diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2011-11-04 02:53:02 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2011-11-04 02:53:02 +0300 |
commit | 86c535f287d39f03f43679e7b96f93fa370ddab7 (patch) | |
tree | ce0a82a8b2dec070fe649ab131ea0c2fe81e0006 /po/ru.po | |
parent | 8f251ac16f72e2d56c66748cafce77823ea5a7dd (diff) | |
download | ManaVerse-86c535f287d39f03f43679e7b96f93fa370ddab7.tar.gz ManaVerse-86c535f287d39f03f43679e7b96f93fa370ddab7.tar.bz2 ManaVerse-86c535f287d39f03f43679e7b96f93fa370ddab7.tar.xz ManaVerse-86c535f287d39f03f43679e7b96f93fa370ddab7.zip |
Update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 879 |
1 files changed, 494 insertions, 385 deletions
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-28 03:52+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-28 00:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-11-04 02:32+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-03 23:41+0000\n" "Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/" "ru/)\n" @@ -45,47 +45,47 @@ msgstr "О" msgid "I" msgstr "Б" -#: src/client.cpp:835 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:856 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "Настройка" -#: src/client.cpp:842 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 +#: src/client.cpp:863 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 msgid "Perfomance" msgstr "Производительность" -#: src/client.cpp:847 src/gui/setup_video.cpp:315 +#: src/client.cpp:868 src/gui/setup_video.cpp:315 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/client.cpp:852 +#: src/client.cpp:873 msgid "Themes" msgstr "Темы" -#: src/client.cpp:934 +#: src/client.cpp:955 msgid "Connecting to server" msgstr "Идет подключение к серверу..." -#: src/client.cpp:965 +#: src/client.cpp:986 msgid "Logging in" msgstr "Авторизация" -#: src/client.cpp:998 +#: src/client.cpp:1019 msgid "Entering game world" msgstr "Входим в игровой мир" -#: src/client.cpp:1098 +#: src/client.cpp:1119 msgid "Requesting characters" msgstr "Получение списка персонажей" -#: src/client.cpp:1129 +#: src/client.cpp:1150 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Подключение к игровому серверу" -#: src/client.cpp:1139 +#: src/client.cpp:1160 msgid "Changing game servers" msgstr "Смена игрового сервера" -#: src/client.cpp:1182 src/client.cpp:1189 src/client.cpp:1323 +#: src/client.cpp:1203 src/client.cpp:1210 src/client.cpp:1344 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:221 src/gui/charselectdialog.cpp:253 #: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401 @@ -95,63 +95,63 @@ msgstr "Смена игрового сервера" msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: src/client.cpp:1198 +#: src/client.cpp:1219 msgid "Requesting registration details" msgstr "Запрос регистрационных данных" -#: src/client.cpp:1224 +#: src/client.cpp:1245 msgid "Password Change" msgstr "Изменить Пароль" -#: src/client.cpp:1225 +#: src/client.cpp:1246 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Пароль изменен!" -#: src/client.cpp:1244 +#: src/client.cpp:1265 msgid "Email Change" msgstr "Сменить Email" -#: src/client.cpp:1245 +#: src/client.cpp:1266 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email изменен!" -#: src/client.cpp:1265 +#: src/client.cpp:1286 msgid "Unregister Successful" msgstr "Регистрация удалена" -#: src/client.cpp:1266 +#: src/client.cpp:1287 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Хорошо, возвращайтесь в любое время..." -#: src/client.cpp:1465 src/client.cpp:1495 src/client.cpp:1510 -#: src/client.cpp:1935 src/client.cpp:1942 +#: src/client.cpp:1486 src/client.cpp:1516 src/client.cpp:1531 +#: src/client.cpp:1956 src/client.cpp:1963 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s не существует, и не может быть создано! Выход." -#: src/client.cpp:1641 +#: src/client.cpp:1662 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Некорректный сервер обновлений: %s" -#: src/client.cpp:1675 src/client.cpp:1681 +#: src/client.cpp:1696 src/client.cpp:1702 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Ошибка создания директории для обновлений!" -#: src/client.cpp:1702 +#: src/client.cpp:1723 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Ошибка: %s не существует, и не может быть создан! Выход." -#: src/commandhandler.cpp:205 +#: src/commandhandler.cpp:209 msgid "Unknown command." msgstr "Неизвестная команда." -#: src/commandhandler.cpp:304 +#: src/commandhandler.cpp:329 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Нельзя отправлять пустые сообщения!" -#: src/commandhandler.cpp:318 +#: src/commandhandler.cpp:343 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -160,101 +160,105 @@ msgstr "" "Невозможно создать вкладку для личного общения с игроком \"%s\"! Или вкладка " "уже создана, или этот игрок Вы сами." -#: src/commandhandler.cpp:338 +#: src/commandhandler.cpp:363 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Запрос на присоединение к каналу %s." -#: src/commandhandler.cpp:354 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125 +#: src/commandhandler.cpp:379 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125 msgid "Party name is missing." msgstr "Не указано название группы" -#: src/commandhandler.cpp:365 +#: src/commandhandler.cpp:390 msgid "Guild name is missing." msgstr "Не задано имя гильдии." -#: src/commandhandler.cpp:378 src/commandhandler.cpp:496 -#: src/commandhandler.cpp:537 src/commandhandler.cpp:572 +#: src/commandhandler.cpp:403 src/commandhandler.cpp:521 +#: src/commandhandler.cpp:562 src/commandhandler.cpp:602 msgid "Please specify a name." msgstr "Пожалуйста, укажите имя" -#: src/commandhandler.cpp:430 +#: src/commandhandler.cpp:455 msgid "Return toggles chat." msgstr "Enter переключает Вас на окно чата." -#: src/commandhandler.cpp:430 +#: src/commandhandler.cpp:455 msgid "Message closes chat." msgstr "Сообщение закрывает чат." -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Теперь Return переключает чат." -#: src/commandhandler.cpp:447 +#: src/commandhandler.cpp:472 msgid "Message now closes chat." msgstr "Теперь сообщение закрывает чат." -#: src/commandhandler.cpp:475 +#: src/commandhandler.cpp:500 msgid "friend" msgstr "друг" -#: src/commandhandler.cpp:480 +#: src/commandhandler.cpp:505 msgid "disregarded" msgstr "пренебрегаемый" -#: src/commandhandler.cpp:485 +#: src/commandhandler.cpp:510 msgid "neutral" msgstr "нейтральный" -#: src/commandhandler.cpp:504 +#: src/commandhandler.cpp:529 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Игрок уже %s!" -#: src/commandhandler.cpp:518 +#: src/commandhandler.cpp:543 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Игрок удачно %s!" -#: src/commandhandler.cpp:526 +#: src/commandhandler.cpp:551 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Игрок не может быть %s!" -#: src/commandhandler.cpp:549 +#: src/commandhandler.cpp:574 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Игрок не был игнорируемым!" -#: src/commandhandler.cpp:556 +#: src/commandhandler.cpp:581 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "Игрок больше не игнорируется!" -#: src/commandhandler.cpp:558 +#: src/commandhandler.cpp:583 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Игрок не может быть удален из списка игнорирования!" -#: src/commandhandler.cpp:564 +#: src/commandhandler.cpp:589 msgid "blacklisted" msgstr "добавлен в черный список" -#: src/commandhandler.cpp:579 +#: src/commandhandler.cpp:594 +msgid "enemy" +msgstr "враг" + +#: src/commandhandler.cpp:609 msgid "Player already erased!" msgstr "Игрок и так уже удален!" -#: src/commandhandler.cpp:590 +#: src/commandhandler.cpp:620 msgid "Player successfully erased!" msgstr "Игрок удален!" -#: src/commandhandler.cpp:592 +#: src/commandhandler.cpp:622 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Игрок не может быть удален!" -#: src/commandhandler.cpp:892 src/commandhandler.cpp:938 +#: src/commandhandler.cpp:929 src/commandhandler.cpp:975 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Время работы клиента: %s" -#: src/commandhandler.cpp:902 +#: src/commandhandler.cpp:939 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" @@ -262,7 +266,7 @@ msgstr[0] "%d неделя" msgstr[1] "%d недели" msgstr[2] "%d недель" -#: src/commandhandler.cpp:911 +#: src/commandhandler.cpp:948 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" @@ -270,7 +274,7 @@ msgstr[0] "%d день" msgstr[1] "%d дня" msgstr[2] "%d дней" -#: src/commandhandler.cpp:919 +#: src/commandhandler.cpp:956 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -278,7 +282,7 @@ msgstr[0] "%d час" msgstr[1] "%d часа" msgstr[2] "%d часов" -#: src/commandhandler.cpp:927 +#: src/commandhandler.cpp:964 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -286,7 +290,7 @@ msgstr[0] "%d минута" msgstr[1] "%d минуты" msgstr[2] "%d минут" -#: src/commandhandler.cpp:935 +#: src/commandhandler.cpp:972 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -294,27 +298,27 @@ msgstr[0] "%d секунда" msgstr[1] "%d секунды" msgstr[2] "%d секунд" -#: src/commandhandler.cpp:1014 +#: src/commandhandler.cpp:1051 msgid "font cache size" msgstr "размер кеша шрифта" -#: src/commandhandler.cpp:1026 +#: src/commandhandler.cpp:1063 msgid "Cache size:" msgstr "Размер кеша:" -#: src/commandhandler.cpp:1030 +#: src/commandhandler.cpp:1067 msgid "Created:" msgstr "Создано:" -#: src/commandhandler.cpp:1032 +#: src/commandhandler.cpp:1069 msgid "Deleted:" msgstr "Удалено:" -#: src/commandhandler.cpp:1133 src/commandhandler.cpp:1140 +#: src/commandhandler.cpp:1171 src/commandhandler.cpp:1178 msgid "Resource images:" msgstr "Изображений:" -#: src/commandhandler.cpp:1135 src/commandhandler.cpp:1142 +#: src/commandhandler.cpp:1173 src/commandhandler.cpp:1180 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Удаленных изображений:" @@ -345,23 +349,23 @@ msgstr "Ошибка при сохранении снимка экрана!" msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Соединение с сервером потеряно." -#: src/game.cpp:572 +#: src/game.cpp:577 msgid "Network Error" msgstr "Ошибка сети" -#: src/game.cpp:1322 +#: src/game.cpp:1335 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Игнорировать предложения о торговле" -#: src/game.cpp:1332 +#: src/game.cpp:1345 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Принимать предложения о торговле" -#: src/game.cpp:1732 +#: src/game.cpp:1745 msgid "Could Not Load Map" msgstr "Не удалось загрузить карту" -#: src/game.cpp:1733 +#: src/game.cpp:1746 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Ошибка во время загрузки %s" @@ -395,19 +399,19 @@ msgid "Name" msgstr "Имя" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:133 -#: src/gui/popupmenu.cpp:292 src/gui/popupmenu.cpp:614 +#: src/gui/popupmenu.cpp:303 src/gui/popupmenu.cpp:636 #: src/keyboardconfig.cpp:49 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269 msgid "Attack" msgstr "Атака" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:281 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:292 #: src/keyboardconfig.cpp:62 msgid "Talk" msgstr "Разговор" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:253 -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 src/gui/popupmenu.cpp:437 -#: src/gui/popupmenu.cpp:669 src/gui/popupmenu.cpp:756 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:264 +#: src/gui/popupmenu.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:459 +#: src/gui/popupmenu.cpp:702 src/gui/popupmenu.cpp:789 msgid "Move" msgstr "Движение" @@ -420,8 +424,8 @@ msgid "Reset" msgstr "Сбросить" #: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112 -#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:265 -#: src/gui/popupmenu.cpp:282 src/gui/popupmenu.cpp:681 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:276 +#: src/gui/popupmenu.cpp:293 src/gui/popupmenu.cpp:714 msgid "Buy" msgstr "Купить" @@ -439,7 +443,7 @@ msgstr "Количество:" #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:114 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:977 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:996 msgid "+" msgstr "+" @@ -447,7 +451,7 @@ msgstr "+" #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:115 -#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:989 +#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:1008 msgid "-" msgstr "-" @@ -460,7 +464,7 @@ msgstr "Выход" #: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95 #: src/gui/statuswindow.cpp:504 src/gui/statuswindow.cpp:554 -#: src/gui/statuswindow.cpp:976 src/gui/statuswindow.cpp:1007 +#: src/gui/statuswindow.cpp:995 src/gui/statuswindow.cpp:1026 msgid "Max" msgstr "Макс" @@ -469,8 +473,8 @@ msgstr "Макс" msgid "Shop" msgstr "Магазин" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:266 -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 src/gui/popupmenu.cpp:682 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:277 +#: src/gui/popupmenu.cpp:294 src/gui/popupmenu.cpp:715 #: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60 #: src/gui/selldialog.cpp:93 msgid "Sell" @@ -479,15 +483,15 @@ msgstr "Продать" #: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:96 #: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:333 -#: src/gui/popupmenu.cpp:354 src/gui/popupmenu.cpp:478 -#: src/gui/popupmenu.cpp:504 src/gui/popupmenu.cpp:528 -#: src/gui/popupmenu.cpp:541 src/gui/popupmenu.cpp:559 -#: src/gui/popupmenu.cpp:772 src/gui/popupmenu.cpp:796 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1732 src/gui/popupmenu.cpp:1760 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/popupmenu.cpp:1861 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1896 src/gui/popupmenu.cpp:1935 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1987 src/gui/popupmenu.cpp:2007 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:344 +#: src/gui/popupmenu.cpp:365 src/gui/popupmenu.cpp:500 +#: src/gui/popupmenu.cpp:526 src/gui/popupmenu.cpp:550 +#: src/gui/popupmenu.cpp:563 src/gui/popupmenu.cpp:581 +#: src/gui/popupmenu.cpp:805 src/gui/popupmenu.cpp:829 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1775 src/gui/popupmenu.cpp:1803 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1859 src/gui/popupmenu.cpp:1904 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1939 src/gui/popupmenu.cpp:1978 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2030 src/gui/popupmenu.cpp:2050 #: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 #: src/gui/socialwindow.cpp:1077 src/gui/textcommandeditor.cpp:241 #: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 @@ -658,7 +662,7 @@ msgid "Enter password:" msgstr "Введите пароль:" #: src/gui/charselectdialog.cpp:410 src/gui/serverdialog.cpp:298 -#: src/gui/setup_relations.cpp:243 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/setup_relations.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:122 #: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/textcommandeditor.cpp:244 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -734,10 +738,10 @@ msgstr "радуга 3" #: src/gui/chatwindow.cpp:142 src/gui/inventorywindow.cpp:90 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:78 -#: src/gui/setup_relations.cpp:221 src/gui/setup_theme.cpp:73 -#: src/gui/setup_theme.cpp:127 src/gui/setup_video.cpp:211 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:102 src/gui/textcommandeditor.cpp:141 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:160 +#: src/gui/setup_relations.cpp:222 src/gui/setup_theme.cpp:74 +#: src/gui/setup_theme.cpp:128 src/gui/setup_theme.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:211 src/gui/textcommandeditor.cpp:102 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:141 src/gui/textcommandeditor.cpp:160 msgid "???" msgstr "???" @@ -745,12 +749,12 @@ msgstr "???" msgid "Chat" msgstr "Чат" -#: src/gui/chatwindow.cpp:613 +#: src/gui/chatwindow.cpp:615 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Присутствуют: %s; Всего %d игроков." -#: src/gui/chatwindow.cpp:1000 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1002 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Вы прошептали %s: %s" @@ -764,10 +768,12 @@ msgid "No" msgstr "Нет" #: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:146 -#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161 -#: src/gui/popupmenu.cpp:380 src/gui/popupmenu.cpp:387 -#: src/gui/popupmenu.cpp:395 src/gui/popupmenu.cpp:626 -#: src/gui/popupmenu.cpp:633 src/gui/popupmenu.cpp:641 +#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:163 +#: src/gui/popupmenu.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:391 +#: src/gui/popupmenu.cpp:399 src/gui/popupmenu.cpp:408 +#: src/gui/popupmenu.cpp:427 src/gui/popupmenu.cpp:648 +#: src/gui/popupmenu.cpp:656 src/gui/popupmenu.cpp:665 +#: src/gui/popupmenu.cpp:679 msgid "Ignore" msgstr "Игнорировать" @@ -913,7 +919,7 @@ msgstr "Вы знаете?" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59 #: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:53 -#: src/gui/popupmenu.cpp:574 src/gui/shopwindow.cpp:113 +#: src/gui/popupmenu.cpp:596 src/gui/shopwindow.cpp:113 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -940,8 +946,8 @@ msgstr "Снаряжение" #: src/gui/equipmentwindow.cpp:95 src/gui/inventorywindow.cpp:160 #: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1694 src/gui/popupmenu.cpp:1786 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1831 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1737 src/gui/popupmenu.cpp:1829 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1874 msgid "Unequip" msgstr "Снять" @@ -983,31 +989,31 @@ msgid "Filter:" msgstr "Фильтр:" #: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1696 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1788 src/gui/popupmenu.cpp:1833 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1739 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1831 src/gui/popupmenu.cpp:1876 msgid "Equip" msgstr "Надеть" #: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1700 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1755 src/gui/popupmenu.cpp:1792 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1837 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1743 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1798 src/gui/popupmenu.cpp:1835 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1880 msgid "Use" msgstr "Использовать" #: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1705 src/gui/popupmenu.cpp:1797 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1842 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1748 src/gui/popupmenu.cpp:1840 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1885 msgid "Drop..." msgstr "Бросить" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1714 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1806 src/gui/popupmenu.cpp:1851 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1757 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1849 src/gui/popupmenu.cpp:1894 msgid "Split" msgstr "Разделить" #: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60 -#: src/gui/popupmenu.cpp:537 +#: src/gui/popupmenu.cpp:559 msgid "Outfits" msgstr "Наряды" @@ -1016,17 +1022,17 @@ msgid "Weight:" msgstr "Вес:" #: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1680 src/gui/popupmenu.cpp:1809 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1854 src/gui/setup.cpp:73 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1723 src/gui/popupmenu.cpp:1852 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1897 src/gui/setup.cpp:73 msgid "Store" msgstr "Сохранить" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1721 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1764 msgid "Retrieve" msgstr "Получить" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1710 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1802 src/gui/popupmenu.cpp:1847 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1753 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1845 src/gui/popupmenu.cpp:1890 #: src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "Drop" msgstr "Бросить" @@ -1268,7 +1274,7 @@ msgstr "Применить" msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:108 src/gui/popupmenu.cpp:576 +#: src/gui/npcdialog.cpp:108 src/gui/popupmenu.cpp:598 msgid "Clear" msgstr "Очистить" @@ -1306,331 +1312,347 @@ msgstr "Сначала снять" msgid "Away outfit" msgstr "наряд отсутствия" -#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:613 +#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:635 #: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44 msgid "Trade" msgstr "Торговать" -#: src/gui/popupmenu.cpp:134 src/gui/popupmenu.cpp:372 +#: src/gui/popupmenu.cpp:134 src/gui/popupmenu.cpp:383 msgid "Whisper" msgstr "Приват" -#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:618 +#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:640 msgid "Heal" msgstr "Лечить" -#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:378 -#: src/gui/popupmenu.cpp:624 +#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:389 +#: src/gui/popupmenu.cpp:646 msgid "Be friend" msgstr "Подружиться" -#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:152 -#: src/gui/popupmenu.cpp:160 src/gui/popupmenu.cpp:178 -#: src/gui/popupmenu.cpp:379 src/gui/popupmenu.cpp:386 -#: src/gui/popupmenu.cpp:394 src/gui/popupmenu.cpp:412 -#: src/gui/popupmenu.cpp:625 src/gui/popupmenu.cpp:632 -#: src/gui/popupmenu.cpp:640 src/gui/popupmenu.cpp:658 +#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:153 +#: src/gui/popupmenu.cpp:162 src/gui/popupmenu.cpp:170 +#: src/gui/popupmenu.cpp:189 src/gui/popupmenu.cpp:390 +#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/popupmenu.cpp:407 +#: src/gui/popupmenu.cpp:426 src/gui/popupmenu.cpp:434 +#: src/gui/popupmenu.cpp:647 src/gui/popupmenu.cpp:655 +#: src/gui/popupmenu.cpp:664 src/gui/popupmenu.cpp:678 +#: src/gui/popupmenu.cpp:691 msgid "Disregard" msgstr "Пренебречь" -#: src/gui/popupmenu.cpp:147 src/gui/popupmenu.cpp:154 -#: src/gui/popupmenu.cpp:381 src/gui/popupmenu.cpp:388 -#: src/gui/popupmenu.cpp:627 src/gui/popupmenu.cpp:634 +#: src/gui/popupmenu.cpp:147 src/gui/popupmenu.cpp:155 +#: src/gui/popupmenu.cpp:172 src/gui/popupmenu.cpp:392 +#: src/gui/popupmenu.cpp:400 src/gui/popupmenu.cpp:428 +#: src/gui/popupmenu.cpp:649 src/gui/popupmenu.cpp:657 +#: src/gui/popupmenu.cpp:680 msgid "Black list" msgstr "Черный список" -#: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:155 -#: src/gui/popupmenu.cpp:162 src/gui/popupmenu.cpp:168 -#: src/gui/popupmenu.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:382 -#: src/gui/popupmenu.cpp:389 src/gui/popupmenu.cpp:396 -#: src/gui/popupmenu.cpp:402 src/gui/popupmenu.cpp:407 -#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/popupmenu.cpp:635 -#: src/gui/popupmenu.cpp:642 src/gui/popupmenu.cpp:648 -#: src/gui/popupmenu.cpp:653 +#: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:156 +#: src/gui/popupmenu.cpp:164 src/gui/popupmenu.cpp:393 +#: src/gui/popupmenu.cpp:401 src/gui/popupmenu.cpp:409 +#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/popupmenu.cpp:658 +#: src/gui/popupmenu.cpp:666 +msgid "Set as enemy" +msgstr "Сделать врагом" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:157 +#: src/gui/popupmenu.cpp:165 src/gui/popupmenu.cpp:173 +#: src/gui/popupmenu.cpp:179 src/gui/popupmenu.cpp:184 +#: src/gui/popupmenu.cpp:394 src/gui/popupmenu.cpp:402 +#: src/gui/popupmenu.cpp:410 src/gui/popupmenu.cpp:416 +#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:429 +#: src/gui/popupmenu.cpp:651 src/gui/popupmenu.cpp:659 +#: src/gui/popupmenu.cpp:667 src/gui/popupmenu.cpp:673 +#: src/gui/popupmenu.cpp:681 src/gui/popupmenu.cpp:686 msgid "Erase" msgstr "Стереть" -#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:166 -#: src/gui/popupmenu.cpp:172 src/gui/popupmenu.cpp:177 -#: src/gui/popupmenu.cpp:393 src/gui/popupmenu.cpp:400 -#: src/gui/popupmenu.cpp:406 src/gui/popupmenu.cpp:411 -#: src/gui/popupmenu.cpp:639 src/gui/popupmenu.cpp:646 -#: src/gui/popupmenu.cpp:652 src/gui/popupmenu.cpp:657 +#: src/gui/popupmenu.cpp:161 src/gui/popupmenu.cpp:169 +#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:183 +#: src/gui/popupmenu.cpp:188 src/gui/popupmenu.cpp:406 +#: src/gui/popupmenu.cpp:414 src/gui/popupmenu.cpp:420 +#: src/gui/popupmenu.cpp:425 src/gui/popupmenu.cpp:433 +#: src/gui/popupmenu.cpp:663 src/gui/popupmenu.cpp:671 +#: src/gui/popupmenu.cpp:677 src/gui/popupmenu.cpp:685 +#: src/gui/popupmenu.cpp:690 msgid "Unignore" msgstr "Не игнорировать" -#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:179 -#: src/gui/popupmenu.cpp:401 src/gui/popupmenu.cpp:413 -#: src/gui/popupmenu.cpp:647 src/gui/popupmenu.cpp:659 -#: src/playerrelations.cpp:421 +#: src/gui/popupmenu.cpp:178 src/gui/popupmenu.cpp:190 +#: src/gui/popupmenu.cpp:415 src/gui/popupmenu.cpp:435 +#: src/gui/popupmenu.cpp:672 src/gui/popupmenu.cpp:692 +#: src/playerrelations.cpp:439 msgid "Completely ignore" msgstr "@@ignore|Полностью игнорировать@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:187 src/gui/popupmenu.cpp:421 -#: src/gui/popupmenu.cpp:667 src/gui/popupmenu.cpp:746 +#: src/gui/popupmenu.cpp:198 src/gui/popupmenu.cpp:443 +#: src/gui/popupmenu.cpp:700 src/gui/popupmenu.cpp:779 msgid "Follow" msgstr "Следовать" -#: src/gui/popupmenu.cpp:188 src/gui/popupmenu.cpp:422 -#: src/gui/popupmenu.cpp:668 src/gui/popupmenu.cpp:747 +#: src/gui/popupmenu.cpp:199 src/gui/popupmenu.cpp:444 +#: src/gui/popupmenu.cpp:701 src/gui/popupmenu.cpp:780 msgid "Imitation" msgstr "Имитировать" -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:700 +#: src/gui/popupmenu.cpp:208 src/gui/popupmenu.cpp:733 msgid "Invite to party" msgstr "Пригласить в группу" -#: src/gui/popupmenu.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:433 -#: src/gui/popupmenu.cpp:705 +#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:455 +#: src/gui/popupmenu.cpp:738 msgid "Kick from party" msgstr "Выкинуть из группы" -#: src/gui/popupmenu.cpp:217 src/gui/popupmenu.cpp:229 -#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:722 +#: src/gui/popupmenu.cpp:228 src/gui/popupmenu.cpp:240 +#: src/gui/popupmenu.cpp:472 src/gui/popupmenu.cpp:755 msgid "Kick from guild" msgstr "Выкинуть из гильдии" -#: src/gui/popupmenu.cpp:222 src/gui/popupmenu.cpp:234 -#: src/gui/popupmenu.cpp:455 src/gui/popupmenu.cpp:727 +#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245 +#: src/gui/popupmenu.cpp:477 src/gui/popupmenu.cpp:760 msgid "Change pos in guild" msgstr "Сменить позицию в гильдии" -#: src/gui/popupmenu.cpp:242 src/gui/popupmenu.cpp:463 -#: src/gui/popupmenu.cpp:736 +#: src/gui/popupmenu.cpp:253 src/gui/popupmenu.cpp:485 +#: src/gui/popupmenu.cpp:769 msgid "Invite to guild" msgstr "Пригласить в гильдию" -#: src/gui/popupmenu.cpp:250 +#: src/gui/popupmenu.cpp:261 msgid "Kick player" msgstr "Кикнуть игрока" -#: src/gui/popupmenu.cpp:252 +#: src/gui/popupmenu.cpp:263 msgid "Nuke" msgstr "Уничтожить" -#: src/gui/popupmenu.cpp:254 src/gui/popupmenu.cpp:670 -#: src/gui/popupmenu.cpp:759 +#: src/gui/popupmenu.cpp:265 src/gui/popupmenu.cpp:703 +#: src/gui/popupmenu.cpp:792 msgid "Show Items" msgstr "Показать предметы" -#: src/gui/popupmenu.cpp:255 src/gui/popupmenu.cpp:671 -#: src/gui/popupmenu.cpp:760 src/gui/popupmenu.cpp:2004 +#: src/gui/popupmenu.cpp:266 src/gui/popupmenu.cpp:704 +#: src/gui/popupmenu.cpp:793 src/gui/popupmenu.cpp:2047 msgid "Undress" msgstr "Раздеть" -#: src/gui/popupmenu.cpp:256 src/gui/popupmenu.cpp:286 -#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:672 -#: src/gui/popupmenu.cpp:761 +#: src/gui/popupmenu.cpp:267 src/gui/popupmenu.cpp:297 +#: src/gui/popupmenu.cpp:445 src/gui/popupmenu.cpp:705 +#: src/gui/popupmenu.cpp:794 msgid "Add comment" msgstr "Добавить коментарий" -#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:471 -#: src/gui/popupmenu.cpp:687 src/gui/popupmenu.cpp:766 +#: src/gui/popupmenu.cpp:282 src/gui/popupmenu.cpp:493 +#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:799 msgid "Buy (?)" msgstr "Купить (?)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:472 -#: src/gui/popupmenu.cpp:688 src/gui/popupmenu.cpp:767 +#: src/gui/popupmenu.cpp:283 src/gui/popupmenu.cpp:494 +#: src/gui/popupmenu.cpp:721 src/gui/popupmenu.cpp:800 msgid "Sell (?)" msgstr "Продать (?)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:297 +#: src/gui/popupmenu.cpp:308 msgid "Kick" msgstr "Кикнуть" -#: src/gui/popupmenu.cpp:308 +#: src/gui/popupmenu.cpp:319 msgid "Remove from attack list" msgstr "Удалить из списка атаки" -#: src/gui/popupmenu.cpp:313 +#: src/gui/popupmenu.cpp:324 msgid "Add to priority attack list" msgstr "Добавить в приоритетный список" -#: src/gui/popupmenu.cpp:315 +#: src/gui/popupmenu.cpp:326 msgid "Add to attack list" msgstr "Добавить в список атаки" -#: src/gui/popupmenu.cpp:317 +#: src/gui/popupmenu.cpp:328 msgid "Add to ignore list" msgstr "Добавить в список игнорирования" -#: src/gui/popupmenu.cpp:330 src/gui/popupmenu.cpp:475 +#: src/gui/popupmenu.cpp:341 src/gui/popupmenu.cpp:497 msgid "Add name to chat" msgstr "Добавить имя в чат" -#: src/gui/popupmenu.cpp:500 +#: src/gui/popupmenu.cpp:522 msgid "Pick up" msgstr "Поднять" -#: src/gui/popupmenu.cpp:501 src/gui/popupmenu.cpp:1730 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1810 src/gui/popupmenu.cpp:1855 +#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:1773 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1853 src/gui/popupmenu.cpp:1898 msgid "Add to chat" msgstr "Добавить в чат" -#: src/gui/popupmenu.cpp:518 +#: src/gui/popupmenu.cpp:540 msgid "Map Item" msgstr "Элмент карты" -#: src/gui/popupmenu.cpp:519 +#: src/gui/popupmenu.cpp:541 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" -#: src/gui/popupmenu.cpp:520 src/gui/popupmenu.cpp:1965 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1976 src/gui/popupmenu.cpp:1980 +#: src/gui/popupmenu.cpp:542 src/gui/popupmenu.cpp:2008 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2019 src/gui/popupmenu.cpp:2023 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: src/gui/popupmenu.cpp:525 +#: src/gui/popupmenu.cpp:547 msgid "Warp" msgstr "Прыгнуть" -#: src/gui/popupmenu.cpp:538 +#: src/gui/popupmenu.cpp:560 msgid "Load old outfits" msgstr "Загрузить старые наряды" -#: src/gui/popupmenu.cpp:554 src/gui/windowmenu.cpp:96 +#: src/gui/popupmenu.cpp:576 src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Spells" msgstr "Заклинания" -#: src/gui/popupmenu.cpp:555 +#: src/gui/popupmenu.cpp:577 msgid "Load old spells" msgstr "Загрузить старые заклинания" -#: src/gui/popupmenu.cpp:556 +#: src/gui/popupmenu.cpp:578 msgid "Edit spell" msgstr "Изменить заклинание" -#: src/gui/popupmenu.cpp:580 +#: src/gui/popupmenu.cpp:602 msgid "Disable highlight" msgstr "Отключить уведомление" -#: src/gui/popupmenu.cpp:582 +#: src/gui/popupmenu.cpp:604 msgid "Enable highlight" msgstr "Включить уведомление" -#: src/gui/popupmenu.cpp:584 +#: src/gui/popupmenu.cpp:606 msgid "Don't remove name" msgstr "Не скрывать имя" -#: src/gui/popupmenu.cpp:586 +#: src/gui/popupmenu.cpp:608 msgid "Remove name" msgstr "Скрывать имя" -#: src/gui/popupmenu.cpp:588 +#: src/gui/popupmenu.cpp:610 msgid "Enable away" msgstr "Рарешить режим отошел" -#: src/gui/popupmenu.cpp:590 +#: src/gui/popupmenu.cpp:612 msgid "Disable away" msgstr "Запретить режим отошел" -#: src/gui/popupmenu.cpp:595 src/gui/socialwindow.cpp:1141 +#: src/gui/popupmenu.cpp:617 src/gui/socialwindow.cpp:1141 msgid "Leave" msgstr "Покинуть" -#: src/gui/popupmenu.cpp:780 +#: src/gui/popupmenu.cpp:813 msgid "Change guild position" msgstr "Сменить позицию в гильдии" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1243 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1286 msgid "Rename map sign " msgstr "Переименовать знак на карте" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1245 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1288 msgid "Name: " msgstr "Имя: " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1295 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1338 msgid "Player comment " msgstr "Комментарий " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1297 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1340 msgid "Comment: " msgstr "Комментарий: " -#: src/gui/popupmenu.cpp:1668 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1711 msgid "Add to trade" msgstr "Добавить к сделке" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1672 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1715 msgid "Add to trade 10" msgstr "Добавить к сделке 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1673 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1716 msgid "Add to trade half" msgstr "Добавить к сделке половину" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1674 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1717 msgid "Add to trade all" msgstr "Добавить к торговле все" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1684 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1727 msgid "Store 10" msgstr "Сохранить 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1685 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1728 msgid "Store half" msgstr "Сохранить половину" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1686 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1729 msgid "Store all" msgstr "Сохранить все" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1706 src/gui/popupmenu.cpp:1798 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1843 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1749 src/gui/popupmenu.cpp:1841 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1886 msgid "Drop all" msgstr "Бросить все" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1725 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1768 msgid "Retrieve 10" msgstr "Получить 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1726 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1769 msgid "Retrieve half" msgstr "Получить половину" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1727 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1770 msgid "Retrieve all" msgstr "Получить все" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1758 src/gui/popupmenu.cpp:1814 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1801 src/gui/popupmenu.cpp:1857 msgid "Load old item shortcuts" msgstr "Загрузить старые горячие клавиши предметов" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1859 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1902 msgid "Load old drop shortcuts" msgstr "Загрузить старые данные" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1885 src/gui/popupmenu.cpp:1920 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1928 src/gui/popupmenu.cpp:1963 msgid "Hide" msgstr "Спрятать" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1891 src/gui/popupmenu.cpp:1926 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1934 src/gui/popupmenu.cpp:1969 msgid "Show" msgstr "Показать" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1932 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1975 msgid "Reset yellow bar" msgstr "сбросить настройки" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1934 src/gui/statuswindow.cpp:241 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1977 src/gui/statuswindow.cpp:241 msgid "Copy to chat" msgstr "Скопировать в чат" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1952 src/gui/socialwindow.cpp:958 -#: src/gui/socialwindow.cpp:993 src/gui/socialwindow.cpp:1028 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1995 src/gui/setup_theme.cpp:145 +#: src/gui/socialwindow.cpp:958 src/gui/socialwindow.cpp:993 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1028 msgid "(default)" msgstr "(по умолчанию)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1962 src/gui/popupmenu.cpp:1973 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2005 src/gui/popupmenu.cpp:2016 msgid "Move up" msgstr "Передвинуть выше" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1964 src/gui/popupmenu.cpp:1975 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2007 src/gui/popupmenu.cpp:2018 msgid "Move down" msgstr "Передвинуть ниже" @@ -2149,22 +2171,22 @@ msgid "Enable bot checker" msgstr "Включить детектор ботов" #: src/gui/setup_other.cpp:174 -msgid "Enable buggy servers protection" -msgstr "Включить защиту от сбойных серверов" +msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" +msgstr "Включить защиту от бажных серверов (не выключать!)" -#: src/gui/setup_other.cpp:177 +#: src/gui/setup_other.cpp:178 msgid "Enable debug log" msgstr "Включить отлад. лог" -#: src/gui/setup_other.cpp:180 +#: src/gui/setup_other.cpp:181 msgid "Low traffic mode" msgstr "Режим кеширования игроков" -#: src/gui/setup_other.cpp:183 +#: src/gui/setup_other.cpp:184 msgid "Hide shield sprite" msgstr "Спрятать картинку счита" -#: src/gui/setup_other.cpp:186 +#: src/gui/setup_other.cpp:187 msgid "Show background" msgstr "Показать фон" @@ -2297,91 +2319,151 @@ msgstr "Стерт" msgid "Blacklisted" msgstr "В черном списке" -#: src/gui/setup_relations.cpp:239 +#: src/gui/setup_relations.cpp:76 +msgid "Enemy" +msgstr "Враг" + +#: src/gui/setup_relations.cpp:240 msgid "Allow trading" msgstr "Разрешить торговлю" -#: src/gui/setup_relations.cpp:241 +#: src/gui/setup_relations.cpp:242 msgid "Allow whispers" msgstr "Разрешить шептание" -#: src/gui/setup_relations.cpp:244 +#: src/gui/setup_relations.cpp:245 msgid "Old" msgstr "Старые" -#: src/gui/setup_relations.cpp:246 +#: src/gui/setup_relations.cpp:247 msgid "Relations" msgstr "Связи" -#: src/gui/setup_relations.cpp:271 +#: src/gui/setup_relations.cpp:272 msgid "When ignoring:" msgstr "Когда игнорируется:" -#: src/gui/setup_theme.cpp:107 +#: src/gui/setup_theme.cpp:108 msgid "Tiny (10)" msgstr "Маленький (10)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:108 +#: src/gui/setup_theme.cpp:109 msgid "Small (11)" msgstr "Маленький (11)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:109 +#: src/gui/setup_theme.cpp:110 msgid "Medium (12)" msgstr "Средний (12)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:110 +#: src/gui/setup_theme.cpp:111 msgid "Large (13)" msgstr "Большой (13)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:111 +#: src/gui/setup_theme.cpp:112 msgid "Big (14)" msgstr "Боьшой (14)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:112 +#: src/gui/setup_theme.cpp:113 msgid "Huge (15)" msgstr "Огромный (15)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:143 +#: src/gui/setup_theme.cpp:146 +msgid "Chinese (China)" +msgstr "Китайский" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:147 +msgid "Czech" +msgstr "Чешский" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:148 +msgid "English" +msgstr "Английский" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:149 +msgid "Finnish" +msgstr "Финский" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:150 +msgid "French" +msgstr "Французский" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:151 +msgid "German" +msgstr "Немецкий" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:152 +msgid "Indonesian" +msgstr "Индонезийский" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:153 +msgid "Japanese" +msgstr "Японский" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:154 +msgid "Dutch (Belgium/Flemish)" +msgstr "Голландский (Бельгийский / Фламандский)" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:155 +msgid "Portuguese" +msgstr "Португальский" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:156 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "Португальский (Бразильский)" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:157 +msgid "Russian" +msgstr "Русский" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:158 +msgid "Spanish (Castilian)" +msgstr "Испанский (Кастильский)" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:190 msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: src/gui/setup_theme.cpp:145 +#: src/gui/setup_theme.cpp:192 msgid "Gui theme" msgstr "Тема интерфейса" -#: src/gui/setup_theme.cpp:146 +#: src/gui/setup_theme.cpp:193 +msgid "Language" +msgstr "Язык" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:194 msgid "Main Font" msgstr "Основной шрифт" -#: src/gui/setup_theme.cpp:147 +#: src/gui/setup_theme.cpp:195 msgid "Bold font" msgstr "Жирный шрифт" -#: src/gui/setup_theme.cpp:148 +#: src/gui/setup_theme.cpp:196 msgid "Particle font" msgstr "Шрифт частиц" -#: src/gui/setup_theme.cpp:149 +#: src/gui/setup_theme.cpp:197 msgid "Help font" msgstr "Шрифт помощи" -#: src/gui/setup_theme.cpp:150 +#: src/gui/setup_theme.cpp:198 msgid "Secure font" msgstr "Безопасный шрифт" -#: src/gui/setup_theme.cpp:151 +#: src/gui/setup_theme.cpp:199 msgid "Japanese font" msgstr "Японский шрифт" -#: src/gui/setup_theme.cpp:183 +#: src/gui/setup_theme.cpp:236 msgid "Font size" msgstr "Размер шрифта" -#: src/gui/setup_theme.cpp:299 +#: src/gui/setup_theme.cpp:377 msgid "Theme Changed" msgstr "Тема изменена" -#: src/gui/setup_theme.cpp:300 src/gui/setup_video.cpp:619 +#: src/gui/setup_theme.cpp:378 src/gui/setup_video.cpp:619 #: src/gui/setup_video.cpp:624 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Перезегрузите игру дабы изменения вступили в силу." @@ -2814,247 +2896,267 @@ msgstr "Выберите имя будущей группы." msgid "Specials" msgstr "Особые" -#: src/gui/statuspopup.cpp:197 +#: src/gui/statuspopup.cpp:204 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) движения по умолчанию" -#: src/gui/statuspopup.cpp:202 +#: src/gui/statuspopup.cpp:209 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) обратное движение" -#: src/gui/statuspopup.cpp:207 +#: src/gui/statuspopup.cpp:214 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) обычное движение иногда с сумашедшими движениями" -#: src/gui/statuspopup.cpp:212 +#: src/gui/statuspopup.cpp:219 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) движение с сумашедшими движениями" -#: src/gui/statuspopup.cpp:217 +#: src/gui/statuspopup.cpp:224 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) нормальные и сумашедшие движения" -#: src/gui/statuspopup.cpp:222 +#: src/gui/statuspopup.cpp:229 msgid "(?) move" msgstr "(?) неизвестное движение" -#: src/gui/statuspopup.cpp:240 +#: src/gui/statuspopup.cpp:247 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) пользовательские сумашедшие движения" -#: src/gui/statuspopup.cpp:244 +#: src/gui/statuspopup.cpp:251 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) неизвестные сумасшедшие движения" -#: src/gui/statuspopup.cpp:254 +#: src/gui/statuspopup.cpp:261 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) обычное движение к цели" -#: src/gui/statuspopup.cpp:259 +#: src/gui/statuspopup.cpp:266 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) движение к цели на расстояние 1" -#: src/gui/statuspopup.cpp:264 +#: src/gui/statuspopup.cpp:271 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) движение к цели на расстояние 2" -#: src/gui/statuspopup.cpp:269 +#: src/gui/statuspopup.cpp:276 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) движение к цели на расстояние 3" -#: src/gui/statuspopup.cpp:274 +#: src/gui/statuspopup.cpp:281 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) движение к цели на расстояние 5" -#: src/gui/statuspopup.cpp:279 +#: src/gui/statuspopup.cpp:286 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) движение к цели на расстояние 7" -#: src/gui/statuspopup.cpp:284 +#: src/gui/statuspopup.cpp:291 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) движение к цели на расстояние атаки" -#: src/gui/statuspopup.cpp:289 +#: src/gui/statuspopup.cpp:296 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) атака лучника" -#: src/gui/statuspopup.cpp:294 +#: src/gui/statuspopup.cpp:301 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) неизвестное движение к цели" -#: src/gui/statuspopup.cpp:302 +#: src/gui/statuspopup.cpp:309 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) следование по умолчанию" -#: src/gui/statuspopup.cpp:306 +#: src/gui/statuspopup.cpp:313 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) относительное следование" -#: src/gui/statuspopup.cpp:310 +#: src/gui/statuspopup.cpp:317 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) зеркальное следование" -#: src/gui/statuspopup.cpp:314 +#: src/gui/statuspopup.cpp:321 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) следование как животное" -#: src/gui/statuspopup.cpp:318 +#: src/gui/statuspopup.cpp:325 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) неизвестное следование" -#: src/gui/statuspopup.cpp:327 src/gui/statuspopup.cpp:350 +#: src/gui/statuspopup.cpp:334 src/gui/statuspopup.cpp:357 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) обычная атака" -#: src/gui/statuspopup.cpp:332 +#: src/gui/statuspopup.cpp:339 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) переключение атаки без щита" -#: src/gui/statuspopup.cpp:337 +#: src/gui/statuspopup.cpp:344 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) переключение атаки со щитом" -#: src/gui/statuspopup.cpp:341 src/gui/statuspopup.cpp:366 +#: src/gui/statuspopup.cpp:348 src/gui/statuspopup.cpp:373 msgid "(?) attack" msgstr "(?) неизвестная атака" -#: src/gui/statuspopup.cpp:354 +#: src/gui/statuspopup.cpp:361 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) идти и атаковать" -#: src/gui/statuspopup.cpp:358 +#: src/gui/statuspopup.cpp:365 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) идти, атаковать, собирать" -#: src/gui/statuspopup.cpp:362 +#: src/gui/statuspopup.cpp:369 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) без автоатаки" -#: src/gui/statuspopup.cpp:380 +#: src/gui/statuspopup.cpp:387 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) поднятие в области 1x1" -#: src/gui/statuspopup.cpp:384 +#: src/gui/statuspopup.cpp:391 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) поднятие из области 2x1" -#: src/gui/statuspopup.cpp:388 +#: src/gui/statuspopup.cpp:395 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) поднятие из области спереди 2x3" -#: src/gui/statuspopup.cpp:392 +#: src/gui/statuspopup.cpp:399 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) поднятие из области 3x3" -#: src/gui/statuspopup.cpp:396 +#: src/gui/statuspopup.cpp:403 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) движение и поднятие на расстоянии 4" -#: src/gui/statuspopup.cpp:400 +#: src/gui/statuspopup.cpp:407 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(g) движение и поднятие на расстоянии 8" -#: src/gui/statuspopup.cpp:404 +#: src/gui/statuspopup.cpp:411 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) движение и поднятие на максимальном расстоянии" -#: src/gui/statuspopup.cpp:408 +#: src/gui/statuspopup.cpp:415 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) неизвестный режим поднятия" -#: src/gui/statuspopup.cpp:417 +#: src/gui/statuspopup.cpp:424 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) обычный режим карты" -#: src/gui/statuspopup.cpp:421 +#: src/gui/statuspopup.cpp:428 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) отладочный режим карты" -#: src/gui/statuspopup.cpp:425 +#: src/gui/statuspopup.cpp:432 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) специальный режим карты" -#: src/gui/statuspopup.cpp:429 +#: src/gui/statuspopup.cpp:436 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) специальный режим карты 2" -#: src/gui/statuspopup.cpp:433 +#: src/gui/statuspopup.cpp:440 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) режим пустой карты" -#: src/gui/statuspopup.cpp:437 +#: src/gui/statuspopup.cpp:444 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) черно-белый режим карты" -#: src/gui/statuspopup.cpp:441 +#: src/gui/statuspopup.cpp:448 msgid "(?) map view" msgstr "(?) неизвестный режим карты" -#: src/gui/statuspopup.cpp:449 +#: src/gui/statuspopup.cpp:456 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) использовать #flar для атаки" -#: src/gui/statuspopup.cpp:454 +#: src/gui/statuspopup.cpp:461 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) использовать #chiza для атаки" -#: src/gui/statuspopup.cpp:459 +#: src/gui/statuspopup.cpp:466 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) использовать #ingrav для атаки" -#: src/gui/statuspopup.cpp:464 +#: src/gui/statuspopup.cpp:471 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) использовать #frillyar для атаки" -#: src/gui/statuspopup.cpp:469 +#: src/gui/statuspopup.cpp:476 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) использовать #upmarmu для атаки" -#: src/gui/statuspopup.cpp:473 +#: src/gui/statuspopup.cpp:480 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) неизвестная магическая атака" -#: src/gui/statuspopup.cpp:482 +#: src/gui/statuspopup.cpp:489 +msgid "(a) attack all players" +msgstr "(a) атаковать всех игроков" + +#: src/gui/statuspopup.cpp:493 +msgid "(f) attack not friends" +msgstr "(f) атаковать всех кроме друзей" + +#: src/gui/statuspopup.cpp:497 +msgid "(b) attack bad relations" +msgstr "(b) атаковать врагов" + +#: src/gui/statuspopup.cpp:501 +msgid "(d) dont attack players" +msgstr "(d) не атаковать игроков" + +#: src/gui/statuspopup.cpp:505 +msgid "(?) pvp attack" +msgstr "(?) pvp атака" + +#: src/gui/statuspopup.cpp:514 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) имитация по умолчанию" -#: src/gui/statuspopup.cpp:486 +#: src/gui/statuspopup.cpp:518 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) имитация нарядов" -#: src/gui/statuspopup.cpp:490 +#: src/gui/statuspopup.cpp:522 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) неизвестная имитация" -#: src/gui/statuspopup.cpp:499 +#: src/gui/statuspopup.cpp:531 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) возле компьютера" -#: src/gui/statuspopup.cpp:502 +#: src/gui/statuspopup.cpp:534 msgid "(A) away" msgstr "(A) отошел" -#: src/gui/statuspopup.cpp:505 src/gui/statuspopup.cpp:525 +#: src/gui/statuspopup.cpp:537 src/gui/statuspopup.cpp:557 msgid "(?) away" msgstr "(?) неизвестный режим отошел" -#: src/gui/statuspopup.cpp:513 +#: src/gui/statuspopup.cpp:545 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) игровая камера" -#: src/gui/statuspopup.cpp:517 +#: src/gui/statuspopup.cpp:549 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) свободная камера" -#: src/gui/statuspopup.cpp:521 +#: src/gui/statuspopup.cpp:553 msgid "(D) design camera mode" msgstr "(D) камера в режиме разработки" -#: src/gui/statuspopup.cpp:532 +#: src/gui/statuspopup.cpp:564 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Игровые модификаторы выключены" -#: src/gui/statuspopup.cpp:537 +#: src/gui/statuspopup.cpp:569 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Игровые модификаторы включены" @@ -3108,8 +3210,8 @@ msgstr "Очков навыков: %d" #: src/gui/statuswindow.cpp:648 src/gui/statuswindow.cpp:716 #: src/gui/statuswindow.cpp:736 src/gui/statuswindow.cpp:752 -#: src/gui/statuswindow.cpp:798 src/gui/statuswindow.cpp:827 -#: src/gui/statuswindow.cpp:850 src/gui/statuswindow.cpp:869 +#: src/gui/statuswindow.cpp:817 src/gui/statuswindow.cpp:846 +#: src/gui/statuswindow.cpp:869 src/gui/statuswindow.cpp:888 msgid "(D)" msgstr "(D)" @@ -3126,19 +3228,22 @@ msgid "(C)" msgstr "(C)" #: src/gui/statuswindow.cpp:660 src/gui/statuswindow.cpp:761 +#: src/gui/statuswindow.cpp:802 msgid "(d)" msgstr "(d)" #: src/gui/statuswindow.cpp:663 src/gui/statuswindow.cpp:677 #: src/gui/statuswindow.cpp:709 src/gui/statuswindow.cpp:728 #: src/gui/statuswindow.cpp:745 src/gui/statuswindow.cpp:764 -#: src/gui/statuswindow.cpp:786 src/gui/statuswindow.cpp:816 -#: src/gui/statuswindow.cpp:842 src/gui/statuswindow.cpp:856 -#: src/gui/statuswindow.cpp:872 src/gui/statuswindow.cpp:885 +#: src/gui/statuswindow.cpp:786 src/gui/statuswindow.cpp:805 +#: src/gui/statuswindow.cpp:835 src/gui/statuswindow.cpp:861 +#: src/gui/statuswindow.cpp:875 src/gui/statuswindow.cpp:891 +#: src/gui/statuswindow.cpp:904 msgid "(?)" msgstr "(?)" #: src/gui/statuswindow.cpp:674 src/gui/statuswindow.cpp:706 +#: src/gui/statuswindow.cpp:793 msgid "(a)" msgstr "(a)" @@ -3154,7 +3259,7 @@ msgstr "(1)" msgid "(2)" msgstr "(2)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:694 src/gui/statuswindow.cpp:804 +#: src/gui/statuswindow.cpp:694 src/gui/statuswindow.cpp:823 msgid "(3)" msgstr "(3)" @@ -3167,7 +3272,7 @@ msgid "(7)" msgstr "(7)" #: src/gui/statuswindow.cpp:703 src/gui/statuswindow.cpp:758 -#: src/gui/statuswindow.cpp:813 src/gui/statuswindow.cpp:882 +#: src/gui/statuswindow.cpp:832 src/gui/statuswindow.cpp:901 msgid "(A)" msgstr "(A)" @@ -3187,49 +3292,49 @@ msgstr "(P)" msgid "(s)" msgstr "(s)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:742 src/gui/statuswindow.cpp:795 +#: src/gui/statuswindow.cpp:742 src/gui/statuswindow.cpp:814 msgid "(S)" msgstr "(S)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:755 src/gui/statuswindow.cpp:810 -#: src/gui/statuswindow.cpp:863 +#: src/gui/statuswindow.cpp:755 src/gui/statuswindow.cpp:829 +#: src/gui/statuswindow.cpp:882 msgid "(G)" msgstr "(G)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:771 +#: src/gui/statuswindow.cpp:771 src/gui/statuswindow.cpp:796 msgid "(f)" msgstr "(f)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:780 src/gui/statuswindow.cpp:801 -#: src/gui/statuswindow.cpp:866 +#: src/gui/statuswindow.cpp:780 src/gui/statuswindow.cpp:820 +#: src/gui/statuswindow.cpp:885 msgid "(F)" msgstr "(F)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:783 src/gui/statuswindow.cpp:833 +#: src/gui/statuswindow.cpp:783 src/gui/statuswindow.cpp:852 msgid "(U)" msgstr "(U)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:807 +#: src/gui/statuswindow.cpp:799 src/gui/statuswindow.cpp:858 +msgid "(b)" +msgstr "(b)" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:826 msgid "(g)" msgstr "(g)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:824 +#: src/gui/statuswindow.cpp:843 msgid "(N)" msgstr "(N)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:830 +#: src/gui/statuswindow.cpp:849 msgid "(u)" msgstr "(u)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:836 +#: src/gui/statuswindow.cpp:855 msgid "(e)" msgstr "(e)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:839 -msgid "(b)" -msgstr "(b)" - -#: src/gui/statuswindow.cpp:853 src/gui/statuswindow.cpp:879 +#: src/gui/statuswindow.cpp:872 src/gui/statuswindow.cpp:898 msgid "(O)" msgstr "(O)" @@ -3959,7 +4064,7 @@ msgstr "Горячие клавиши предметов" #: src/keyboardconfig.cpp:116 src/keyboardconfig.cpp:119 #: src/keyboardconfig.cpp:121 src/keyboardconfig.cpp:123 #: src/keyboardconfig.cpp:125 src/keyboardconfig.cpp:127 -#: src/keyboardconfig.cpp:369 +#: src/keyboardconfig.cpp:371 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Комбинация клавиш быстрого предмета %d" @@ -4086,7 +4191,7 @@ msgstr "Смайлы" #: src/keyboardconfig.cpp:258 src/keyboardconfig.cpp:260 #: src/keyboardconfig.cpp:262 src/keyboardconfig.cpp:264 #: src/keyboardconfig.cpp:266 src/keyboardconfig.cpp:268 -#: src/keyboardconfig.cpp:364 +#: src/keyboardconfig.cpp:366 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Комбинация клавиш для смайла %d" @@ -4215,51 +4320,55 @@ msgstr "Использование магической атаки" msgid "Switch magic attack" msgstr "Переключение маг. атаки" -#: src/keyboardconfig.cpp:328 +#: src/keyboardconfig.cpp:329 +msgid "Switch pvp attack" +msgstr "Переключение pvp атаки" + +#: src/keyboardconfig.cpp:330 msgid "Change move type" msgstr "Изменение типа движения" -#: src/keyboardconfig.cpp:330 +#: src/keyboardconfig.cpp:332 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "Измение типа атаки оружием" -#: src/keyboardconfig.cpp:332 +#: src/keyboardconfig.cpp:334 msgid "Change Attack Type" msgstr "Изменение типа атаки" -#: src/keyboardconfig.cpp:334 +#: src/keyboardconfig.cpp:336 msgid "Change Follow mode" msgstr "Изменение режима следования" -#: src/keyboardconfig.cpp:336 +#: src/keyboardconfig.cpp:338 msgid "Change Imitation mode" msgstr "Изменение режима имитации" -#: src/keyboardconfig.cpp:339 +#: src/keyboardconfig.cpp:341 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "Включение / Выключение специальных модификаторов" -#: src/keyboardconfig.cpp:340 +#: src/keyboardconfig.cpp:342 msgid "On / Off audio" msgstr "Вкл. / Выкл. звука" -#: src/keyboardconfig.cpp:342 +#: src/keyboardconfig.cpp:344 msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "Включение / Выключение режима отошел" -#: src/keyboardconfig.cpp:344 +#: src/keyboardconfig.cpp:346 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "Эмуляция правого клика с клавиатуры" -#: src/keyboardconfig.cpp:346 +#: src/keyboardconfig.cpp:348 msgid "Toggle camera mode" msgstr "Изменение режима камеры" -#: src/keyboardconfig.cpp:348 +#: src/keyboardconfig.cpp:350 msgid "Modifier key" msgstr "Кнопка-модификатор" -#: src/keyboardconfig.cpp:427 +#: src/keyboardconfig.cpp:429 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " @@ -4268,41 +4377,41 @@ msgstr "" "Конфликт клавиш \"%s\" и \"%s\".Исправьте их, или игра может себя странно " "вести." -#: src/localplayer.cpp:381 +#: src/localplayer.cpp:384 msgid "You were killed by " msgstr "Вы были убиты " -#: src/localplayer.cpp:1428 +#: src/localplayer.cpp:1436 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Попытка поднять несуществующий предмет." -#: src/localplayer.cpp:1430 +#: src/localplayer.cpp:1438 msgid "Item is too heavy." msgstr "Предмет слишком тяжелый." -#: src/localplayer.cpp:1432 +#: src/localplayer.cpp:1440 msgid "Item is too far away." msgstr "Предмет слишком далеко" -#: src/localplayer.cpp:1434 +#: src/localplayer.cpp:1442 msgid "Inventory is full." msgstr "Инвентарь переполнен." -#: src/localplayer.cpp:1436 +#: src/localplayer.cpp:1444 msgid "Stack is too big." msgstr "Слишком много предметов." -#: src/localplayer.cpp:1439 +#: src/localplayer.cpp:1447 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Предмет принадлежит кому-то еще." -#: src/localplayer.cpp:1442 +#: src/localplayer.cpp:1450 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Неизвестная проблема при поднятии предмета." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1466 +#: src/localplayer.cpp:1474 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -4310,27 +4419,27 @@ msgstr[0] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]." msgstr[2] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]." -#: src/localplayer.cpp:3181 +#: src/localplayer.cpp:3200 msgid "Away" msgstr "Отошел" -#: src/localplayer.cpp:3509 +#: src/localplayer.cpp:3535 msgid "Follow: " msgstr "Следование: " -#: src/localplayer.cpp:3511 src/localplayer.cpp:3526 +#: src/localplayer.cpp:3537 src/localplayer.cpp:3552 msgid "Follow canceled" msgstr "Следование отменено" -#: src/localplayer.cpp:3518 +#: src/localplayer.cpp:3544 msgid "Imitation: " msgstr "Имитация: " -#: src/localplayer.cpp:3520 src/localplayer.cpp:3528 +#: src/localplayer.cpp:3546 src/localplayer.cpp:3554 msgid "Imitation canceled" msgstr "Имитация отменена" -#: src/localplayer.cpp:3876 +#: src/localplayer.cpp:3902 msgid "You see " msgstr "Вы видите " @@ -5130,53 +5239,53 @@ msgstr "Яд не подействовал..." msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s хочет торговать с Вами, Вы принимаете предложение?" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:134 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135 msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "Торговля невозможна. Партнер по торговле слишком далеко." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:138 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:139 msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "Торговля невозможна. Такой персонаж не существует." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:142 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:143 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "Торговля отменена по неизвестной причине." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:148 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "Торговля: Вы и %s" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:158 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:159 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "Торговля с %s отменена." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:171 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:172 msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "Неизвестный сигнал завершения торговли." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:236 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:237 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "Не удалось добавить предмет. Партнер по торговле перегружен." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:241 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:242 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "Не удалось добавить предмет. У партнера по торговле кончилось место." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:246 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:247 msgid "Failed adding item. You can't trade this item." msgstr "Ошибка добавления предмета. Вы не можете торговать этим предметом." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:250 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:251 msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "Не удалось добавить предмет по неизвестной причине." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:269 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:270 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 msgid "Trade canceled." msgstr "Торговля отменена." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:280 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:281 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 msgid "Trade completed." msgstr "Торговля завершена." @@ -5618,19 +5727,19 @@ msgstr "Подключение к серверу прервано." msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s не в группе!" -#: src/playerrelations.cpp:435 +#: src/playerrelations.cpp:453 msgid "Print '...'" msgstr "Печатать '...'" -#: src/playerrelations.cpp:455 +#: src/playerrelations.cpp:473 msgid "Blink name" msgstr "Мигать именем" -#: src/playerrelations.cpp:499 +#: src/playerrelations.cpp:517 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "Плавающий '...' пузырек" -#: src/playerrelations.cpp:502 +#: src/playerrelations.cpp:520 msgid "Floating bubble" msgstr "Плавающий пузырек" |