorar entrada 2\"" + +msgid "##2DOWN##P \"Move Down\"" +msgstr "##2DOWN##P \"Move para baixo\"" + +msgid "Visit IRC channel:" +msgstr "Visite o canal IRC:" + +msgid "##2LeftAlt + Equals(=)##P \"Emote Shortcut 12\"" +msgstr "##2LeftAlt + Equals(=)##P \"Atalho de smiley 12\"" + +msgid "/createparty NAME - create party with selected name." +msgstr "/createparty NAME - cria um grupo com o nome selecionado." + +msgid "/heal NICK - heal nick." +msgstr "/heal NICK - curar o NICK." + +msgid "Contributors to client development" +msgstr "Contribuidores para o desenvolvimento do cliente. " + +msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list." +msgstr "/removeattack NAME - remover o monstro da lista de atques." + +msgid "/where - print current player position to chat." +msgstr "/where - imprimir a posição atual do jogador." + +msgid "" +" - ##2ignored##P: You wish to completely ignore this player. You will not\n" +" even see floating text for him or her anymore, nor emotions." +msgstr " - ##2ignored##P: Você pode ignorar totalmente um jogador. Você não vai mais ver texto dele ou dela ou smileys." + +msgid "##2RightShift + key##P \"Move to navigation point\"" +msgstr "##2Shift direito + tecla##P \"Move para o ponto de navegação\"" + +msgid "##24##P \"Item Shortcut 4\"" +msgstr "##24##P \"Atalho de item 4\"" + +msgid "##2PageUP##P \"Scroll Chat Up\"" +msgstr "##2PageUP##P \"Rola o chat para Up\"" + +msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list." +msgstr "/unignore NICK - Remove o NICK da lista de ignorados." + +msgid "##2LeftAlt + 6##P \"Emote Shortcut 6\"" +msgstr "##2Alt ESQUERRDO + 6##P \"Atalho de smiley 6\"" + +msgid "IGNORING COMMUNICATION" +msgstr "IGNORANDO COMUNICAÇÃO" + +msgid "WINDOWS" +msgstr "JANELAS" + +msgid "SUPPORT" +msgstr "SUPORTE" + +msgid "##2LEFT##P \"Move Left\"" +msgstr "##2ESQUERDO##P \"Move para esquerdat\"" + +msgid "##2LeftAlt + 9##P \"Emote Shortcut 9\"" +msgstr "##2Alt esquerdo + 9##P \"Atalho de smiley 9\"" + +msgid "About" +msgstr "Sobre" + +msgid "Other skills:" +msgstr "Outras habilidades:" + +msgid "##2MenuKey##P \"Item Shortcuts Key\"" +msgstr "##2TeclaMenu##P \"Teclas de atalho de item\"" + +msgid "##28##P \"Item Shortcut 8\"" +msgstr "##28##P \"Atalho de item 8\"" + +msgid "" +"You can use mumble voice chat for talking with other players.\n" +"Start mumble before client start and enable mumble in settings." +msgstr "Você pode utilizar o bate-papo de voz mumble para conversar com outras pessoas. Começa mumble antes de iniciar o cliente e habilite as configurações do mumble." + +msgid "##2RightAlt##P \"Copy Outfit\"" +msgstr "##2Alt Direito##P \"Copiar roupas\"" + +msgid "##20##P \"Item Shortcut 10\"" +msgstr "##20##P \"Atalho de item 10\"" + +msgid "" +"You can restore yellow bar settings,\n" +"by right click on it and select in context menu \"Reset yellow bar\"." +msgstr "Você pode restaurar as configurações da barra amarela clicando com o botão direito do mouse e selecionar no menu \"Zerar barra amarela\"" + +msgid "/who - print online players number to chat." +msgstr "/who - imprime o número de pessoas online no chat" + +msgid "##2r##P \"Enable/Disable Trading\"" +msgstr "##2r##P \"Havbilitar/desabilitar trocas\"" + +msgid "/uptime - show client uptime." +msgstr "/uptime - mostra o tempo do cliente ativo." + +msgid "" +"The project includes the development of both a client and a server.\n" +" Others are making worlds using Mana software. The Mana World project\n" +" is the originator of the Mana project. Mana was split off to further\n" +" facilitate development of other worlds." +msgstr "O projeto inclui o desenvolvimento dos dois o cliente e o servidor.\nOutros estão criando mundos utilizando o software Mana. O projeto The Mana World é origem do projeto Mana. Mana foi separada para facilitar ainda mais o desenvolvimento de outros mundos." + +msgid "/dumpg - dump graphics and some other settings to chat." +msgstr "/dumpg - despejar gráficos e algumas outras configurações para chat." + +msgid "/trade NICK - start trade with nick." +msgstr "/trade NICK - inicia trocas com o NICK. " + +msgid "/imitation NICK - start imitation mode." +msgstr "/imitation NICK - Começa o modo de imitação." + +msgid "##2LeftAlt + EmoteKey##P \"Smilie\"" +msgstr "##2Alt Esquerdo + EmoteKey##P \"Smiley\"" + +msgid "##22##P \"Item Shortcut 2\"" +msgstr "##22##P \"Atalho de item 2\"" + +msgid "" +"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n" +" or type chat command: /imitate playername." +msgstr "Você pode imitar outros jogadores selecionando a opção \"imitar\" no menu ou digitar o comando: /imitate nomedojogador" + +msgid "##2Semicolon(;)##P \"Set Direction Down\"" +msgstr "##2Ponto e vírgula(;)##P \"Seta a direção para baixo\"" + +msgid "" +"You can hide/show bars and buttons by right click and select menu item." +msgstr "Você pode mostrar/esconder barras e botões com o clique direito no menu de itens." + +msgid "Windows" +msgstr "Janelas" + +msgid "##2LeftAlt + 4##P \"Emote Shortcut 4\"" +msgstr "##2Alt Esquerdo + 4##P \"Atalho de smiley 4\"" + +msgid "Website: http://manaplus.evolonline.org/" +msgstr "Site: http://manaplus.evolonline.org/" + +msgid "##2F3##P \"Inventory Window\"" +msgstr "##2F3##P \"Janela de inventário\"" + +msgid "ABOUT MANAPLUS" +msgstr "SOBRE O MANAPLUS" + +msgid "##2KeyPad0##P \"Change move type\"" +msgstr "##2KeyPad0##P \"Muda o tipo de movimentos\"" + +msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode." +msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - habilita/desabilita o falso modo ausente." + +msgid "INDEX" +msgstr "ÍNDICE" + +msgid "" +"You can disable yellow bar,\n" +"by pressing key 8 on numeric keyboard." +msgstr "Você pode desabilitar a barra amarela pressionando a tecla 8 do teclado numérico." + +msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list." +msgstr "/ignoreall - adiciona todos sussurros a lista de ignorados." + +msgid "Other contributors" +msgstr "Outros contribuidores" + +msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list." +msgstr "/ignore NICK - adiciona NICK a lista de ignorados." + +msgid "##23##P \"Item Shortcut 3\"" +msgstr "##23##P \"Atalho de item 3\"" + +msgid "##29##P \"Item Shortcut 9\"" +msgstr "##29##P \"Atalho de item 9\"" + +msgid "/outfit next - wear next outfit." +msgstr "/outfit next - vestir as próximas roupas." + +msgid "" +"You can set away mode,\n" +"by type in chat command /away" +msgstr "Você pode colocar o modo ausente digitando o comando /away" + +msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance." +msgstr "/move X Y - mover para as posições X,Y. em curta distância." + +msgid "Magic skills:" +msgstr "Habilidades de Feitiços:" + +msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list." +msgstr "/addignoreattack NAME - Adicionar um monstro para lista de ignorados." + +msgid "##2KeyPad[+]##P \"Toggle camera mode\"" +msgstr "##2KeyPad[+]##P \"Trocar o modo de câmera\"" + +msgid "##2Home##P \"Item Shortcut 15\"" +msgstr "##2Home##P \"Atalho de item 15\"" + +msgid "/clear - clear current chat tab." +msgstr "/clear - Limpa a aba atual de Bate-Papo." + +msgid "##2KeyPad[9]##P \"Next chat tab line\"" +msgstr "##2KeyPad[9]##P \"Próxima linha de Bate-Papo\"" + +msgid "Chat commands" +msgstr "Comandos de Bata-Papo" + +msgid "Trade" +msgstr "Troca" + +msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list." +msgstr "/blacklist NICK - adiciona o NICK a lista negra de relações." + +msgid "##2Comma(,)##P \"Switch magic attack\"" +msgstr "##2Vírgula(,)##P \"Troca o ataque mágico\"" + +msgid "##2Tab##P \"Chat Auto Complete\"" +msgstr "##2Tab##P \"Auto completar bate-papo\"" + +msgid "##2LeftAlt + 5##P \"Emote Shortcut 5\"" +msgstr "##2Alt Esquerdo + 5##P \"Atalho de smiley 5\"" + +msgid "" +" - ##2save player list##P: Should your acquaintance list be saved when you\n" +" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n" +" quit and re-start." +msgstr " - ##2Salvar a lista de jogadores##P: Quer sua lista de conhecidos ser salvas quando você sair do jogo? Se você habilitar esta opção, a sua lista irá sobreviver quando você sair e reiniciar." + +msgid "##2PageDOWN##P \"Scroll Chat Down\"" +msgstr "##2PageDOWN##P \"Rola o chat para baixo\"" + +msgid "##2KeyPad[2]##P \"Enable / Disable away mode\"" +msgstr "##2KeyPad[2]##P \"Habilita/Desabilita o modo ausente\"" + +msgid "##2j##P \"Commands Window\"" +msgstr "##2j##P \"Janela de comandos\"" + +msgid "THE PLAYER LIST" +msgstr "A LISTA DE JOGADORES" + +msgid "Basic skills:" +msgstr "Habilidades básicas:" + +msgid "##POther skills can be obtain by doing quests and missions in game." +msgstr "##POutras habilidades podem ser obtidas fazendo quests e missões no jogo." + +msgid "##2RightControl##P \"Wear Outfit\"" +msgstr "##2RightControl##P \"Vestir Roupas\"" + +msgid "" +"You can buy or sell items from players shops.\n" +"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\"" +msgstr "Você pode comprar ou vender itens em lojas de jogadores. Botão direito do mouse no player e selecione \"Comprar\" ou \"Vender\"" + +msgid "/erase NICK - add nick to erased list." +msgstr "/erase NICK - adiciona NICK para a lista apagada." + +msgid "/pricesave - save shop price to disc." +msgstr "/pricesave - Salva os preços de shop no disco." + +msgid "COMMUNICATION:" +msgstr "COMUNICAÇÃO:" + +msgid "" +"##2ManaPlus##P is extended client based on code from ##2Mana##P client.\n" +" Added many features, improved perfomance, stability, security and more." +msgstr "##2Manaplus##P é uma extensão baseada no código do cliente ##2Mana##P.\nAdicionado muitos recursos, melhorado a performance, estabilidade, segurança e muito mais." + +msgid "" +" If you're having troubles, plase first of all read the FAQ. If you\n" +" can't find a solution to your problem, feel free to check our\n" +" Bugs/Support section of the forum:" +msgstr "Se você está tendo problemas, por favor, antes de tudo, leia o FAQ. Se você não encontrar uma solução para seu problema, sinta-se livre para verificar a nossa seção de Erros no suporte do fórum:" + +msgid "##2SpaceBar##P \"Select OK\"" +msgstr "##2Barra de espaçor##P \"Seleciona OK\"" + +msgid "##2Emote:##P enables the ability to express emotions." +msgstr "##2Emote:##P permite a habilidade de expressar emoções." + +msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list." +msgstr "/friend NICK, /befriend NICK - adiciona o NICK a lista de amigos." + +msgid "##2i##P \"Switch Quick Drop Counter\"" +msgstr "" + +msgid "##2LeftAlt + 2##P \"Emote Shortcut 2\"" +msgstr "" + +msgid "##2F7##P \"Chat Window\"" +msgstr "" + +msgid "##2LeftAlt + 1##P \"Emote Shortcut 1\"" +msgstr "" + +msgid "##2F11##P \"Social Window\"" +msgstr "" + +msgid "" +" - ##2neutral##P: As far as the game is concerned, this is the same as not\n" +" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n" +" or whisper if you have this option allowed for everyone." +msgstr "" + +msgid "Skills" +msgstr "" + +msgid "##2Party Level1:##P enables a char to join a party." +msgstr "" + +msgid "" +" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n" +" several configuration options:" +msgstr "" + +msgid "" +"/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to " +"nick." +msgstr "" + +msgid "##2F1##P \"Help Window\"" +msgstr "" + +msgid "##2g##P \"Change Attack Weapon Type\"" +msgstr "" + +msgid "" +" The player list lists all of your acquaintances. They are categorised as one\n" +" of the following:" +msgstr "" + +msgid "/outfit prev - wear previous outfit." +msgstr "" + +msgid "" +"##P This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n" +"##P for the currently active development team." +msgstr "" + +msgid "Contributors to client/server development" +msgstr "" + +msgid "##2KeyPad[1]##P \"Change Follow mode\"" +msgstr "" + +msgid "SHORTCUTS:" +msgstr "" + +msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick." +msgstr "" + +msgid "/emote N - use emotion number N." +msgstr "" + +msgid "##2Minus(-)##P \"Item Shortcut 11\"" +msgstr "" + +msgid "##2Esc##P \"Deactivate Chat Input\"" +msgstr "" + +msgid "Player relations" +msgstr "" + +msgid "" +"You can copy value from any bar,\n" +"by right click on it and select in context menu \"Copy to chat\"." +msgstr "" + +msgid "/closeall - close all whispers." +msgstr "" + +msgid "COMMANDS" +msgstr "" + +msgid "##2RIGHT##P \"Move Right\"" +msgstr "" + +msgid "##2RightBracket(])##P \"Copy Equiped to Outfit\"" +msgstr "" + +msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only." +msgstr "" + +msgid "##2n##P \"Target NPC\"" +msgstr "" + +msgid "##2LeftAlt + 3##P \"Emote Shortcut 3\"" +msgstr "" + +msgid "Manaplus Developers" +msgstr "" + +msgid "##2Backslash(/)##P \"Change Crazy Move mode\"" +msgstr "" + +msgid "##2F8##P \"Item Shortcut Window\"" +msgstr "" + +msgid "##2w##P \"Quick drop Window\"" +msgstr "" + +msgid "##2u##P \"Quick Drop N Items\"" +msgstr "" + +msgid "You can change any key in keyboard settings." +msgstr "" + +msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab." +msgstr "" + +msgid "Powered By" +msgstr "" + +msgid "/disconnect - quick disconnect from server." +msgstr "" + +msgid "/outfit N - wear outfit number N." +msgstr "" + +msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list." +msgstr "" + +msgid "##2F9##P \"Setup Window\"" +msgstr "" + +msgid "##2F5##P \"Skill Window\"" +msgstr "" + +msgid "Commands" +msgstr "" + +msgid "##2t##P \"Talk\"" +msgstr "" + +msgid "" +" Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n" +" developers and how to contact them." +msgstr "" + +msgid "##2Quote(')##P \"Set Direction Right\"" +msgstr "" + +msgid "##2F4##P \"Equipment Window\"" +msgstr "" + +msgid "/away, /away MSG - set away mode." +msgstr "" + +msgid "" +"If client working very slow, you can improve speed\n" +"by reading this: http://manaplus.evolonline.org/slowpc" +msgstr "" + +msgid "" +"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server." +msgstr "" + +msgid "##2k##P \"Set Direction Left\"" +msgstr "" + +msgid "" +" - ##2disregarded##P: You wish to disregard this player, meaning that his or\n" +" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n" +" ignored." +msgstr "" + +msgid "##2o##P \"Change Pickup Type\"" +msgstr "" + +msgid "##2BackQuote(`)##P \"Outfits Window\"" +msgstr "" + +msgid "##2Period(.)##P \"Change Move to Target type\"" +msgstr "" + +msgid "" +"About yellow bar you can read here:\n" +"http://manaplus.evolonline.org/yellowbar" +msgstr "" + +msgid "##2F10##P \"Debug Window\"" +msgstr "" + +msgid "" +" - ##2allow trading##P: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n" +" players?" +msgstr "" + +msgid "Whispers commands" +msgstr "" + +msgid "##2LeftAlt + Insert##P \"Emote Shortcut 14\"" +msgstr "" + +msgid "" +" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n" +" and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n" +" context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking." +msgstr "" + +msgid "" +"You can see other player equiped items,\n" +"by right click on player and select in context menu \"Show Items\"." +msgstr "" + +msgid "##2d##P \"Move to Home location\"" +msgstr "" + +msgid "Whispers" +msgstr "" + +msgid "##2LeftAlt + 0##P \"Emote Shortcut 10\"" +msgstr "" + +msgid "/help - show small help about chat commands. " +msgstr "" + +msgid "" +"You can set any client resolution. In settings in video tab,\n" +"click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok." +msgstr "" + +msgid "/attack - attack target." +msgstr "" + +msgid "##2f##P \"Change Map View Mode\"" +msgstr "" + +msgid "" +" You may find that not all communication is to your liking. While most people\n" +" are nice, some may offend you or try to make your life harder-- since this is\n" +" an open game, there is nothing the developers can do to prevent this." +msgstr "" + +msgid "" +" However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n" +" click on them to bring up the context menu, then select `Ignore' or\n" +" `Disregard' (see below). You can fine-tune your player relations in the\n" +" `Setup' menu, which lists all the players you have added to it. To open this\n" +" menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Players'." +msgstr "" + +msgid "##2KeyPad[9]##P \"Next Chat Tab\"" +msgstr "" + +msgid "##2KeyPad[7]##P \"Previous chat tab line\"" +msgstr "" + +msgid "##2Trade:##P enables the ability to trade with others." +msgstr "" + +msgid "##2LeftAlt + Backspace##P \"Emote Shortcut 13\"" +msgstr "" + +msgid "##2p##P \"Screenshot\"" +msgstr "" + +msgid "##2x##P \"Target & Attack\"" +msgstr "" + +msgid "##2b##P \"Use magic attack\"" +msgstr "" + +msgid "##2KeyPad[4]##P \"Change Imitation mode\"" +msgstr "" + +msgid "##2Tab##P \"Emulate right click from keyboard\"" +msgstr "" + +msgid "##2LeftBracket([)##P \"Bot Checker Window\"" +msgstr "" + +msgid "##2l##P \"Set Direction Up\"" +msgstr "" + +msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side." +msgstr "" + +msgid "##2v##P \"Move to Target\"" +msgstr "" + +msgid "##2KeyPad[7]##P \"Previous Chat Tab\"" +msgstr "" + +msgid "" +"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n" +"##2 SDL_net (Networking framework)\n" +"##2 Guichan (GUI framework)\n" +"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n" +"##2 PhysFS (Data files)\n" +"##2 libcurl (HTTP downloads)\n" +"##2 zlib (Archives)" +msgstr "" + +msgid "##2h##P \"Hide Windows\"" +msgstr "" + +msgid "##2Version:##6%VER%" +msgstr "##2Versão:##6%VER%" + +msgid "##2Equals(=)##P \"Item Shortcut 12\"" +msgstr "" + +msgid "" +" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n" +" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n" +" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n" +" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n" +" window and drop them." +msgstr "" + +msgid "/follow NICK - start follow mode." +msgstr "" + +msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance." +msgstr "" + +msgid "SKILLS" +msgstr "" + +msgid "Art or images contributors" +msgstr "" + +msgid "##27##P \"Item Shortcut 7\"" +msgstr "" + +msgid "##2F12##P \"Emote Shortcut Window\"" +msgstr "" + +msgid "Actions" +msgstr "" + +msgid "##2Insert##P \"Item Shortcut 14\"" +msgstr "" + +msgid "" +"Most commands working in whispers.\n" +"For example command /imitation in whisper nick nick1,\n" +" similar to command /imitation nick1." +msgstr "" + +msgid "##2F6##P \"Minimap Window\"" +msgstr "" + +msgid "" +" Currently only stackable items like food, but not weapons or clothes can be\n" +" used with the shortcut window." +msgstr "" + +msgid "##2c##P \"Quick heal target or self\"" +msgstr "" + +msgid "##2KeyPad[5]##P \"Set home location/Set arrow\"" +msgstr "" + +msgid "##26##P \"Item Shortcut 6\"" +msgstr "" |