diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2011-11-12 00:56:25 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2011-11-12 00:56:25 +0300 |
commit | 1c1232094c3f54b0a7b109b23e0754095ed29cd7 (patch) | |
tree | e7a025559262a13a7d178b25f89fd51dc2642a26 /po/ru.po | |
parent | ab165386008a2b19e997d91fffe634d3145d27b8 (diff) | |
download | ManaVerse-1c1232094c3f54b0a7b109b23e0754095ed29cd7.tar.gz ManaVerse-1c1232094c3f54b0a7b109b23e0754095ed29cd7.tar.bz2 ManaVerse-1c1232094c3f54b0a7b109b23e0754095ed29cd7.tar.xz ManaVerse-1c1232094c3f54b0a7b109b23e0754095ed29cd7.zip |
Rebuild translations and update ru translation.
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 337 |
1 files changed, 173 insertions, 164 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011. # Necromonger <Necromong@inbox.ru>, 2011. @@ -11,81 +11,79 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-04 02:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-03 23:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-11-12 00:23+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-11 21:42+0000\n" "Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n" -"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/" -"ru/)\n" -"Language: ru\n" +"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #: src/actorspritemanager.cpp:1171 msgid "Visible on map" msgstr "Видимые на карте" -#: src/being.cpp:548 +#: src/being.cpp:551 msgid "dodge" msgstr "уворот" -#: src/being.cpp:548 +#: src/being.cpp:551 msgid "miss" msgstr "промах" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1527 +#: src/being.cpp:1530 msgid "A" msgstr "О" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1532 +#: src/being.cpp:1535 msgid "I" msgstr "Б" -#: src/client.cpp:856 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:869 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "Настройка" -#: src/client.cpp:863 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 +#: src/client.cpp:876 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 msgid "Perfomance" msgstr "Производительность" -#: src/client.cpp:868 src/gui/setup_video.cpp:315 +#: src/client.cpp:881 src/gui/setup_video.cpp:315 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/client.cpp:873 +#: src/client.cpp:886 msgid "Themes" msgstr "Темы" -#: src/client.cpp:955 +#: src/client.cpp:968 msgid "Connecting to server" msgstr "Идет подключение к серверу..." -#: src/client.cpp:986 +#: src/client.cpp:999 msgid "Logging in" msgstr "Авторизация" -#: src/client.cpp:1019 +#: src/client.cpp:1032 msgid "Entering game world" msgstr "Входим в игровой мир" -#: src/client.cpp:1119 +#: src/client.cpp:1132 msgid "Requesting characters" msgstr "Получение списка персонажей" -#: src/client.cpp:1150 +#: src/client.cpp:1163 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Подключение к игровому серверу" -#: src/client.cpp:1160 +#: src/client.cpp:1173 msgid "Changing game servers" msgstr "Смена игрового сервера" -#: src/client.cpp:1203 src/client.cpp:1210 src/client.cpp:1344 +#: src/client.cpp:1216 src/client.cpp:1223 src/client.cpp:1357 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:221 src/gui/charselectdialog.cpp:253 #: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401 @@ -95,50 +93,50 @@ msgstr "Смена игрового сервера" msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: src/client.cpp:1219 +#: src/client.cpp:1232 msgid "Requesting registration details" msgstr "Запрос регистрационных данных" -#: src/client.cpp:1245 +#: src/client.cpp:1258 msgid "Password Change" msgstr "Изменить Пароль" -#: src/client.cpp:1246 +#: src/client.cpp:1259 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Пароль изменен!" -#: src/client.cpp:1265 +#: src/client.cpp:1278 msgid "Email Change" msgstr "Сменить Email" -#: src/client.cpp:1266 +#: src/client.cpp:1279 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email изменен!" -#: src/client.cpp:1286 +#: src/client.cpp:1299 msgid "Unregister Successful" msgstr "Регистрация удалена" -#: src/client.cpp:1287 +#: src/client.cpp:1300 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Хорошо, возвращайтесь в любое время..." -#: src/client.cpp:1486 src/client.cpp:1516 src/client.cpp:1531 -#: src/client.cpp:1956 src/client.cpp:1963 +#: src/client.cpp:1499 src/client.cpp:1529 src/client.cpp:1544 +#: src/client.cpp:1969 src/client.cpp:1976 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s не существует, и не может быть создано! Выход." -#: src/client.cpp:1662 +#: src/client.cpp:1675 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Некорректный сервер обновлений: %s" -#: src/client.cpp:1696 src/client.cpp:1702 +#: src/client.cpp:1709 src/client.cpp:1715 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Ошибка создания директории для обновлений!" -#: src/client.cpp:1723 +#: src/client.cpp:1736 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Ошибка: %s не существует, и не может быть создан! Выход." @@ -154,11 +152,11 @@ msgstr "Нельзя отправлять пустые сообщения!" #: src/commandhandler.cpp:343 #, c-format msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " -"you." +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is" +" you." msgstr "" -"Невозможно создать вкладку для личного общения с игроком \"%s\"! Или вкладка " -"уже создана, или этот игрок Вы сами." +"Невозможно создать вкладку для личного общения с игроком \"%s\"! Или вкладка" +" уже создана, или этот игрок Вы сами." #: src/commandhandler.cpp:363 #, c-format @@ -325,9 +323,7 @@ msgstr "Удаленных изображений:" #: src/commandhandler.h:40 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -msgstr "" -"/%s может принимать значение \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\" или " -"\"0\"." +msgstr "/%s может принимать значение \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\" или \"0\"." #: src/game.cpp:252 src/gui/widgets/chattab.cpp:403 msgid "General" @@ -337,35 +333,35 @@ msgstr "Общие" msgid "Debug" msgstr "Отладка" -#: src/game.cpp:513 +#: src/game.cpp:506 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Снимок экрана сохранен как " -#: src/game.cpp:521 +#: src/game.cpp:514 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Ошибка при сохранении снимка экрана!" -#: src/game.cpp:560 +#: src/game.cpp:554 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Соединение с сервером потеряно." -#: src/game.cpp:577 +#: src/game.cpp:557 msgid "Network Error" msgstr "Ошибка сети" -#: src/game.cpp:1335 +#: src/game.cpp:1332 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Игнорировать предложения о торговле" -#: src/game.cpp:1345 +#: src/game.cpp:1342 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Принимать предложения о торговле" -#: src/game.cpp:1745 +#: src/game.cpp:1750 msgid "Could Not Load Map" msgstr "Не удалось загрузить карту" -#: src/game.cpp:1746 +#: src/game.cpp:1751 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Ошибка во время загрузки %s" @@ -443,7 +439,7 @@ msgstr "Количество:" #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:114 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:996 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:998 msgid "+" msgstr "+" @@ -451,7 +447,7 @@ msgstr "+" #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:115 -#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:1008 +#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:1010 msgid "-" msgstr "-" @@ -463,8 +459,8 @@ msgid "Quit" msgstr "Выход" #: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95 -#: src/gui/statuswindow.cpp:504 src/gui/statuswindow.cpp:554 -#: src/gui/statuswindow.cpp:995 src/gui/statuswindow.cpp:1026 +#: src/gui/statuswindow.cpp:505 src/gui/statuswindow.cpp:555 +#: src/gui/statuswindow.cpp:997 src/gui/statuswindow.cpp:1028 msgid "Max" msgstr "Макс" @@ -738,10 +734,11 @@ msgstr "радуга 3" #: src/gui/chatwindow.cpp:142 src/gui/inventorywindow.cpp:90 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:78 -#: src/gui/setup_relations.cpp:222 src/gui/setup_theme.cpp:74 -#: src/gui/setup_theme.cpp:128 src/gui/setup_theme.cpp:173 -#: src/gui/setup_video.cpp:211 src/gui/textcommandeditor.cpp:102 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:141 src/gui/textcommandeditor.cpp:160 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:222 +#: src/gui/setup_theme.cpp:74 src/gui/setup_theme.cpp:128 +#: src/gui/setup_theme.cpp:173 src/gui/setup_video.cpp:211 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:102 src/gui/textcommandeditor.cpp:141 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:160 msgid "???" msgstr "???" @@ -1383,7 +1380,7 @@ msgstr "Не игнорировать" #: src/gui/popupmenu.cpp:178 src/gui/popupmenu.cpp:190 #: src/gui/popupmenu.cpp:415 src/gui/popupmenu.cpp:435 #: src/gui/popupmenu.cpp:672 src/gui/popupmenu.cpp:692 -#: src/playerrelations.cpp:439 +#: src/playerrelations.cpp:446 msgid "Completely ignore" msgstr "@@ignore|Полностью игнорировать@@" @@ -1638,13 +1635,13 @@ msgstr "Показать" msgid "Reset yellow bar" msgstr "сбросить настройки" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1977 src/gui/statuswindow.cpp:241 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1977 src/gui/statuswindow.cpp:242 msgid "Copy to chat" msgstr "Скопировать в чат" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1995 src/gui/setup_theme.cpp:145 -#: src/gui/socialwindow.cpp:958 src/gui/socialwindow.cpp:993 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1028 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1995 src/gui/setup_theme.cpp:88 +#: src/gui/setup_theme.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:958 +#: src/gui/socialwindow.cpp:993 src/gui/socialwindow.cpp:1028 msgid "(default)" msgstr "(по умолчанию)" @@ -1966,29 +1963,33 @@ msgstr "Применить" msgid "Reset Windows" msgstr "Сбросить расположение окон" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:79 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:70 src/gui/setup_joystick.cpp:142 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Нажмите кнопку, чтобы начать калибровку" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 src/gui/setup_joystick.cpp:77 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:71 src/gui/setup_joystick.cpp:140 msgid "Calibrate" msgstr "Калибровать" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:42 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:72 msgid "Enable joystick" msgstr "Использовать джойстик" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:44 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:75 +msgid "Use joystick if client window inactive" +msgstr "Использовать джойстик если игра свернута" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:78 msgid "Joystick" msgstr "Джойстик" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:147 msgid "Stop" msgstr "Стоп" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:85 -msgid "Rotate the stick" -msgstr "Вращайте рукоять" +#: src/gui/setup_joystick.cpp:149 +msgid "Rotate the stick and dont press buttons" +msgstr "Вращайте стик и не нажимайте другие кнопки" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:80 msgid "Keyboard" @@ -2192,7 +2193,8 @@ msgstr "Показать фон" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:55 msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)" -msgstr "Улучшение производительности (включите для большей производительности)" +msgstr "" +"Улучшение производительности (включите для большей производительности)" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:58 msgid "Auto adjust perfomance" @@ -2577,8 +2579,8 @@ msgstr "Нет" msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -"Не удалось переключиться в оконный режим. Восстановить старый режим также не " -"удалось!" +"Не удалось переключиться в оконный режим. Восстановить старый режим также не" +" удалось!" #: src/gui/setup_video.cpp:490 msgid "" @@ -3160,181 +3162,181 @@ msgstr "Игровые модификаторы выключены" msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Игровые модификаторы включены" -#: src/gui/statuswindow.cpp:143 src/gui/statuswindow.cpp:273 -#: src/gui/statuswindow.cpp:336 +#: src/gui/statuswindow.cpp:144 src/gui/statuswindow.cpp:274 +#: src/gui/statuswindow.cpp:337 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Уровень: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:144 src/gui/statuswindow.cpp:259 -#: src/gui/statuswindow.cpp:303 +#: src/gui/statuswindow.cpp:145 src/gui/statuswindow.cpp:260 +#: src/gui/statuswindow.cpp:304 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Деньги: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:150 +#: src/gui/statuswindow.cpp:151 msgid "HP:" msgstr "ОЖ:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:157 +#: src/gui/statuswindow.cpp:158 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:171 +#: src/gui/statuswindow.cpp:172 msgid "MP:" msgstr "Мана:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:203 src/gui/statuswindow.cpp:386 +#: src/gui/statuswindow.cpp:204 src/gui/statuswindow.cpp:387 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Профессия: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:204 +#: src/gui/statuswindow.cpp:205 msgid "Job:" msgstr "Профессия:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:262 src/gui/statuswindow.cpp:310 +#: src/gui/statuswindow.cpp:263 src/gui/statuswindow.cpp:311 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Очки персонажа: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:268 +#: src/gui/statuswindow.cpp:269 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Уровень: %d (GM %d)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:324 +#: src/gui/statuswindow.cpp:325 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Очков навыков: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:648 src/gui/statuswindow.cpp:716 -#: src/gui/statuswindow.cpp:736 src/gui/statuswindow.cpp:752 -#: src/gui/statuswindow.cpp:817 src/gui/statuswindow.cpp:846 -#: src/gui/statuswindow.cpp:869 src/gui/statuswindow.cpp:888 +#: src/gui/statuswindow.cpp:649 src/gui/statuswindow.cpp:717 +#: src/gui/statuswindow.cpp:737 src/gui/statuswindow.cpp:753 +#: src/gui/statuswindow.cpp:818 src/gui/statuswindow.cpp:847 +#: src/gui/statuswindow.cpp:870 src/gui/statuswindow.cpp:889 msgid "(D)" msgstr "(D)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:651 src/gui/statuswindow.cpp:777 +#: src/gui/statuswindow.cpp:652 src/gui/statuswindow.cpp:778 msgid "(I)" msgstr "(I)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:654 src/gui/statuswindow.cpp:774 +#: src/gui/statuswindow.cpp:655 src/gui/statuswindow.cpp:775 msgid "(c)" msgstr "(c)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:657 +#: src/gui/statuswindow.cpp:658 msgid "(C)" msgstr "(C)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:660 src/gui/statuswindow.cpp:761 -#: src/gui/statuswindow.cpp:802 +#: src/gui/statuswindow.cpp:661 src/gui/statuswindow.cpp:762 +#: src/gui/statuswindow.cpp:803 msgid "(d)" msgstr "(d)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:663 src/gui/statuswindow.cpp:677 -#: src/gui/statuswindow.cpp:709 src/gui/statuswindow.cpp:728 -#: src/gui/statuswindow.cpp:745 src/gui/statuswindow.cpp:764 -#: src/gui/statuswindow.cpp:786 src/gui/statuswindow.cpp:805 -#: src/gui/statuswindow.cpp:835 src/gui/statuswindow.cpp:861 -#: src/gui/statuswindow.cpp:875 src/gui/statuswindow.cpp:891 -#: src/gui/statuswindow.cpp:904 +#: src/gui/statuswindow.cpp:664 src/gui/statuswindow.cpp:678 +#: src/gui/statuswindow.cpp:710 src/gui/statuswindow.cpp:729 +#: src/gui/statuswindow.cpp:746 src/gui/statuswindow.cpp:765 +#: src/gui/statuswindow.cpp:787 src/gui/statuswindow.cpp:806 +#: src/gui/statuswindow.cpp:836 src/gui/statuswindow.cpp:862 +#: src/gui/statuswindow.cpp:876 src/gui/statuswindow.cpp:892 +#: src/gui/statuswindow.cpp:905 msgid "(?)" msgstr "(?)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:674 src/gui/statuswindow.cpp:706 -#: src/gui/statuswindow.cpp:793 +#: src/gui/statuswindow.cpp:675 src/gui/statuswindow.cpp:707 +#: src/gui/statuswindow.cpp:794 msgid "(a)" msgstr "(a)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:685 +#: src/gui/statuswindow.cpp:686 msgid "(0)" msgstr "(0)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:688 +#: src/gui/statuswindow.cpp:689 msgid "(1)" msgstr "(1)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:691 +#: src/gui/statuswindow.cpp:692 msgid "(2)" msgstr "(2)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:694 src/gui/statuswindow.cpp:823 +#: src/gui/statuswindow.cpp:695 src/gui/statuswindow.cpp:824 msgid "(3)" msgstr "(3)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:697 +#: src/gui/statuswindow.cpp:698 msgid "(5)" msgstr "(5)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:700 +#: src/gui/statuswindow.cpp:701 msgid "(7)" msgstr "(7)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:703 src/gui/statuswindow.cpp:758 -#: src/gui/statuswindow.cpp:832 src/gui/statuswindow.cpp:901 +#: src/gui/statuswindow.cpp:704 src/gui/statuswindow.cpp:759 +#: src/gui/statuswindow.cpp:833 src/gui/statuswindow.cpp:902 msgid "(A)" msgstr "(A)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:719 +#: src/gui/statuswindow.cpp:720 msgid "(R)" msgstr "(R)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:722 +#: src/gui/statuswindow.cpp:723 msgid "(M)" msgstr "(M)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:725 +#: src/gui/statuswindow.cpp:726 msgid "(P)" msgstr "(P)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:739 +#: src/gui/statuswindow.cpp:740 msgid "(s)" msgstr "(s)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:742 src/gui/statuswindow.cpp:814 +#: src/gui/statuswindow.cpp:743 src/gui/statuswindow.cpp:815 msgid "(S)" msgstr "(S)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:755 src/gui/statuswindow.cpp:829 -#: src/gui/statuswindow.cpp:882 +#: src/gui/statuswindow.cpp:756 src/gui/statuswindow.cpp:830 +#: src/gui/statuswindow.cpp:883 msgid "(G)" msgstr "(G)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:771 src/gui/statuswindow.cpp:796 +#: src/gui/statuswindow.cpp:772 src/gui/statuswindow.cpp:797 msgid "(f)" msgstr "(f)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:780 src/gui/statuswindow.cpp:820 -#: src/gui/statuswindow.cpp:885 +#: src/gui/statuswindow.cpp:781 src/gui/statuswindow.cpp:821 +#: src/gui/statuswindow.cpp:886 msgid "(F)" msgstr "(F)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:783 src/gui/statuswindow.cpp:852 +#: src/gui/statuswindow.cpp:784 src/gui/statuswindow.cpp:853 msgid "(U)" msgstr "(U)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:799 src/gui/statuswindow.cpp:858 +#: src/gui/statuswindow.cpp:800 src/gui/statuswindow.cpp:859 msgid "(b)" msgstr "(b)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:826 +#: src/gui/statuswindow.cpp:827 msgid "(g)" msgstr "(g)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:843 +#: src/gui/statuswindow.cpp:844 msgid "(N)" msgstr "(N)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:849 +#: src/gui/statuswindow.cpp:850 msgid "(u)" msgstr "(u)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:855 +#: src/gui/statuswindow.cpp:856 msgid "(e)" msgstr "(e)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:872 src/gui/statuswindow.cpp:898 +#: src/gui/statuswindow.cpp:873 src/gui/statuswindow.cpp:899 msgid "(O)" msgstr "(O)" @@ -3464,7 +3466,8 @@ msgid "You don't have enough money." msgstr "У вас недостаточно денег" #: src/gui/tradewindow.cpp:454 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgid "" +"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Отказано в добавлении предмета. Вы не можете добавить какой-либо вид " "объектов более одного раза." @@ -3486,21 +3489,21 @@ msgstr "Соединение..." msgid "Play" msgstr "Играть" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:564 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:565 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Процесс обновления не завершен!" #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:566 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:567 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Настоятельно рекомендуется" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:568 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:569 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 попытаться еще раз немного погодя." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:744 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:745 msgid "Completed" msgstr "Завершено" @@ -3839,15 +3842,16 @@ msgstr "Команда: /ignore" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" -"Эта команда позволяет игнорировать другого игрока вне зависимости от текущих " -"отношений с ним." +"Эта команда позволяет игнорировать другого игрока вне зависимости от текущих" +" отношений с ним." #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "Команда: /unignore <игрок>" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131 -msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +msgid "" +"This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "Эта команда прекращает игнорирование другого игрока." #: src/gui/windowmenu.cpp:65 @@ -4377,41 +4381,41 @@ msgstr "" "Конфликт клавиш \"%s\" и \"%s\".Исправьте их, или игра может себя странно " "вести." -#: src/localplayer.cpp:384 +#: src/localplayer.cpp:389 msgid "You were killed by " msgstr "Вы были убиты " -#: src/localplayer.cpp:1436 +#: src/localplayer.cpp:1442 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Попытка поднять несуществующий предмет." -#: src/localplayer.cpp:1438 +#: src/localplayer.cpp:1444 msgid "Item is too heavy." msgstr "Предмет слишком тяжелый." -#: src/localplayer.cpp:1440 +#: src/localplayer.cpp:1446 msgid "Item is too far away." msgstr "Предмет слишком далеко" -#: src/localplayer.cpp:1442 +#: src/localplayer.cpp:1448 msgid "Inventory is full." msgstr "Инвентарь переполнен." -#: src/localplayer.cpp:1444 +#: src/localplayer.cpp:1450 msgid "Stack is too big." msgstr "Слишком много предметов." -#: src/localplayer.cpp:1447 +#: src/localplayer.cpp:1453 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Предмет принадлежит кому-то еще." -#: src/localplayer.cpp:1450 +#: src/localplayer.cpp:1456 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Неизвестная проблема при поднятии предмета." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1474 +#: src/localplayer.cpp:1480 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -4419,27 +4423,27 @@ msgstr[0] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]." msgstr[2] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]." -#: src/localplayer.cpp:3200 +#: src/localplayer.cpp:3206 msgid "Away" msgstr "Отошел" -#: src/localplayer.cpp:3535 +#: src/localplayer.cpp:3541 msgid "Follow: " msgstr "Следование: " -#: src/localplayer.cpp:3537 src/localplayer.cpp:3552 +#: src/localplayer.cpp:3543 src/localplayer.cpp:3558 msgid "Follow canceled" msgstr "Следование отменено" -#: src/localplayer.cpp:3544 +#: src/localplayer.cpp:3550 msgid "Imitation: " msgstr "Имитация: " -#: src/localplayer.cpp:3546 src/localplayer.cpp:3554 +#: src/localplayer.cpp:3552 src/localplayer.cpp:3560 msgid "Imitation canceled" msgstr "Имитация отменена" -#: src/localplayer.cpp:3902 +#: src/localplayer.cpp:3908 msgid "You see " msgstr "Вы видите " @@ -4587,7 +4591,8 @@ msgstr "Неизвестная ошибка сервера персонажей. #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:138 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." -msgstr "Невозможно создать персонажа. Скорее всего, таке имя уже используется." +msgstr "" +"Невозможно создать персонажа. Скорее всего, таке имя уже используется." #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:142 src/net/ea/loginhandler.cpp:235 msgid "Wrong name." @@ -4808,8 +4813,8 @@ msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -"<политикой> может быть \"1\", \"yes\", \"true\" для включения разделения или " -"\"0\", \"no\", \"false\" -- для выключения." +"<политикой> может быть \"1\", \"yes\", \"true\" для включения разделения или" +" \"0\", \"no\", \"false\" -- для выключения." #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 msgid "Command: /item" @@ -4817,7 +4822,8 @@ msgstr "Команда: /item" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." -msgstr "Отображает текущую политику разделения предметов между членами группы." +msgstr "" +"Отображает текущую политику разделения предметов между членами группы." #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107 msgid "Command: /exp <policy>" @@ -5125,7 +5131,8 @@ msgstr "Сообщение" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:336 msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain " +"health." msgstr "" "Вы несете груз больший, чем половина вашей грузоподъемности. Здоровье " "восстанавливаться не будет." @@ -5710,15 +5717,15 @@ msgstr "Зона атаки" msgid "Damage per sec." msgstr "Урон в сек." -#: src/net/tmwa/network.cpp:152 +#: src/net/tmwa/network.cpp:153 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "Пустой адрес был передан методу Network::connect()!" -#: src/net/tmwa/network.cpp:356 +#: src/net/tmwa/network.cpp:357 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Не удалось найти хост \"" -#: src/net/tmwa/network.cpp:426 +#: src/net/tmwa/network.cpp:427 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Подключение к серверу прервано." @@ -5727,19 +5734,19 @@ msgstr "Подключение к серверу прервано." msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s не в группе!" -#: src/playerrelations.cpp:453 +#: src/playerrelations.cpp:460 msgid "Print '...'" msgstr "Печатать '...'" -#: src/playerrelations.cpp:473 +#: src/playerrelations.cpp:480 msgid "Blink name" msgstr "Мигать именем" -#: src/playerrelations.cpp:517 +#: src/playerrelations.cpp:524 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "Плавающий '...' пузырек" -#: src/playerrelations.cpp:520 +#: src/playerrelations.cpp:527 msgid "Floating bubble" msgstr "Плавающий пузырек" @@ -5771,3 +5778,5 @@ msgstr "Мана %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:169 msgid "Unknown item" msgstr "Неизвестный предмет" + + |