diff options
Diffstat (limited to 'data/translations/help/de.po')
-rw-r--r-- | data/translations/help/de.po | 65 |
1 files changed, 30 insertions, 35 deletions
diff --git a/data/translations/help/de.po b/data/translations/help/de.po index 5703136d9..720ff5d20 100644 --- a/data/translations/help/de.po +++ b/data/translations/help/de.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-22 17:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-28 15:31+0000\n" "Last-Translator: Marco Jäger <>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,8 +34,11 @@ msgstr "Übersetzer" msgid "##2Esc##P \"Quit\"" msgstr "##2Esc##P \"Beenden\"" -msgid "##2m##P \"Use #itenplz spell\"" -msgstr "##2m##P \"den #itenplz Zauber benutzen\"" +msgid "" +"Most commands working in whispers.\n" +"For example command /imitation in whisper with nick1,\n" +" similar to command /imitation nick1." +msgstr "Die meisten Befehle arbeiten im Flüsterchat.\nZum Beispiel der Befehl '/imitation' im Flüsterchat mit nick1,\nähnlich dem Befehl '/imitation nick1'." msgid "##2KeyPad[3]##P \"On / Off audio\"" msgstr "##2KeyPad[3]##P \"Ein / Aus Ton\"" @@ -53,6 +56,12 @@ msgid "KEYBOARD:" msgstr "TASTATUR:" msgid "" +" If you're having troubles, please first of all read the FAQ. If you\n" +" can't find a solution to your problem, feel free to check our\n" +" Bugs/Support section of the forum:" +msgstr " Wenn Sie Probleme haben, dann lesen Sie bitte zuerst die FAQ. Wenn Sie\n dort keine Lösung für Ihr Problem finden können, dann zögern Sie nicht,\n den Fehler- / Hilfebereich unseres Forums zu besuchen:" + +msgid "" "##2 http://forums.themanaworld.org/viewforum.php?f=3\n" " or visit IRC channel:" msgstr "##2 http://forums.themanaworld.org/viewforum.php?f=3\n oder besuche den IRC Raum:" @@ -95,12 +104,8 @@ msgid "" " private messages to you in-game?" msgstr " - ##2allow whispers##P: Möchten Sie mit jedem Spieler Privatnachrichten\n im Spiel schreiben und auch bekommen?" -msgid "" -"##2ManaPlus##P is a serious effort to create an innovative free and open\n" -" source MMORPG Client. Mana uses 2D graphics and aims to create a large\n" -" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n" -" sure this game can't ever run away from you." -msgstr "##2ManaPlus##P ist ernsthaft bemüht, einen innovativen und freien Open\n Source MMORPG-Client zu erstellen.Mana verwendet 2D-Grafik und zielt\n darauf ab, eine große und vielfältig interaktive Welt zu schaffen.\n Es unterliegt der GPL, so dass sichergestellt ist, das dieses Spiel\n nicht wegkommen kann." +msgid "##PMagic skills can be obtain by doing quests and missions in game." +msgstr "##PMagiefähigkeiten sind durch Aufgaben und Missionen im Spiel erhältlich." msgid "Support" msgstr "Unterstützung" @@ -108,8 +113,8 @@ msgstr "Unterstützung" msgid "##2z##P \"Pickup\"" msgstr "##2z##P \"Aufheben\"" -msgid "##PMagic skills can be obtain by doing quests and missions in game." -msgstr "##PMagiefähigkeiten sind durch Aufgaben und Missionen im Spiel erhältlich." +msgid "##2m##P \"Use #itenplz spell\"" +msgstr "##2m##P \"den #itenplz Zauber benutzen\"" msgid "" "Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n" @@ -442,6 +447,13 @@ msgid "##2RightControl##P \"Wear Outfit\"" msgstr "##2RightControl##P \"Ausrüstung anziehen\"" msgid "" +"##2ManaPlus##P is a serious effort to create an innovative free and open\n" +" source MMORPG Client. Mana uses 2D graphics and aims to create a large\n" +" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n" +" sure this game can't ever run away from you." +msgstr "##2ManaPlus##P ist ernsthaft bemüht, einen innovativen und freien Open\nSource MMORPG-Client zu erstellen. Mana verwendet 2D-Grafik und zielt\ndarauf ab, eine große und vielfältig interaktive Welt zu schaffen.\nEs unterliegt der GPL, so dass sichergestellt ist, das dieses Spiel\nnicht wegkommen kann." + +msgid "" "You can buy or sell items from players shops.\n" "Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\"" msgstr "Sie können aus Spielern Geschäften Artikel kaufen oder verkaufen.\n Rechtsklick auf Spieler und wählen Sie \"Kauf\" oder \"Verkauf\"." @@ -460,12 +472,6 @@ msgid "" " Added many features, improved perfomance, stability, security and more." msgstr "##2ManaPlus##P ist ein erweiterter Client, basierend auf dem Code des\n ##2Mana##P Clients. Hinzugefügt wurden viele Funktionen, verbesserte\n Performance, Stabilität, Sicherheit und vieles mehr." -msgid "" -" If you're having troubles, please first of all read the FAQ. If you\n" -" can't find a solution to your problem, feel free to check our\n" -" Bugs/Support section of the forum:" -msgstr "Wenn Sie Probleme haben, dann lesen Sie bitte zuerst die FAQ. Wenn Sie\ndort keine Lösung für Ihr Problem finden können, dann zögern Sie nicht,\nden Fehler- / Hilfebereich unseres Forums zu besuchen:" - msgid "##2SpaceBar##P \"Select OK\"" msgstr "##2SpaceBar##P \"Auswahl OK\"" @@ -572,8 +578,8 @@ msgstr "##2RIGHT##P \"Bewegung nach Rechts\"" msgid "##2RightBracket(])##P \"Copy Equiped to Outfit\"" msgstr "##2RightBracket(])##P \"Kopieren der Ausstattung zur Ausrüstung\"" -msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only." -msgstr "/undress NICK - entfernt alle Kleider von NICK. Wirkung ist nur lokal." +msgid "##2t##P \"Talk\"" +msgstr "##2t##P \"Reden\"" msgid "##2n##P \"Target NPC\"" msgstr "##2n##P \"Target NPC\"" @@ -623,8 +629,8 @@ msgstr "##2F5##P \"Fertigkeitsfenster\"" msgid "Commands" msgstr "Befehle" -msgid "##2t##P \"Talk\"" -msgstr "##2t##P \"Reden\"" +msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only." +msgstr "/undress NICK - entfernt alle Kleider von NICK. Wirkung ist nur lokal." msgid "" " Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n" @@ -667,11 +673,6 @@ msgstr "##2BackQuote(`)##P \"Ausrüstungsfenster\"" msgid "##2Period(.)##P \"Change Move to Target type\"" msgstr "##2Period(.)##P \"Ändern der Bewegungsart zum Ziel\"" -msgid "" -"About yellow bar you can read here:\n" -"http://manaplus.evolonline.org/yellowbar" -msgstr "Informationen über die gelbe Leiste können Sie hier lesen:\nhttp://manaplus.evolonline.org/yellowbar" - msgid "##2F10##P \"Debug Window\"" msgstr "##2F10##P \"Debugfenster\"" @@ -828,19 +829,13 @@ msgid "##2Insert##P \"Item Shortcut 14\"" msgstr "##2Insert##P \"Item Tastaturkürzel 14\"" msgid "" -"Most commands working in whispers.\n" -"For example command /imitation in whisper with nick1,\n" -" similar to command /imitation nick1." -msgstr "Die meisten Befehle arbeiten im Flüsterchat.\nZum Beispiel der Befehl '/imitation' im Flüsterchat mit nick1,\nähnlich dem Befehl '/imitation nick1'." +"About yellow bar you can read here:\n" +"http://manaplus.evolonline.org/yellowbar" +msgstr "Informationen über die gelbe Leiste können Sie hier lesen:\nhttp://manaplus.evolonline.org/yellowbar" msgid "##2F6##P \"Minimap Window\"" msgstr "##2F6##P \"Minikartenfenster\"" -msgid "" -" Currently only stackable items like food, but not weapons or clothes can be\n" -" used with the shortcut window." -msgstr " Derzeit können nur stapelbare Gegenstände wie Nahrungsmittel, aber nicht Waffen\n oder Kleidung mit dem Schnellzugriffsfenster verwendet werden." - msgid "##2c##P \"Quick heal target or self\"" msgstr "##2c##P \"Schnelles heilen von Ziel oder sich selbst" |