summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2013-01-03 23:44:02 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2013-01-03 23:44:02 +0300
commit2e626cd9feb5cfaa104173e4254d4db26472fb2a (patch)
treeabbe606ceb74ee60d625dfc283e2aa15a390e82e /po/pt_BR.po
parent6d7ecb0086759931ccb1daa6ea383305906980b7 (diff)
downloadManaVerse-2e626cd9feb5cfaa104173e4254d4db26472fb2a.tar.gz
ManaVerse-2e626cd9feb5cfaa104173e4254d4db26472fb2a.tar.bz2
ManaVerse-2e626cd9feb5cfaa104173e4254d4db26472fb2a.tar.xz
ManaVerse-2e626cd9feb5cfaa104173e4254d4db26472fb2a.zip
update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po1931
1 files changed, 996 insertions, 935 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index ce0194952..694b5fedd 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# <alasmirt@gmail.com>, 2011, 2012.
+# <alasmirt@gmail.com>, 2011-2012.
# alastrim <alasmirt@gmail.com>, 2011.
# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011.
# <freya.df@gmail.com>, 2011-2012.
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-22 13:48+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 22:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-03 22:14+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-03 20:35+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"manaplus/language/pt_BR/)\n"
@@ -24,11 +24,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: src/actionmanager.cpp:834
+#: src/actionmanager.cpp:838
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Ignorando propostas de negócios"
-#: src/actionmanager.cpp:843
+#: src/actionmanager.cpp:847
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Aceitando propostas de negócios"
@@ -36,76 +36,76 @@ msgstr "Aceitando propostas de negócios"
msgid "Visible on map"
msgstr "Mapa visivel "
-#: src/being.cpp:331
+#: src/being.cpp:332
msgid "Human"
msgstr "Humano"
-#: src/being.cpp:522
+#: src/being.cpp:523
msgid "dodge"
msgstr "desviou"
-#: src/being.cpp:522
+#: src/being.cpp:523
msgid "miss"
msgstr "errou"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1622 src/gui/whoisonline.cpp:772
+#: src/being.cpp:1656 src/gui/whoisonline.cpp:772
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1627 src/gui/whoisonline.cpp:777
+#: src/being.cpp:1661 src/gui/whoisonline.cpp:777
msgid "I"
msgstr "I"
-#: src/client.cpp:1080 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:169
+#: src/client.cpp:1104 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:173
msgid "Setup"
msgstr "Configurar"
-#: src/client.cpp:1083 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+#: src/client.cpp:1107 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
msgid "Perfomance"
msgstr "Performance"
-#: src/client.cpp:1085 src/gui/setup_video.cpp:243
+#: src/client.cpp:1109 src/gui/setup_video.cpp:243
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
-#: src/client.cpp:1087
+#: src/client.cpp:1111
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
-#: src/client.cpp:1090 src/gui/didyouknowwindow.cpp:71
+#: src/client.cpp:1114 src/gui/didyouknowwindow.cpp:71
#: src/gui/helpwindow.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:208
-#: src/gui/npcdialog.cpp:58 src/gui/npcdialog.cpp:82 src/gui/popupmenu.cpp:503
+#: src/gui/npcdialog.cpp:58 src/gui/npcdialog.cpp:82 src/gui/popupmenu.cpp:504
#: src/gui/questswindow.cpp:105 src/gui/shopwindow.cpp:78
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: src/client.cpp:1180
+#: src/client.cpp:1204
msgid "Connecting to server"
msgstr "Conectando-se ao servidor"
-#: src/client.cpp:1222
+#: src/client.cpp:1246
msgid "Logging in"
msgstr "Fazendo login"
-#: src/client.cpp:1260
+#: src/client.cpp:1284
msgid "Entering game world"
msgstr "Entrando no mundo do jogo"
-#: src/client.cpp:1373
+#: src/client.cpp:1397
msgid "Requesting characters"
msgstr "Requerindo personagens"
-#: src/client.cpp:1411
+#: src/client.cpp:1435
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Conectando ao servidor do jogo"
-#: src/client.cpp:1423
+#: src/client.cpp:1447
msgid "Changing game servers"
msgstr "Mudando de servidor do jogo"
-#: src/client.cpp:1479 src/client.cpp:1489 src/client.cpp:1648
+#: src/client.cpp:1503 src/client.cpp:1513 src/client.cpp:1672
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:159 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:293 src/gui/charselectdialog.cpp:273
#: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:245
@@ -114,50 +114,50 @@ msgstr "Mudando de servidor do jogo"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: src/client.cpp:1501
+#: src/client.cpp:1525
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Requisitando detalhes do registro"
-#: src/client.cpp:1537
+#: src/client.cpp:1561
msgid "Password Change"
msgstr "Mudar senha"
-#: src/client.cpp:1538
+#: src/client.cpp:1562
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Senha modificada com sucesso!"
-#: src/client.cpp:1558
+#: src/client.cpp:1582
msgid "Email Change"
msgstr "Mudar email"
-#: src/client.cpp:1559
+#: src/client.cpp:1583
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email modificado com sucesso!"
-#: src/client.cpp:1579
+#: src/client.cpp:1603
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Registro cancelado com sucesso"
-#: src/client.cpp:1580
+#: src/client.cpp:1604
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Adeus, volte sempre..."
-#: src/client.cpp:1827 src/client.cpp:1841 src/client.cpp:1877
-#: src/client.cpp:1892 src/client.cpp:2352 src/client.cpp:2359
+#: src/client.cpp:1851 src/client.cpp:1865 src/client.cpp:1901
+#: src/client.cpp:1916 src/client.cpp:2376 src/client.cpp:2383
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s não existe e não pode ser criado! Saindo."
-#: src/client.cpp:2041
+#: src/client.cpp:2065
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Host de atualização inválido: %s"
-#: src/client.cpp:2080 src/client.cpp:2086
+#: src/client.cpp:2104 src/client.cpp:2110
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Erro ao criar pasta de atualizações!"
-#: src/client.cpp:2107 src/client.cpp:2119
+#: src/client.cpp:2131 src/client.cpp:2143
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Erro: %s não existe e não pode se criado! Saindo."
@@ -166,31 +166,31 @@ msgstr "Erro: %s não existe e não pode se criado! Saindo."
msgid "Unknown command."
msgstr "Comando desconhecido."
-#: src/commands.cpp:132 src/commands.cpp:402 src/commands.cpp:476
-#: src/commands.cpp:516
+#: src/commands.cpp:133 src/commands.cpp:403 src/commands.cpp:477
+#: src/commands.cpp:517
msgid "Please specify a name."
msgstr "Por favor, especifique um nome."
-#: src/commands.cpp:140
+#: src/commands.cpp:141
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Jogador já %s!"
-#: src/commands.cpp:154
+#: src/commands.cpp:155
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Jogador %s com sucesso!"
-#: src/commands.cpp:162
+#: src/commands.cpp:163
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Jogador não pôde ser %s!"
-#: src/commands.cpp:330
+#: src/commands.cpp:331
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Não é possível enviar mensagens privadas vazias!"
-#: src/commands.cpp:344
+#: src/commands.cpp:345
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -199,140 +199,144 @@ msgstr ""
"Não é possível criar uma aba de mensagem privada para o nick \"%s\"! Ou ela "
"já existe ou é você mesmo."
-#: src/commands.cpp:363
+#: src/commands.cpp:364
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "Solicitando entrada no canal %s."
-#: src/commands.cpp:378 src/net/ea/gui/partytab.cpp:124
+#: src/commands.cpp:379 src/net/ea/gui/partytab.cpp:127
msgid "Party name is missing."
msgstr "Falta o nome do grupo."
-#: src/commands.cpp:389
+#: src/commands.cpp:390
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Falta o nome da guilda."
-#: src/commands.cpp:417
+#: src/commands.cpp:418
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Enter alterna para o chat."
-#: src/commands.cpp:417
+#: src/commands.cpp:418
msgid "Message closes chat."
msgstr "A mensagem fecha o chat."
-#: src/commands.cpp:426
+#: src/commands.cpp:427
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Agora Enter alterna para o chat."
-#: src/commands.cpp:432
+#: src/commands.cpp:433
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Agora a mensagem fecha o chat."
-#: src/commands.cpp:458
+#: src/commands.cpp:459
msgid "friend"
msgstr "amigo(a)"
-#: src/commands.cpp:463
+#: src/commands.cpp:464
msgid "disregarded"
msgstr "ignorado"
-#: src/commands.cpp:468
+#: src/commands.cpp:469
msgid "neutral"
msgstr "neutro"
-#: src/commands.cpp:488
+#: src/commands.cpp:489
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "O jogador não estava ignorado!"
-#: src/commands.cpp:495
+#: src/commands.cpp:496
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "O jogador não está mais sendo ignorado!"
-#: src/commands.cpp:497
+#: src/commands.cpp:498
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Não foi possível deixar de ignorar o jogador!"
-#: src/commands.cpp:503
+#: src/commands.cpp:504
msgid "blacklisted"
msgstr "Na Lista Negra"
-#: src/commands.cpp:508
+#: src/commands.cpp:509
msgid "enemy"
msgstr "inimigo"
-#: src/commands.cpp:523
+#: src/commands.cpp:524
msgid "Player already erased!"
msgstr "Jogador já apagado!"
-#: src/commands.cpp:534
+#: src/commands.cpp:535
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Jogador apagado com sucesso!"
-#: src/commands.cpp:536
+#: src/commands.cpp:537
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Jogador não pôde ser apagado!"
-#: src/commands.cpp:819 src/commands.cpp:865
+#: src/commands.cpp:820 src/commands.cpp:866
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Uptime do cliente: %s"
-#: src/commands.cpp:829
+#: src/commands.cpp:830
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d semana"
msgstr[1] "%d semanas"
-#: src/commands.cpp:838
+#: src/commands.cpp:839
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d dia"
msgstr[1] "%d dias"
-#: src/commands.cpp:846
+#: src/commands.cpp:847
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d hora"
msgstr[1] "%d horas"
-#: src/commands.cpp:854
+#: src/commands.cpp:855
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuto"
msgstr[1] "%d minutos"
-#: src/commands.cpp:862
+#: src/commands.cpp:863
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d segundo"
msgstr[1] "%d segundos"
-#: src/commands.cpp:936
+#: src/commands.cpp:937
msgid "font cache size"
msgstr "Tamanho de fonte Cache"
-#: src/commands.cpp:948
+#: src/commands.cpp:949
msgid "Cache size:"
msgstr "Tamanho de cache:"
-#: src/commands.cpp:952
+#: src/commands.cpp:953
msgid "Created:"
msgstr "Criado:"
-#: src/commands.cpp:954
+#: src/commands.cpp:955
msgid "Deleted:"
msgstr "Deletado:"
-#: src/commands.cpp:1100 src/commands.cpp:1107
+#: src/commands.cpp:1018
+msgid "Environment variables dumped"
+msgstr ""
+
+#: src/commands.cpp:1111 src/commands.cpp:1118
msgid "Resource images:"
msgstr "Recursos de imagem:"
-#: src/commands.cpp:1102 src/commands.cpp:1109
+#: src/commands.cpp:1113 src/commands.cpp:1120
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Recurso de imagem orfão:"
@@ -347,7 +351,7 @@ msgid "General"
msgstr "Geral"
#: src/game.cpp:264 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:448
-#: src/gui/windowmenu.cpp:161
+#: src/gui/windowmenu.cpp:165
msgid "Debug"
msgstr "Depurador"
@@ -367,22 +371,22 @@ msgstr "A conexão com o servidor caiu."
msgid "Network Error"
msgstr "Erro de conexão"
-#: src/gui/beingpopup.cpp:123
+#: src/gui/beingpopup.cpp:127
#, c-format
msgid "Party: %s"
msgstr "Grupo: %s"
-#: src/gui/beingpopup.cpp:137
+#: src/gui/beingpopup.cpp:141
#, c-format
msgid "Guild: %s"
msgstr "Guilda: %s"
-#: src/gui/beingpopup.cpp:150
+#: src/gui/beingpopup.cpp:154
#, c-format
msgid "Pvp rank: %u"
msgstr "Posição no PVP: %u"
-#: src/gui/beingpopup.cpp:161
+#: src/gui/beingpopup.cpp:165
#, c-format
msgid "Comment: %s"
msgstr "Comentário: %s"
@@ -399,22 +403,22 @@ msgstr "Resetar"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:134
-#: src/gui/popupmenu.cpp:214 src/gui/popupmenu.cpp:545
-#: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/eathena/generalhandler.cpp:265
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:135
+#: src/gui/popupmenu.cpp:215 src/gui/popupmenu.cpp:546
+#: src/gui/setupactiondata.h:51 src/net/eathena/generalhandler.cpp:265
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
msgid "Attack"
msgstr "Atacar"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306 src/gui/popupmenu.cpp:203
-#: src/gui/setupactiondata.h:88
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306 src/gui/popupmenu.cpp:204
+#: src/gui/setupactiondata.h:86
msgid "Talk"
msgstr "Falar"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:194
-#: src/gui/popupmenu.cpp:207 src/gui/popupmenu.cpp:330
-#: src/gui/popupmenu.cpp:446 src/gui/popupmenu.cpp:556
-#: src/gui/popupmenu.cpp:623 src/gui/setupactiondata.h:1552
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:195
+#: src/gui/popupmenu.cpp:208 src/gui/popupmenu.cpp:331
+#: src/gui/popupmenu.cpp:447 src/gui/popupmenu.cpp:557
+#: src/gui/popupmenu.cpp:624 src/gui/setupactiondata.h:1560
msgid "Move"
msgstr "Mover"
@@ -423,8 +427,8 @@ msgid "Result"
msgstr "Resultado"
#: src/gui/buydialog.cpp:52 src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/buydialog.cpp:109
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:204
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2132
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:205
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2174
msgid "Buy"
msgstr "Comprar"
@@ -456,8 +460,8 @@ msgstr "-"
#: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/quitdialog.cpp:51
#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/quitdialog.cpp:55
-#: src/gui/selldialog.cpp:98 src/gui/serverdialog.cpp:250
-#: src/gui/setupactiondata.h:158
+#: src/gui/selldialog.cpp:98 src/gui/serverdialog.cpp:252
+#: src/gui/setupactiondata.h:156
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
@@ -468,13 +472,13 @@ msgid "Max"
msgstr "Máximo"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:48
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:183 src/gui/setup_other.cpp:151
-#: src/gui/windowmenu.cpp:155
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:183 src/gui/setup_other.cpp:178
+#: src/gui/windowmenu.cpp:159
msgid "Shop"
msgstr "Loja"
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:205
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2133 src/gui/selldialog.cpp:51
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:206
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2175 src/gui/selldialog.cpp:51
#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:97
msgid "Sell"
msgstr "Vender"
@@ -483,21 +487,21 @@ msgstr "Vender"
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:54 src/gui/charcreatedialog.cpp:97
#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:75
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:211 src/gui/npcpostdialog.cpp:60
-#: src/gui/popupmenu.cpp:255 src/gui/popupmenu.cpp:288
-#: src/gui/popupmenu.cpp:364 src/gui/popupmenu.cpp:403
-#: src/gui/popupmenu.cpp:429 src/gui/popupmenu.cpp:449
-#: src/gui/popupmenu.cpp:465 src/gui/popupmenu.cpp:486
-#: src/gui/popupmenu.cpp:631 src/gui/popupmenu.cpp:656
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1714 src/gui/popupmenu.cpp:1742
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1806 src/gui/popupmenu.cpp:1862
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1899 src/gui/popupmenu.cpp:1940
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1993 src/gui/popupmenu.cpp:2017
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2040 src/gui/popupmenu.cpp:2203
-#: src/gui/quitdialog.cpp:61 src/gui/registerdialog.cpp:73
-#: src/gui/setupactiondata.h:1500 src/gui/setup.cpp:76
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1185 src/gui/textcommandeditor.cpp:194
-#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:52
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:160
+#: src/gui/popupmenu.cpp:256 src/gui/popupmenu.cpp:289
+#: src/gui/popupmenu.cpp:365 src/gui/popupmenu.cpp:404
+#: src/gui/popupmenu.cpp:430 src/gui/popupmenu.cpp:450
+#: src/gui/popupmenu.cpp:466 src/gui/popupmenu.cpp:487
+#: src/gui/popupmenu.cpp:632 src/gui/popupmenu.cpp:657
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1735 src/gui/popupmenu.cpp:1763
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1827 src/gui/popupmenu.cpp:1883
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1920 src/gui/popupmenu.cpp:1961
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2014 src/gui/popupmenu.cpp:2038
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2061 src/gui/popupmenu.cpp:2077
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2245 src/gui/quitdialog.cpp:61
+#: src/gui/registerdialog.cpp:73 src/gui/setupactiondata.h:1508
+#: src/gui/setup.cpp:76 src/gui/socialwindow.cpp:1191
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 src/gui/textdialog.cpp:51
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updaterwindow.cpp:160
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -533,7 +537,7 @@ msgstr "Os emails informados não são iguais."
msgid "Change Password"
msgstr "Alterar senha"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:147
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:159
#: src/gui/registerdialog.cpp:83 src/gui/unregisterdialog.cpp:57
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
@@ -565,7 +569,7 @@ msgid "New Character"
msgstr "Novo Personagem"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/editserverdialog.cpp:84
-#: src/gui/logindialog.cpp:146 src/gui/registerdialog.cpp:82
+#: src/gui/logindialog.cpp:158 src/gui/registerdialog.cpp:82
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
@@ -605,9 +609,9 @@ msgid "Female"
msgstr "Mulher"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/registerdialog.cpp:104
-#: src/gui/setupactiondata.h:1485 src/gui/setupactiondata.h:1558
-#: src/gui/setup_audio.cpp:128 src/gui/setup_chat.cpp:131
-#: src/gui/setup_other.cpp:214 src/gui/setup_visual.cpp:110
+#: src/gui/setupactiondata.h:1493 src/gui/setupactiondata.h:1566
+#: src/gui/setup_audio.cpp:132 src/gui/setup_chat.cpp:131
+#: src/gui/setup_other.cpp:232 src/gui/setup_visual.cpp:142
msgid "Other"
msgstr "Outro"
@@ -617,7 +621,7 @@ msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Por favor distribua %d pontos"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:96 src/gui/charselectdialog.cpp:637
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1245
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1251
msgid "Create"
msgstr "Criar"
@@ -675,8 +679,8 @@ msgstr "Entre com a senha para apagar o personagem"
msgid "Enter password:"
msgstr "Entre com a senha:"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:568 src/gui/serverdialog.cpp:254
-#: src/gui/setupactiondata.h:1505 src/gui/setup_relations.cpp:250
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:568 src/gui/serverdialog.cpp:256
+#: src/gui/setupactiondata.h:1513 src/gui/setup_relations.cpp:250
#: src/gui/shopwindow.cpp:90 src/gui/shopwindow.cpp:94
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:196
msgid "Delete"
@@ -696,7 +700,7 @@ msgid "(empty)"
msgstr "(vazio)"
#: src/gui/chatwindow.cpp:138 src/gui/inventorywindow.cpp:63
-#: src/gui/setup_visual.cpp:112
+#: src/gui/setup_visual.cpp:66
msgid "default"
msgstr "padrão"
@@ -753,26 +757,26 @@ msgid "rainbow 3"
msgstr "arco-íris 3"
#: src/gui/chatwindow.cpp:169 src/gui/inventorywindow.cpp:83
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:94 src/gui/logindialog.cpp:79
-#: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:227
-#: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:155
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:94 src/gui/logindialog.cpp:91
+#: src/gui/logindialog.cpp:121 src/gui/setup_relations.cpp:227
+#: src/gui/setup_theme.cpp:110 src/gui/setup_theme.cpp:174
#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/textcommandeditor.cpp:99
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:139 src/gui/textcommandeditor.cpp:159
#: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:46 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
msgid "???"
msgstr "???"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:178 src/gui/setupactiondata.h:1557
-#: src/gui/setup_chat.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:102
+#: src/gui/chatwindow.cpp:178 src/gui/setupactiondata.h:1565
+#: src/gui/setup_chat.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:106
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:697
+#: src/gui/chatwindow.cpp:702
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Presentes: %s; %d jogadores estão presentes."
-#: src/gui/chatwindow.cpp:1113
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1118
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Enviando MP para %s: %s"
@@ -785,14 +789,14 @@ msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:54 src/gui/popupmenu.cpp:2065
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2073 src/gui/popupmenu.cpp:2082
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2101
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:54 src/gui/popupmenu.cpp:2107
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2115 src/gui/popupmenu.cpp:2124
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2143
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/minimap.cpp:48 src/gui/minimap.cpp:101
-#: src/gui/setup_other.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:119
+#: src/gui/setup_other.cpp:91 src/gui/windowmenu.cpp:123
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
@@ -840,7 +844,7 @@ msgstr "Sua posição:"
#: src/gui/debugwindow.cpp:160 src/gui/debugwindow.cpp:266
msgid "Draw calls:"
-msgstr ""
+msgstr "Chamadas de desenho:"
#: src/gui/debugwindow.cpp:162
#, c-format
@@ -870,7 +874,7 @@ msgstr "%d FPS (velho OpenGL)"
#: src/gui/debugwindow.cpp:182
#, c-format
msgid "%d FPS (mobile OpenGL)"
-msgstr ""
+msgstr "%d FPS (mobile OpenGL)"
#: src/gui/debugwindow.cpp:204 src/gui/debugwindow.cpp:260
msgid "Textures count:"
@@ -981,7 +985,7 @@ msgstr "OK"
msgid "Edit Server"
msgstr "Editar Servidor"
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:73 src/gui/serverdialog.cpp:251
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:73 src/gui/serverdialog.cpp:253
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
@@ -1006,17 +1010,17 @@ msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
msgstr "Por favor, pelo menos um dos dois tipos de portas de servidor."
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:55 src/gui/inventorywindow.cpp:184
-#: src/gui/windowmenu.cpp:113
+#: src/gui/windowmenu.cpp:117
msgid "Equipment"
msgstr "Equipamento"
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:168
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:595 src/gui/popupmenu.cpp:1669
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1771 src/gui/popupmenu.cpp:1827
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:595 src/gui/popupmenu.cpp:1690
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1792 src/gui/popupmenu.cpp:1848
msgid "Unequip"
msgstr "Desequipar"
-#: src/gui/helpwindow.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:85
+#: src/gui/helpwindow.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:89
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
@@ -1040,54 +1044,54 @@ msgstr "por quantidade"
msgid "by type"
msgstr "por tipo"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/windowmenu.cpp:116
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/windowmenu.cpp:120
#: src/inventory.cpp:255
msgid "Inventory"
msgstr "Inventário"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:166 src/gui/inventorywindow.cpp:597
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:62 src/gui/popupmenu.cpp:1671
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1773 src/gui/popupmenu.cpp:1829
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:62 src/gui/popupmenu.cpp:1692
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1794 src/gui/popupmenu.cpp:1850
msgid "Equip"
msgstr "Equipar"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:167 src/gui/inventorywindow.cpp:601
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1675 src/gui/popupmenu.cpp:1740
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1777 src/gui/popupmenu.cpp:1833
-#: src/gui/skilldialog.cpp:250
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1696 src/gui/popupmenu.cpp:1761
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1798 src/gui/popupmenu.cpp:1854
+#: src/gui/skilldialog.cpp:267
msgid "Use"
msgstr "Usar"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:180 src/gui/inventorywindow.cpp:697
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1680 src/gui/popupmenu.cpp:1782
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1838
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1701 src/gui/popupmenu.cpp:1803
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1859
msgid "Drop..."
msgstr "Descartar..."
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:181 src/gui/popupmenu.cpp:1689
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1791 src/gui/popupmenu.cpp:1847
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:181 src/gui/popupmenu.cpp:1710
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1812 src/gui/popupmenu.cpp:1868
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:182 src/gui/outfitwindow.cpp:58
-#: src/gui/popupmenu.cpp:461 src/gui/setupactiondata.h:1556
-#: src/gui/windowmenu.cpp:158
+#: src/gui/popupmenu.cpp:462 src/gui/setupactiondata.h:1564
+#: src/gui/windowmenu.cpp:162
msgid "Outfits"
msgstr "Roupas"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:206 src/gui/inventorywindow.cpp:688
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1654 src/gui/popupmenu.cpp:1794
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/setup.cpp:77
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1675 src/gui/popupmenu.cpp:1815
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1871 src/gui/setup.cpp:77
msgid "Store"
msgstr "Armazenar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:207 src/gui/popupmenu.cpp:1696
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:207 src/gui/popupmenu.cpp:1717
msgid "Retrieve"
msgstr "Retirar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:699 src/gui/popupmenu.cpp:1685
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1787 src/gui/popupmenu.cpp:1843
-#: src/gui/windowmenu.cpp:148
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:699 src/gui/popupmenu.cpp:1706
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1808 src/gui/popupmenu.cpp:1864
+#: src/gui/windowmenu.cpp:152
msgid "Drop"
msgstr "Descartar"
@@ -1127,16 +1131,16 @@ msgstr "Adicionar na loja de venda"
msgid "Unknown."
msgstr "Desconhecido"
-#: src/gui/itempopup.cpp:165 src/gui/itempopup.cpp:171
+#: src/gui/itempopup.cpp:168 src/gui/itempopup.cpp:174
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/gui/itempopup.cpp:181
+#: src/gui/itempopup.cpp:184
#, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "Peso: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:42 src/gui/windowmenu.cpp:95
+#: src/gui/killstats.cpp:42 src/gui/windowmenu.cpp:99
msgid "Kill stats"
msgstr "Estatísticas"
@@ -1236,100 +1240,104 @@ msgstr "Aparição do JackO"
msgid "You have left the guild."
msgstr "Você saiu da Guilda."
-#: src/gui/logindialog.cpp:55 src/gui/setup_touch.cpp:46
+#: src/gui/logindialog.cpp:67 src/gui/setup_touch.cpp:35
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/gui/logindialog.cpp:56
+#: src/gui/logindialog.cpp:68
msgid "Auto Close"
msgstr "Fechar"
-#: src/gui/logindialog.cpp:57
+#: src/gui/logindialog.cpp:69
msgid "Skip"
msgstr "Passar"
-#: src/gui/logindialog.cpp:119 src/gui/logindialog.cpp:132
+#: src/gui/logindialog.cpp:131 src/gui/logindialog.cpp:144
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: src/gui/logindialog.cpp:125
+#: src/gui/logindialog.cpp:137
msgid "Remember username"
msgstr "Lembrar usuário"
-#: src/gui/logindialog.cpp:127
+#: src/gui/logindialog.cpp:139
msgid "Update:"
msgstr "Atualização:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:131
+#: src/gui/logindialog.cpp:143
msgid "Change Server"
msgstr "Trocar servidor"
-#: src/gui/logindialog.cpp:133 src/gui/registerdialog.cpp:64
+#: src/gui/logindialog.cpp:145 src/gui/registerdialog.cpp:64
#: src/gui/registerdialog.cpp:72
msgid "Register"
msgstr "Registrar"
-#: src/gui/logindialog.cpp:134
+#: src/gui/logindialog.cpp:146
msgid "Custom update host"
msgstr "Atualizações customizadas"
-#: src/gui/logindialog.cpp:143 src/gui/widgets/chattab.cpp:170
+#: src/gui/logindialog.cpp:155 src/gui/widgets/chattab.cpp:170
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:150
+#: src/gui/logindialog.cpp:162
#, c-format
msgid "Update host: %s"
msgstr "Atualizando Servidor: %s"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:54
+#: src/gui/logindialog.cpp:325
+msgid "Open register url"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:57
msgid "health bar"
msgstr "Barra de Vida"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:57
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:60
msgid "mana bar"
msgstr "Barra de Mana"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:60
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:63
msgid "experience bar"
msgstr "Barra de experiencia "
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:62
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65
msgid "weight bar"
msgstr "Barra de Peso"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:64
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:67
msgid "inventory slots bar"
msgstr "Barra de slots no inventário"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:66
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:69
msgid "money bar"
msgstr "Barra de Dinheiro"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:68
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:71
msgid "arrows bar"
msgstr "Barra de flechas"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:70
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:73
msgid "status bar"
msgstr "Barra de Status"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:89
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:92
msgid "job bar"
msgstr "Barra de Job"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:293 src/gui/statuswindow.cpp:281
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:297 src/gui/statuswindow.cpp:281
#, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "Nível: %d (GM %d)"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:299 src/gui/statuswindow.cpp:133
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:303 src/gui/statuswindow.cpp:133
#: src/gui/statuswindow.cpp:287 src/gui/statuswindow.cpp:353
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Nível: %d"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:315 src/gui/ministatuswindow.cpp:351
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:319 src/gui/ministatuswindow.cpp:355
msgid "Need"
msgstr "Precisa"
@@ -1346,11 +1354,11 @@ msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
#: src/gui/npcdialog.cpp:64 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
-#: src/gui/setup_other.cpp:160
+#: src/gui/setup_other.cpp:187
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:80 src/gui/popupmenu.cpp:505
+#: src/gui/npcdialog.cpp:80 src/gui/popupmenu.cpp:506
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
@@ -1380,351 +1388,359 @@ msgid "Away outfit"
msgstr "Roupas em modo ausente"
#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:547
-#: src/gui/windowmenu.cpp:308
+#: src/gui/windowmenu.cpp:315
#, c-format
msgid "Key: %s"
msgstr "Tecla: %s"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:133 src/gui/popupmenu.cpp:544
+#: src/gui/popupmenu.cpp:134 src/gui/popupmenu.cpp:545
#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:39
msgid "Trade"
msgstr "Negócios"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:135 src/gui/popupmenu.cpp:308
+#: src/gui/popupmenu.cpp:136 src/gui/popupmenu.cpp:309
msgid "Whisper"
msgstr "Sussurro"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:549
+#: src/gui/popupmenu.cpp:140 src/gui/popupmenu.cpp:550
msgid "Heal"
msgstr "Cura"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:158 src/gui/popupmenu.cpp:170
-#: src/gui/popupmenu.cpp:343 src/gui/popupmenu.cpp:589
+#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:171
+#: src/gui/popupmenu.cpp:344 src/gui/popupmenu.cpp:590
msgid "Kick from guild"
msgstr "Expulsar da guilda"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:163 src/gui/popupmenu.cpp:175
-#: src/gui/popupmenu.cpp:348 src/gui/popupmenu.cpp:594
+#: src/gui/popupmenu.cpp:164 src/gui/popupmenu.cpp:176
+#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:595
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Mudar pos na Guilda"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:356
-#: src/gui/popupmenu.cpp:603
+#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:357
+#: src/gui/popupmenu.cpp:604
msgid "Invite to guild"
msgstr "Convidar pra Guilda"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:191
+#: src/gui/popupmenu.cpp:192
msgid "Kick player"
msgstr "Chutar Jogador"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:193
+#: src/gui/popupmenu.cpp:194
msgid "Nuke"
msgstr "Desaparecer"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:208 src/gui/popupmenu.cpp:315
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2173
+#: src/gui/popupmenu.cpp:209 src/gui/popupmenu.cpp:316
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2215
msgid "Add comment"
msgstr "Add comentário"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:219
+#: src/gui/popupmenu.cpp:220
msgid "Kick"
msgstr "Chutar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:230
+#: src/gui/popupmenu.cpp:231
msgid "Remove from attack list"
msgstr "Remover da lista de ataque"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:235
+#: src/gui/popupmenu.cpp:236
msgid "Add to priority attack list"
msgstr "Adicionar na prioridade da lista de ataques"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:237
+#: src/gui/popupmenu.cpp:238
msgid "Add to attack list"
msgstr "Adicionar a lista de ataques"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:239 src/gui/popupmenu.cpp:2188
+#: src/gui/popupmenu.cpp:240 src/gui/popupmenu.cpp:2230
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Adicionar a lista de ignorados"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:252 src/gui/popupmenu.cpp:362
+#: src/gui/popupmenu.cpp:253 src/gui/popupmenu.cpp:363
msgid "Add name to chat"
msgstr "Adicionar nome ao chat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:266 src/gui/setup_players.cpp:47
+#: src/gui/popupmenu.cpp:267 src/gui/setup_players.cpp:47
msgid "Players"
msgstr "Jogadores"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:325 src/gui/popupmenu.cpp:572
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2163
+#: src/gui/popupmenu.cpp:326 src/gui/popupmenu.cpp:573
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2205
msgid "Kick from party"
msgstr "Expulsar do grupo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/popupmenu.cpp:398
+#: src/gui/popupmenu.cpp:392 src/gui/popupmenu.cpp:399
msgid "Pick up"
msgstr "Pegar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:400 src/gui/popupmenu.cpp:1712
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1795 src/gui/popupmenu.cpp:1851
+#: src/gui/popupmenu.cpp:401 src/gui/popupmenu.cpp:1733
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/popupmenu.cpp:1872
msgid "Add to chat"
msgstr "Nome no chat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:419 src/gui/popupmenu.cpp:442
+#: src/gui/popupmenu.cpp:420 src/gui/popupmenu.cpp:443
msgid "Map Item"
msgstr "Mapa Item"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:420
+#: src/gui/popupmenu.cpp:421
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:1991
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2015
+#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:2012
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2036
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:426 src/gui/popupmenu.cpp:445
+#: src/gui/popupmenu.cpp:427 src/gui/popupmenu.cpp:446
msgid "Warp"
msgstr "Urdidura"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:447
+#: src/gui/popupmenu.cpp:448
msgid "Move camera"
msgstr "Mover câmera "
-#: src/gui/popupmenu.cpp:462
+#: src/gui/popupmenu.cpp:463
msgid "Clear outfit"
msgstr "Limpar conjunto de roupas"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:482 src/gui/windowmenu.cpp:145
+#: src/gui/popupmenu.cpp:483 src/gui/windowmenu.cpp:149
msgid "Spells"
msgstr "Feitiços"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:483
+#: src/gui/popupmenu.cpp:484
msgid "Edit spell"
msgstr "Editar feitiços"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:509
+#: src/gui/popupmenu.cpp:510
msgid "Disable highlight"
msgstr "Desabilitar destaque"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:511
+#: src/gui/popupmenu.cpp:512
msgid "Enable highlight"
msgstr "Habilitar destaque"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:513
+#: src/gui/popupmenu.cpp:514
msgid "Don't remove name"
msgstr "Não retire o nome"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:515
+#: src/gui/popupmenu.cpp:516
msgid "Remove name"
msgstr "Remover o nome"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:517
+#: src/gui/popupmenu.cpp:518
msgid "Enable away"
msgstr "Habilitar modo indisponível"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:519
+#: src/gui/popupmenu.cpp:520
msgid "Disable away"
msgstr "Desabilitar modo indisponível"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:524 src/gui/socialwindow.cpp:1247
+#: src/gui/popupmenu.cpp:525 src/gui/socialwindow.cpp:1253
msgid "Leave"
msgstr "Sair"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:527
+#: src/gui/popupmenu.cpp:528
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar para a área de transferência"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/popupmenu.cpp:2161
+#: src/gui/popupmenu.cpp:568 src/gui/popupmenu.cpp:2203
msgid "Invite to party"
msgstr "Convidar para grupo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:639
+#: src/gui/popupmenu.cpp:640
msgid "Change guild position"
msgstr "Mudar a posição da guilda"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1155
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1160
msgid "Rename map sign "
msgstr "Renomear mapa "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1157
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1162
msgid "Name: "
msgstr "Nome: "
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1180
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1185
msgid "Player comment "
msgstr "Comentário do jogador"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1182
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1187
msgid "Comment: "
msgstr "Comentário:"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1641
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1662
msgid "Add to trade"
msgstr "Add. na negociação"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1645
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1666
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Add. 10 na negociação"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1646
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1667
msgid "Add to trade half"
msgstr "Add. metade na negociação"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1647
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1668
msgid "Add to trade all-1"
msgstr "Adicionar todos para troca-1"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1648
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1669
msgid "Add to trade all"
msgstr "Add. todos na negociação"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1658
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1679
msgid "Store 10"
msgstr "Guardar 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1659
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1680
msgid "Store half"
msgstr "Guardar metade"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1660
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1681
msgid "Store all-1"
msgstr "Armazenar todos-1"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1661
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1682
msgid "Store all"
msgstr "Guardar tudo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1681 src/gui/popupmenu.cpp:1783
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1839
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1702 src/gui/popupmenu.cpp:1804
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1860
msgid "Drop all"
msgstr "Descartar tudo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1700
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1721
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Retirar 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1701
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1722
msgid "Retrieve half"
msgstr "Retirar metade"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1702
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1723
msgid "Retrieve all-1"
msgstr "Recuperar todos-1"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1703
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1724
msgid "Retrieve all"
msgstr "Retirar tudo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1860
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1881
msgid "Clear drop window"
msgstr "Queda nítida de janela"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1925
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1909 src/gui/popupmenu.cpp:1946
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1894 src/gui/popupmenu.cpp:1931
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1915 src/gui/popupmenu.cpp:1952
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1937
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1958
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Zerar barra amarela"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1939 src/gui/statuswindow.cpp:150
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1960 src/gui/statuswindow.cpp:150
msgid "Copy to chat"
msgstr "Copiar para chat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1959 src/gui/popupmenu.cpp:2011
-#: src/gui/setup_theme.cpp:61 src/gui/setup_theme.cpp:125
-#: src/gui/socialwindow.cpp:919
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1980 src/gui/popupmenu.cpp:2032
+#: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:127
+#: src/gui/socialwindow.cpp:925
msgid "(default)"
msgstr "(padrão)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1969 src/gui/popupmenu.cpp:1980
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1990 src/gui/popupmenu.cpp:2001
msgid "Move up"
msgstr "Mover para cima"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1971 src/gui/popupmenu.cpp:1982
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1992 src/gui/popupmenu.cpp:2003
msgid "Move down"
msgstr "Mover para baixo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2037 src/gui/popupmenu.cpp:2172
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2058 src/gui/popupmenu.cpp:2214
msgid "Undress"
msgstr "Despir"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2063
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2074
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2075
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2105
msgid "Be friend"
msgstr "Ser amigo(a)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2064 src/gui/popupmenu.cpp:2072
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2081 src/gui/popupmenu.cpp:2100
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2108
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2106 src/gui/popupmenu.cpp:2114
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2123 src/gui/popupmenu.cpp:2142
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2150
msgid "Disregard"
msgstr "Ser inimigo(a)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2066 src/gui/popupmenu.cpp:2074
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2102
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2108 src/gui/popupmenu.cpp:2116
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2144
msgid "Black list"
msgstr "Lista Negra"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2067 src/gui/popupmenu.cpp:2075
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2083
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2109 src/gui/popupmenu.cpp:2117
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2125
msgid "Set as enemy"
msgstr "Definir como inimigo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2068 src/gui/popupmenu.cpp:2076
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2084 src/gui/popupmenu.cpp:2090
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2095 src/gui/popupmenu.cpp:2103
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2110 src/gui/popupmenu.cpp:2118
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2126 src/gui/popupmenu.cpp:2132
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2137 src/gui/popupmenu.cpp:2145
msgid "Erase"
msgstr "Apagar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2080 src/gui/popupmenu.cpp:2088
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2094 src/gui/popupmenu.cpp:2099
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2107
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2122 src/gui/popupmenu.cpp:2130
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2136 src/gui/popupmenu.cpp:2141
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2149
msgid "Unignore"
msgstr "Não ignorar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2089 src/gui/popupmenu.cpp:2109
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2131 src/gui/popupmenu.cpp:2151
#: src/playerrelations.cpp:473
msgid "Completely ignore"
msgstr "Ignorar completamente"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2119
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2161
msgid "Follow"
msgstr "Seguir"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2120
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2162
msgid "Imitation"
msgstr "Imitar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2138 src/gui/popupmenu.cpp:2149
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2180 src/gui/popupmenu.cpp:2191
msgid "Buy (?)"
msgstr "Comprar (?)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2139 src/gui/popupmenu.cpp:2150
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2181 src/gui/popupmenu.cpp:2192
msgid "Sell (?)"
msgstr "vender (?)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2171
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2213
msgid "Show Items"
msgstr "Mostrar itens"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2182
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2224
msgid "Remove from pickup list"
msgstr "Remover da lista de pegar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2186
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2228
msgid "Add to pickup list"
msgstr "Adicionar a lista de captura"
-#: src/gui/questswindow.cpp:95 src/gui/windowmenu.cpp:88
+#: src/gui/questswindow.cpp:95 src/gui/windowmenu.cpp:92
msgid "Quests"
msgstr "Missões"
-#: src/gui/questswindow.cpp:204 src/gui/setup_input.cpp:353
+#: src/gui/questswindow.cpp:204 src/gui/setup_input.cpp:354
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
@@ -1768,605 +1784,613 @@ msgstr "A senha deve ser menor que %u caracteres."
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Senhas não conferem."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:245
+#: src/gui/serverdialog.cpp:247
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Escolha seu servidor"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:252 src/gui/shopwindow.cpp:89
+#: src/gui/serverdialog.cpp:254 src/gui/shopwindow.cpp:89
#: src/gui/shopwindow.cpp:93 src/gui/tradewindow.cpp:70
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:253 src/gui/widgets/setupitem.cpp:289
+#: src/gui/serverdialog.cpp:255 src/gui/widgets/setupitem.cpp:289
#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:414
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:255
+#: src/gui/serverdialog.cpp:257
msgid "Load"
msgstr "Carregar"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:267
+#: src/gui/serverdialog.cpp:269
msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
msgstr "Escolha seu servidor *** MODO SEGURO ***"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:272
+#: src/gui/serverdialog.cpp:274
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "Usar o mesmo ip para os sub servidores do jogo"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:506
+#: src/gui/serverdialog.cpp:505
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Baixando lista de servidores...%2.2f%%"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:511
+#: src/gui/serverdialog.cpp:510
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Aguardando servidor..."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:515
+#: src/gui/serverdialog.cpp:514
msgid "Preparing download"
msgstr "Preparando download"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:519
+#: src/gui/serverdialog.cpp:518
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Erro ao recuperar lista!"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:608
+#: src/gui/serverdialog.cpp:607
msgid "requires a newer version"
msgstr "requer uma versão mais nova"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:610
+#: src/gui/serverdialog.cpp:609
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "requer v%s"
-#: src/gui/setupactiondata.h:48
+#: src/gui/setupactiondata.h:46
msgid "Target and attack keys"
msgstr "Teclas de Alvo e ataque"
-#: src/gui/setupactiondata.h:58
+#: src/gui/setupactiondata.h:56
msgid "Target & Attack"
msgstr "Selecionar & Atacar"
-#: src/gui/setupactiondata.h:63
+#: src/gui/setupactiondata.h:61
msgid "Move to Target"
msgstr "Mover para o alvo"
-#: src/gui/setupactiondata.h:68
+#: src/gui/setupactiondata.h:66
msgid "Change Move to Target type"
msgstr "Mudar o tipo de movimento ao alvo"
-#: src/gui/setupactiondata.h:73
+#: src/gui/setupactiondata.h:71
msgid "Move to Home location"
msgstr "Mover para localização"
-#: src/gui/setupactiondata.h:78
+#: src/gui/setupactiondata.h:76
msgid "Set home location"
msgstr "Definir localização"
-#: src/gui/setupactiondata.h:83
+#: src/gui/setupactiondata.h:81
msgid "Move to navigation point"
msgstr "Mover para ponto de navegação"
-#: src/gui/setupactiondata.h:93
+#: src/gui/setupactiondata.h:91
msgid "Stop Attack"
msgstr "Parar ataque"
-#: src/gui/setupactiondata.h:98
+#: src/gui/setupactiondata.h:96
msgid "Untarget"
msgstr "Remover alvo"
-#: src/gui/setupactiondata.h:103
+#: src/gui/setupactiondata.h:101
msgid "Target monster"
msgstr "Monstro alvo"
-#: src/gui/setupactiondata.h:108
+#: src/gui/setupactiondata.h:106
msgid "Target NPC"
msgstr "Selecionar NPC"
-#: src/gui/setupactiondata.h:113
+#: src/gui/setupactiondata.h:111
msgid "Target Player"
msgstr "Selecionar Jogador"
-#: src/gui/setupactiondata.h:118
+#: src/gui/setupactiondata.h:116
msgid "Other Keys"
msgstr "Outras teclas"
-#: src/gui/setupactiondata.h:123
+#: src/gui/setupactiondata.h:121
msgid "Pickup"
msgstr "Pegar item"
-#: src/gui/setupactiondata.h:128
+#: src/gui/setupactiondata.h:126
msgid "Change Pickup Type"
msgstr "Mudar o modo de pegar itens"
-#: src/gui/setupactiondata.h:133
+#: src/gui/setupactiondata.h:131
msgid "Sit"
msgstr "Sentar"
-#: src/gui/setupactiondata.h:138
+#: src/gui/setupactiondata.h:136
msgid "Screenshot"
msgstr "Screenshot"
-#: src/gui/setupactiondata.h:143
+#: src/gui/setupactiondata.h:141
msgid "Enable/Disable Trading"
msgstr "Habilitar/Desabilitar Negociações"
-#: src/gui/setupactiondata.h:148
+#: src/gui/setupactiondata.h:146
msgid "Change Map View Mode"
msgstr "Mudar o modo de visualização de mapas"
-#: src/gui/setupactiondata.h:153
+#: src/gui/setupactiondata.h:151
msgid "Select OK"
msgstr "Selecionar OK"
-#: src/gui/setupactiondata.h:163
+#: src/gui/setupactiondata.h:161
+msgid "Stop or sit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:166
msgid "Return to safe video mode"
msgstr "Retornar para o modo seguro de vídeo"
-#: src/gui/setupactiondata.h:177
+#: src/gui/setupactiondata.h:180
msgid "Shortcuts modifiers keys"
msgstr "Teclas de atalho modificadoras"
-#: src/gui/setupactiondata.h:182
+#: src/gui/setupactiondata.h:185
msgid "Item Shortcuts Key"
msgstr "Atalhos de item"
-#: src/gui/setupactiondata.h:187
+#: src/gui/setupactiondata.h:190
msgid "Shortcuts keys"
msgstr "Teclas de atalhos"
-#: src/gui/setupactiondata.h:192 src/gui/setupactiondata.h:197
-#: src/gui/setupactiondata.h:202 src/gui/setupactiondata.h:207
-#: src/gui/setupactiondata.h:212 src/gui/setupactiondata.h:217
-#: src/gui/setupactiondata.h:222 src/gui/setupactiondata.h:227
-#: src/gui/setupactiondata.h:232 src/gui/setupactiondata.h:237
-#: src/gui/setupactiondata.h:242 src/gui/setupactiondata.h:247
-#: src/gui/setupactiondata.h:252 src/gui/setupactiondata.h:257
-#: src/gui/setupactiondata.h:262 src/gui/setupactiondata.h:267
-#: src/gui/setupactiondata.h:272 src/gui/setupactiondata.h:277
-#: src/gui/setupactiondata.h:282 src/gui/setupactiondata.h:287
+#: src/gui/setupactiondata.h:195 src/gui/setupactiondata.h:200
+#: src/gui/setupactiondata.h:205 src/gui/setupactiondata.h:210
+#: src/gui/setupactiondata.h:215 src/gui/setupactiondata.h:220
+#: src/gui/setupactiondata.h:225 src/gui/setupactiondata.h:230
+#: src/gui/setupactiondata.h:235 src/gui/setupactiondata.h:240
+#: src/gui/setupactiondata.h:245 src/gui/setupactiondata.h:250
+#: src/gui/setupactiondata.h:255 src/gui/setupactiondata.h:260
+#: src/gui/setupactiondata.h:265 src/gui/setupactiondata.h:270
+#: src/gui/setupactiondata.h:275 src/gui/setupactiondata.h:280
+#: src/gui/setupactiondata.h:285 src/gui/setupactiondata.h:290
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "Atalho para item %d"
-#: src/gui/setupactiondata.h:301
+#: src/gui/setupactiondata.h:304
msgid "Hide Windows"
msgstr "Esconder janelas"
-#: src/gui/setupactiondata.h:306
+#: src/gui/setupactiondata.h:309
msgid "Help Window"
msgstr "Janela de Ajuda"
-#: src/gui/setupactiondata.h:311
+#: src/gui/setupactiondata.h:314
msgid "Status Window"
msgstr "Janela de Status"
-#: src/gui/setupactiondata.h:316
+#: src/gui/setupactiondata.h:319
msgid "Inventory Window"
msgstr "Janela de inventário"
-#: src/gui/setupactiondata.h:321
+#: src/gui/setupactiondata.h:324
msgid "Equipment Window"
msgstr "Janela de equipamento"
-#: src/gui/setupactiondata.h:326
+#: src/gui/setupactiondata.h:329
msgid "Skill Window"
msgstr "Janela de Habilidade"
-#: src/gui/setupactiondata.h:331
+#: src/gui/setupactiondata.h:334
msgid "Minimap Window"
msgstr "Janela de Minimapa"
-#: src/gui/setupactiondata.h:336
+#: src/gui/setupactiondata.h:339
msgid "Chat Window"
msgstr "Janela de chat"
-#: src/gui/setupactiondata.h:341
+#: src/gui/setupactiondata.h:344
msgid "Item Shortcut Window"
msgstr "Janela de atalhos para itens"
-#: src/gui/setupactiondata.h:346
+#: src/gui/setupactiondata.h:349
msgid "Setup Window"
msgstr "Janela de Configurações"
-#: src/gui/setupactiondata.h:351
+#: src/gui/setupactiondata.h:354
msgid "Debug Window"
msgstr "Janela de Depuração"
-#: src/gui/setupactiondata.h:356
+#: src/gui/setupactiondata.h:359
msgid "Social Window"
msgstr "Janela social"
-#: src/gui/setupactiondata.h:361
+#: src/gui/setupactiondata.h:364
msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr "Janela de atalho para emoticons"
-#: src/gui/setupactiondata.h:366
+#: src/gui/setupactiondata.h:369
msgid "Outfits Window"
msgstr "Janela de roupas"
-#: src/gui/setupactiondata.h:371
+#: src/gui/setupactiondata.h:374
msgid "Shop Window"
msgstr "Janela Loja"
-#: src/gui/setupactiondata.h:376
+#: src/gui/setupactiondata.h:379
msgid "Quick drop Window"
msgstr "Janela Descarte rápido"
-#: src/gui/setupactiondata.h:381
+#: src/gui/setupactiondata.h:384
msgid "Kill Stats Window"
msgstr "Janela de estado de mortes"
-#: src/gui/setupactiondata.h:386
+#: src/gui/setupactiondata.h:389
msgid "Commands Window"
msgstr "Janela Comandos"
-#: src/gui/setupactiondata.h:391
+#: src/gui/setupactiondata.h:394
msgid "Bot Checker Window"
msgstr "Janela Analisador de bot"
-#: src/gui/setupactiondata.h:396
+#: src/gui/setupactiondata.h:399
msgid "Who Is Online Window"
msgstr "Janela Quem está online"
-#: src/gui/setupactiondata.h:401
+#: src/gui/setupactiondata.h:404
msgid "Did you know Window"
msgstr "Janela Você Sabia "
-#: src/gui/setupactiondata.h:406
+#: src/gui/setupactiondata.h:409
msgid "Quests Window"
msgstr "Janela de Missões"
-#: src/gui/setupactiondata.h:411
+#: src/gui/setupactiondata.h:414
msgid "Previous Social Tab"
msgstr "Aba social anterior"
-#: src/gui/setupactiondata.h:416
+#: src/gui/setupactiondata.h:419
msgid "Next Social Tab"
msgstr "Próxima aba social"
-#: src/gui/setupactiondata.h:430
+#: src/gui/setupactiondata.h:433
msgid "Emote modifiers keys"
msgstr "Teclas de emoções modificadoras"
-#: src/gui/setupactiondata.h:435
+#: src/gui/setupactiondata.h:438
msgid "Emote modifier key"
msgstr "Tecla modificadora de emoção"
-#: src/gui/setupactiondata.h:440
+#: src/gui/setupactiondata.h:443
msgid "Emote shortcuts"
msgstr "Atalhos de emoções"
-#: src/gui/setupactiondata.h:445 src/gui/setupactiondata.h:450
-#: src/gui/setupactiondata.h:455 src/gui/setupactiondata.h:460
-#: src/gui/setupactiondata.h:465 src/gui/setupactiondata.h:470
-#: src/gui/setupactiondata.h:475 src/gui/setupactiondata.h:480
-#: src/gui/setupactiondata.h:485 src/gui/setupactiondata.h:490
-#: src/gui/setupactiondata.h:495 src/gui/setupactiondata.h:500
-#: src/gui/setupactiondata.h:505 src/gui/setupactiondata.h:510
-#: src/gui/setupactiondata.h:515 src/gui/setupactiondata.h:520
-#: src/gui/setupactiondata.h:525 src/gui/setupactiondata.h:530
-#: src/gui/setupactiondata.h:535 src/gui/setupactiondata.h:540
-#: src/gui/setupactiondata.h:545 src/gui/setupactiondata.h:550
-#: src/gui/setupactiondata.h:555 src/gui/setupactiondata.h:560
-#: src/gui/setupactiondata.h:565 src/gui/setupactiondata.h:570
-#: src/gui/setupactiondata.h:575 src/gui/setupactiondata.h:580
-#: src/gui/setupactiondata.h:585 src/gui/setupactiondata.h:590
-#: src/gui/setupactiondata.h:595 src/gui/setupactiondata.h:600
-#: src/gui/setupactiondata.h:605 src/gui/setupactiondata.h:610
-#: src/gui/setupactiondata.h:615 src/gui/setupactiondata.h:620
-#: src/gui/setupactiondata.h:625 src/gui/setupactiondata.h:630
-#: src/gui/setupactiondata.h:635 src/gui/setupactiondata.h:640
-#: src/gui/setupactiondata.h:645 src/gui/setupactiondata.h:650
-#: src/gui/setupactiondata.h:655 src/gui/setupactiondata.h:660
-#: src/gui/setupactiondata.h:665 src/gui/setupactiondata.h:670
-#: src/gui/setupactiondata.h:675 src/gui/setupactiondata.h:680
+#: src/gui/setupactiondata.h:448 src/gui/setupactiondata.h:453
+#: src/gui/setupactiondata.h:458 src/gui/setupactiondata.h:463
+#: src/gui/setupactiondata.h:468 src/gui/setupactiondata.h:473
+#: src/gui/setupactiondata.h:478 src/gui/setupactiondata.h:483
+#: src/gui/setupactiondata.h:488 src/gui/setupactiondata.h:493
+#: src/gui/setupactiondata.h:498 src/gui/setupactiondata.h:503
+#: src/gui/setupactiondata.h:508 src/gui/setupactiondata.h:513
+#: src/gui/setupactiondata.h:518 src/gui/setupactiondata.h:523
+#: src/gui/setupactiondata.h:528 src/gui/setupactiondata.h:533
+#: src/gui/setupactiondata.h:538 src/gui/setupactiondata.h:543
+#: src/gui/setupactiondata.h:548 src/gui/setupactiondata.h:553
+#: src/gui/setupactiondata.h:558 src/gui/setupactiondata.h:563
+#: src/gui/setupactiondata.h:568 src/gui/setupactiondata.h:573
+#: src/gui/setupactiondata.h:578 src/gui/setupactiondata.h:583
+#: src/gui/setupactiondata.h:588 src/gui/setupactiondata.h:593
+#: src/gui/setupactiondata.h:598 src/gui/setupactiondata.h:603
+#: src/gui/setupactiondata.h:608 src/gui/setupactiondata.h:613
+#: src/gui/setupactiondata.h:618 src/gui/setupactiondata.h:623
+#: src/gui/setupactiondata.h:628 src/gui/setupactiondata.h:633
+#: src/gui/setupactiondata.h:638 src/gui/setupactiondata.h:643
+#: src/gui/setupactiondata.h:648 src/gui/setupactiondata.h:653
+#: src/gui/setupactiondata.h:658 src/gui/setupactiondata.h:663
+#: src/gui/setupactiondata.h:668 src/gui/setupactiondata.h:673
+#: src/gui/setupactiondata.h:678 src/gui/setupactiondata.h:683
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "Atalho para emoticon %d"
-#: src/gui/setupactiondata.h:694
+#: src/gui/setupactiondata.h:697
msgid "Outfits keys"
msgstr "Teclas de roupas"
-#: src/gui/setupactiondata.h:699
+#: src/gui/setupactiondata.h:702
msgid "Wear Outfit"
msgstr "Vestir roupas"
-#: src/gui/setupactiondata.h:704
+#: src/gui/setupactiondata.h:707
msgid "Copy Outfit"
msgstr "Copiar roupas"
-#: src/gui/setupactiondata.h:709
+#: src/gui/setupactiondata.h:712
msgid "Copy equipped to Outfit"
msgstr "Copiar roupa equipada"
-#: src/gui/setupactiondata.h:714
+#: src/gui/setupactiondata.h:717
msgid "Outfits shortcuts"
msgstr "Atalhos de Roupas"
-#: src/gui/setupactiondata.h:719 src/gui/setupactiondata.h:724
-#: src/gui/setupactiondata.h:729 src/gui/setupactiondata.h:734
-#: src/gui/setupactiondata.h:739 src/gui/setupactiondata.h:744
-#: src/gui/setupactiondata.h:749 src/gui/setupactiondata.h:754
-#: src/gui/setupactiondata.h:759 src/gui/setupactiondata.h:764
-#: src/gui/setupactiondata.h:769 src/gui/setupactiondata.h:774
-#: src/gui/setupactiondata.h:779 src/gui/setupactiondata.h:784
-#: src/gui/setupactiondata.h:789 src/gui/setupactiondata.h:794
-#: src/gui/setupactiondata.h:799 src/gui/setupactiondata.h:804
-#: src/gui/setupactiondata.h:809 src/gui/setupactiondata.h:814
-#: src/gui/setupactiondata.h:819 src/gui/setupactiondata.h:824
-#: src/gui/setupactiondata.h:829 src/gui/setupactiondata.h:834
-#: src/gui/setupactiondata.h:839 src/gui/setupactiondata.h:844
-#: src/gui/setupactiondata.h:849 src/gui/setupactiondata.h:854
-#: src/gui/setupactiondata.h:859 src/gui/setupactiondata.h:864
-#: src/gui/setupactiondata.h:869 src/gui/setupactiondata.h:874
-#: src/gui/setupactiondata.h:879 src/gui/setupactiondata.h:884
-#: src/gui/setupactiondata.h:889 src/gui/setupactiondata.h:894
-#: src/gui/setupactiondata.h:899 src/gui/setupactiondata.h:904
-#: src/gui/setupactiondata.h:909 src/gui/setupactiondata.h:914
-#: src/gui/setupactiondata.h:919 src/gui/setupactiondata.h:924
-#: src/gui/setupactiondata.h:929 src/gui/setupactiondata.h:934
-#: src/gui/setupactiondata.h:939 src/gui/setupactiondata.h:944
-#: src/gui/setupactiondata.h:949 src/gui/setupactiondata.h:954
+#: src/gui/setupactiondata.h:722 src/gui/setupactiondata.h:727
+#: src/gui/setupactiondata.h:732 src/gui/setupactiondata.h:737
+#: src/gui/setupactiondata.h:742 src/gui/setupactiondata.h:747
+#: src/gui/setupactiondata.h:752 src/gui/setupactiondata.h:757
+#: src/gui/setupactiondata.h:762 src/gui/setupactiondata.h:767
+#: src/gui/setupactiondata.h:772 src/gui/setupactiondata.h:777
+#: src/gui/setupactiondata.h:782 src/gui/setupactiondata.h:787
+#: src/gui/setupactiondata.h:792 src/gui/setupactiondata.h:797
+#: src/gui/setupactiondata.h:802 src/gui/setupactiondata.h:807
+#: src/gui/setupactiondata.h:812 src/gui/setupactiondata.h:817
+#: src/gui/setupactiondata.h:822 src/gui/setupactiondata.h:827
+#: src/gui/setupactiondata.h:832 src/gui/setupactiondata.h:837
+#: src/gui/setupactiondata.h:842 src/gui/setupactiondata.h:847
+#: src/gui/setupactiondata.h:852 src/gui/setupactiondata.h:857
+#: src/gui/setupactiondata.h:862 src/gui/setupactiondata.h:867
+#: src/gui/setupactiondata.h:872 src/gui/setupactiondata.h:877
+#: src/gui/setupactiondata.h:882 src/gui/setupactiondata.h:887
+#: src/gui/setupactiondata.h:892 src/gui/setupactiondata.h:897
+#: src/gui/setupactiondata.h:902 src/gui/setupactiondata.h:907
+#: src/gui/setupactiondata.h:912 src/gui/setupactiondata.h:917
+#: src/gui/setupactiondata.h:922 src/gui/setupactiondata.h:927
+#: src/gui/setupactiondata.h:932 src/gui/setupactiondata.h:937
+#: src/gui/setupactiondata.h:942 src/gui/setupactiondata.h:947
+#: src/gui/setupactiondata.h:952 src/gui/setupactiondata.h:957
#, c-format
msgid "Outfit Shortcut %d"
msgstr "Atalho de Roupa %d"
-#: src/gui/setupactiondata.h:968
+#: src/gui/setupactiondata.h:971
msgid "Toggle Chat"
msgstr "Alternar para chat"
-#: src/gui/setupactiondata.h:973
+#: src/gui/setupactiondata.h:976
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "Rolar chat para cima"
-#: src/gui/setupactiondata.h:978
+#: src/gui/setupactiondata.h:981
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "Rolar chat para baixo"
-#: src/gui/setupactiondata.h:983
+#: src/gui/setupactiondata.h:986
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "Aba de chat anterior"
-#: src/gui/setupactiondata.h:988
+#: src/gui/setupactiondata.h:991
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Próxima aba de chat"
-#: src/gui/setupactiondata.h:993
+#: src/gui/setupactiondata.h:996
msgid "Close current Chat Tab"
msgstr "Fechar aba de chat atual"
-#: src/gui/setupactiondata.h:998
+#: src/gui/setupactiondata.h:1001
msgid "Previous chat line"
msgstr "Linha de chat anterior"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1003
+#: src/gui/setupactiondata.h:1006
msgid "Next chat line"
msgstr "Próxima linha de chat"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1017
+#: src/gui/setupactiondata.h:1020
msgid "Ignore input 1"
msgstr "Ignorar input 1"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1022
+#: src/gui/setupactiondata.h:1025
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Ignorar input 2"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1027
+#: src/gui/setupactiondata.h:1030
msgid "Direct Up"
msgstr "Para cima"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1032
+#: src/gui/setupactiondata.h:1035
msgid "Direct Down"
msgstr "Para baixo"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1037
+#: src/gui/setupactiondata.h:1040
msgid "Direct Left"
msgstr "Para esquerda"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1042
+#: src/gui/setupactiondata.h:1045
msgid "Direct Right"
msgstr "Para direita"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1047
+#: src/gui/setupactiondata.h:1050
msgid "Crazy moves"
msgstr "Movimentos loucos"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1052
+#: src/gui/setupactiondata.h:1055
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr "Trocar Modo de movimentos loucos"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1057
+#: src/gui/setupactiondata.h:1060
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
msgstr "Descartar rapidamente N itens do slot 0"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1062
+#: src/gui/setupactiondata.h:1065
msgid "Quick Drop N Items"
msgstr "Descartar rapidamente N itens"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1067
+#: src/gui/setupactiondata.h:1070
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr "Mudar contador de descarte"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1072
+#: src/gui/setupactiondata.h:1075
msgid "Quick heal target or self"
msgstr "Curar um alvo ou você mesmo(a)"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1077
+#: src/gui/setupactiondata.h:1080
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr "Usa feitiço #itenplz"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1082
+#: src/gui/setupactiondata.h:1085
msgid "Use magic attack"
msgstr "Usar feitiço de ataque"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1087
+#: src/gui/setupactiondata.h:1090
msgid "Switch magic attack"
msgstr "Trocar feitiço de ataque"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1092
+#: src/gui/setupactiondata.h:1095
msgid "Switch pvp attack"
msgstr "Mudar ataque em pvp"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1097
+#: src/gui/setupactiondata.h:1100
msgid "Change move type"
msgstr "Mudar tipo de movimento"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1102
+#: src/gui/setupactiondata.h:1105
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr "Mudar tipo de ataque de arma"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1107
+#: src/gui/setupactiondata.h:1110
msgid "Change Attack Type"
msgstr "Mudar tipo de ataque"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1112
+#: src/gui/setupactiondata.h:1115
msgid "Change Follow mode"
msgstr "Mudar modo de seguir"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1117
+#: src/gui/setupactiondata.h:1120
msgid "Change Imitation mode"
msgstr "Mudar modo de imitação"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1122
+#: src/gui/setupactiondata.h:1125
msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
msgstr "Habilitar / Desabilitar Chaves de modificação"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1127
+#: src/gui/setupactiondata.h:1130
msgid "On / Off audio"
msgstr "Ligar / Desligar áudio"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1132
+#: src/gui/setupactiondata.h:1135
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr "Habilitar / Desabilitar modo indisponivel "
-#: src/gui/setupactiondata.h:1137
+#: src/gui/setupactiondata.h:1140
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr "Emular botão direito do teclado"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1142
+#: src/gui/setupactiondata.h:1145
msgid "Toggle camera mode"
msgstr "Alterar modo de camera"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1147
+#: src/gui/setupactiondata.h:1150
msgid "Modifier key"
msgstr "Chave de modificação"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1161
+#: src/gui/setupactiondata.h:1155
+msgid "Show onscreen keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:1169
msgid "Move Keys"
msgstr "Tecla de movimento"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1166 src/gui/setupactiondata.h:1445
+#: src/gui/setupactiondata.h:1174 src/gui/setupactiondata.h:1453
msgid "Move Up"
msgstr "Mover para Cima"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1171 src/gui/setupactiondata.h:1450
+#: src/gui/setupactiondata.h:1179 src/gui/setupactiondata.h:1458
msgid "Move Down"
msgstr "Mover para Baixo"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1176 src/gui/setupactiondata.h:1455
+#: src/gui/setupactiondata.h:1184 src/gui/setupactiondata.h:1463
msgid "Move Left"
msgstr "Esquerda"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1181 src/gui/setupactiondata.h:1460
+#: src/gui/setupactiondata.h:1189 src/gui/setupactiondata.h:1468
msgid "Move Right"
msgstr "Direita"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1186
+#: src/gui/setupactiondata.h:1194
msgid "Move to navigation point shortcuts"
msgstr "Atalhos de ponto de navegação"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1191 src/gui/setupactiondata.h:1196
-#: src/gui/setupactiondata.h:1201 src/gui/setupactiondata.h:1206
-#: src/gui/setupactiondata.h:1211 src/gui/setupactiondata.h:1216
-#: src/gui/setupactiondata.h:1221 src/gui/setupactiondata.h:1226
-#: src/gui/setupactiondata.h:1231 src/gui/setupactiondata.h:1236
-#: src/gui/setupactiondata.h:1241 src/gui/setupactiondata.h:1246
-#: src/gui/setupactiondata.h:1251 src/gui/setupactiondata.h:1256
-#: src/gui/setupactiondata.h:1261 src/gui/setupactiondata.h:1266
-#: src/gui/setupactiondata.h:1271 src/gui/setupactiondata.h:1276
-#: src/gui/setupactiondata.h:1281 src/gui/setupactiondata.h:1286
-#: src/gui/setupactiondata.h:1291 src/gui/setupactiondata.h:1296
-#: src/gui/setupactiondata.h:1301 src/gui/setupactiondata.h:1306
-#: src/gui/setupactiondata.h:1311 src/gui/setupactiondata.h:1316
-#: src/gui/setupactiondata.h:1321 src/gui/setupactiondata.h:1326
-#: src/gui/setupactiondata.h:1331 src/gui/setupactiondata.h:1336
-#: src/gui/setupactiondata.h:1341 src/gui/setupactiondata.h:1346
-#: src/gui/setupactiondata.h:1351 src/gui/setupactiondata.h:1356
-#: src/gui/setupactiondata.h:1361 src/gui/setupactiondata.h:1366
-#: src/gui/setupactiondata.h:1371 src/gui/setupactiondata.h:1376
-#: src/gui/setupactiondata.h:1381 src/gui/setupactiondata.h:1386
-#: src/gui/setupactiondata.h:1391 src/gui/setupactiondata.h:1396
-#: src/gui/setupactiondata.h:1401 src/gui/setupactiondata.h:1406
-#: src/gui/setupactiondata.h:1411 src/gui/setupactiondata.h:1416
-#: src/gui/setupactiondata.h:1421 src/gui/setupactiondata.h:1426
+#: src/gui/setupactiondata.h:1199 src/gui/setupactiondata.h:1204
+#: src/gui/setupactiondata.h:1209 src/gui/setupactiondata.h:1214
+#: src/gui/setupactiondata.h:1219 src/gui/setupactiondata.h:1224
+#: src/gui/setupactiondata.h:1229 src/gui/setupactiondata.h:1234
+#: src/gui/setupactiondata.h:1239 src/gui/setupactiondata.h:1244
+#: src/gui/setupactiondata.h:1249 src/gui/setupactiondata.h:1254
+#: src/gui/setupactiondata.h:1259 src/gui/setupactiondata.h:1264
+#: src/gui/setupactiondata.h:1269 src/gui/setupactiondata.h:1274
+#: src/gui/setupactiondata.h:1279 src/gui/setupactiondata.h:1284
+#: src/gui/setupactiondata.h:1289 src/gui/setupactiondata.h:1294
+#: src/gui/setupactiondata.h:1299 src/gui/setupactiondata.h:1304
+#: src/gui/setupactiondata.h:1309 src/gui/setupactiondata.h:1314
+#: src/gui/setupactiondata.h:1319 src/gui/setupactiondata.h:1324
+#: src/gui/setupactiondata.h:1329 src/gui/setupactiondata.h:1334
+#: src/gui/setupactiondata.h:1339 src/gui/setupactiondata.h:1344
+#: src/gui/setupactiondata.h:1349 src/gui/setupactiondata.h:1354
+#: src/gui/setupactiondata.h:1359 src/gui/setupactiondata.h:1364
+#: src/gui/setupactiondata.h:1369 src/gui/setupactiondata.h:1374
+#: src/gui/setupactiondata.h:1379 src/gui/setupactiondata.h:1384
+#: src/gui/setupactiondata.h:1389 src/gui/setupactiondata.h:1394
+#: src/gui/setupactiondata.h:1399 src/gui/setupactiondata.h:1404
+#: src/gui/setupactiondata.h:1409 src/gui/setupactiondata.h:1414
+#: src/gui/setupactiondata.h:1419 src/gui/setupactiondata.h:1424
+#: src/gui/setupactiondata.h:1429 src/gui/setupactiondata.h:1434
#, c-format
msgid "Move to point Shortcut %d"
msgstr "Mover para o atalho %d"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1440
+#: src/gui/setupactiondata.h:1448
msgid "Move & selection"
msgstr "Move & seleção"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1465
+#: src/gui/setupactiondata.h:1473
msgid "Move Home"
msgstr "Mover para Home"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1470
+#: src/gui/setupactiondata.h:1478
msgid "Move End"
msgstr "Mover para End"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1475
+#: src/gui/setupactiondata.h:1483
msgid "Page up"
msgstr "Page up"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1480
+#: src/gui/setupactiondata.h:1488
msgid "Page down"
msgstr "Page down"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1490
+#: src/gui/setupactiondata.h:1498
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1495
+#: src/gui/setupactiondata.h:1503
msgid "Select2"
msgstr "Selecionar2"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1510
+#: src/gui/setupactiondata.h:1518
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1515
+#: src/gui/setupactiondata.h:1523
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1520
+#: src/gui/setupactiondata.h:1528
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1525
+#: src/gui/setupactiondata.h:1533
msgid "Mod"
msgstr "Mod"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1551
+#: src/gui/setupactiondata.h:1559
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1553 src/gui/windowmenu.cpp:142
+#: src/gui/setupactiondata.h:1561 src/gui/windowmenu.cpp:146
msgid "Shortcuts"
msgstr "Atalhos"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setup_other.cpp:188
+#: src/gui/setupactiondata.h:1562 src/gui/setup_other.cpp:215
msgid "Windows"
msgstr "Janelas"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1555
+#: src/gui/setupactiondata.h:1563
msgid "Emotes"
msgstr "Emoções"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1559
+#: src/gui/setupactiondata.h:1567
msgid "Gui"
msgstr "Gui"
@@ -2407,78 +2431,82 @@ msgid "Music volume"
msgstr "Volume da Música"
#: src/gui/setup_audio.cpp:85
+msgid "Enable music fade out (can be very slow)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:89
msgid "Audio frequency"
msgstr "Freqüência de áudio"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:88
+#: src/gui/setup_audio.cpp:92
msgid "mono"
msgstr "mono"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:89
+#: src/gui/setup_audio.cpp:93
msgid "stereo"
msgstr "estereo"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:90
+#: src/gui/setup_audio.cpp:94
msgid "surround"
msgstr "surrond"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:91
+#: src/gui/setup_audio.cpp:95
msgid "surround+center+lfe"
msgstr "surrond+center+lfe"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:92
+#: src/gui/setup_audio.cpp:96
msgid "Audio channels"
msgstr "Canais de Áudio"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:96
+#: src/gui/setup_audio.cpp:100
msgid "Sound effects"
msgstr "Efeitos de som"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:98
+#: src/gui/setup_audio.cpp:102
msgid "Information dialog sound"
msgstr "Som de dialogo de informação"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:101
+#: src/gui/setup_audio.cpp:105
msgid "Request dialog sound"
msgstr "Requisitar som de dialogo"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:104
+#: src/gui/setup_audio.cpp:108
msgid "Whisper message sound"
msgstr "Som de mensagem de susurros"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:107
+#: src/gui/setup_audio.cpp:111
msgid "Guild / Party message sound"
msgstr "Som de mensagem Guilda / Grupo "
-#: src/gui/setup_audio.cpp:110
+#: src/gui/setup_audio.cpp:114
msgid "Highlight message sound"
msgstr "Destacar som de mensagem "
-#: src/gui/setup_audio.cpp:113
+#: src/gui/setup_audio.cpp:117
msgid "Global message sound"
msgstr "Som de anuncios globais"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:116
+#: src/gui/setup_audio.cpp:120
msgid "Error message sound"
msgstr "Som de mensagem de erro"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:119
+#: src/gui/setup_audio.cpp:123
msgid "Trade request sound"
msgstr "Som de convites de troca"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:122
+#: src/gui/setup_audio.cpp:126
msgid "Show window sound"
msgstr "Mostrar som de janela"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:125
+#: src/gui/setup_audio.cpp:129
msgid "Hide window sound"
msgstr "Ocultar som de janela"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:131
+#: src/gui/setup_audio.cpp:135
msgid "Enable mumble voice chat"
msgstr "Habilitar o chat de voz mumble (requer aplicativo mumble)"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:135
+#: src/gui/setup_audio.cpp:139
msgid "Download music"
msgstr "Baixar músicas"
@@ -2492,7 +2520,7 @@ msgstr "Auto ocultar janela."
#: src/gui/setup_chat.cpp:59
msgid "Protect chat focus."
-msgstr ""
+msgstr "Proteger foco do chat"
#: src/gui/setup_chat.cpp:63 src/gui/setup_colors.cpp:79
msgid "Colors"
@@ -2649,31 +2677,31 @@ msgstr "Aplicar"
msgid "Reset Windows"
msgstr "Restaurar janelas"
-#: src/gui/setup_input.cpp:97
+#: src/gui/setup_input.cpp:98
msgid "Assign"
msgstr "Atribuir"
-#: src/gui/setup_input.cpp:98
+#: src/gui/setup_input.cpp:99
msgid "Unassign"
msgstr "Retirar"
-#: src/gui/setup_input.cpp:99
+#: src/gui/setup_input.cpp:100
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: src/gui/setup_input.cpp:100
+#: src/gui/setup_input.cpp:101
msgid "Reset all keys"
msgstr "Resetar todas teclas"
-#: src/gui/setup_input.cpp:106
+#: src/gui/setup_input.cpp:107
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
-#: src/gui/setup_input.cpp:194
+#: src/gui/setup_input.cpp:195
msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr "Conflitos de teclas detectado."
-#: src/gui/setup_input.cpp:195
+#: src/gui/setup_input.cpp:196
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
@@ -2711,266 +2739,269 @@ msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
msgstr "Girar o bastão e não pressionar os botões"
#: src/gui/setup_other.cpp:39
+msgid "Always show"
+msgstr "Sempre mostrar"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:40
+msgid "Auto hide in small resolution"
+msgstr "Auto ocultar em baixa resolução"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:41
+msgid "Always auto hide"
+msgstr "Sempre ocultar"
+
+#. TRANSLATORS: Proxy type selection
+#: src/gui/setup_other.cpp:49
+msgid "System proxy"
+msgstr "Sistema proxy"
+
+#. TRANSLATORS: Proxy type selection
+#: src/gui/setup_other.cpp:51
+msgid "Direct connection"
+msgstr "Conexão direta"
+
+#. TRANSLATORS: Proxy type selection
+#: src/gui/setup_other.cpp:58
+msgid "SOCKS5 hostname"
+msgstr "SOCK5 hostname"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:66
msgid "Misc"
msgstr "Diversos"
-#: src/gui/setup_other.cpp:45 src/gui/userpalette.cpp:124
+#: src/gui/setup_other.cpp:72 src/gui/userpalette.cpp:124
msgid "Monsters"
msgstr "Monstros"
-#: src/gui/setup_other.cpp:47
+#: src/gui/setup_other.cpp:74
msgid "Show damage inflicted to monsters"
msgstr "Ver dano causado aos monstros"
-#: src/gui/setup_other.cpp:50
+#: src/gui/setup_other.cpp:77
msgid "Auto target only reachable monsters"
msgstr "Auto-alvo apenas em inimigos acessíveis"
-#: src/gui/setup_other.cpp:53
+#: src/gui/setup_other.cpp:80
msgid "Highlight monster attack range"
msgstr "Destacar alcance de inimigos"
-#: src/gui/setup_other.cpp:57
+#: src/gui/setup_other.cpp:84
msgid "Show monster hp bar"
msgstr "Mostrar barra de hp dos monstros"
-#: src/gui/setup_other.cpp:60
+#: src/gui/setup_other.cpp:87
msgid "Cycle monster targets"
msgstr "Alvo de monstros em ciclo"
-#: src/gui/setup_other.cpp:66
+#: src/gui/setup_other.cpp:93
msgid "Show warps particles"
msgstr "Mostrar partículas de warps"
-#: src/gui/setup_other.cpp:69
+#: src/gui/setup_other.cpp:96
msgid "Highlight map portals"
msgstr "Destacar portais do mapa"
-#: src/gui/setup_other.cpp:72
+#: src/gui/setup_other.cpp:99
msgid "Highlight floor items"
msgstr "Destacar itens no chão"
-#: src/gui/setup_other.cpp:75
+#: src/gui/setup_other.cpp:102
msgid "Highlight player attack range"
msgstr "Destacar alcance de meu ataque"
-#: src/gui/setup_other.cpp:78
+#: src/gui/setup_other.cpp:105
msgid "Show extended minimaps"
msgstr "Mostrar minimapas grandes"
-#: src/gui/setup_other.cpp:81
+#: src/gui/setup_other.cpp:108
msgid "Draw path"
msgstr "Desenhar caminho"
-#: src/gui/setup_other.cpp:84
+#: src/gui/setup_other.cpp:111
msgid "Draw hotkeys on map"
msgstr "Desenhar atalhos no mapa"
-#: src/gui/setup_other.cpp:87
+#: src/gui/setup_other.cpp:114
msgid "Enable lazy scrolling"
msgstr "Habilitar rolagem suave"
-#: src/gui/setup_other.cpp:90
+#: src/gui/setup_other.cpp:117
msgid "Scroll laziness"
msgstr "Rolagem suave"
-#: src/gui/setup_other.cpp:93
+#: src/gui/setup_other.cpp:120
msgid "Scroll radius"
msgstr "Velocidade de rolagem"
-#: src/gui/setup_other.cpp:97
+#: src/gui/setup_other.cpp:124
msgid "Moving"
msgstr "Movendo"
-#: src/gui/setup_other.cpp:99
+#: src/gui/setup_other.cpp:126
msgid "Auto fix position"
msgstr "Auto-ajustar posição"
-#: src/gui/setup_other.cpp:102
+#: src/gui/setup_other.cpp:129
msgid "Attack while moving"
msgstr "Atacar enquanto se move"
-#: src/gui/setup_other.cpp:105
+#: src/gui/setup_other.cpp:132
msgid "Attack next target"
msgstr "Atacar próximo ao alvo"
-#: src/gui/setup_other.cpp:108
+#: src/gui/setup_other.cpp:135
msgid "Sync player move"
msgstr "Sincronizar movimento"
-#: src/gui/setup_other.cpp:111
+#: src/gui/setup_other.cpp:138
msgid "Crazy move A program"
msgstr "Movimentos loucos"
-#: src/gui/setup_other.cpp:114
+#: src/gui/setup_other.cpp:141
msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)"
-msgstr ""
+msgstr "Movimentos relativos ao mouse (bom para interfaces de toque)"
-#: src/gui/setup_other.cpp:118
+#: src/gui/setup_other.cpp:145
msgid "Player"
msgstr "Jogador"
-#: src/gui/setup_other.cpp:120
+#: src/gui/setup_other.cpp:147
msgid "Show own hp bar"
msgstr "Mostrar minha barra de hp"
-#: src/gui/setup_other.cpp:123
+#: src/gui/setup_other.cpp:150
msgid "Enable quick stats"
msgstr "Habilitar stats rápidos"
-#: src/gui/setup_other.cpp:126
+#: src/gui/setup_other.cpp:153
msgid "Cycle player targets"
msgstr "Alvo de jogadores em ciclo"
-#: src/gui/setup_other.cpp:129
+#: src/gui/setup_other.cpp:156
msgid "Show job exp messages"
msgstr "Mostrar mensagens de job exp"
-#: src/gui/setup_other.cpp:132
+#: src/gui/setup_other.cpp:159
msgid "Show players popups"
msgstr "Mostrar popups de jogadores"
-#: src/gui/setup_other.cpp:135
+#: src/gui/setup_other.cpp:162
msgid "Afk message"
msgstr "Mensagem em modo Ausente"
-#: src/gui/setup_other.cpp:138
+#: src/gui/setup_other.cpp:165
msgid "Show job"
msgstr "Mostrar job"
-#: src/gui/setup_other.cpp:141
+#: src/gui/setup_other.cpp:168
msgid "Enable attack filter"
msgstr "Habilitar filtro de ataque"
-#: src/gui/setup_other.cpp:144
+#: src/gui/setup_other.cpp:171
msgid "Enable pickup filter"
msgstr "Habilitar filtro de captura"
-#: src/gui/setup_other.cpp:147
+#: src/gui/setup_other.cpp:174
msgid "Enable advert protocol"
msgstr "Habilitar o protocolo de aviso"
-#: src/gui/setup_other.cpp:153
+#: src/gui/setup_other.cpp:180
msgid "Accept sell/buy requests"
msgstr "Aceitar convites de compra/venda"
-#: src/gui/setup_other.cpp:156
+#: src/gui/setup_other.cpp:183
msgid "Enable shop mode"
msgstr "Habilitar modo loja"
-#: src/gui/setup_other.cpp:162
+#: src/gui/setup_other.cpp:189
msgid "Cycle npc targets"
msgstr "Alvo NPC em ciclos"
-#: src/gui/setup_other.cpp:165
+#: src/gui/setup_other.cpp:192
msgid "Log NPC dialogue"
msgstr "Salvar diálogos com NPC"
-#: src/gui/setup_other.cpp:169
+#: src/gui/setup_other.cpp:196
msgid "Bots support"
msgstr "Suporte de bots"
-#: src/gui/setup_other.cpp:171
+#: src/gui/setup_other.cpp:198
msgid "Enable auction bot support"
msgstr "Habilitar suporte ao AuctionBot "
-#: src/gui/setup_other.cpp:174
+#: src/gui/setup_other.cpp:201
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
msgstr "Ativar o suporte a bot guilda e desabilitar o suporte nativo guilda"
-#: src/gui/setup_other.cpp:179
+#: src/gui/setup_other.cpp:206
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
-#: src/gui/setup_other.cpp:181
+#: src/gui/setup_other.cpp:208
msgid "Repeat delay"
msgstr "Atraso de repetição"
-#: src/gui/setup_other.cpp:184
+#: src/gui/setup_other.cpp:211
msgid "Repeat interval"
msgstr "Intervalo de repetição"
-#: src/gui/setup_other.cpp:190
-msgid "Always show"
-msgstr "Sempre mostrar"
-
-#: src/gui/setup_other.cpp:191
-msgid "Auto hide in small resolution"
-msgstr "Auto ocultar em baixa resolução"
-
-#: src/gui/setup_other.cpp:192
-msgid "Always auto hide"
-msgstr "Sempre ocultar"
-
-#: src/gui/setup_other.cpp:193
+#: src/gui/setup_other.cpp:218
msgid "Shortcut buttons"
msgstr "botões de atalho"
-#: src/gui/setup_other.cpp:197
+#: src/gui/setup_other.cpp:222
msgid "Proxy server"
msgstr "Servidor proxy"
-#: src/gui/setup_other.cpp:199
-msgid "System proxy"
-msgstr "Sistema proxy"
-
-#: src/gui/setup_other.cpp:200
-msgid "Direct connection"
-msgstr "Conexão direta"
-
-#: src/gui/setup_other.cpp:206
-msgid "SOCKS5 hostname"
-msgstr "SOCK5 hostname"
-
-#: src/gui/setup_other.cpp:207
+#: src/gui/setup_other.cpp:225
msgid "Proxy type"
msgstr "Tipo de Proxy"
-#: src/gui/setup_other.cpp:210
+#: src/gui/setup_other.cpp:228
msgid "Proxy address:port"
msgstr "Proxy endereço:porta"
-#: src/gui/setup_other.cpp:216
+#: src/gui/setup_other.cpp:234
msgid "Enable server side attack"
msgstr "Habilitar ataque do lado do servidor"
-#: src/gui/setup_other.cpp:219
+#: src/gui/setup_other.cpp:237
msgid "Enable bot checker"
msgstr "Habilitar Analisador de bot"
-#: src/gui/setup_other.cpp:222
+#: src/gui/setup_other.cpp:240
msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
msgstr "Habilitar proteção para servidores com bugs (não desabilitar)"
-#: src/gui/setup_other.cpp:226
+#: src/gui/setup_other.cpp:244
msgid "Enable debug log"
msgstr "Habilitar Depurador"
-#: src/gui/setup_other.cpp:229
+#: src/gui/setup_other.cpp:247
msgid "Enable OpenGL log"
msgstr "Ativar LOG OpenGL"
-#: src/gui/setup_other.cpp:232
+#: src/gui/setup_other.cpp:250
msgid "Enable input log"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar log de entrada"
-#: src/gui/setup_other.cpp:235
+#: src/gui/setup_other.cpp:253
msgid "Low traffic mode"
msgstr "Modo de baixo tráfego"
-#: src/gui/setup_other.cpp:238
+#: src/gui/setup_other.cpp:256
msgid "Hide shield sprite"
msgstr "Ocultar sprite de escudo"
-#: src/gui/setup_other.cpp:241
+#: src/gui/setup_other.cpp:259
msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
msgstr "Utilizar FBO para capturas de tela (apenas para opengl)"
-#: src/gui/setup_other.cpp:244
+#: src/gui/setup_other.cpp:262
msgid "Network delay between sub servers"
msgstr "Atraso de rede entre sub servidores"
-#: src/gui/setup_other.cpp:247
+#: src/gui/setup_other.cpp:265
msgid "Show background"
msgstr "Mostrar imagem de fundo"
@@ -3156,202 +3187,231 @@ msgstr "Relações"
msgid "When ignoring:"
msgstr "Quando ignorar:"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:84
+#: src/gui/setup_theme.cpp:85
msgid "Very small (9)"
msgstr "Muito pequeno (9)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:85
+#: src/gui/setup_theme.cpp:86
msgid "Tiny (10)"
msgstr "Minúsculo (10)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:86
+#: src/gui/setup_theme.cpp:87
msgid "Small (11)"
msgstr "Pequeno (11)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:87
+#: src/gui/setup_theme.cpp:88
msgid "Medium (12)"
msgstr "Médio (12)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:88
+#: src/gui/setup_theme.cpp:89
msgid "Normal (13)"
msgstr "Normal (13)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:89
+#: src/gui/setup_theme.cpp:90
msgid "Large (14)"
msgstr "Largo (14)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:90
+#: src/gui/setup_theme.cpp:91
msgid "Very large (15)"
msgstr "Muito Largo (15)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:91
+#: src/gui/setup_theme.cpp:92
msgid "Big (16)"
msgstr "Grande (16)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:92
+#: src/gui/setup_theme.cpp:93
msgid "Very big (17)"
msgstr "Muito Grande (17)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:93
+#: src/gui/setup_theme.cpp:94
msgid "Huge (18)"
msgstr "Enorme (18)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:94
+#: src/gui/setup_theme.cpp:95
msgid "Very huge (19)"
msgstr "Muito Enorme (19)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:126
+#: src/gui/setup_theme.cpp:128
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Chinês(China)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:127
+#: src/gui/setup_theme.cpp:129
msgid "Czech"
msgstr "Tcheco"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:128
+#: src/gui/setup_theme.cpp:130
msgid "English"
msgstr "Inglês"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:129
+#: src/gui/setup_theme.cpp:131
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandês"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:130
+#: src/gui/setup_theme.cpp:132
msgid "French"
msgstr "Francês"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:131
+#: src/gui/setup_theme.cpp:133
msgid "German"
msgstr "Alemão"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:132
+#: src/gui/setup_theme.cpp:134
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonésio"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:133
+#: src/gui/setup_theme.cpp:135
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:134
+#: src/gui/setup_theme.cpp:136
msgid "Polish"
msgstr "Polonês"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:135
+#: src/gui/setup_theme.cpp:137
msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:136
+#: src/gui/setup_theme.cpp:138
msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
msgstr "Holandês"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:137
+#: src/gui/setup_theme.cpp:139
msgid "Portuguese"
msgstr "Português"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:138
+#: src/gui/setup_theme.cpp:140
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "Português (Brasileiro)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:139
+#: src/gui/setup_theme.cpp:141
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:140
+#: src/gui/setup_theme.cpp:142
msgid "Spanish (Castilian)"
msgstr "Espanhol"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:163
+#: src/gui/setup_theme.cpp:191
msgid "Gui theme"
msgstr "Tema"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:168
+#: src/gui/setup_theme.cpp:196
msgid "Main Font"
msgstr "Fonte"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:172
+#: src/gui/setup_theme.cpp:200
msgid "Language"
msgstr "Linguagem"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:175
+#: src/gui/setup_theme.cpp:203
msgid "Bold font"
msgstr "Fonte negrito"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:178
+#: src/gui/setup_theme.cpp:206
msgid "Particle font"
msgstr "Fonte de particulas"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:181
+#: src/gui/setup_theme.cpp:209
msgid "Help font"
msgstr "Fonte de ajuda"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:184
+#: src/gui/setup_theme.cpp:212
msgid "Secure font"
msgstr "Fonte segura"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:187
+#: src/gui/setup_theme.cpp:215
msgid "Japanese font"
msgstr "Fontes japonesas"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:191
+#: src/gui/setup_theme.cpp:219
msgid "Font size"
msgstr "Tamanho da fonte"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:195
+#: src/gui/setup_theme.cpp:223
msgid "Npc font size"
msgstr "Tamanho de fonte de NPC"
#. TRANSLATORS: button name with information about selected theme
-#: src/gui/setup_theme.cpp:199
+#: src/gui/setup_theme.cpp:227
msgid "i"
msgstr "i"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:201
+#: src/gui/setup_theme.cpp:229
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:366
+#: src/gui/setup_theme.cpp:394
msgid "Theme info"
msgstr "Informação de Tema"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:387
+#: src/gui/setup_theme.cpp:415
msgid "Theme Changed"
msgstr "Tema alterado"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:387 src/gui/setup_video.cpp:511
+#: src/gui/setup_theme.cpp:415 src/gui/setup_video.cpp:511
#: src/gui/setup_video.cpp:518
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Reincie o cliente para que as mudanças surtam efeito."
+#: src/gui/setup_touch.cpp:34
+msgid "Small"
+msgstr "Pequeno"
+
#: src/gui/setup_touch.cpp:36
+msgid "Medium"
+msgstr "Médio"
+
+#: src/gui/setup_touch.cpp:37
+msgid "Large"
+msgstr "Grande"
+
+#: src/gui/setup_touch.cpp:54
msgid "Touch"
+msgstr "Toque"
+
+#: src/gui/setup_touch.cpp:62
+msgid "Onscreen keyboard"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_touch.cpp:42
-msgid "Show on screen buttons"
+#: src/gui/setup_touch.cpp:64
+msgid "Show onscreen keyboard icon"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_touch.cpp:45
-msgid "Small"
+#: src/gui/setup_touch.cpp:67
+msgid "Keyboard icon action"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_touch.cpp:47
-msgid "Medium"
+#: src/gui/setup_touch.cpp:72
+msgid "Onscreen joystick"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_touch.cpp:48
-msgid "Large"
+#: src/gui/setup_touch.cpp:74
+msgid "Show onscreen joystick"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_touch.cpp:49
-msgid "Buttons size"
+#: src/gui/setup_touch.cpp:77
+msgid "Joystick size"
+msgstr "Tamanho do joystick"
+
+#: src/gui/setup_touch.cpp:81
+msgid "Onscreen buttons"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_touch.cpp:52
-msgid "Show on screen joystick"
+#: src/gui/setup_touch.cpp:83
+msgid "Show onscreen buttons"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_touch.cpp:55
-msgid "Joystick size"
+#: src/gui/setup_touch.cpp:86
+msgid "Buttons format"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_touch.cpp:89
+msgid "Buttons size"
+msgstr "Tamanho dos botões"
+
+#: src/gui/setup_touch.cpp:92 src/gui/setup_touch.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Button %u action"
msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:180
@@ -3376,7 +3436,7 @@ msgstr "Tela cheia"
#: src/gui/setup_video.cpp:225
msgid "Show cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar Ponteiro"
#: src/gui/setup_video.cpp:227
msgid "Custom cursor"
@@ -3384,7 +3444,7 @@ msgstr "Cursor customizado"
#: src/gui/setup_video.cpp:230
msgid "Enable resize"
-msgstr "Habilitar redimensionamento de janela"
+msgstr "Habilitar redimensionamento"
#: src/gui/setup_video.cpp:232
msgid "No frame"
@@ -3455,127 +3515,127 @@ msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""
"Algumas janelas podem ser movidas para se adequar à resolução mais baixa."
+#: src/gui/setup_visual.cpp:38
+msgid "No text"
+msgstr "Sem texto"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:39
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:40
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr "Bolhas, sem nomes"
+
#: src/gui/setup_visual.cpp:41
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr "Bolhas com nomes"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:48 src/gui/setup_visual.cpp:67
+msgid "off"
+msgstr "Desligado"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:49 src/gui/setup_visual.cpp:119
+msgid "low"
+msgstr "baixo"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:50 src/gui/setup_visual.cpp:121
+msgid "high"
+msgstr "alto"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:57
+msgid "best quality"
+msgstr "Melhor qualidade"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:58
+msgid "normal"
+msgstr "normal"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:59
+msgid "best perfomance"
+msgstr "Melhor performace"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:68
+msgid "on"
+msgstr "on"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:79
msgid "Visual"
msgstr "Visual"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:49
+#: src/gui/setup_visual.cpp:87
msgid "Notifications"
msgstr "Notificações"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:51
+#: src/gui/setup_visual.cpp:89
msgid "Show pickup notifications in chat"
msgstr "Mostrar notificações de coleta no bate-papo"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:54
+#: src/gui/setup_visual.cpp:92
msgid "Show pickup notifications as particle effects"
msgstr "Mostrar notificações de coleta como particula"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:57
+#: src/gui/setup_visual.cpp:95
msgid "Effects"
msgstr "Efeitos"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:60
+#: src/gui/setup_visual.cpp:98
msgid "Grab mouse and keyboard input"
msgstr "Pegue a entrada do mouse e teclado"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:64
+#: src/gui/setup_visual.cpp:102
msgid "Blurring textures (OpenGL)"
msgstr "Texturas borradas (OpenGL)"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:67
+#: src/gui/setup_visual.cpp:105
msgid "Gui opacity"
msgstr "Transparência de janelas"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:70
-msgid "No text"
-msgstr "Sem texto"
-
-#: src/gui/setup_visual.cpp:71
-msgid "Text"
-msgstr "Texto"
-
-#: src/gui/setup_visual.cpp:72
-msgid "Bubbles, no names"
-msgstr "Bolhas, sem nomes"
-
-#: src/gui/setup_visual.cpp:73
-msgid "Bubbles with names"
-msgstr "Bolhas com nomes"
-
-#: src/gui/setup_visual.cpp:74
+#: src/gui/setup_visual.cpp:109
msgid "Overhead text"
msgstr "Texto sobrescrito como:"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:77 src/gui/setup_visual.cpp:113
-msgid "off"
-msgstr "Desligado"
-
-#: src/gui/setup_visual.cpp:78 src/gui/setup_visual.cpp:86
-msgid "low"
-msgstr "baixo"
-
-#: src/gui/setup_visual.cpp:79 src/gui/setup_visual.cpp:88
-msgid "high"
-msgstr "alto"
-
-#: src/gui/setup_visual.cpp:80
+#: src/gui/setup_visual.cpp:113
msgid "Ambient FX"
msgstr "Ambiente FX"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:83
+#: src/gui/setup_visual.cpp:116
msgid "Particle effects"
msgstr "Efeitos de partícula"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:87
+#: src/gui/setup_visual.cpp:120
msgid "medium"
msgstr "médio"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:89
+#: src/gui/setup_visual.cpp:122
msgid "max"
msgstr "máximo"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:90
+#: src/gui/setup_visual.cpp:123
msgid "Particle detail"
msgstr "Detalhe de partículas"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:94
-msgid "best quality"
-msgstr "Melhor qualidade"
-
-#: src/gui/setup_visual.cpp:95
-msgid "normal"
-msgstr "normal"
-
-#: src/gui/setup_visual.cpp:96
-msgid "best perfomance"
-msgstr "Melhor performace"
-
-#: src/gui/setup_visual.cpp:97
+#: src/gui/setup_visual.cpp:129
msgid "Particle physics"
msgstr "Física de partículas"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:101 src/gui/setup_visual.cpp:106
+#: src/gui/setup_visual.cpp:133 src/gui/setup_visual.cpp:138
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:103
+#: src/gui/setup_visual.cpp:135
msgid "Enable gamma control"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar controle gamma"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:114
-msgid "on"
-msgstr "on"
-
-#: src/gui/setup_visual.cpp:115
+#: src/gui/setup_visual.cpp:145
msgid "Vsync"
msgstr "Vsync"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:119
+#: src/gui/setup_visual.cpp:149
msgid "Center game window"
msgstr "Centro da janela de jogo"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:123
+#: src/gui/setup_visual.cpp:153
msgid "Allow screensaver to run"
msgstr "Permitir rodar proteção de tela"
@@ -3612,264 +3672,264 @@ msgstr "Proposta de negociação"
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s quer %s %s você aceita?"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:246 src/gui/windowmenu.cpp:125
+#: src/gui/skilldialog.cpp:263 src/gui/windowmenu.cpp:129
msgid "Skills"
msgstr "Habilidades"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:251
+#: src/gui/skilldialog.cpp:268
msgid "Up"
msgstr "+"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:359
+#: src/gui/skilldialog.cpp:376
#, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Pontos de habilidade disponíveis: %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:409
+#: src/gui/skilldialog.cpp:426
msgid "basic"
msgstr "básico"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:411
+#: src/gui/skilldialog.cpp:428
msgid "basic, 1"
-msgstr ""
+msgstr "básico, 1"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:447
+#: src/gui/skilldialog.cpp:464
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Habilidade %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:474
+#: src/gui/skilldialog.cpp:491
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Habilidade %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:553 src/gui/skilldialog.cpp:671
+#: src/gui/skilldialog.cpp:570 src/gui/skilldialog.cpp:688
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Nível: %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:663
+#: src/gui/skilldialog.cpp:680
#, c-format
msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr "Nível: %d (%+d)"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:144 src/gui/socialwindow.cpp:251
+#: src/gui/socialwindow.cpp:144 src/gui/socialwindow.cpp:253
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:39 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:46
msgid "Guild"
msgstr "Guilda"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:180
+#: src/gui/socialwindow.cpp:182
#, c-format
msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr "Convidou o jogador %s para a guilda %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:194
+#: src/gui/socialwindow.cpp:196
#, c-format
msgid "Guild %s quit requested."
msgstr "Saída da Guilda %s requisitada."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:220
+#: src/gui/socialwindow.cpp:222
msgid "Member Invite to Guild"
msgstr "Convite de membros para a Guilda."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:221
+#: src/gui/socialwindow.cpp:223
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr "Quem você gostaria de convidar para a guilda %s?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:230
+#: src/gui/socialwindow.cpp:232
msgid "Leave Guild?"
msgstr "Sair da guilda?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:231
+#: src/gui/socialwindow.cpp:233
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
msgstr "Tem certeza que deseja sair da guilda %s?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:314 src/net/ea/gui/partytab.cpp:47
+#: src/gui/socialwindow.cpp:318 src/net/ea/gui/partytab.cpp:47
msgid "Party"
msgstr "Grupo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:349
+#: src/gui/socialwindow.cpp:355
#, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr "Convidou usuário %s para o grupo."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:363
+#: src/gui/socialwindow.cpp:369
#, c-format
msgid "Party %s quit requested."
msgstr "Saída do grupo %s requisitada."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:389
+#: src/gui/socialwindow.cpp:395
msgid "Member Invite to Party"
msgstr "Convite de membros para o grupo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:390
+#: src/gui/socialwindow.cpp:396
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr "Quem você gostaria de convidar para o grupo %s?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:399
+#: src/gui/socialwindow.cpp:405
msgid "Leave Party?"
msgstr "Sair do grupo?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:400
+#: src/gui/socialwindow.cpp:406
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr "Tem certeza que deseja sair do grupo %s?"
#. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/socialwindow.cpp:630
+#: src/gui/socialwindow.cpp:636
msgid "Nav"
msgstr "Nav"
#. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/socialwindow.cpp:969
+#: src/gui/socialwindow.cpp:975
msgid "Atk"
msgstr "Ataque"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:995
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1001
msgid "Priority mobs"
msgstr "Mobs prioritarios "
-#: src/gui/socialwindow.cpp:996
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1002
msgid "Attack mobs"
msgstr "Atacar mobs"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:997
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1003
msgid "Ignore mobs"
msgstr "Ignorar mobs"
#. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1028
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1034
msgid "Pik"
msgstr "Pik"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1054
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1060
msgid "Pickup items"
msgstr "Pegar itens"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1055
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1061
msgid "Ignore items"
msgstr "Ignorar itens"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1182
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1188
msgid "Create Guild"
msgstr "Criar guilda"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1183 src/gui/socialwindow.cpp:1650
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1189 src/gui/socialwindow.cpp:1656
msgid "Create Party"
msgstr "Criar grupo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1227 src/gui/windowmenu.cpp:139
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1233 src/gui/windowmenu.cpp:143
msgid "Social"
msgstr "Social"
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1237
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1243
msgid "P"
msgstr "J"
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1242
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1248
msgid "F"
msgstr "A"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1246
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1252
msgid "Invite"
msgstr "Convidar"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1433
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1439
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Aceitou convite para o grupo de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1443
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1449
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Rejeitou convite para o grupo de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1460
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1466
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Aceitou convite para a guilda de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1473
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1479
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Rejeitou convite para a guilda de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1520
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1526
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "Criando guilda chamada %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1543
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1549
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr "Criando grupo chamado %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1557
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1563
msgid "Guild Name"
msgstr "Nome da guilda"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1558
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1564
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "Escolha o nome da sua guilda."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1572
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1578
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "Requisição de guilda recebida, mas já existe uma."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1578
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1584
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s te convidou para entrar na guilda %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1584
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1590
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Aceitar convite para a guilda"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1599
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1605
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Requisição de grupo recebida, mas já existe um."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1610
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1616
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "Você foi convidado(a) para entrar em um grupo."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1614
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1620
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "Você foi convidado(a) para entrar no grupo %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1622
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1628
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s te convidou para entrar em seu grupo."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1627
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1633
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s te convidou para entrar no grupo %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1636
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1642
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Aceitar convite para o grupo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1651
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1657
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "Não foi possível criar o grupo. Você já faz parte de um."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1656
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1662
msgid "Party Name"
msgstr "Nome do grupo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1657
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1663
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Escolha o nome do seu grupo."
-#: src/gui/specialswindow.cpp:75 src/gui/windowmenu.cpp:133
+#: src/gui/specialswindow.cpp:75 src/gui/windowmenu.cpp:137
msgid "Specials"
msgstr "Especiais"
@@ -4308,8 +4368,8 @@ msgid "This command makes <nick> a channel operator."
msgstr "Tornar <nick> operador do canal."
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:65
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87
msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr "Se <nick> possuir espaços, coloque entre aspas (\")."
@@ -4348,38 +4408,38 @@ msgstr "Anúncio geral de %s:"
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s envia mensagem privada: %s"
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:59 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:63
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:66
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
msgid "Command: /invite <nick>"
msgstr "Comando: /invite <nick>"
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:67
msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
msgstr "Este comando convida <nick> para a guilda em que você está."
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92
msgid "Command: /leave"
msgstr "Comando: /leave"
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:71
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74
msgid "This command causes the player to leave the guild."
msgstr "Este comando faz com que o jogador saia da guilda."
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:109 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:131
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:68
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:134
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
msgid "/help > Display this help."
msgstr "/help > Exibe esta ajuda."
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:132
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:135
msgid "/invite > Invite a player to your guild"
msgstr "/invite > Convida um jogador para a sua guilda"
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:133
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136
msgid "/leave > Leave the guild you are in"
msgstr "/leave > Sai da guilda em que você está"
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:134
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
msgstr "/kick > Expulsa alguém da guilda em que você está"
@@ -4430,127 +4490,127 @@ msgstr ""
"Este comando para de ignorar o outro jogador se ele estiver sendo ignorado."
#. TRANSLATORS: short button name for who is online window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:81
+#: src/gui/windowmenu.cpp:85
msgid "ONL"
msgstr "ONL"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:82
+#: src/gui/windowmenu.cpp:86
msgid "Who is online"
msgstr "Quem esta online"
#. TRANSLATORS: short button name for help window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:84
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88
msgid "HLP"
-msgstr ""
+msgstr "AJU"
#. TRANSLATORS: short button name for quests window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:87
+#: src/gui/windowmenu.cpp:91
msgid "QE"
msgstr "MSS"
#. TRANSLATORS: short button name for bot checker window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:90
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
msgid "BC"
msgstr "AB"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:91
+#: src/gui/windowmenu.cpp:95
msgid "Bot checker"
msgstr "Analisador de bot"
#. TRANSLATORS: short button name for kill stats window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
msgid "KS"
msgstr "EST"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+#: src/gui/windowmenu.cpp:102
msgid "Smilies"
msgstr "Smileys:"
#. TRANSLATORS: short button name for chat window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:101
+#: src/gui/windowmenu.cpp:105
msgid "CH"
-msgstr ""
+msgstr "CH"
#. TRANSLATORS: short button name for status window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:109
+#: src/gui/windowmenu.cpp:113
msgid "STA"
msgstr "STA"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:110
+#: src/gui/windowmenu.cpp:114
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. TRANSLATORS: short button name for equipment window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:112
+#: src/gui/windowmenu.cpp:116
msgid "EQU"
msgstr "EQU"
#. TRANSLATORS: short button name for inventory window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:115
+#: src/gui/windowmenu.cpp:119
msgid "INV"
msgstr "INV"
#. TRANSLATORS: short button name for map window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:118
+#: src/gui/windowmenu.cpp:122
msgid "MAP"
-msgstr ""
+msgstr "MAP"
#. TRANSLATORS: short button name for skills window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:124
+#: src/gui/windowmenu.cpp:128
msgid "SKI"
msgstr "HAB"
#. TRANSLATORS: short button name for specials window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:132
+#: src/gui/windowmenu.cpp:136
msgid "SPE"
msgstr "SPE"
#. TRANSLATORS: short button name for social window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:138
+#: src/gui/windowmenu.cpp:142
msgid "SOC"
msgstr "SOC"
#. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:141
+#: src/gui/windowmenu.cpp:145
msgid "SH"
msgstr "AT"
#. TRANSLATORS: short button name for spells window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:144
+#: src/gui/windowmenu.cpp:148
msgid "SP"
msgstr "FE"
#. TRANSLATORS: short button name for drops window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:147
+#: src/gui/windowmenu.cpp:151
msgid "DR"
msgstr "DE"
#. TRANSLATORS: short button name for did you know window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:150
+#: src/gui/windowmenu.cpp:154
msgid "YK"
msgstr "YK"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:151
+#: src/gui/windowmenu.cpp:155
msgid "Did you know"
msgstr "Você Sabia"
#. TRANSLATORS: short button name for shop window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:154
+#: src/gui/windowmenu.cpp:158
msgid "SHP"
-msgstr ""
+msgstr "LOJ"
#. TRANSLATORS: short button name for outfits window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:157
+#: src/gui/windowmenu.cpp:161
msgid "OU"
-msgstr ""
+msgstr "RO"
#. TRANSLATORS: short button name for debug window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:160
+#: src/gui/windowmenu.cpp:164
msgid "DBG"
-msgstr ""
+msgstr "DBG"
#. TRANSLATORS: short button name for setup window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:168
+#: src/gui/windowmenu.cpp:172
msgid "SET"
msgstr "CON"
@@ -4605,341 +4665,341 @@ msgstr "Carrinho"
msgid "You were killed by %s"
msgstr "Você foi morto(a) por %s"
-#: src/localplayer.cpp:1426
+#: src/localplayer.cpp:1427
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Você tentou pegar um item não existente."
-#: src/localplayer.cpp:1429
+#: src/localplayer.cpp:1430
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Este item é muito pesado."
-#: src/localplayer.cpp:1432
+#: src/localplayer.cpp:1433
msgid "Item is too far away."
msgstr "Item está muito longe"
-#: src/localplayer.cpp:1435
+#: src/localplayer.cpp:1436
msgid "Inventory is full."
msgstr "O inventário está cheio."
-#: src/localplayer.cpp:1438
+#: src/localplayer.cpp:1439
msgid "Stack is too big."
msgstr "Esta pilha é muito grande."
-#: src/localplayer.cpp:1441
+#: src/localplayer.cpp:1442
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Este item pertence a outra pessoa."
-#: src/localplayer.cpp:1444
+#: src/localplayer.cpp:1445
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Problema desconhecido ao tentar pegar item."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1468
+#: src/localplayer.cpp:1469
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]."
-#: src/localplayer.cpp:1675 src/localplayer.cpp:1709 src/localplayer.cpp:1710
+#: src/localplayer.cpp:1676 src/localplayer.cpp:1710 src/localplayer.cpp:1711
msgid "xp"
msgstr "exp"
-#: src/localplayer.cpp:1715 src/localplayer.cpp:1722 src/localplayer.cpp:1729
+#: src/localplayer.cpp:1716 src/localplayer.cpp:1723 src/localplayer.cpp:1730
msgid "job"
msgstr "profissão"
-#: src/localplayer.cpp:1911
+#: src/localplayer.cpp:1912
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) movimentos padrão"
-#: src/localplayer.cpp:1912
+#: src/localplayer.cpp:1913
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(l) inserir movimentos"
-#: src/localplayer.cpp:1913
+#: src/localplayer.cpp:1914
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) Alguns movimentos loucos"
-#: src/localplayer.cpp:1914
+#: src/localplayer.cpp:1915
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) Movimentos loucos"
-#: src/localplayer.cpp:1915
+#: src/localplayer.cpp:1916
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) dobro normal + louco"
-#: src/localplayer.cpp:1916
+#: src/localplayer.cpp:1917
msgid "(?) unknown move"
msgstr "(?) movimento desconhecido"
-#: src/localplayer.cpp:1938
+#: src/localplayer.cpp:1939
#, c-format
msgid "(%u) crazy move number %u"
msgstr "(%u) movimento louco número %u"
-#: src/localplayer.cpp:1943
+#: src/localplayer.cpp:1944
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) movimentos loucos customizados"
-#: src/localplayer.cpp:1947
+#: src/localplayer.cpp:1948
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) Movimentos loucos"
-#: src/localplayer.cpp:1961
+#: src/localplayer.cpp:1962
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) Mover ao alvo padrão"
-#: src/localplayer.cpp:1962
+#: src/localplayer.cpp:1963
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) Mover ao alvo com distância 1"
-#: src/localplayer.cpp:1963
+#: src/localplayer.cpp:1964
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) mover ao alvo em distância 2"
-#: src/localplayer.cpp:1964
+#: src/localplayer.cpp:1965
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) Mover ao alvo com distância 3"
-#: src/localplayer.cpp:1965
+#: src/localplayer.cpp:1966
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) Mover ao alvo com distância 5"
-#: src/localplayer.cpp:1966
+#: src/localplayer.cpp:1967
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) Mover ao alvo com distância 7"
-#: src/localplayer.cpp:1967
+#: src/localplayer.cpp:1968
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) Mover ao alvo com a distância de ataque"
-#: src/localplayer.cpp:1968
+#: src/localplayer.cpp:1969
msgid "(a) archer attack range"
msgstr "(a) Alcance ataque de arqueiro"
-#: src/localplayer.cpp:1969
+#: src/localplayer.cpp:1970
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
msgstr "(B) Mover ao alvo em alcance de ataque -1"
-#: src/localplayer.cpp:1970
+#: src/localplayer.cpp:1971
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) Mover ao alvo"
-#: src/localplayer.cpp:1989
+#: src/localplayer.cpp:1990
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) Seguir em modo padrão"
-#: src/localplayer.cpp:1990
+#: src/localplayer.cpp:1991
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) Seguir em modo relativo"
-#: src/localplayer.cpp:1991
+#: src/localplayer.cpp:1992
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) Seguir em modo espelhado"
-#: src/localplayer.cpp:1992
+#: src/localplayer.cpp:1993
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) Seguir em modo animal de extimação"
-#: src/localplayer.cpp:1993
+#: src/localplayer.cpp:1994
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) Seguir em modo desconhecido"
-#: src/localplayer.cpp:2012 src/localplayer.cpp:2016 src/localplayer.cpp:2039
+#: src/localplayer.cpp:2013 src/localplayer.cpp:2017 src/localplayer.cpp:2040
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) Ataque"
-#: src/localplayer.cpp:2013 src/localplayer.cpp:2035
+#: src/localplayer.cpp:2014 src/localplayer.cpp:2036
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) Ataque padrão"
-#: src/localplayer.cpp:2014
+#: src/localplayer.cpp:2015
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) Trocar ataque sem escudo"
-#: src/localplayer.cpp:2015
+#: src/localplayer.cpp:2016
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) Trocar ataque com escudo"
-#: src/localplayer.cpp:2036
+#: src/localplayer.cpp:2037
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) Ir e atacar"
-#: src/localplayer.cpp:2037
+#: src/localplayer.cpp:2038
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) Ir, atacar, pegar"
-#: src/localplayer.cpp:2038
+#: src/localplayer.cpp:2039
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) sem auto ataque"
-#: src/localplayer.cpp:2090
+#: src/localplayer.cpp:2091
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) Pequeno pegar 1x1 celulas"
-#: src/localplayer.cpp:2091
+#: src/localplayer.cpp:2092
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) Pegar padrão 2x1 células"
-#: src/localplayer.cpp:2092
+#: src/localplayer.cpp:2093
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) Pegar em frente 2x3 células"
-#: src/localplayer.cpp:2093
+#: src/localplayer.cpp:2094
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) Pegar 3x3 células"
-#: src/localplayer.cpp:2094
+#: src/localplayer.cpp:2095
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) Ir e pegar em distância 4"
-#: src/localplayer.cpp:2095
+#: src/localplayer.cpp:2096
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) Ir e pegar em distância 8"
-#: src/localplayer.cpp:2096
+#: src/localplayer.cpp:2097
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) Ir e pegar em distância mâxima"
-#: src/localplayer.cpp:2097
+#: src/localplayer.cpp:2098
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) Pegar item"
-#: src/localplayer.cpp:2110
+#: src/localplayer.cpp:2111
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) Visualizardor de mapa normal"
-#: src/localplayer.cpp:2111
+#: src/localplayer.cpp:2112
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) Visualizador de mapa depurador"
-#: src/localplayer.cpp:2112
+#: src/localplayer.cpp:2113
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) Visualizador de mapa ultra"
-#: src/localplayer.cpp:2113
+#: src/localplayer.cpp:2114
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) Visualizador de mapa ultra 2"
-#: src/localplayer.cpp:2114
+#: src/localplayer.cpp:2115
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) Visualizador de mapa vazio"
-#: src/localplayer.cpp:2115
+#: src/localplayer.cpp:2116
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) Visualizador de mapa preto e branco"
-#: src/localplayer.cpp:2134
+#: src/localplayer.cpp:2135
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) Usar #flar para feitiço de ataque"
-#: src/localplayer.cpp:2135
+#: src/localplayer.cpp:2136
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) Usar #chiza para feitiço de ataque"
-#: src/localplayer.cpp:2136
+#: src/localplayer.cpp:2137
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) Usar #ingrav para feitiço de ataque"
-#: src/localplayer.cpp:2137
+#: src/localplayer.cpp:2138
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) Usar #frillyar para feitiço de ataque"
-#: src/localplayer.cpp:2138
+#: src/localplayer.cpp:2139
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) Usar #upmarmu para feitiço de ataque"
-#: src/localplayer.cpp:2139
+#: src/localplayer.cpp:2140
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) Feitiço de ataque"
-#: src/localplayer.cpp:2158
+#: src/localplayer.cpp:2159
msgid "(a) attack all players"
msgstr "(a) atacar qualquer jogador"
-#: src/localplayer.cpp:2159
+#: src/localplayer.cpp:2160
msgid "(f) attack all except friends"
msgstr "(f) ataque todos, exceto amigos"
-#: src/localplayer.cpp:2160
+#: src/localplayer.cpp:2161
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr "(b) atacar más relações"
-#: src/localplayer.cpp:2161
+#: src/localplayer.cpp:2162
msgid "(d) don't attack players"
msgstr "(d) não atacar jogadores"
-#: src/localplayer.cpp:2162
+#: src/localplayer.cpp:2163
msgid "(?) pvp attack"
msgstr "(?) ataque em pvp"
-#: src/localplayer.cpp:2181
+#: src/localplayer.cpp:2182
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) Mímica padrão"
-#: src/localplayer.cpp:2182
+#: src/localplayer.cpp:2183
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) Mímica de roupas"
-#: src/localplayer.cpp:2183
+#: src/localplayer.cpp:2184
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) Mímica"
-#: src/localplayer.cpp:2211
+#: src/localplayer.cpp:2212
msgid "Away"
msgstr "Indisponivel "
-#: src/localplayer.cpp:2231
+#: src/localplayer.cpp:2232
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) No teclado"
-#: src/localplayer.cpp:2232
+#: src/localplayer.cpp:2233
msgid "(A) away"
msgstr "(A) Modo Ausente"
-#: src/localplayer.cpp:2233 src/localplayer.cpp:2248
+#: src/localplayer.cpp:2234 src/localplayer.cpp:2249
msgid "(?) away"
msgstr "(?) Ausente"
-#: src/localplayer.cpp:2246
+#: src/localplayer.cpp:2247
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) Modo de jogo câmera"
-#: src/localplayer.cpp:2247
+#: src/localplayer.cpp:2248
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) Modo de jogo câmera livre"
-#: src/localplayer.cpp:2272
+#: src/localplayer.cpp:2273
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Modificadores de jogo desativados"
-#: src/localplayer.cpp:2273
+#: src/localplayer.cpp:2274
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "Modificadores de jogo desativados"
-#: src/localplayer.cpp:2274
+#: src/localplayer.cpp:2275
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr "Modificadores são desconhecidos"
-#: src/localplayer.cpp:3804
+#: src/localplayer.cpp:3805
msgid "Follow: "
msgstr "Seguindo:"
-#: src/localplayer.cpp:3806 src/localplayer.cpp:3821
+#: src/localplayer.cpp:3807 src/localplayer.cpp:3822
msgid "Follow canceled"
msgstr "Seguindo cancelado"
-#: src/localplayer.cpp:3813
+#: src/localplayer.cpp:3814
msgid "Imitation: "
msgstr "Imitando:"
-#: src/localplayer.cpp:3815 src/localplayer.cpp:3823
+#: src/localplayer.cpp:3816 src/localplayer.cpp:3824
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitação cancelada"
-#: src/localplayer.cpp:4180
+#: src/localplayer.cpp:4181
msgid "You see "
msgstr "Você vê "
@@ -5276,44 +5336,44 @@ msgstr "Você foi expulso da guilda."
msgid "%s has kicked from your guild."
msgstr "%s foi expulso(a) da Guilda."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
msgid "/invite > Invite a player to your party"
msgstr "/invite > Convida um jogador para o seu grupo"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
msgid "/leave > Leave the party you are in"
msgstr "/leave > Sai do grupo em que você está"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
msgstr "/kick > Expulsa alguém do grupo em que você está"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
msgid "/item > Show/change party item sharing options"
msgstr "/item > Mostra/Muda opções de compartilhamento de itens do grupo"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:76
msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
msgstr ""
"/exp > Mostra/Modifica opções de compartilhamento de experiência do grupo"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
msgid "This command invites <nick> to party with you."
msgstr "Este comando convida <nick> para o seu grupo."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93
msgid "This command causes the player to leave the party."
msgstr "Este comando faz com que o jogador saia do grupo."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97
msgid "Command: /item <policy>"
msgstr "Comando> /item <opção>"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
msgid "This command changes the party's item sharing policy."
msgstr "Este comando muda a opção de compartilhamento de itens do grupo."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100
msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
@@ -5321,24 +5381,24 @@ msgstr ""
"<policy> pode ser \"1\", \"yes\" e \"true\" para habilitar compartilhamento "
"de itens, ou \"0\", \"no\" e \"false\" para desabilitar."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103
msgid "Command: /item"
msgstr "Comando: /item"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:104
msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
msgstr ""
"Este comando exibe a atual opção de compartilhamento de itens do grupo."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:106
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109
msgid "Command: /exp <policy>"
msgstr "Comando: /exp <policy>"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:110
msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
msgstr "Este comando muda a opção de compartilhamento de experiência do grupo."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:112
msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
@@ -5346,44 +5406,44 @@ msgstr ""
"<policy> pode ser \"1\", \"yes\" e \"true\" para habilitar compartilhamento "
"de experiência, ou \"0\", \"no\" e \"false\" para desabilitar."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:112
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
msgid "Command: /exp"
msgstr "Comando: /exp"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116
msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
msgstr ""
"Este comando exibe a atual opção de compartilhamento de experiência do grupo."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:147 src/net/ea/partyhandler.cpp:282
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:150 src/net/ea/partyhandler.cpp:282
msgid "Item sharing enabled."
msgstr "Compartilhamento de itens habilitado."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:150 src/net/ea/partyhandler.cpp:292
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:153 src/net/ea/partyhandler.cpp:292
msgid "Item sharing disabled."
msgstr "Compartilhamento de itens desabilitado."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:153 src/net/ea/partyhandler.cpp:302
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:156 src/net/ea/partyhandler.cpp:302
msgid "Item sharing not possible."
msgstr "Não é possível compartilhar itens."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:156
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:159
msgid "Item sharing unknown."
msgstr "Compartilhamento de itens desconhecido."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:186 src/net/ea/partyhandler.cpp:244
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:189 src/net/ea/partyhandler.cpp:244
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr "Compartilhamento de experiência habilitado."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:189 src/net/ea/partyhandler.cpp:254
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:192 src/net/ea/partyhandler.cpp:254
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr "Compartilhamento de experiência desabilitado."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:192 src/net/ea/partyhandler.cpp:264
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:195 src/net/ea/partyhandler.cpp:264
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr "Não é possível compartilhar experiência."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:195
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:198
msgid "Experience sharing unknown."
msgstr "Compartilhamento de experiência desconhecido."
@@ -5457,7 +5517,7 @@ msgstr "Este nome de usuário já está em uso."
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:268
msgid "Incorrect email."
-msgstr ""
+msgstr "Email incorreto."
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:271
msgid "Username permanently erased."
@@ -5930,11 +5990,12 @@ msgstr "%s quer negociar com você, você aceita?"
#, c-format
msgid "Trading with %s isn't possible. Trade partner is too far away."
msgstr ""
+"Negociação com %s não é possível. O parceiro de negócios está muito longe."
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:138
#, c-format
msgid "Trading with %s isn't possible. Character doesn't exist."
-msgstr ""
+msgstr "Negociação com %s não é possível. O personagem não existe."
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:142
msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
@@ -5953,7 +6014,7 @@ msgstr "Negociação com %s cancelada."
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:171
#, c-format
msgid "Unhandled trade cancel packet with %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pacote de cancelamento não conhecido na negociação com %s"
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:237
msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."