summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-10-24 13:47:22 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-10-24 13:47:22 +0300
commit286f34b97b8a4fb56fde1f9e5f3a95ba0c807441 (patch)
treeeef7d6b6338513deb430ff5ad426947b2909e3f7 /po/pt_BR.po
parentc11b4880cf5ed1d73f88739c4debabc0c9b4ddf4 (diff)
downloadManaVerse-286f34b97b8a4fb56fde1f9e5f3a95ba0c807441.tar.gz
ManaVerse-286f34b97b8a4fb56fde1f9e5f3a95ba0c807441.tar.bz2
ManaVerse-286f34b97b8a4fb56fde1f9e5f3a95ba0c807441.tar.xz
ManaVerse-286f34b97b8a4fb56fde1f9e5f3a95ba0c807441.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po135
1 files changed, 69 insertions, 66 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 4ecc007ba..e7427ca68 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-22 17:50+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-10 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-24 12:58+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-23 10:02+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"manaplus/language/pt_BR/)\n"
@@ -67,8 +67,8 @@ msgstr "Arquivo enviado"
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:143 src/net/ea/charserverhandler.cpp:162
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:175 src/net/ea/gamehandler.cpp:83
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 src/net/ea/playerhandler.cpp:440
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:540
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:570
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:541
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:571
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -173,11 +173,9 @@ msgstr "Não é possível enviar mensagens privadas vazias!"
#. TRANSLATORS: new whisper or channel query
#: src/actions/chat.cpp:239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It either already exists."
msgstr ""
-"Não é possível criar uma aba de mensagem privada para o nick \"%s\"! Ou ela "
-"já existe ou é você mesmo."
#. TRANSLATORS: create party message
#. TRANSLATORS: chat error message
@@ -363,7 +361,7 @@ msgstr "Este item pertence a outra pessoa."
#. TRANSLATORS: pickup error message
#: src/being/localplayer.cpp:849
-msgid "You cant pickup this amount of items."
+msgid "You can't pickup this amount of items."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
@@ -567,8 +565,8 @@ msgstr "Mudando de servidor do jogo"
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:243
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:141 src/net/ea/charserverhandler.cpp:173
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:523
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:525
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:524
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:526
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -1554,7 +1552,7 @@ msgstr "Negócios"
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:168 src/gui/popups/popupmenu.cpp:274
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:769 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:113
#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:89 src/input/pages/basic.cpp:42
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:362 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:326
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:362 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:328
msgid "Attack"
msgstr "Atacar"
@@ -4992,9 +4990,8 @@ msgstr "Atualizações"
#. TRANSLATORS: short button name for bank window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:147
-#, fuzzy
msgid "BA"
-msgstr "A"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: bank window name
@@ -5026,9 +5023,9 @@ msgid "Key: %s"
msgstr "Tecla: %s"
#: src/gui/windows/bankwindow.cpp:48 src/gui/windows/bankwindow.cpp:90
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Money in bank: %s"
-msgstr "Dinheiro: %s"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: bank window button
#: src/gui/windows/bankwindow.cpp:51
@@ -5296,8 +5293,8 @@ msgstr "Jogar"
#. TRANSLATORS: info message
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:80
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:160
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:538
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:568
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:539
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:569
msgid "Info"
msgstr "Informações"
@@ -7220,9 +7217,8 @@ msgstr "Sobre a Janela"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/windows.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "Bank Window"
-msgstr "Janela de chat"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/windows.cpp:60
@@ -7764,35 +7760,35 @@ msgstr ""
"novamente."
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:523
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:560
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:524
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:561
msgid "Character rename error."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:538
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:539
msgid "Character renamed."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:551
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:552
msgid "Rename not allowed."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:555
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:556
msgid "New name is not set."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:564
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:565
msgid "Character not found."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: chat message
#: src/net/eathena/chathandler.cpp:513
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Message could not be sent, channel %s is not exists."
-msgstr "Mensagem privada não pode ser enviada, %s está offline."
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:127 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:128
@@ -7831,27 +7827,27 @@ msgid "Luck %s"
msgstr "Sorte %s"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:163 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:164
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:163 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:173
msgid "Authentication failed."
msgstr "Falha de autenticação."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:166 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:168
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:166 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:177
msgid "No servers available."
msgstr "Servidores indisponíveis."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:171 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:174
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:171 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:183
msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr "Outra pessoa está tentando utilizar esta conta."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:176 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:180
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:176 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:189
msgid "This account is already logged in."
msgstr "Existe alguém conectado a esta conta."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:180 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:185
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:180 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:194
msgid "Speed hack detected."
msgstr "Hack de velocidade detectado."
@@ -7864,7 +7860,7 @@ msgid "Sorry, you are underaged."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:189 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:189
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:189 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:198
msgid "Duplicated login."
msgstr "Login duplicado."
@@ -7945,94 +7941,94 @@ msgid "Not allowed race."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:193
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:202
msgid "Unknown connection error."
msgstr "Erro de conexão desconhecido."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:329 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:329 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:287
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "Você foi desconectado(a) do servidor!"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:354 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:313
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:354 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:315
msgid "Strength"
msgstr "Força"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:355 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:315
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:355 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:317
msgid "Agility"
msgstr "Agilidade"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:356 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:317
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:356 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:319
msgid "Vitality"
msgstr "Vitalidade"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:358 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:320
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:358 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:322
msgid "Intelligence"
msgstr "Inteligência"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:359 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:322
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:359 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:324
msgid "Dexterity"
msgstr "Destreza"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:360 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:324
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:360 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:326
msgid "Luck"
msgstr "Sorte"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:363 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:328
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:363 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:330
msgid "Defense"
msgstr "Defesa"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:364 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:330
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:364 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:332
msgid "M.Attack"
msgstr "Atq. Mágico"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:365 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:332
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:365 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:334
msgid "M.Defense"
msgstr "Def. Mágica"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:367 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:335
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:367 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:337
#, no-c-format
msgid "% Accuracy"
msgstr "% Exatidão"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:369 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:338
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:369 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:340
#, no-c-format
msgid "% Evade"
msgstr "% Evasão"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:371 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:341
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:371 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:343
#, no-c-format
msgid "% Critical"
msgstr "% Críticos"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:372 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:343
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:372 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:345
msgid "Attack Delay"
msgstr "Atraso de ataque"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:373 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:345
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:373 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:347
msgid "Walk Delay"
msgstr "Atraso de movimento"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:374 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:347
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:374 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:349
msgid "Attack Range"
msgstr "Atraso de alcance"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:375 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:349
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:375 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:351
msgid "Damage per sec."
msgstr "Dano por seg."
@@ -8330,13 +8326,15 @@ msgstr "Impossível comprar."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:47
-msgid "Unable to buy. You not have enought money."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Unable to buy. You don't have enough money."
+msgstr "Você não tem dinheiro suficiente."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:51
-msgid "Unable to buy. You overweight."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Unable to buy. It is too heavy."
+msgstr "Este item é muito pesado."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:55
@@ -8381,7 +8379,8 @@ msgstr "Guilda criada."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:87
-msgid "You are already in guild."
+#, fuzzy
+msgid "You are already in a guild."
msgstr "Você já está em uma Guilda."
#. TRANSLATORS: notification message
@@ -8458,7 +8457,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:147
-msgid "Could not create party."
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create party."
msgstr "Não foi possível criar o grupo."
#. TRANSLATORS: notification message
@@ -8473,17 +8473,18 @@ msgstr "Você saiu do grupo."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:159
-msgid "You cant left party on this map."
+msgid "You can't leave party on this map."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:163
-msgid "You was kicked from party."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "You were kicked from party."
+msgstr "Você foi expulso da guilda."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:167
-msgid "You cant be kicked from party on this map."
+msgid "You can't be kicked from party on this map."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
@@ -8530,9 +8531,9 @@ msgstr "%s saiu do seu grupo."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:223 src/resources/notifications.h:231
-#, c-format
-msgid "%s cant be kicked from party on this map."
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s can't be kicked from party on this map."
+msgstr "%s foi expulso(a) da Guilda."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:227
@@ -8767,7 +8768,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:407
#, c-format
-msgid "You cant feed homunculus, because not have %s."
+msgid "You can't feed homunculus, because you don't have %s."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
@@ -8787,7 +8788,9 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:423
-msgid "Withdraw failed. Probably you not have money in bank for withdraw."
+msgid ""
+"Withdraw failed. You probably don't have this amount of money in the bank "
+"right now."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: chat option changed message