diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2016-01-02 15:23:31 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2016-01-02 15:23:31 +0300 |
commit | 39a2be88f480f5e1e2228a28dca0cfb40c3fca0d (patch) | |
tree | 6b176d7a541fa3cd0e031a6e17ddffffa00b7c8a /po/uk.po | |
parent | d122d5d9f5fd9a54dba7f02e5b421f6b60330b55 (diff) | |
download | ManaVerse-39a2be88f480f5e1e2228a28dca0cfb40c3fca0d.tar.gz ManaVerse-39a2be88f480f5e1e2228a28dca0cfb40c3fca0d.tar.bz2 ManaVerse-39a2be88f480f5e1e2228a28dca0cfb40c3fca0d.tar.xz ManaVerse-39a2be88f480f5e1e2228a28dca0cfb40c3fca0d.zip |
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 830 |
1 files changed, 415 insertions, 415 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-19 13:49+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-02 14:19+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-15 09:08+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. TRANSLATORS: file uploaded message -#: src/actions/actions.cpp:163 +#: src/actions/actions.cpp:164 msgid "File uploaded" msgstr "Файл завантажено" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Файл завантажено" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: ok dialog button -#: src/actions/actions.cpp:166 src/client.cpp:1499 src/client.cpp:1534 +#: src/actions/actions.cpp:167 src/client.cpp:1502 src/client.cpp:1537 #: src/gamemodifiers.cpp:451 src/gui/dialogsmanager.cpp:182 #: src/gui/dialogsmanager.cpp:202 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:164 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:313 @@ -64,40 +64,40 @@ msgstr "ОК" #. TRANSLATORS: clear graphics command message #. TRANSLATORS: clear fonts cache message -#: src/actions/actions.cpp:1039 src/actions/actions.cpp:1052 +#: src/actions/actions.cpp:1040 src/actions/actions.cpp:1053 msgid "Cache cleaned" msgstr "Кеш прибрано" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1190 src/actions/actions.cpp:1196 +#: src/actions/actions.cpp:1191 src/actions/actions.cpp:1197 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Час безперервної роботи клієнта: %s" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/actions/actions.cpp:1253 src/actions/actions.cpp:1262 +#: src/actions/actions.cpp:1254 src/actions/actions.cpp:1263 msgid "Resource images:" msgstr "Зображень:" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/actions/actions.cpp:1256 src/actions/actions.cpp:1266 +#: src/actions/actions.cpp:1257 src/actions/actions.cpp:1267 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Вилучених зображень:" #. TRANSLATORS: dump environment command -#: src/actions/actions.cpp:1357 +#: src/actions/actions.cpp:1358 msgid "Environment variables dumped" msgstr "Змінні середовища збережені" -#: src/actions/actions.cpp:1469 +#: src/actions/actions.cpp:1470 msgid "Uploaded config into:" msgstr "Завантажений конфіг:" -#: src/actions/actions.cpp:1478 +#: src/actions/actions.cpp:1479 msgid "Uploaded server config into:" msgstr "Завантажена конфігурація сервера:" -#: src/actions/actions.cpp:1487 +#: src/actions/actions.cpp:1488 msgid "Uploaded log into:" msgstr "Завантажений лог:" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Не вистачає назви гільдії." #. TRANSLATORS: party kick message #. TRANSLATORS: change relation #: src/actions/chat.cpp:377 src/actions/chat.cpp:408 src/actions/chat.cpp:480 -#: src/actions/chat.cpp:515 src/actions/commands.cpp:86 +#: src/actions/chat.cpp:515 src/actions/commands.cpp:89 msgid "Please specify a name." msgstr "Будь ласка, вкажіть гравця." @@ -158,96 +158,96 @@ msgid "equipped hat %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:129 +#: src/actions/commands.cpp:132 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Гравця все позначено як \"%s\"!" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:142 +#: src/actions/commands.cpp:145 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Гравця позначено як \"%s\"!" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:144 +#: src/actions/commands.cpp:147 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Неможливо позначити гравця як \"%s\"!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:179 +#: src/actions/commands.cpp:182 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Гравець не ігнорувався!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:188 +#: src/actions/commands.cpp:191 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "Гравець більше не ігнорується!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:190 +#: src/actions/commands.cpp:193 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Не можна видалити цього гравця зі списку ігнорованих!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:205 +#: src/actions/commands.cpp:208 msgid "Player already erased!" msgstr "Гравець все стертий!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:218 +#: src/actions/commands.cpp:221 msgid "Player no longer erased!" msgstr "Гравця повернуто із порожнечі!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:220 +#: src/actions/commands.cpp:223 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Не можна повернути цього стертого гравця!" #. TRANSLATORS: adding friend command -#: src/actions/commands.cpp:227 +#: src/actions/commands.cpp:230 msgid "friend" msgstr "приятель" #. TRANSLATORS: disregard command -#: src/actions/commands.cpp:234 +#: src/actions/commands.cpp:237 msgid "disregarded" msgstr "зневажити" #. TRANSLATORS: neutral command -#: src/actions/commands.cpp:241 +#: src/actions/commands.cpp:244 msgid "neutral" msgstr "нейтральний" #. TRANSLATORS: blacklist command -#: src/actions/commands.cpp:248 +#: src/actions/commands.cpp:251 msgid "blacklisted" msgstr "чорний список" #. TRANSLATORS: enemy command -#: src/actions/commands.cpp:255 +#: src/actions/commands.cpp:258 msgid "enemy" msgstr "супротивник" #. TRANSLATORS: quick mail message caption -#: src/actions/commands.cpp:534 +#: src/actions/commands.cpp:537 msgid "Quick message" msgstr "" #. TRANSLATORS: result from command /confget -#: src/actions/commands.cpp:1035 +#: src/actions/commands.cpp:1038 #, c-format msgid "Config value: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: result from command /serverconfget -#: src/actions/commands.cpp:1048 +#: src/actions/commands.cpp:1051 #, c-format msgid "Server config value: %s" msgstr "" -#: src/actions/pets.cpp:109 +#: src/actions/pets.cpp:110 msgid "Rename your pet" msgstr "" @@ -272,82 +272,82 @@ msgid "Visible on map" msgstr "Видимий на мапі" #. TRANSLATORS: default race name -#: src/being/being.cpp:485 +#: src/being/being.cpp:487 msgid "Human" msgstr "Людина" -#: src/being/being.cpp:662 +#: src/being/being.cpp:665 msgid "dodge" msgstr "ухилення" -#: src/being/being.cpp:662 +#: src/being/being.cpp:665 msgid "miss" msgstr "промах" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2224 src/gui/windows/whoisonline.cpp:871 +#: src/being/being.cpp:2244 src/gui/windows/whoisonline.cpp:874 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2229 src/gui/windows/whoisonline.cpp:876 +#: src/being/being.cpp:2249 src/gui/windows/whoisonline.cpp:879 msgid "I" msgstr "I" #. TRANSLATORS: chat message after death -#: src/being/localplayer.cpp:382 +#: src/being/localplayer.cpp:384 #, c-format msgid "You were killed by %s." msgstr "Вас вбив %s." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:855 +#: src/being/localplayer.cpp:857 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Спроби підняти неіснуючий предмет." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:859 +#: src/being/localplayer.cpp:861 msgid "Item is too heavy." msgstr "Предмет занадто важкий." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:863 +#: src/being/localplayer.cpp:865 msgid "Item is too far away." msgstr "Предмет задалеко щоб підняти." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:867 +#: src/being/localplayer.cpp:869 msgid "Inventory is full." msgstr "В сумці немає місця." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:871 +#: src/being/localplayer.cpp:873 msgid "Stack is too big." msgstr "Забагато предметів у купі." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:875 +#: src/being/localplayer.cpp:877 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Предмет належить комусь іншому." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:879 +#: src/being/localplayer.cpp:881 msgid "You can't pickup this amount of items." msgstr "Не можливо підняти стільки предметів." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:883 +#: src/being/localplayer.cpp:885 msgid "Your item stack has max amount." msgstr "Кількість цих предметів досягла межі." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:890 +#: src/being/localplayer.cpp:892 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Невстановлена помилка під час спроби підняти предмет." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/being/localplayer.cpp:914 +#: src/being/localplayer.cpp:916 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -357,53 +357,53 @@ msgstr[2] "Ви підняли %d [@@%d|%s@@]." #. TRANSLATORS: this is normal experience #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1086 src/being/localplayer.cpp:1087 -#: src/being/localplayer.cpp:1113 +#: src/being/localplayer.cpp:1088 src/being/localplayer.cpp:1089 +#: src/being/localplayer.cpp:1115 msgid "xp" msgstr "досвід" #. TRANSLATORS: this is job experience -#: src/being/localplayer.cpp:1091 src/being/localplayer.cpp:1097 -#: src/being/localplayer.cpp:1103 +#: src/being/localplayer.cpp:1093 src/being/localplayer.cpp:1099 +#: src/being/localplayer.cpp:1105 msgid "job" msgstr "робота" #. TRANSLATORS: get hp message -#: src/being/localplayer.cpp:1122 +#: src/being/localplayer.cpp:1124 msgid "hp" msgstr "" #. TRANSLATORS: get hp message -#: src/being/localplayer.cpp:1131 +#: src/being/localplayer.cpp:1133 msgid "mana" msgstr "" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/being/localplayer.cpp:2206 +#: src/being/localplayer.cpp:2208 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "Йти слідом за: %s" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2212 src/being/localplayer.cpp:2237 +#: src/being/localplayer.cpp:2214 src/being/localplayer.cpp:2239 msgid "Follow canceled" msgstr "Слідкування відмінено" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/being/localplayer.cpp:2222 +#: src/being/localplayer.cpp:2224 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "Імітація: %s" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2228 src/being/localplayer.cpp:2242 +#: src/being/localplayer.cpp:2230 src/being/localplayer.cpp:2244 msgid "Imitation canceled" msgstr "Імітацію відмінено" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/being/localplayer.cpp:2592 +#: src/being/localplayer.cpp:2594 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Ти бачиш %s" @@ -413,8 +413,8 @@ msgstr "Ти бачиш %s" #. TRANSLATORS: add player to completle ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list -#: src/being/playerrelations.cpp:471 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2355 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2397 +#: src/being/playerrelations.cpp:471 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2357 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2399 msgid "Completely ignore" msgstr "Остаточно ігнорувати" @@ -441,40 +441,40 @@ msgstr "Плаваюча бульбашка" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:824 src/dyetool/client.cpp:474 src/gui/windowmenu.cpp:177 -#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:64 +#: src/client.cpp:827 src/dyetool/client.cpp:475 src/gui/windowmenu.cpp:177 +#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:65 msgid "Setup" msgstr "Налаштування" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:827 src/dyetool/client.cpp:477 +#: src/client.cpp:830 src/dyetool/client.cpp:478 #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 msgid "Performance" msgstr "Продуктивність" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:830 src/dyetool/client.cpp:480 +#: src/client.cpp:833 src/dyetool/client.cpp:481 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:106 msgid "Video" msgstr "Відео" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:833 src/dyetool/client.cpp:483 +#: src/client.cpp:836 src/dyetool/client.cpp:484 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 msgid "Theme" msgstr "Теми" #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/client.cpp:836 src/dyetool/client.cpp:486 +#: src/client.cpp:839 src/dyetool/client.cpp:487 msgid "About" msgstr "Про програму" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: help window name -#: src/client.cpp:839 src/dyetool/client.cpp:489 src/gui/windowmenu.cpp:72 +#: src/client.cpp:842 src/dyetool/client.cpp:490 src/gui/windowmenu.cpp:72 #: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53 msgid "Help" msgstr "Довідка" @@ -495,45 +495,45 @@ msgstr "Довідка" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:843 src/client.cpp:1413 src/client.cpp:1432 -#: src/dyetool/client.cpp:493 src/gui/dialogsmanager.cpp:116 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:677 src/gui/popups/popupmenu.cpp:754 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:995 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:268 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:292 -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:52 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:59 -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:81 src/gui/windows/npcdialog.cpp:123 -#: src/gui/windows/questswindow.cpp:78 src/gui/windows/shopwindow.cpp:112 +#: src/client.cpp:846 src/client.cpp:1416 src/client.cpp:1435 +#: src/dyetool/client.cpp:494 src/gui/dialogsmanager.cpp:116 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:679 src/gui/popups/popupmenu.cpp:756 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:997 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:269 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:293 +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:53 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:59 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:82 src/gui/windows/npcdialog.cpp:124 +#: src/gui/windows/questswindow.cpp:78 src/gui/windows/shopwindow.cpp:113 msgid "Close" msgstr "Закрити" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1068 src/gui/windowmanager_unittest.cc:145 +#: src/client.cpp:1071 src/gui/windowmanager_unittest.cc:145 msgid "Connecting to server" msgstr "Очікування відповіді сервера" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1114 src/gui/windowmanager_unittest.cc:162 +#: src/client.cpp:1117 src/gui/windowmanager_unittest.cc:162 msgid "Logging in" msgstr "Авторизація..." #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1163 +#: src/client.cpp:1166 msgid "Entering game world" msgstr "Поринаємо в ігровий всесвіт..." #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1302 +#: src/client.cpp:1305 msgid "Requesting characters" msgstr "Завантаження списку персонажів..." #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1342 +#: src/client.cpp:1345 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Приєднання до серверу..." #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1354 +#: src/client.cpp:1357 msgid "Changing game servers" msgstr "Зміна ігрового серверу..." @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Зміна ігрового серверу..." #. TRANSLATORS: error header #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: error header -#: src/client.cpp:1410 src/client.cpp:1429 src/client.cpp:1662 +#: src/client.cpp:1413 src/client.cpp:1432 src/client.cpp:1665 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:166 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:424 @@ -562,37 +562,37 @@ msgid "Error" msgstr "Помилка" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1448 +#: src/client.cpp:1451 msgid "Requesting registration details" msgstr "Запитуємо деталі реєстрації" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1495 +#: src/client.cpp:1498 msgid "Password Change" msgstr "Змінити пароль" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1497 +#: src/client.cpp:1500 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Пароль змінено!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1530 +#: src/client.cpp:1533 msgid "Email Change" msgstr "Змінити імейл" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1532 +#: src/client.cpp:1535 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Імейл змінено!" #. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1568 +#: src/client.cpp:1571 msgid "Unregister Successful" msgstr "Акаунт видалено" #. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1570 +#: src/client.cpp:1573 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "До побачення та вертайтесь." @@ -729,24 +729,24 @@ msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " -O --no-opengl : Вимкнути OpenGL під час цієї сесії" #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/configmanager.cpp:53 src/dirs.cpp:353 src/dirs.cpp:368 src/dirs.cpp:413 -#: src/dirs.cpp:586 src/dirs.cpp:594 +#: src/configmanager.cpp:53 src/dirs.cpp:351 src/dirs.cpp:366 src/dirs.cpp:411 +#: src/dirs.cpp:584 src/dirs.cpp:592 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Тека %s не існує і не може бути створена! Виходимо." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/dirs.cpp:463 +#: src/dirs.cpp:461 #, c-format msgid "Invalid update host: %s." msgstr "Невідомий сервер оновлення: %s." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/dirs.cpp:505 src/dirs.cpp:512 +#: src/dirs.cpp:503 src/dirs.cpp:510 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Неможливо створити теку для оновлень!" -#: src/dirs.cpp:534 src/dirs.cpp:555 +#: src/dirs.cpp:532 src/dirs.cpp:553 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Помилка: тека %s не існує і не може бути створена! Виходимо." @@ -764,36 +764,36 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile" msgstr "dyecmd файл_рядків_кольору файл_призначення" #. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:261 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2198 +#: src/game.cpp:264 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2198 msgid "General" msgstr "Загальне" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: debug window name -#: src/game.cpp:268 src/gui/windowmenu.cpp:163 +#: src/game.cpp:271 src/gui/windowmenu.cpp:163 #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:43 msgid "Debug" msgstr "Зневадження" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:575 +#: src/game.cpp:578 #, c-format msgid "Screenshot saved as %s" msgstr "Скріншот збережено як %s" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:585 +#: src/game.cpp:588 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Збереження скріншоту провалилось!" #. TRANSLATORS: error message text -#: src/game.cpp:672 +#: src/game.cpp:675 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Втрачено з'єднання з сервером." #. TRANSLATORS: error message header -#: src/game.cpp:675 +#: src/game.cpp:678 msgid "Network Error" msgstr "Мережева помилка" @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Повідомлення" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: revive player -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2683 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2685 msgid "Revive" msgstr "Опритомнити" @@ -1386,8 +1386,8 @@ msgstr "Величезний (23)" #. TRANSLATORS: language #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2027 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2105 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:46 +#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2029 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2107 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:46 msgid "(default)" msgstr "(за замовчуванням)" @@ -1712,20 +1712,20 @@ msgstr "Створити групу" #. TRANSLATORS: unregister dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/createpartypopup.h:53 src/gui/popups/popupmenu.cpp:390 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:458 src/gui/popups/popupmenu.cpp:559 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:606 src/gui/popups/popupmenu.cpp:641 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:682 src/gui/popups/popupmenu.cpp:707 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:732 src/gui/popups/popupmenu.cpp:921 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:948 src/gui/popups/popupmenu.cpp:981 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1765 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1802 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1853 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1895 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1936 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2006 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2084 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2118 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2145 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2166 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2187 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2213 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2231 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2259 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2575 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2740 +#: src/gui/popups/createpartypopup.h:53 src/gui/popups/popupmenu.cpp:392 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:460 src/gui/popups/popupmenu.cpp:561 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:608 src/gui/popups/popupmenu.cpp:643 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:684 src/gui/popups/popupmenu.cpp:709 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:734 src/gui/popups/popupmenu.cpp:923 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:950 src/gui/popups/popupmenu.cpp:983 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1767 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1804 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1855 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1897 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1938 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2008 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2086 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2120 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2147 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2168 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2189 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2215 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2233 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2261 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2577 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2742 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58 @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "Створити групу" #: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:58 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:181 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:64 src/gui/windows/setupwindow.cpp:99 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:64 src/gui/windows/setupwindow.cpp:100 #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:95 src/gui/windows/textdialog.cpp:55 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:55 #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:189 src/input/pages/gui.cpp:103 @@ -1741,19 +1741,19 @@ msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" #. TRANSLATORS: popup label -#: src/gui/popups/itempopup.cpp:221 +#: src/gui/popups/itempopup.cpp:222 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Вага: %s" #. TRANSLATORS: named item description -#: src/gui/popups/itempopup.cpp:288 +#: src/gui/popups/itempopup.cpp:289 #, c-format msgid "Item named: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup label -#: src/gui/popups/itempopup.cpp:315 +#: src/gui/popups/itempopup.cpp:316 msgid "Cards: " msgstr "" @@ -1761,8 +1761,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: trade with player #. TRANSLATORS: trade chat tab name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:164 src/gui/popups/popupmenu.cpp:827 -#: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39 src/inventory.cpp:336 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:166 src/gui/popups/popupmenu.cpp:829 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39 src/inventory.cpp:337 msgid "Trade" msgstr "Торгівля" @@ -1775,8 +1775,8 @@ msgstr "Торгівля" #. TRANSLATORS: Skill type #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: player stat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:167 src/gui/popups/popupmenu.cpp:289 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:830 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:125 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:169 src/gui/popups/popupmenu.cpp:291 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:832 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:125 #: src/input/pages/basic.cpp:40 src/net/eathena/generalhandler.cpp:223 #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251 msgid "Attack" @@ -1784,41 +1784,41 @@ msgstr "Атака" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: send whisper to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:170 src/gui/popups/popupmenu.cpp:262 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:479 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:172 src/gui/popups/popupmenu.cpp:264 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:481 msgid "Whisper" msgstr "Шепіт" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: heal player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:176 src/gui/popups/popupmenu.cpp:834 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:178 src/gui/popups/popupmenu.cpp:836 msgid "Heal" msgstr "Вилікувати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:196 src/gui/popups/popupmenu.cpp:212 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:528 src/gui/popups/popupmenu.cpp:862 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:198 src/gui/popups/popupmenu.cpp:214 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:530 src/gui/popups/popupmenu.cpp:864 msgid "Kick from guild" msgstr "Виштовхати з гільдії" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: change player position in guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:203 src/gui/popups/popupmenu.cpp:219 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:535 src/gui/popups/popupmenu.cpp:869 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:205 src/gui/popups/popupmenu.cpp:221 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:537 src/gui/popups/popupmenu.cpp:871 msgid "Change pos in guild" msgstr "Змінити позицію в гільдії" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:232 src/gui/popups/popupmenu.cpp:547 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:883 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:234 src/gui/popups/popupmenu.cpp:549 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:885 msgid "Invite to guild" msgstr "Запросити до гільдії" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set player invisible for self by id -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:239 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:241 msgid "Nuke" msgstr "Знищити" @@ -1835,9 +1835,9 @@ msgstr "Знищити" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move to player location #. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:242 src/gui/popups/popupmenu.cpp:275 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:509 src/gui/popups/popupmenu.cpp:669 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:841 src/gui/popups/popupmenu.cpp:906 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:244 src/gui/popups/popupmenu.cpp:277 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:511 src/gui/popups/popupmenu.cpp:671 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:843 src/gui/popups/popupmenu.cpp:908 #: src/gui/setupinputpages.cpp:45 msgid "Move" msgstr "Рух" @@ -1845,8 +1845,8 @@ msgstr "Рух" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: talk with npc #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:256 src/input/pages/basic.cpp:88 -#: src/resources/db/npcdb.cpp:150 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:258 src/input/pages/basic.cpp:88 +#: src/resources/db/npcdb.cpp:151 msgid "Talk" msgstr "Діалог" @@ -1859,11 +1859,11 @@ msgstr "Діалог" #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: shop window tab name #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:266 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2427 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:268 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2429 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:195 src/gui/windows/buydialog.cpp:214 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:285 src/gui/windows/buydialog.cpp:289 -#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 src/gui/windows/shopwindow.cpp:168 -#: src/input/pages/basic.cpp:244 src/resources/db/npcdb.cpp:151 +#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 src/gui/windows/shopwindow.cpp:169 +#: src/input/pages/basic.cpp:244 src/resources/db/npcdb.cpp:152 msgid "Buy" msgstr "Придбати" @@ -1876,11 +1876,11 @@ msgstr "Придбати" #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: shop window tab name #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:269 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2439 -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:53 src/gui/widgets/selldialog.cpp:106 -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:144 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:170 src/input/pages/basic.cpp:250 -#: src/resources/db/npcdb.cpp:152 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:271 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2441 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:54 src/gui/widgets/selldialog.cpp:107 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:145 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:171 src/input/pages/basic.cpp:250 +#: src/resources/db/npcdb.cpp:153 msgid "Sell" msgstr "Продати" @@ -1888,26 +1888,26 @@ msgstr "Продати" #. TRANSLATORS: add comment to npc #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add comment to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:278 src/gui/popups/popupmenu.cpp:489 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2537 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:280 src/gui/popups/popupmenu.cpp:491 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2539 msgid "Add comment" msgstr "Додати примітку" #. TRANSLATORS: remove monster from attack list #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:301 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:303 msgid "Remove from attack list" msgstr "Видалити зі списку атаки" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:308 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:310 msgid "Add to priority attack list" msgstr "Додати до пріоритетного списку атаки" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to attack list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:312 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:314 msgid "Add to attack list" msgstr "Додати до списку атаки" @@ -1915,19 +1915,19 @@ msgstr "Додати до списку атаки" #. TRANSLATORS: add monster to ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:316 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2557 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:318 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2559 msgid "Add to ignore list" msgstr "Ігнорувати тип мобу" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: Mercenary move to master -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:326 src/gui/popups/popupmenu.cpp:337 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:328 src/gui/popups/popupmenu.cpp:339 msgid "Move to master" msgstr "Наблизити до власника" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: fire mercenary -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:330 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:332 msgid "Fire" msgstr "Атакувати" @@ -1935,19 +1935,19 @@ msgstr "Атакувати" #. TRANSLATORS: feed homunculus #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: feed pet -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:340 src/gui/popups/popupmenu.cpp:353 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:342 src/gui/popups/popupmenu.cpp:355 msgid "Feed" msgstr "Нагодувати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: delete homunculus -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:344 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:346 msgid "Kill" msgstr "Вбити" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pet drop loot -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:356 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:358 msgid "Drop loot" msgstr "Скинути дропи" @@ -1955,8 +1955,8 @@ msgstr "Скинути дропи" #. TRANSLATORS: pet unequip item #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:359 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:72 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:203 src/resources/itemtypemapdata.h:45 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:361 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:72 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:204 src/resources/itemtypemapdata.h:45 #: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53 #: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61 #: src/resources/itemtypemapdata.h:65 src/resources/itemtypemapdata.h:69 @@ -1971,14 +1971,14 @@ msgstr "Зняти" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: rename map item #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:363 src/gui/popups/popupmenu.cpp:626 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:105 src/gui/windows/shopwindow.cpp:192 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:365 src/gui/popups/popupmenu.cpp:628 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:105 src/gui/windows/shopwindow.cpp:193 msgid "Rename" msgstr "Перейменувати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pet return to egg -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:367 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:369 msgid "Return to egg" msgstr "Повернути до яйця" @@ -1986,38 +1986,38 @@ msgstr "Повернути до яйця" #. TRANSLATORS: add being name to chat #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:385 src/gui/popups/popupmenu.cpp:555 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:387 src/gui/popups/popupmenu.cpp:557 msgid "Add name to chat" msgstr "Додати ім'я до чату" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:435 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:56 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:437 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:56 msgid "Players" msgstr "Гравці" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:501 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2480 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2504 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:503 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2482 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2506 msgid "Kick from party" msgstr "Виштовхати з групи" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pickup item from ground -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:588 src/gui/popups/popupmenu.cpp:597 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:590 src/gui/popups/popupmenu.cpp:599 msgid "Pick up" msgstr "Підняти" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:602 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1761 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1839 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1881 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:604 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1763 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1841 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1883 msgid "Add to chat" msgstr "Додати до чату" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:623 src/gui/popups/popupmenu.cpp:659 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:625 src/gui/popups/popupmenu.cpp:661 msgid "Map Item" msgstr "Елемент карти" @@ -2027,22 +2027,22 @@ msgstr "Елемент карти" #. TRANSLATORS: remove attack target #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup filter -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:629 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2080 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2114 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:631 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2082 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2116 msgid "Remove" msgstr "Видалити" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp to map item #. TRANSLATORS: warp select button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:636 src/gui/popups/popupmenu.cpp:665 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:638 src/gui/popups/popupmenu.cpp:667 #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:341 msgid "Warp" msgstr "Телепорт" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move camera to map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:672 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:674 msgid "Move camera" msgstr "Рухати камеру" @@ -2051,77 +2051,77 @@ msgstr "Рухати камеру" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: outfits button tooltip #. TRANSLATORS: outfits window name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:696 src/gui/setupinputpages.cpp:53 -#: src/gui/windowmenu.cpp:143 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:232 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:698 src/gui/setupinputpages.cpp:53 +#: src/gui/windowmenu.cpp:143 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:233 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:59 msgid "Outfits" msgstr "Швидке спорядження" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: clear selected outfit -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:699 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:701 msgid "Clear outfit" msgstr "Видалити швидке спорядження" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:725 src/gui/windowmenu.cpp:124 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:727 src/gui/windowmenu.cpp:124 msgid "Spells" msgstr "Заклинання" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: edit selected spell -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:728 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:730 msgid "Edit spell" msgstr "Редагувати заклинання" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove all text from chat tab #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:759 src/gui/windows/npcdialog.cpp:120 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:761 src/gui/windows/npcdialog.cpp:121 msgid "Clear" msgstr "Скинути" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:766 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:768 msgid "Disable highlight" msgstr "Вимкнути підсвічування" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:772 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:774 msgid "Enable highlight" msgstr "Увімкнути підсвічування" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:778 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:780 msgid "Don't remove name" msgstr "Не приховувати ім'я" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:784 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:786 msgid "Remove name" msgstr "Приховати ім'я" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:790 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:792 msgid "Enable away" msgstr "Дозволити режим \"Відсутній\"" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:796 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:798 msgid "Disable away" msgstr "Заборонити режим \"Відсутній\"" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:803 src/gui/windows/socialwindow.cpp:81 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:805 src/gui/windows/socialwindow.cpp:81 msgid "Leave" msgstr "Залишити" @@ -2131,70 +2131,70 @@ msgstr "Залишити" #. TRANSLATORS: copy link to clipboard #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:808 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2183 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2227 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:810 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2185 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2229 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Внести в буфер обміну" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:930 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:932 msgid "Change guild position" msgstr "Змінити позицію в гільдії" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:975 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:977 msgid "window" msgstr "вікно" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: unlock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1004 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1006 msgid "Unlock" msgstr "Відімкнути" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: lock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1010 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1012 msgid "Lock" msgstr "Зафіксувати" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1059 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1061 msgid "Rename map sign " msgstr "Перейменувати " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1061 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1063 msgid "Name: " msgstr "Ім'я: " -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1079 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1081 msgid "Player comment " msgstr "Примітка до гравця " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1081 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1083 msgid "Comment: " msgstr "Примітка: " #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1654 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1656 msgid "Add to trade" msgstr "Додати до торгівлі" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1662 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1664 msgid "Add to trade 10" msgstr "Додати до торгівлі 10" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1667 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1669 msgid "Add to trade half" msgstr "Додати половину до торгівлі" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1671 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1673 msgid "Add to trade all-1" msgstr "Додати все окрім одного" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1675 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1677 msgid "Add to trade all" msgstr "Додати всю кількість" @@ -2203,50 +2203,50 @@ msgstr "Додати всю кількість" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1683 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1835 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1876 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:263 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:287 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:891 src/gui/windows/setupwindow.cpp:101 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1685 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1837 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1878 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:264 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:288 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:892 src/gui/windows/setupwindow.cpp:102 msgid "Store" msgstr "Зберегти" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1691 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1693 msgid "Store 10" msgstr "Зберегти 10" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1696 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1698 msgid "Store half" msgstr "Зберегти половину" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1700 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1702 msgid "Store all-1" msgstr "Зберегти все окрім одного" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1704 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1706 msgid "Store all" msgstr "Зберегти всю кількість" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get item from storage #. TRANSLATORS: storage button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1714 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:265 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:289 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1716 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:266 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:290 msgid "Retrieve" msgstr "Вилучити" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1722 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1724 msgid "Retrieve 10" msgstr "Вилучити 10" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1727 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1729 msgid "Retrieve half" msgstr "Вилучити половину" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1731 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1733 msgid "Retrieve all-1" msgstr "Вилучити все окрім одного" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1735 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1737 msgid "Retrieve all" msgstr "Вилучити всю кількість" @@ -2256,56 +2256,56 @@ msgstr "Вилучити всю кількість" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: skills dialog button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1796 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2626 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:201 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:779 src/gui/windows/skilldialog.cpp:88 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:162 src/gui/windows/skilldialog.cpp:334 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:508 src/gui/windows/skilldialog.cpp:593 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1798 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2628 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:202 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:780 src/gui/windows/skilldialog.cpp:90 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:164 src/gui/windows/skilldialog.cpp:336 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:510 src/gui/windows/skilldialog.cpp:595 #: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41 msgid "Use" msgstr "Використати" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1891 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1893 msgid "Clear drop window" msgstr "Скинути значення комірців" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1922 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1983 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1924 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1985 msgid "Hide" msgstr "Сховати" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1929 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1990 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1931 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1992 msgid "Show" msgstr "Показати" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1997 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1999 msgid "Open yellow bar settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1999 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2001 msgid "Reset yellow bar" msgstr "Скинути Жовтий рядок" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy status to chat #. TRANSLATORS: status window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2003 src/gui/windows/statuswindow.cpp:86 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2005 src/gui/windows/statuswindow.cpp:87 msgid "Copy to chat" msgstr "Додати до чату" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target up -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2043 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2062 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2045 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2064 msgid "Move up" msgstr "Пріоритет вище" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target down -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2068 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2051 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2070 msgid "Move down" msgstr "Пріоритет нижче" @@ -2313,30 +2313,30 @@ msgstr "Пріоритет нижче" #. TRANSLATORS: undress item from player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: undress player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2141 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2534 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2143 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2536 msgid "Undress" msgstr "Роздягнути" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2159 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2161 msgid "Copy" msgstr "Копіювати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: paste text from clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2162 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2164 msgid "Paste" msgstr "Вставити" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: open link in browser -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2180 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2182 msgid "Open link" msgstr "Відвідати посилання" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2198 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2200 msgid "Show window" msgstr "Показати вікно" @@ -2344,141 +2344,141 @@ msgstr "Показати вікно" #. TRANSLATORS: skill level #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2250 src/gui/popups/skillpopup.cpp:127 -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:358 src/gui/windows/statuswindow.cpp:66 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:241 src/gui/windows/statuswindow.cpp:363 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2252 src/gui/popups/skillpopup.cpp:127 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:359 src/gui/windows/statuswindow.cpp:67 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:242 src/gui/windows/statuswindow.cpp:364 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Рівень: %d" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill level -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2255 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2257 msgid "Max level" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to disregarded list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2301 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2337 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2376 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2394 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2303 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2339 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2378 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2396 msgid "Disregard" msgstr "Зневажати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list #. TRANSLATORS: confirm dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2304 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2340 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2379 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2306 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2342 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2381 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62 msgid "Ignore" msgstr "Ігнорувати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to black list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2307 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2382 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2309 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2384 msgid "Black list" msgstr "В чорний список" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to enemy list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2310 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2343 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2312 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2345 msgid "Set as enemy" msgstr "Позначити супротивником" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to erased list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2313 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2346 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2358 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2367 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2385 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2315 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2348 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2360 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2369 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2387 msgid "Erase" msgstr "Стерти" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to friends list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2323 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2325 msgid "Be friend" msgstr "Приятелювати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player from ignore list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2334 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2352 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2364 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2373 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2391 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2336 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2354 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2366 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2375 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2393 msgid "Unignore" msgstr "Повернути з ігнору" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2410 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2412 msgid "Follow" msgstr "Іти слідом" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: imitate player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2414 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2416 msgid "Imitate" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: buy item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2433 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2457 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2435 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2459 msgid "Buy (?)" msgstr "Купувати (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sell item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2445 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2460 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2447 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2462 msgid "Sell (?)" msgstr "Продати (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2474 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2498 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2476 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2500 msgid "Invite to party" msgstr "Запросити до групи" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2522 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2524 #, c-format msgid "Join chat %s" msgstr "Ввійти до чату %s" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2531 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2533 msgid "Show Items" msgstr "Показати спорядження" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2548 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2550 msgid "Remove from pickup list" msgstr "Видалити зі списку підбирання" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2553 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2555 msgid "Add to pickup list" msgstr "Додати до списку підбирання" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove protection from item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2602 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2604 msgid "Unprotect item" msgstr "Зняти захист" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add protection to item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2611 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2613 msgid "Protect item" msgstr "Захистити предмет" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2641 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:216 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:899 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2643 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:217 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:900 msgid "Drop..." msgstr "Кинути..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop all item amount -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2644 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2646 msgid "Drop all" msgstr "Кинути все" @@ -2486,60 +2486,60 @@ msgstr "Кинути все" #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2650 src/gui/windowmenu.cpp:128 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:904 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2652 src/gui/windowmenu.cpp:128 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:905 msgid "Drop" msgstr "Кинути" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm commands -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2661 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2663 msgid "GM..." msgstr "ГМ..." #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2669 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2671 msgid "GM commands" msgstr "ГМ команди" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: check player ip -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2674 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2676 msgid "Check ip" msgstr "Перевірити IP" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: go to player position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2677 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2679 msgid "Goto" msgstr "Відвідати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: recall player to current position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2680 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2682 msgid "Recall" msgstr "Викликати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2688 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2690 msgid "Kick" msgstr "Виштовхати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: mute player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2696 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2700 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2704 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2708 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2712 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2698 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2702 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2706 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2710 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2714 #, c-format msgid "Mute %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: mute player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2717 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2721 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2725 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2729 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2733 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2719 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2723 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2727 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2731 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2735 #, c-format msgid "Unmute %d" msgstr "" @@ -2879,14 +2879,14 @@ msgstr "Рівень: %u" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:136 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:695 src/gui/windows/statuswindow.cpp:68 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:218 src/gui/windows/statuswindow.cpp:330 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:696 src/gui/windows/statuswindow.cpp:69 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:219 src/gui/windows/statuswindow.cpp:331 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Кошти: %s" #. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) -#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:360 src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:482 +#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:361 src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:483 msgid "Eq." msgstr "Вдяг." @@ -2901,10 +2901,10 @@ msgstr "Відвідати посилання" #. TRANSLATORS: servers dialog button #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:106 src/gui/windows/buydialog.cpp:285 -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:54 src/gui/windows/npcdialog.cpp:125 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:117 src/gui/windows/shopwindow.cpp:124 -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:83 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:107 src/gui/windows/buydialog.cpp:285 +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:55 src/gui/windows/npcdialog.cpp:126 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:117 src/gui/windows/shopwindow.cpp:125 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:84 msgid "Add" msgstr "Додати" @@ -2915,7 +2915,7 @@ msgstr "Додати" #. TRANSLATORS: servers dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:110 src/gui/windows/buydialog.cpp:297 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:111 src/gui/windows/buydialog.cpp:297 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:51 src/gui/windows/quitdialog.cpp:56 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:58 src/gui/windows/serverdialog.cpp:113 #: src/gui/windows/textselectdialog.cpp:87 src/input/pages/basic.cpp:220 @@ -2928,10 +2928,10 @@ msgstr "Вийти" #. TRANSLATORS: item amount window button #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: status window label (plus sign) -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:128 src/gui/windows/buydialog.cpp:279 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:129 src/gui/windows/buydialog.cpp:279 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:177 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:212 src/gui/windows/npcdialog.cpp:116 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:741 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:212 src/gui/windows/npcdialog.cpp:117 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:742 msgid "+" msgstr "+" @@ -2940,9 +2940,9 @@ msgstr "+" #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: item amount window button #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:130 src/gui/windows/buydialog.cpp:282 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:131 src/gui/windows/buydialog.cpp:282 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:175 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:209 src/gui/windows/npcdialog.cpp:118 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:209 src/gui/windows/npcdialog.cpp:119 msgid "-" msgstr "-" @@ -2951,15 +2951,15 @@ msgstr "-" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label #. TRANSLATORS: status bar label -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:132 src/gui/windows/buydialog.cpp:299 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:478 src/gui/windows/statuswindow.cpp:534 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:739 src/gui/windows/statuswindow.cpp:761 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:133 src/gui/windows/buydialog.cpp:299 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:479 src/gui/windows/statuswindow.cpp:535 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:740 src/gui/windows/statuswindow.cpp:762 msgid "Max" msgstr "Все" #. TRANSLATORS: sell dialog label #. TRANSLATORS: buy dialog label -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:139 src/gui/widgets/selldialog.cpp:352 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:140 src/gui/widgets/selldialog.cpp:353 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:265 src/gui/windows/buydialog.cpp:678 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" @@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr "Редагувати" #. TRANSLATORS: skill level #. TRANSLATORS: skills dialog. skill level -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:103 src/gui/windows/skilldialog.cpp:504 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:103 src/gui/windows/skilldialog.cpp:506 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Рівень: %d" @@ -4400,7 +4400,7 @@ msgstr "Повідомляти про вагове перенавантажен #. TRANSLATORS: shop button tooltip #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:273 src/gui/windowmenu.cpp:138 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:40 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:51 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:236 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:237 msgid "Shop" msgstr "Крамниця" @@ -4416,7 +4416,7 @@ msgstr "Ввімкнути режим крамниці" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: npc dialog name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:285 src/gui/windows/npcdialog.cpp:92 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:285 src/gui/windows/npcdialog.cpp:93 msgid "NPC" msgstr "NPC" @@ -4847,7 +4847,7 @@ msgstr "Дозволити шепіт (приватне спілкування)" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78 src/gui/windows/mailwindow.cpp:66 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:121 src/gui/windows/shopwindow.cpp:126 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:121 src/gui/windows/shopwindow.cpp:127 #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:99 src/input/pages/gui.cpp:109 msgid "Delete" msgstr "Видалити" @@ -5493,7 +5493,7 @@ msgstr "СПР" #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: equipment button tooltip #: src/gui/windowmenu.cpp:94 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:65 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:238 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:239 msgid "Equipment" msgstr "Спорядження" @@ -5504,8 +5504,8 @@ msgstr "СУМ" #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/windowmenu.cpp:97 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:147 -#: src/inventory.cpp:309 +#: src/gui/windowmenu.cpp:97 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:148 +#: src/inventory.cpp:310 msgid "Inventory" msgstr "Сумка" @@ -5516,8 +5516,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: cart button tooltip #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/windowmenu.cpp:100 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:234 -#: src/inventory.cpp:325 +#: src/gui/windowmenu.cpp:100 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:235 +#: src/inventory.cpp:326 msgid "Cart" msgstr "Візок" @@ -5532,7 +5532,7 @@ msgid "SKI" msgstr "ВМІ" #. TRANSLATORS: skills dialog name -#: src/gui/windowmenu.cpp:110 src/gui/windows/skilldialog.cpp:80 +#: src/gui/windowmenu.cpp:110 src/gui/windows/skilldialog.cpp:82 msgid "Skills" msgstr "Вміння" @@ -5612,7 +5612,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: mail window name #. TRANSLATORS: inventory type name #: src/gui/windowmenu.cpp:158 src/gui/windows/mailwindow.cpp:52 -#: src/inventory.cpp:330 +#: src/inventory.cpp:331 msgid "Mail" msgstr "" @@ -5846,7 +5846,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory outfits button #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:237 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:254 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:218 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:219 msgid "O" msgstr "" @@ -6125,7 +6125,7 @@ msgstr "Вставити" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:199 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:66 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:200 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:66 #: src/resources/itemtypemapdata.h:45 src/resources/itemtypemapdata.h:49 #: src/resources/itemtypemapdata.h:53 src/resources/itemtypemapdata.h:57 #: src/resources/itemtypemapdata.h:61 src/resources/itemtypemapdata.h:65 @@ -6137,27 +6137,27 @@ msgid "Equip" msgstr "Вдягнути" #. TRANSLATORS: inventory cart button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:220 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221 msgid "C" msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory shop button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:222 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223 msgid "S" msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory equipment button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225 msgid "E" msgstr "" #. TRANSLATORS: question dialog title -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1040 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1041 msgid "Insert card request" msgstr "" #. TRANSLATORS: question dialog message -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1042 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1043 #, c-format msgid "Insert %s into %s?" msgstr "" @@ -6365,46 +6365,46 @@ msgid "Open register url" msgstr "Відкрити посилання реєстрації" #. TRANSLATORS: mail edit window name -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:47 +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:48 msgid "Edit mail" msgstr "" #. TRANSLATORS: mail edit window button -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:50 +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:51 msgid "Send" msgstr "Надіслати" #. TRANSLATORS: mail edit window label -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:56 +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:57 msgid "To:" msgstr "Для:" #. TRANSLATORS: mail edit window label #. TRANSLATORS: mail view window label -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:58 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:72 +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:59 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:72 msgid "Subject:" msgstr "" #. TRANSLATORS: mail edit window label #. TRANSLATORS: mail view window label -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:60 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:103 +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:61 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:103 msgid "Money:" msgstr "" #. TRANSLATORS: mail edit window label -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:62 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:120 +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:63 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:120 #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:125 msgid "Item:" msgstr "" #. TRANSLATORS: mail edit window label #. TRANSLATORS: mail view window label -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:64 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:75 +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:65 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:75 msgid "Message:" msgstr "" #. TRANSLATORS: empty mail message subject -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:155 +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:156 msgid "empty subject" msgstr "" @@ -6452,86 +6452,86 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "" -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:70 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:71 msgid "health bar" msgstr "здоров'я" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:80 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:81 msgid "mana bar" msgstr "рівень мани" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:85 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:86 msgid "experience bar" msgstr "досвід" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:91 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:92 msgid "weight bar" msgstr "вага" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:97 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:98 msgid "inventory slots bar" msgstr "сумка" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:102 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:103 msgid "money bar" msgstr "гаманець" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:107 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:108 msgid "arrows bar" msgstr "стріли" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:113 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:114 msgid "status bar" msgstr "рядок стану" -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:136 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:137 msgid "job bar" msgstr "рівень роботи" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:351 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:234 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:352 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:235 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Рівень: %d (ГМ %d)" #. TRANSLATORS: status bar label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:374 -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:411 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:375 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:412 msgid "Need" msgstr "Потрібно" #. TRANSLATORS: job bar label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:398 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:399 #, c-format msgid "Job level: %d" msgstr "Рівень роботи: %d" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:77 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:78 msgid "Stop waiting" msgstr "Зупинити очікування" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:79 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:80 msgid "Next" msgstr "Далі" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:83 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:84 msgid "Submit" msgstr "Відправити" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:127 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:128 msgid "Reset" msgstr "Скинути" @@ -6689,98 +6689,98 @@ msgid "requires v%s" msgstr "потребує v%s" #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:97 +#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:98 msgid "Apply" msgstr "Застосувати" #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:103 +#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:104 msgid "Reset Windows" msgstr "Скинути налаштування вікон" #. TRANSLATORS: shop window name -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:102 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1086 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:103 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1087 msgid "Personal Shop" msgstr "Особиста крамниця" #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:190 src/gui/windows/shopwindow.cpp:434 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:453 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:191 src/gui/windows/shopwindow.cpp:435 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:454 msgid "Publish" msgstr "" #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:199 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:200 msgid "Announce" msgstr "Анонс" #. TRANSLATORS: shop window checkbox -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:201 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:202 msgid "Show links in announce" msgstr "Посилання у анонсі" #. TRANSLATORS: shop rename dialog title -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:373 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:374 msgid "Please enter new shop name" msgstr "" -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:432 src/gui/windows/shopwindow.cpp:451 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:433 src/gui/windows/shopwindow.cpp:452 msgid "Unpublish" msgstr "" #. TRANSLATORS: shop window dialog #. TRANSLATORS: trade message -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:968 src/net/ea/traderecv.cpp:163 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:969 src/net/ea/traderecv.cpp:163 msgid "Request for Trade" msgstr "Запит на торгівлю" -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:969 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:970 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s бажає %s %s, підтримуєте пропозицію?" #. TRANSLATORS: shop window name -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1091 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1092 #, c-format msgid "Personal Shop - %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: skills dialog button -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:90 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:92 msgid "Up" msgstr "Вище" #. TRANSLATORS: skills dialog label -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:204 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:206 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Балів вмінь: %d" #. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:302 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:304 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Група вмінь %d" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill id -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:323 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:325 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Вміння %d" -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:509 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:511 #, c-format msgid "Failed skill: %s" msgstr "Невдале вміння: %s" #. TRANSLATORS: text skill dialog header -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:802 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:804 #, c-format msgid "Add text to skill %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: text skill dialog field -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:805 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:807 msgid "Text: " msgstr "" @@ -6903,33 +6903,33 @@ msgid "Choose your party's name." msgstr "Оберіть назву групи." #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:70 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:71 msgid "HP:" msgstr "Здоров'я:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:73 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:74 msgid "Exp:" msgstr "Досвід:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:134 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:135 msgid "MP:" msgstr "Мана:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:171 src/gui/windows/statuswindow.cpp:292 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:172 src/gui/windows/statuswindow.cpp:293 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Робота: %d" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:173 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:174 msgid "Job:" msgstr "Робота:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:222 src/gui/windows/statuswindow.cpp:338 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:223 src/gui/windows/statuswindow.cpp:339 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Нерозподілених балів: %d" @@ -7000,53 +7000,53 @@ msgid "Save" msgstr "Зберегти" #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:63 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:64 msgid "Propose trade" msgstr "Запропонувати торгівлю" #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:65 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:66 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "Прийнято. Чекаємо..." #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:67 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:68 msgid "Agree trade" msgstr "Згодитися торгувати" #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:69 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:70 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "Згода. Чекаємо..." #. TRANSLATORS: trade window caption -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:73 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:74 msgid "Trade: You" msgstr "Торгівля: ти" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:81 src/gui/windows/tradewindow.cpp:190 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:82 src/gui/windows/tradewindow.cpp:191 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "Ти отримуєш: %s." #. TRANSLATORS: trade window money change button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:86 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:87 msgid "Change" msgstr "Заміна" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:131 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:132 msgid "You give:" msgstr "Ти віддаєш:" #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:434 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:435 msgid "You don't have enough money." msgstr "У тебе недостатньо коштів." #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:523 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:524 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "Не вдається додати предмет. Не можна накладати предмети одного типу." @@ -7098,7 +7098,7 @@ msgid "Completed" msgstr "Завершено" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:91 src/gui/windows/whoisonline.cpp:645 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:91 src/gui/windows/whoisonline.cpp:648 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Хто онлайн - оновлюється" @@ -7113,12 +7113,12 @@ msgid "Who Is Online - " msgstr "Хто онлайн - " #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:661 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:664 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Хто онлайн - помилка" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:705 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:708 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Хто онлайн - оновити" @@ -7140,25 +7140,25 @@ msgstr "Оберіть світ" #. TRANSLATORS: long key name. must be short. #. TRANSLATORS: short key name. must be very short. #. TRANSLATORS: long key name, should be short -#: src/input/inputmanager.cpp:380 src/input/inputmanager.cpp:424 +#: src/input/inputmanager.cpp:384 src/input/inputmanager.cpp:429 #: src/input/keyboardconfig.cpp:101 #, c-format msgid "key_%d" msgstr "клавіша_%d" #. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short. -#: src/input/inputmanager.cpp:386 +#: src/input/inputmanager.cpp:390 #, c-format msgid "JButton%d" msgstr "КлавішаДж%d" #. TRANSLATORS: unknown long key type -#: src/input/inputmanager.cpp:400 +#: src/input/inputmanager.cpp:404 msgid "unknown key" msgstr "невідома клавіша" #. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short -#: src/input/inputmanager.cpp:430 +#: src/input/inputmanager.cpp:435 #, c-format msgid "JB%d" msgstr "ДЖ%d" @@ -7166,7 +7166,7 @@ msgstr "ДЖ%d" #. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short #. TRANSLATORS: Unknown key short string. #. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars -#: src/input/inputmanager.cpp:444 src/input/keyboardconfig.cpp:145 +#: src/input/inputmanager.cpp:449 src/input/keyboardconfig.cpp:145 msgid "u key" msgstr "невід." @@ -8292,12 +8292,12 @@ msgid "Clear drops window" msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/inventory.cpp:314 +#: src/inventory.cpp:315 msgid "Storage" msgstr "Сховище" #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/inventory.cpp:319 +#: src/inventory.cpp:320 msgid "Npc" msgstr "" @@ -8838,7 +8838,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown item message #. TRANSLATORS: item name #: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:936 src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1069 -#: src/resources/db/itemdb.cpp:240 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:242 msgid "Unknown item" msgstr "Невідомий предмет" @@ -9096,157 +9096,157 @@ msgstr "Новітній OpenGL" #. TRANSLATORS: item info name #. TRANSLATORS: unknown info name #. TRANSLATORS: being info default name -#: src/resources/beinginfo.cpp:53 src/resources/db/avatardb.cpp:89 -#: src/resources/db/itemdb.cpp:382 src/resources/db/moddb.cpp:78 +#: src/resources/beinginfo.cpp:55 src/resources/db/avatardb.cpp:90 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:384 src/resources/db/moddb.cpp:78 #: src/resources/db/monsterdb.cpp:101 src/resources/modinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "казна що" #. TRANSLATORS: item info label (attack) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:97 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:99 #, c-format msgid "Attack %s" msgstr "Атака %s" #. TRANSLATORS: item info label (min attack) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:99 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:101 #, c-format msgid "Min attack %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label (max attack) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:101 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:103 #, c-format msgid "Max attack %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label (attack) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:103 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:105 #, c-format msgid "Critical attack %s" msgstr "Критична атака %s" #. TRANSLATORS: item info label (magic attack) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:105 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:107 #, c-format msgid "M. Attack %s" msgstr "Магічна атака %s" #. TRANSLATORS: item info label (defence) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:107 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:109 #, c-format msgid "Defense %s" msgstr "Захист %s" #. TRANSLATORS: item info label (min defence) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:109 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:111 #, c-format msgid "Min defense %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label (max defence) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:111 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:113 #, c-format msgid "Max defense %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label (critical defence) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:113 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:115 #, c-format msgid "Critical defense %s" msgstr "Критичний захист %s" #. TRANSLATORS: item info label (magic defence) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:115 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:117 #, c-format msgid "M. Defense %s" msgstr "Магічний захист %s" #. TRANSLATORS: item info label (min magic defence) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:117 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:119 #, c-format msgid "Min M. Defense %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label (max magic defence) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:119 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:121 #, c-format msgid "Max M. Defense %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label (health) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:121 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:123 #, c-format msgid "HP %s" msgstr "Здоров'я %s" #. TRANSLATORS: item info label (max health) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:123 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:125 #, c-format msgid "Max HP %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label (mana) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:125 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:127 #, c-format msgid "MP %s" msgstr "Мана %s" #. TRANSLATORS: item info label (max mana) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:127 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:129 #, c-format msgid "Max MP %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label (level) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:129 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:131 #, c-format msgid "Level %s" msgstr "Рівень: %s" #. TRANSLATORS: item info label (moving speed) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:131 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:133 #, c-format msgid "Speed %s" msgstr "Швидкість %s" #. TRANSLATORS: item info label (attack range) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:133 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:135 #, c-format msgid "Range %s" msgstr "Відстань %s" #. TRANSLATORS: item info label (flee) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:135 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:137 #, c-format msgid "Flee %s" msgstr "Ухилення %s" #. TRANSLATORS: item info label (min flee) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:137 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:139 #, c-format msgid "Min flee %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label (max flee) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:139 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:141 #, c-format msgid "Max flee %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label (card slots number) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:141 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:143 #, c-format msgid "Card slots %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown info name -#: src/resources/db/petdb.cpp:99 +#: src/resources/db/petdb.cpp:100 msgid "pet" msgstr "улюбленець" #. TRANSLATORS: unknown info name -#: src/resources/db/skillunitdb.cpp:100 +#: src/resources/db/skillunitdb.cpp:101 msgid "skill" msgstr "" |