diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2011-03-06 00:59:03 +0200 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2011-03-06 00:59:24 +0200 |
commit | 624edc260d78809c48e6e88b9fbec9609338899e (patch) | |
tree | 4abe92166205cfdf213e9cac545cca3cc36fff97 /po/ru.po | |
parent | 7bcc913e2f360ebac056fb7badf46931815555cd (diff) | |
download | ManaVerse-624edc260d78809c48e6e88b9fbec9609338899e.tar.gz ManaVerse-624edc260d78809c48e6e88b9fbec9609338899e.tar.bz2 ManaVerse-624edc260d78809c48e6e88b9fbec9609338899e.tar.xz ManaVerse-624edc260d78809c48e6e88b9fbec9609338899e.zip |
Add translation for some strings/ Rebuild translations and update russian translation.
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 218 |
1 files changed, 113 insertions, 105 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manaplus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-27 23:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-03 21:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-06 00:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-05 22:54+0000\n" "Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Russian <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,93 +19,93 @@ msgstr "" #: src/being.cpp:488 msgid "dodge" -msgstr "крит" +msgstr "уворот" #: src/being.cpp:488 msgid "miss" msgstr "промах" -#: src/client.cpp:745 src/gui/setup.cpp:48 src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/client.cpp:746 src/gui/setup.cpp:48 src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "Setup" msgstr "Настройка" -#: src/client.cpp:819 +#: src/client.cpp:820 msgid "Connecting to server" msgstr "Идет подключение к серверу..." -#: src/client.cpp:850 +#: src/client.cpp:851 msgid "Logging in" msgstr "Авторизация" -#: src/client.cpp:883 +#: src/client.cpp:884 msgid "Entering game world" -msgstr "Вход в игровой мир" +msgstr "Входим в игровой мир" -#: src/client.cpp:974 +#: src/client.cpp:975 msgid "Requesting characters" msgstr "Получение списка персонажей" -#: src/client.cpp:1005 +#: src/client.cpp:1006 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Подключение к игровому серверу" -#: src/client.cpp:1015 +#: src/client.cpp:1016 msgid "Changing game servers" msgstr "Смена игрового сервера" -#: src/client.cpp:1050 src/client.cpp:1057 src/client.cpp:1192 +#: src/client.cpp:1051 src/client.cpp:1058 src/client.cpp:1193 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:155 src/gui/changepassworddialog.cpp:145 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:186 src/gui/register.cpp:226 #: src/gui/serverdialog.cpp:358 src/gui/unregisterdialog.cpp:135 #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:162 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:178 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:185 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:201 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: src/client.cpp:1066 +#: src/client.cpp:1067 msgid "Requesting registration details" msgstr "Запрос регистрационных данных" -#: src/client.cpp:1093 +#: src/client.cpp:1094 msgid "Password Change" msgstr "Изменить Пароль" -#: src/client.cpp:1094 +#: src/client.cpp:1095 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Пароль изменен!" -#: src/client.cpp:1113 +#: src/client.cpp:1114 msgid "Email Change" msgstr "Сменить Email" -#: src/client.cpp:1114 +#: src/client.cpp:1115 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email изменен!" -#: src/client.cpp:1134 +#: src/client.cpp:1135 msgid "Unregister Successful" msgstr "Регистрация удалена" -#: src/client.cpp:1135 +#: src/client.cpp:1136 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Хорошо, возвращайтесь в любое время..." -#: src/client.cpp:1321 src/client.cpp:1351 src/client.cpp:1395 +#: src/client.cpp:1322 src/client.cpp:1352 src/client.cpp:1396 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s не существует, и не может быть создано! Выход." -#: src/client.cpp:1524 +#: src/client.cpp:1525 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Некорректный сервер обновлений: %s" -#: src/client.cpp:1558 src/client.cpp:1564 +#: src/client.cpp:1559 src/client.cpp:1565 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Ошибка создания директории для обновлений!" -#: src/client.cpp:1585 +#: src/client.cpp:1586 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Ошибка: %s не существует, и не может быть создан! Выход." @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "/desregard > не придавать значения" #: src/commandhandler.cpp:322 msgid "/neutral > Neutral a player" -msgstr "/neutral > Относится нейтрально" +msgstr "/neutral > Относиться нейтрально" #: src/commandhandler.cpp:324 msgid "/list > Display all public channels" @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Сбросить" msgid "Buy" msgstr "Купить" -#: src/gui/buy.cpp:86 src/gui/buy.cpp:299 src/gui/sell.cpp:85 +#: src/gui/buy.cpp:86 src/gui/buy.cpp:300 src/gui/sell.cpp:85 #: src/gui/sell.cpp:320 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" @@ -726,10 +726,10 @@ msgstr "Продать" #: src/gui/buysell.cpp:63 src/gui/changeemaildialog.cpp:57 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:59 src/gui/charcreatedialog.cpp:80 #: src/gui/connectiondialog.cpp:45 src/gui/itemamount.cpp:207 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:56 src/gui/popupmenu.cpp:1214 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1241 src/gui/popupmenu.cpp:1286 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1324 src/gui/popupmenu.cpp:1357 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1389 src/gui/quitdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:56 src/gui/popupmenu.cpp:1215 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1242 src/gui/popupmenu.cpp:1287 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1325 src/gui/popupmenu.cpp:1360 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1394 src/gui/quitdialog.cpp:58 #: src/gui/register.cpp:80 src/gui/setup.cpp:65 src/gui/socialwindow.cpp:787 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:231 src/gui/textdialog.cpp:45 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:57 src/gui/updatewindow.cpp:154 @@ -1110,8 +1110,8 @@ msgstr "Снаряжение" #: src/gui/equipmentwindow.cpp:92 src/gui/inventorywindow.cpp:127 #: src/gui/inventorywindow.cpp:452 src/gui/inventorywindow.cpp:461 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1178 src/gui/popupmenu.cpp:1261 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1301 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1179 src/gui/popupmenu.cpp:1262 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1302 msgid "Unequip" msgstr "Снять" @@ -1153,26 +1153,26 @@ msgid "id" msgstr "ид" #: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/inventorywindow.cpp:454 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:463 src/gui/popupmenu.cpp:1180 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1263 src/gui/popupmenu.cpp:1303 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:463 src/gui/popupmenu.cpp:1181 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1264 src/gui/popupmenu.cpp:1304 msgid "Equip" msgstr "Надеть" #: src/gui/inventorywindow.cpp:126 src/gui/inventorywindow.cpp:455 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:459 src/gui/popupmenu.cpp:1183 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1236 src/gui/popupmenu.cpp:1267 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1306 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:459 src/gui/popupmenu.cpp:1184 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1237 src/gui/popupmenu.cpp:1268 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1307 msgid "Use" msgstr "Использовать" #: src/gui/inventorywindow.cpp:140 src/gui/inventorywindow.cpp:560 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1186 src/gui/popupmenu.cpp:1271 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1309 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1187 src/gui/popupmenu.cpp:1272 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1310 msgid "Drop..." msgstr "Бросить" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:1191 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1276 src/gui/popupmenu.cpp:1314 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:1192 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1277 src/gui/popupmenu.cpp:1315 msgid "Split" msgstr "Разделить" @@ -1186,17 +1186,17 @@ msgid "Weight:" msgstr "Вес:" #: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/inventorywindow.cpp:551 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1159 src/gui/popupmenu.cpp:1279 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1317 src/gui/setup.cpp:66 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1160 src/gui/popupmenu.cpp:1280 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1318 src/gui/setup.cpp:66 msgid "Store" msgstr "Сохранить" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:1198 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:1199 msgid "Retrieve" msgstr "Получить" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:562 src/gui/popupmenu.cpp:1188 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1273 src/gui/popupmenu.cpp:1311 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:562 src/gui/popupmenu.cpp:1189 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1274 src/gui/popupmenu.cpp:1312 #: src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "Drop" msgstr "Бросить" @@ -1482,12 +1482,12 @@ msgstr "Отправить" msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Невозможно послать ибо отправитель либо сообщение неверны." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:79 src/gui/outfitwindow.cpp:844 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:79 src/gui/outfitwindow.cpp:850 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Наряд: %d" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:81 src/gui/outfitwindow.cpp:846 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:81 src/gui/outfitwindow.cpp:852 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Клавиша: %s" @@ -1716,59 +1716,67 @@ msgstr "Переименовать знак на карте" msgid "Name: " msgstr "Имя: " -#: src/gui/popupmenu.cpp:1142 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1143 msgid "Add to trade" msgstr "Добавить к торговли" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1148 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1149 msgid "Add to trade 10" msgstr "Добавить к торговле 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1151 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1152 msgid "Add to trade half" msgstr "Добавить к торговле половину" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1153 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1154 msgid "Add to trade all" msgstr "Добавить к торговле все" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1165 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1166 msgid "Store 10" msgstr "Сохранить 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1168 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1169 msgid "Store half" msgstr "Сохранить половину" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1170 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1171 msgid "Store all" msgstr "Сохранить все" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1204 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1205 msgid "Retrieve 10" msgstr "Получить 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1207 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1208 msgid "Retrieve half" msgstr "Получить половину" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1209 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1210 msgid "Retrieve all" msgstr "Получить все" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1212 src/gui/popupmenu.cpp:1280 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1318 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1213 src/gui/popupmenu.cpp:1281 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1319 msgid "Add to chat" msgstr "Добавить в чат" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1239 src/gui/popupmenu.cpp:1284 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1240 src/gui/popupmenu.cpp:1285 msgid "Load old item shortcuts" msgstr "Загрузить старые горячие клавиши предметов" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1322 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1323 msgid "Load old drop shortcuts" msgstr "Загрузить старые данные" +#: src/gui/popupmenu.cpp:1349 src/gui/popupmenu.cpp:1382 +msgid "Hide" +msgstr "Спрятать" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:1355 src/gui/popupmenu.cpp:1388 +msgid "Show" +msgstr "Показать" + #: src/gui/quitdialog.cpp:54 msgid "Save state" msgstr "Сохранить состояние" @@ -2538,12 +2546,12 @@ msgstr "Анонс" msgid "Show links in announce" msgstr "Показывать ссылки" -#: src/gui/shopwindow.cpp:707 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 +#: src/gui/shopwindow.cpp:712 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 #: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:122 msgid "Request for Trade" msgstr "Запрос на Торговлю" -#: src/gui/shopwindow.cpp:708 +#: src/gui/shopwindow.cpp:713 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s хочет %s %s, вы принимаете предложение?" @@ -2932,14 +2940,14 @@ msgstr "Вы отдаете:" msgid "Change" msgstr "Сменить" -#: src/gui/trade.cpp:313 +#: src/gui/trade.cpp:314 msgid "" "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Отказано в добавлении предмета. Вы не можете добавить какой-либо вид " "объектов более одного раза." -#: src/gui/trade.cpp:358 +#: src/gui/trade.cpp:359 msgid "You don't have enough money." msgstr "У вас недостаточно денег" @@ -4054,7 +4062,7 @@ msgstr "Некорректный номер слота." msgid "Unknown error." msgstr "Неизвестная ошибка." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:173 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:196 msgid "Info" msgstr "Сведения" @@ -4250,11 +4258,11 @@ msgstr "%s хочет торговать с вами, вы принимаете msgid "Trading with %s" msgstr "Торговля с %s" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:274 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:280 msgid "Trade canceled." msgstr "Торговля отменена." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:284 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:290 msgid "Trade completed." msgstr "Торговля завершена." @@ -4266,97 +4274,97 @@ msgstr "Не удалось вышвырнуть!" msgid "Kick succeeded!" msgstr "Игрок вышвырнут!" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:124 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 msgid "Nothing to sell." msgstr "Нечего продавать..." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:139 msgid "Thanks for buying." msgstr "Спасибо за покупку!" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:139 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:147 msgid "Unable to buy." msgstr "Низзя купить!" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:147 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:155 msgid "Thanks for selling." msgstr "Спасибо за продажу!" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:151 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:159 msgid "Unable to sell." msgstr "Нельзя продать." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:154 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:162 msgid "Unable to sell while trading." msgstr "Невозможно продавать в режиме обмена." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:157 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:165 msgid "Unable to sell unsellable item." msgstr "Невозможно продать непродаваемый предмет." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:116 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" "В доступе отказано. Скорее всего на этом сервере слишком много игроков." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:114 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:120 msgid "Cannot use this ID." msgstr "Нельзя использовать данный ID" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:117 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:123 msgid "Unknown char-server failure." msgstr "Неизвестная ошибка сервера чата." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:169 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" "Невозможно создать персонажа. Скорее всего, таке имя уже используется." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:173 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188 msgid "Wrong name." msgstr "Некорректное имя." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:153 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:176 msgid "Incorrect stats." msgstr "Некорректные статы." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:156 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:179 msgid "Incorrect hair." msgstr "Некорректный тип волос." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:159 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:182 msgid "Incorrect slot." msgstr "Некорректный слот." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:173 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:196 msgid "Character deleted." msgstr "Персонаж удален" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:178 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:201 msgid "Failed to delete character." msgstr "Невозможно удалить персонажа." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:318 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:378 msgid "Strength:" msgstr "Сила (str):" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:319 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:379 msgid "Agility:" msgstr "Выносливость (agi):" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:320 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:380 msgid "Vitality:" msgstr "Живучесть (vit):" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:321 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:381 msgid "Intelligence:" msgstr "Интеллект (int):" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:322 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:382 msgid "Dexterity:" msgstr "Ловкость (dex):" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:323 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:383 msgid "Luck:" msgstr "Удача (luk):" @@ -4730,11 +4738,11 @@ msgstr "Обмен опытом невозможен." msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Политика распределения опыта неизвестна." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:349 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:358 msgid "Failed to use item." msgstr "Не удалось использовать предмет." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:480 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:510 msgid "Unable to equip." msgstr "Нельза экипировать!" @@ -5047,19 +5055,19 @@ msgstr "Торговля с %s отменена." msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "Неизвестный сигнал завершения торговли" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:242 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:248 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "Не удалось добавить предмет. Партнер по торговле перегружен." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:247 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:253 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "Не удалось добавить предмет. У партнера по торговле кончилось место." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:252 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:258 msgid "Failed adding item. You cant trade this item." msgstr "Ошибка добавления предмета. Вы не можете торговать этим предметом." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:256 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:262 msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "Не удалось добавить предмет по неизвестной причине." @@ -5083,31 +5091,31 @@ msgstr "Плавающий '...' пузырек" msgid "Floating bubble" msgstr "Плавающий пузырек" -#: src/resources/beinginfo.cpp:33 src/resources/itemdb.cpp:232 +#: src/resources/beinginfo.cpp:33 src/resources/itemdb.cpp:238 #: src/resources/monsterdb.cpp:79 msgid "unnamed" msgstr "безымянный" -#: src/resources/itemdb.cpp:59 +#: src/resources/itemdb.cpp:60 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Атака %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:60 +#: src/resources/itemdb.cpp:61 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Защита %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:61 +#: src/resources/itemdb.cpp:62 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "HP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:62 +#: src/resources/itemdb.cpp:63 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "Мана %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:154 +#: src/resources/itemdb.cpp:155 msgid "Unknown item" msgstr "Неизвестный предмет" |