summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2011-03-06 00:59:03 +0200
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2011-03-06 00:59:24 +0200
commit624edc260d78809c48e6e88b9fbec9609338899e (patch)
tree4abe92166205cfdf213e9cac545cca3cc36fff97 /po/ru.po
parent7bcc913e2f360ebac056fb7badf46931815555cd (diff)
downloadManaVerse-624edc260d78809c48e6e88b9fbec9609338899e.tar.gz
ManaVerse-624edc260d78809c48e6e88b9fbec9609338899e.tar.bz2
ManaVerse-624edc260d78809c48e6e88b9fbec9609338899e.tar.xz
ManaVerse-624edc260d78809c48e6e88b9fbec9609338899e.zip
Add translation for some strings/ Rebuild translations and update russian translation.
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po218
1 files changed, 113 insertions, 105 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index a939dfd6a..83ff1e7b4 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manaplus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-27 23:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-03 21:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-06 00:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-05 22:54+0000\n"
"Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Russian <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,93 +19,93 @@ msgstr ""
#: src/being.cpp:488
msgid "dodge"
-msgstr "крит"
+msgstr "уворот"
#: src/being.cpp:488
msgid "miss"
msgstr "промах"
-#: src/client.cpp:745 src/gui/setup.cpp:48 src/gui/windowmenu.cpp:93
+#: src/client.cpp:746 src/gui/setup.cpp:48 src/gui/windowmenu.cpp:93
msgid "Setup"
msgstr "Настройка"
-#: src/client.cpp:819
+#: src/client.cpp:820
msgid "Connecting to server"
msgstr "Идет подключение к серверу..."
-#: src/client.cpp:850
+#: src/client.cpp:851
msgid "Logging in"
msgstr "Авторизация"
-#: src/client.cpp:883
+#: src/client.cpp:884
msgid "Entering game world"
-msgstr "Вход в игровой мир"
+msgstr "Входим в игровой мир"
-#: src/client.cpp:974
+#: src/client.cpp:975
msgid "Requesting characters"
msgstr "Получение списка персонажей"
-#: src/client.cpp:1005
+#: src/client.cpp:1006
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Подключение к игровому серверу"
-#: src/client.cpp:1015
+#: src/client.cpp:1016
msgid "Changing game servers"
msgstr "Смена игрового сервера"
-#: src/client.cpp:1050 src/client.cpp:1057 src/client.cpp:1192
+#: src/client.cpp:1051 src/client.cpp:1058 src/client.cpp:1193
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:155 src/gui/changepassworddialog.cpp:145
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:186 src/gui/register.cpp:226
#: src/gui/serverdialog.cpp:358 src/gui/unregisterdialog.cpp:135
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:162
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:178
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:185
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:201
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: src/client.cpp:1066
+#: src/client.cpp:1067
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Запрос регистрационных данных"
-#: src/client.cpp:1093
+#: src/client.cpp:1094
msgid "Password Change"
msgstr "Изменить Пароль"
-#: src/client.cpp:1094
+#: src/client.cpp:1095
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Пароль изменен!"
-#: src/client.cpp:1113
+#: src/client.cpp:1114
msgid "Email Change"
msgstr "Сменить Email"
-#: src/client.cpp:1114
+#: src/client.cpp:1115
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email изменен!"
-#: src/client.cpp:1134
+#: src/client.cpp:1135
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Регистрация удалена"
-#: src/client.cpp:1135
+#: src/client.cpp:1136
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Хорошо, возвращайтесь в любое время..."
-#: src/client.cpp:1321 src/client.cpp:1351 src/client.cpp:1395
+#: src/client.cpp:1322 src/client.cpp:1352 src/client.cpp:1396
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s не существует, и не может быть создано! Выход."
-#: src/client.cpp:1524
+#: src/client.cpp:1525
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Некорректный сервер обновлений: %s"
-#: src/client.cpp:1558 src/client.cpp:1564
+#: src/client.cpp:1559 src/client.cpp:1565
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Ошибка создания директории для обновлений!"
-#: src/client.cpp:1585
+#: src/client.cpp:1586
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Ошибка: %s не существует, и не может быть создан! Выход."
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "/desregard > не придавать значения"
#: src/commandhandler.cpp:322
msgid "/neutral > Neutral a player"
-msgstr "/neutral > Относится нейтрально"
+msgstr "/neutral > Относиться нейтрально"
#: src/commandhandler.cpp:324
msgid "/list > Display all public channels"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Сбросить"
msgid "Buy"
msgstr "Купить"
-#: src/gui/buy.cpp:86 src/gui/buy.cpp:299 src/gui/sell.cpp:85
+#: src/gui/buy.cpp:86 src/gui/buy.cpp:300 src/gui/sell.cpp:85
#: src/gui/sell.cpp:320
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
@@ -726,10 +726,10 @@ msgstr "Продать"
#: src/gui/buysell.cpp:63 src/gui/changeemaildialog.cpp:57
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:59 src/gui/charcreatedialog.cpp:80
#: src/gui/connectiondialog.cpp:45 src/gui/itemamount.cpp:207
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:56 src/gui/popupmenu.cpp:1214
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1241 src/gui/popupmenu.cpp:1286
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1324 src/gui/popupmenu.cpp:1357
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1389 src/gui/quitdialog.cpp:58
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:56 src/gui/popupmenu.cpp:1215
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1242 src/gui/popupmenu.cpp:1287
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1325 src/gui/popupmenu.cpp:1360
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1394 src/gui/quitdialog.cpp:58
#: src/gui/register.cpp:80 src/gui/setup.cpp:65 src/gui/socialwindow.cpp:787
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:231 src/gui/textdialog.cpp:45
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:57 src/gui/updatewindow.cpp:154
@@ -1110,8 +1110,8 @@ msgstr "Снаряжение"
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:92 src/gui/inventorywindow.cpp:127
#: src/gui/inventorywindow.cpp:452 src/gui/inventorywindow.cpp:461
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1178 src/gui/popupmenu.cpp:1261
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1301
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1179 src/gui/popupmenu.cpp:1262
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1302
msgid "Unequip"
msgstr "Снять"
@@ -1153,26 +1153,26 @@ msgid "id"
msgstr "ид"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/inventorywindow.cpp:454
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:463 src/gui/popupmenu.cpp:1180
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1263 src/gui/popupmenu.cpp:1303
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:463 src/gui/popupmenu.cpp:1181
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1264 src/gui/popupmenu.cpp:1304
msgid "Equip"
msgstr "Надеть"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:126 src/gui/inventorywindow.cpp:455
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:459 src/gui/popupmenu.cpp:1183
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1236 src/gui/popupmenu.cpp:1267
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1306
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:459 src/gui/popupmenu.cpp:1184
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1237 src/gui/popupmenu.cpp:1268
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1307
msgid "Use"
msgstr "Использовать"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:140 src/gui/inventorywindow.cpp:560
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1186 src/gui/popupmenu.cpp:1271
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1309
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1187 src/gui/popupmenu.cpp:1272
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1310
msgid "Drop..."
msgstr "Бросить"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:1191
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1276 src/gui/popupmenu.cpp:1314
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:1192
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1277 src/gui/popupmenu.cpp:1315
msgid "Split"
msgstr "Разделить"
@@ -1186,17 +1186,17 @@ msgid "Weight:"
msgstr "Вес:"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/inventorywindow.cpp:551
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1159 src/gui/popupmenu.cpp:1279
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1317 src/gui/setup.cpp:66
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1160 src/gui/popupmenu.cpp:1280
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1318 src/gui/setup.cpp:66
msgid "Store"
msgstr "Сохранить"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:1198
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:1199
msgid "Retrieve"
msgstr "Получить"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:562 src/gui/popupmenu.cpp:1188
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1273 src/gui/popupmenu.cpp:1311
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:562 src/gui/popupmenu.cpp:1189
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1274 src/gui/popupmenu.cpp:1312
#: src/gui/windowmenu.cpp:92
msgid "Drop"
msgstr "Бросить"
@@ -1482,12 +1482,12 @@ msgstr "Отправить"
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Невозможно послать ибо отправитель либо сообщение неверны."
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:79 src/gui/outfitwindow.cpp:844
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:79 src/gui/outfitwindow.cpp:850
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr "Наряд: %d"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:81 src/gui/outfitwindow.cpp:846
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:81 src/gui/outfitwindow.cpp:852
#, c-format
msgid "Key: %s"
msgstr "Клавиша: %s"
@@ -1716,59 +1716,67 @@ msgstr "Переименовать знак на карте"
msgid "Name: "
msgstr "Имя: "
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1142
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1143
msgid "Add to trade"
msgstr "Добавить к торговли"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1148
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1149
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Добавить к торговле 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1151
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1152
msgid "Add to trade half"
msgstr "Добавить к торговле половину"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1153
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1154
msgid "Add to trade all"
msgstr "Добавить к торговле все"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1165
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1166
msgid "Store 10"
msgstr "Сохранить 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1168
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1169
msgid "Store half"
msgstr "Сохранить половину"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1170
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1171
msgid "Store all"
msgstr "Сохранить все"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1204
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1205
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Получить 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1207
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1208
msgid "Retrieve half"
msgstr "Получить половину"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1209
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1210
msgid "Retrieve all"
msgstr "Получить все"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1212 src/gui/popupmenu.cpp:1280
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1318
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1213 src/gui/popupmenu.cpp:1281
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1319
msgid "Add to chat"
msgstr "Добавить в чат"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1239 src/gui/popupmenu.cpp:1284
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1240 src/gui/popupmenu.cpp:1285
msgid "Load old item shortcuts"
msgstr "Загрузить старые горячие клавиши предметов"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1322
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1323
msgid "Load old drop shortcuts"
msgstr "Загрузить старые данные"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1349 src/gui/popupmenu.cpp:1382
+msgid "Hide"
+msgstr "Спрятать"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1355 src/gui/popupmenu.cpp:1388
+msgid "Show"
+msgstr "Показать"
+
#: src/gui/quitdialog.cpp:54
msgid "Save state"
msgstr "Сохранить состояние"
@@ -2538,12 +2546,12 @@ msgstr "Анонс"
msgid "Show links in announce"
msgstr "Показывать ссылки"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:707 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
+#: src/gui/shopwindow.cpp:712 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:122
msgid "Request for Trade"
msgstr "Запрос на Торговлю"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:708
+#: src/gui/shopwindow.cpp:713
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s хочет %s %s, вы принимаете предложение?"
@@ -2932,14 +2940,14 @@ msgstr "Вы отдаете:"
msgid "Change"
msgstr "Сменить"
-#: src/gui/trade.cpp:313
+#: src/gui/trade.cpp:314
msgid ""
"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
"Отказано в добавлении предмета. Вы не можете добавить какой-либо вид "
"объектов более одного раза."
-#: src/gui/trade.cpp:358
+#: src/gui/trade.cpp:359
msgid "You don't have enough money."
msgstr "У вас недостаточно денег"
@@ -4054,7 +4062,7 @@ msgstr "Некорректный номер слота."
msgid "Unknown error."
msgstr "Неизвестная ошибка."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:173
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:196
msgid "Info"
msgstr "Сведения"
@@ -4250,11 +4258,11 @@ msgstr "%s хочет торговать с вами, вы принимаете
msgid "Trading with %s"
msgstr "Торговля с %s"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:274
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:280
msgid "Trade canceled."
msgstr "Торговля отменена."
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:284
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:290
msgid "Trade completed."
msgstr "Торговля завершена."
@@ -4266,97 +4274,97 @@ msgstr "Не удалось вышвырнуть!"
msgid "Kick succeeded!"
msgstr "Игрок вышвырнут!"
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:124
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132
msgid "Nothing to sell."
msgstr "Нечего продавать..."
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:139
msgid "Thanks for buying."
msgstr "Спасибо за покупку!"
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:139
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:147
msgid "Unable to buy."
msgstr "Низзя купить!"
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:147
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:155
msgid "Thanks for selling."
msgstr "Спасибо за продажу!"
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:151
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:159
msgid "Unable to sell."
msgstr "Нельзя продать."
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:154
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:162
msgid "Unable to sell while trading."
msgstr "Невозможно продавать в режиме обмена."
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:157
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:165
msgid "Unable to sell unsellable item."
msgstr "Невозможно продать непродаваемый предмет."
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:116
msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
msgstr ""
"В доступе отказано. Скорее всего на этом сервере слишком много игроков."
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:114
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:120
msgid "Cannot use this ID."
msgstr "Нельзя использовать данный ID"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:117
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:123
msgid "Unknown char-server failure."
msgstr "Неизвестная ошибка сервера чата."
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:169
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr ""
"Невозможно создать персонажа. Скорее всего, таке имя уже используется."
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:173 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188
msgid "Wrong name."
msgstr "Некорректное имя."
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:153
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:176
msgid "Incorrect stats."
msgstr "Некорректные статы."
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:156
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:179
msgid "Incorrect hair."
msgstr "Некорректный тип волос."
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:159
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:182
msgid "Incorrect slot."
msgstr "Некорректный слот."
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:173
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:196
msgid "Character deleted."
msgstr "Персонаж удален"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:178
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:201
msgid "Failed to delete character."
msgstr "Невозможно удалить персонажа."
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:318
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:378
msgid "Strength:"
msgstr "Сила (str):"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:319
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:379
msgid "Agility:"
msgstr "Выносливость (agi):"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:320
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:380
msgid "Vitality:"
msgstr "Живучесть (vit):"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:321
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:381
msgid "Intelligence:"
msgstr "Интеллект (int):"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:322
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:382
msgid "Dexterity:"
msgstr "Ловкость (dex):"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:323
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:383
msgid "Luck:"
msgstr "Удача (luk):"
@@ -4730,11 +4738,11 @@ msgstr "Обмен опытом невозможен."
msgid "Experience sharing unknown."
msgstr "Политика распределения опыта неизвестна."
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:349
+#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:358
msgid "Failed to use item."
msgstr "Не удалось использовать предмет."
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:480
+#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:510
msgid "Unable to equip."
msgstr "Нельза экипировать!"
@@ -5047,19 +5055,19 @@ msgstr "Торговля с %s отменена."
msgid "Unhandled trade cancel packet."
msgstr "Неизвестный сигнал завершения торговли"
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:242
+#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:248
msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
msgstr "Не удалось добавить предмет. Партнер по торговле перегружен."
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:247
+#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:253
msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
msgstr "Не удалось добавить предмет. У партнера по торговле кончилось место."
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:252
+#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:258
msgid "Failed adding item. You cant trade this item."
msgstr "Ошибка добавления предмета. Вы не можете торговать этим предметом."
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:256
+#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:262
msgid "Failed adding item for unknown reason."
msgstr "Не удалось добавить предмет по неизвестной причине."
@@ -5083,31 +5091,31 @@ msgstr "Плавающий '...' пузырек"
msgid "Floating bubble"
msgstr "Плавающий пузырек"
-#: src/resources/beinginfo.cpp:33 src/resources/itemdb.cpp:232
+#: src/resources/beinginfo.cpp:33 src/resources/itemdb.cpp:238
#: src/resources/monsterdb.cpp:79
msgid "unnamed"
msgstr "безымянный"
-#: src/resources/itemdb.cpp:59
+#: src/resources/itemdb.cpp:60
#, c-format
msgid "Attack %+d"
msgstr "Атака %+d"
-#: src/resources/itemdb.cpp:60
+#: src/resources/itemdb.cpp:61
#, c-format
msgid "Defense %+d"
msgstr "Защита %+d"
-#: src/resources/itemdb.cpp:61
+#: src/resources/itemdb.cpp:62
#, c-format
msgid "HP %+d"
msgstr "HP %+d"
-#: src/resources/itemdb.cpp:62
+#: src/resources/itemdb.cpp:63
#, c-format
msgid "MP %+d"
msgstr "Мана %+d"
-#: src/resources/itemdb.cpp:154
+#: src/resources/itemdb.cpp:155
msgid "Unknown item"
msgstr "Неизвестный предмет"