diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2012-07-29 21:47:14 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2012-07-29 21:47:14 +0300 |
commit | b59601f599e84ed3b271a15ae4033f44e2c55763 (patch) | |
tree | 9316064f37958caa69c6e5782fc2e8f147b85f6e /po/pt_BR.po | |
parent | cc7fe248d97a11102823d6e8a3b1d631357f5707 (diff) | |
download | ManaVerse-b59601f599e84ed3b271a15ae4033f44e2c55763.tar.gz ManaVerse-b59601f599e84ed3b271a15ae4033f44e2c55763.tar.bz2 ManaVerse-b59601f599e84ed3b271a15ae4033f44e2c55763.tar.xz ManaVerse-b59601f599e84ed3b271a15ae4033f44e2c55763.zip |
update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 777 |
1 files changed, 397 insertions, 380 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 38e18a6ec..f3d5e0321 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-21 03:25+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-21 00:46+0000\n" -"Last-Translator: freya <freya.df@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-29 21:31+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-29 18:38+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" "manaplus/language/pt_BR/)\n" "Language: pt_BR\n" @@ -24,11 +24,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -#: src/actionmanager.cpp:825 +#: src/actionmanager.cpp:835 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignorando propostas de negócios" -#: src/actionmanager.cpp:834 +#: src/actionmanager.cpp:844 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Aceitando propostas de negócios" @@ -36,29 +36,29 @@ msgstr "Aceitando propostas de negócios" msgid "Visible on map" msgstr "Mapa visivel " -#: src/being.cpp:340 +#: src/being.cpp:335 msgid "Human" msgstr "Humano" -#: src/being.cpp:557 +#: src/being.cpp:520 msgid "dodge" msgstr "desviou" -#: src/being.cpp:557 +#: src/being.cpp:520 msgid "miss" msgstr "errou" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1609 src/gui/whoisonline.cpp:766 +#: src/being.cpp:1556 src/gui/whoisonline.cpp:765 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1614 src/gui/whoisonline.cpp:771 +#: src/being.cpp:1561 src/gui/whoisonline.cpp:770 msgid "I" msgstr "I" -#: src/client.cpp:981 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/client.cpp:981 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:109 msgid "Setup" msgstr "Configurar" @@ -155,15 +155,15 @@ msgstr "Erro ao criar pasta de atualizações!" msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Erro: %s não existe e não pode se criado! Saindo." -#: src/commandhandler.cpp:224 +#: src/commandhandler.cpp:229 msgid "Unknown command." msgstr "Comando desconhecido." -#: src/commandhandler.cpp:344 +#: src/commandhandler.cpp:349 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Não é possível enviar mensagens privadas vazias!" -#: src/commandhandler.cpp:358 +#: src/commandhandler.cpp:363 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -172,160 +172,160 @@ msgstr "" "Não é possível criar uma aba de mensagem privada para o nick \"%s\"! Ou ela " "já existe ou é você mesmo." -#: src/commandhandler.cpp:378 +#: src/commandhandler.cpp:383 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Solicitando entrada no canal %s." -#: src/commandhandler.cpp:394 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126 +#: src/commandhandler.cpp:399 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126 msgid "Party name is missing." msgstr "Falta o nome do grupo." -#: src/commandhandler.cpp:405 +#: src/commandhandler.cpp:410 msgid "Guild name is missing." msgstr "Falta o nome da guilda." -#: src/commandhandler.cpp:418 src/commandhandler.cpp:535 -#: src/commandhandler.cpp:576 src/commandhandler.cpp:616 +#: src/commandhandler.cpp:423 src/commandhandler.cpp:540 +#: src/commandhandler.cpp:581 src/commandhandler.cpp:621 msgid "Please specify a name." msgstr "Por favor, especifique um nome." -#: src/commandhandler.cpp:469 +#: src/commandhandler.cpp:474 msgid "Return toggles chat." msgstr "Enter alterna para o chat." -#: src/commandhandler.cpp:469 +#: src/commandhandler.cpp:474 msgid "Message closes chat." msgstr "A mensagem fecha o chat." -#: src/commandhandler.cpp:480 +#: src/commandhandler.cpp:485 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Agora Enter alterna para o chat." -#: src/commandhandler.cpp:486 +#: src/commandhandler.cpp:491 msgid "Message now closes chat." msgstr "Agora a mensagem fecha o chat." -#: src/commandhandler.cpp:514 +#: src/commandhandler.cpp:519 msgid "friend" msgstr "amigo(a)" -#: src/commandhandler.cpp:519 +#: src/commandhandler.cpp:524 msgid "disregarded" msgstr "ignorado" -#: src/commandhandler.cpp:524 +#: src/commandhandler.cpp:529 msgid "neutral" msgstr "neutro" -#: src/commandhandler.cpp:543 +#: src/commandhandler.cpp:548 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Jogador já %s!" -#: src/commandhandler.cpp:557 +#: src/commandhandler.cpp:562 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Jogador %s com sucesso!" -#: src/commandhandler.cpp:565 +#: src/commandhandler.cpp:570 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Jogador não pôde ser %s!" -#: src/commandhandler.cpp:588 +#: src/commandhandler.cpp:593 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "O jogador não estava ignorado!" -#: src/commandhandler.cpp:595 +#: src/commandhandler.cpp:600 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "O jogador não está mais sendo ignorado!" -#: src/commandhandler.cpp:597 +#: src/commandhandler.cpp:602 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Não foi possível deixar de ignorar o jogador!" -#: src/commandhandler.cpp:603 +#: src/commandhandler.cpp:608 msgid "blacklisted" msgstr "Na Lista Negra" -#: src/commandhandler.cpp:608 +#: src/commandhandler.cpp:613 msgid "enemy" msgstr "inimigo" -#: src/commandhandler.cpp:623 +#: src/commandhandler.cpp:628 msgid "Player already erased!" msgstr "Jogador já apagado!" -#: src/commandhandler.cpp:634 +#: src/commandhandler.cpp:639 msgid "Player successfully erased!" msgstr "Jogador apagado com sucesso!" -#: src/commandhandler.cpp:636 +#: src/commandhandler.cpp:641 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Jogador não pôde ser apagado!" -#: src/commandhandler.cpp:949 src/commandhandler.cpp:995 +#: src/commandhandler.cpp:954 src/commandhandler.cpp:1000 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Uptime do cliente: %s" -#: src/commandhandler.cpp:959 +#: src/commandhandler.cpp:964 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d semana" msgstr[1] "%d semanas" -#: src/commandhandler.cpp:968 +#: src/commandhandler.cpp:973 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d dia" msgstr[1] "%d dias" -#: src/commandhandler.cpp:976 +#: src/commandhandler.cpp:981 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d hora" msgstr[1] "%d horas" -#: src/commandhandler.cpp:984 +#: src/commandhandler.cpp:989 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuto" msgstr[1] "%d minutos" -#: src/commandhandler.cpp:992 +#: src/commandhandler.cpp:997 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d segundo" msgstr[1] "%d segundos" -#: src/commandhandler.cpp:1071 +#: src/commandhandler.cpp:1076 msgid "font cache size" msgstr "Tamanho de fonte Cache" -#: src/commandhandler.cpp:1083 +#: src/commandhandler.cpp:1088 msgid "Cache size:" msgstr "Tamanho de cache:" -#: src/commandhandler.cpp:1087 +#: src/commandhandler.cpp:1092 msgid "Created:" msgstr "Criado:" -#: src/commandhandler.cpp:1089 +#: src/commandhandler.cpp:1094 msgid "Deleted:" msgstr "Deletado:" -#: src/commandhandler.cpp:1262 src/commandhandler.cpp:1269 +#: src/commandhandler.cpp:1289 src/commandhandler.cpp:1296 msgid "Resource images:" msgstr "Recursos de imagem:" -#: src/commandhandler.cpp:1264 src/commandhandler.cpp:1271 +#: src/commandhandler.cpp:1291 src/commandhandler.cpp:1298 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Recurso de imagem orfão:" @@ -335,27 +335,27 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" "Opções para /%s são \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"." -#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:450 +#: src/game.cpp:258 src/gui/widgets/chattab.cpp:449 msgid "General" msgstr "Geral" -#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:452 +#: src/game.cpp:262 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:451 msgid "Debug" msgstr "Depurador" -#: src/game.cpp:525 +#: src/game.cpp:529 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Screenshot salva como " -#: src/game.cpp:533 +#: src/game.cpp:537 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Falha ao salvar screenshot!" -#: src/game.cpp:594 +#: src/game.cpp:598 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "A conexão com o servidor caiu." -#: src/game.cpp:595 +#: src/game.cpp:599 msgid "Network Error" msgstr "Erro de conexão" @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Nome" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:139 #: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:544 #: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/eathena/generalhandler.cpp:271 -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274 msgid "Attack" msgstr "Atacar" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Falar" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:199 #: src/gui/popupmenu.cpp:212 src/gui/popupmenu.cpp:332 #: src/gui/popupmenu.cpp:446 src/gui/popupmenu.cpp:555 -#: src/gui/popupmenu.cpp:622 src/gui/setupactiondata.h:1542 +#: src/gui/popupmenu.cpp:622 src/gui/setupactiondata.h:1552 msgid "Move" msgstr "Mover" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Mover" msgid "Result" msgstr "Resultado" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:312 src/gui/npcdialog.cpp:146 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:312 src/gui/npcdialog.cpp:152 msgid "Reset" msgstr "Resetar" @@ -433,16 +433,16 @@ msgstr "Quantidade:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/buydialog.cpp:107 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:135 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:794 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:141 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:792 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:136 -#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:806 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:142 +#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:804 msgid "-" msgstr "-" @@ -454,13 +454,13 @@ msgid "Quit" msgstr "Sair" #: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/selldialog.cpp:95 -#: src/gui/statuswindow.cpp:536 src/gui/statuswindow.cpp:592 -#: src/gui/statuswindow.cpp:793 src/gui/statuswindow.cpp:824 +#: src/gui/statuswindow.cpp:534 src/gui/statuswindow.cpp:590 +#: src/gui/statuswindow.cpp:791 src/gui/statuswindow.cpp:822 msgid "Max" msgstr "Máximo" #: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/setup_other.cpp:147 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:179 src/gui/setup_other.cpp:147 msgid "Shop" msgstr "Loja" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Vender" #: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1929 #: src/gui/popupmenu.cpp:1981 src/gui/popupmenu.cpp:2005 #: src/gui/popupmenu.cpp:2027 src/gui/quitdialog.cpp:55 -#: src/gui/registerdialog.cpp:83 src/gui/setupactiondata.h:1490 +#: src/gui/registerdialog.cpp:83 src/gui/setupactiondata.h:1500 #: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/socialwindow.cpp:1135 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 src/gui/textdialog.cpp:51 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 src/gui/updaterwindow.cpp:172 @@ -604,7 +604,7 @@ msgid "Female" msgstr "Mulher" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:137 src/gui/registerdialog.cpp:103 -#: src/gui/setupactiondata.h:1475 src/gui/setupactiondata.h:1548 +#: src/gui/setupactiondata.h:1485 src/gui/setupactiondata.h:1558 #: src/gui/setup_audio.cpp:120 src/gui/setup_chat.cpp:128 #: src/gui/setup_other.cpp:209 src/gui/setup_visual.cpp:96 msgid "Other" @@ -666,7 +666,7 @@ msgid "Enter password:" msgstr "Entre com a senha:" #: src/gui/charselectdialog.cpp:558 src/gui/serverdialog.cpp:282 -#: src/gui/setupactiondata.h:1495 src/gui/setup_relations.cpp:245 +#: src/gui/setupactiondata.h:1505 src/gui/setup_relations.cpp:245 #: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/shopwindow.cpp:126 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:196 msgid "Delete" @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Nível %d" msgid "(empty)" msgstr "(vazio)" -#: src/gui/chatwindow.cpp:121 src/gui/inventorywindow.cpp:73 +#: src/gui/chatwindow.cpp:121 src/gui/inventorywindow.cpp:74 #: src/gui/setup_visual.cpp:102 msgid "default" msgstr "padrão" @@ -742,27 +742,27 @@ msgstr "arco-íris 2" msgid "rainbow 3" msgstr "arco-íris 3" -#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/inventorywindow.cpp:93 +#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/inventorywindow.cpp:94 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:76 #: src/gui/logindialog.cpp:104 src/gui/setup_relations.cpp:224 #: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:155 #: src/gui/setup_video.cpp:217 src/gui/textcommandeditor.cpp:100 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:140 src/gui/textcommandeditor.cpp:160 -#: src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 +#: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:49 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/chatwindow.cpp:162 src/gui/setupactiondata.h:1547 +#: src/gui/chatwindow.cpp:162 src/gui/setupactiondata.h:1557 #: src/gui/setup_chat.cpp:47 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/gui/chatwindow.cpp:678 +#: src/gui/chatwindow.cpp:680 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Presentes: %s; %d jogadores estão presentes." -#: src/gui/chatwindow.cpp:1093 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1095 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Enviando MP para %s: %s" @@ -940,10 +940,10 @@ msgstr "Saída: %d bytes/s" msgid "Did You Know?" msgstr "Você Sabia?" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:68 src/gui/helpwindow.cpp:64 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:206 src/gui/npcdialog.cpp:58 -#: src/gui/npcdialog.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:502 -#: src/gui/shopwindow.cpp:114 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:68 src/gui/helpwindow.cpp:65 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:209 src/gui/npcdialog.cpp:60 +#: src/gui/npcdialog.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:502 +#: src/gui/questswindow.cpp:91 src/gui/shopwindow.cpp:114 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -989,99 +989,100 @@ msgstr "Descrição:" msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "Por favor, pelo menos um dos dois tipos de portas de servidor." -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:65 src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:65 src/gui/inventorywindow.cpp:180 +#: src/gui/windowmenu.cpp:83 msgid "Equipment" msgstr "Equipamento" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:163 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:579 src/gui/popupmenu.cpp:1659 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:164 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:591 src/gui/popupmenu.cpp:1659 #: src/gui/popupmenu.cpp:1760 src/gui/popupmenu.cpp:1816 msgid "Unequip" msgstr "Desequipar" -#: src/gui/helpwindow.cpp:48 +#: src/gui/helpwindow.cpp:49 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:74 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:75 msgid "by name" msgstr "por nome" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:75 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:76 msgid "by id" msgstr "por id" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:76 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 msgid "by weight" msgstr "por peso" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:78 msgid "by amount" msgstr "por quantidade" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:78 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 msgid "by type" msgstr "por tipo" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:115 src/gui/windowmenu.cpp:82 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:116 src/gui/windowmenu.cpp:85 #: src/inventory.cpp:252 msgid "Inventory" msgstr "Inventário" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:140 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:141 msgid "Slots:" msgstr "Slots:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:152 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:153 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:161 src/gui/inventorywindow.cpp:581 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:162 src/gui/inventorywindow.cpp:593 #: src/gui/popupmenu.cpp:1661 src/gui/popupmenu.cpp:1762 #: src/gui/popupmenu.cpp:1818 msgid "Equip" msgstr "Equipar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:162 src/gui/inventorywindow.cpp:585 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:163 src/gui/inventorywindow.cpp:597 #: src/gui/popupmenu.cpp:1665 src/gui/popupmenu.cpp:1729 #: src/gui/popupmenu.cpp:1766 src/gui/popupmenu.cpp:1822 #: src/gui/skilldialog.cpp:242 msgid "Use" msgstr "Usar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/inventorywindow.cpp:681 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/inventorywindow.cpp:693 #: src/gui/popupmenu.cpp:1670 src/gui/popupmenu.cpp:1771 #: src/gui/popupmenu.cpp:1827 msgid "Drop..." msgstr "Descartar..." -#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:1679 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:1679 #: src/gui/popupmenu.cpp:1780 src/gui/popupmenu.cpp:1836 msgid "Split" msgstr "Dividir" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/outfitwindow.cpp:64 -#: src/gui/popupmenu.cpp:461 src/gui/setupactiondata.h:1546 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/outfitwindow.cpp:64 +#: src/gui/popupmenu.cpp:461 src/gui/setupactiondata.h:1556 msgid "Outfits" msgstr "Roupas" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:180 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:182 msgid "Weight:" msgstr "Peso:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/inventorywindow.cpp:672 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:207 src/gui/inventorywindow.cpp:684 #: src/gui/popupmenu.cpp:1644 src/gui/popupmenu.cpp:1783 #: src/gui/popupmenu.cpp:1839 src/gui/setup.cpp:74 msgid "Store" msgstr "Armazenar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:1686 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:208 src/gui/popupmenu.cpp:1686 msgid "Retrieve" msgstr "Retirar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:683 src/gui/popupmenu.cpp:1675 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:695 src/gui/popupmenu.cpp:1675 #: src/gui/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popupmenu.cpp:1832 -#: src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/windowmenu.cpp:106 msgid "Drop" msgstr "Descartar" @@ -1130,7 +1131,7 @@ msgstr ", " msgid "Weight: %s" msgstr "Peso: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:78 msgid "Kill stats" msgstr "Estatísticas" @@ -1246,7 +1247,7 @@ msgstr "Passar" msgid "Login" msgstr "Login" -#: src/gui/logindialog.cpp:119 src/gui/widgets/chattab.cpp:174 +#: src/gui/logindialog.cpp:119 src/gui/widgets/chattab.cpp:173 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" @@ -1312,13 +1313,13 @@ msgstr "Barra de flechas" msgid "status bar" msgstr "Barra de Status" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:300 src/gui/statuswindow.cpp:275 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:300 src/gui/statuswindow.cpp:273 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Nível: %d (GM %d)" #: src/gui/ministatuswindow.cpp:306 src/gui/statuswindow.cpp:150 -#: src/gui/statuswindow.cpp:281 src/gui/statuswindow.cpp:347 +#: src/gui/statuswindow.cpp:279 src/gui/statuswindow.cpp:345 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Nível: %d" @@ -1327,24 +1328,24 @@ msgstr "Nível: %d" msgid "Need" msgstr "Precisa" -#: src/gui/npcdialog.cpp:56 +#: src/gui/npcdialog.cpp:58 msgid "Stop waiting" msgstr "Parar de esperar" -#: src/gui/npcdialog.cpp:57 +#: src/gui/npcdialog.cpp:59 msgid "Next" msgstr "Próximo" -#: src/gui/npcdialog.cpp:59 +#: src/gui/npcdialog.cpp:61 msgid "Submit" msgstr "Enviar" -#: src/gui/npcdialog.cpp:64 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 +#: src/gui/npcdialog.cpp:66 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 #: src/gui/setup_other.cpp:156 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:128 src/gui/popupmenu.cpp:504 +#: src/gui/npcdialog.cpp:134 src/gui/popupmenu.cpp:504 msgid "Clear" msgstr "Limpar" @@ -1366,7 +1367,7 @@ msgid "Outfit: %d" msgstr "Roupas: %d" #: src/gui/outfitwindow.cpp:92 src/gui/outfitwindow.cpp:537 -#: src/gui/windowmenu.cpp:285 +#: src/gui/windowmenu.cpp:292 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Tecla: %s" @@ -1487,7 +1488,7 @@ msgstr "Mover câmera " msgid "Clear outfit" msgstr "Limpar conjunto de roupas" -#: src/gui/popupmenu.cpp:481 src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/popupmenu.cpp:481 src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "Spells" msgstr "Feitiços" @@ -1628,7 +1629,7 @@ msgstr "Mostrar" msgid "Reset yellow bar" msgstr "Zerar barra amarela" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1928 src/gui/statuswindow.cpp:248 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1928 src/gui/statuswindow.cpp:246 msgid "Copy to chat" msgstr "Copiar para chat" @@ -1715,6 +1716,14 @@ msgstr "Remover da lista de pegar" msgid "Add to pickup list" msgstr "Adicionar a lista de captura" +#: src/gui/questswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:74 +msgid "Quests" +msgstr "" + +#: src/gui/questswindow.cpp:186 src/gui/setup_input.cpp:353 +msgid "unknown" +msgstr "desconhecido" + #: src/gui/quitdialog.cpp:52 msgid "Switch server" msgstr "Trocar servidor" @@ -1891,137 +1900,144 @@ msgstr "Mudar o modo de visualização de mapas" msgid "Select OK" msgstr "Selecionar OK" -#: src/gui/setupactiondata.h:172 +#: src/gui/setupactiondata.h:163 +msgid "Return to safe video mode" +msgstr "" + +#: src/gui/setupactiondata.h:177 msgid "Shortcuts modifiers keys" msgstr "Teclas de atalho modificadoras" -#: src/gui/setupactiondata.h:177 +#: src/gui/setupactiondata.h:182 msgid "Item Shortcuts Key" msgstr "Atalhos de item" -#: src/gui/setupactiondata.h:182 +#: src/gui/setupactiondata.h:187 msgid "Shortcuts keys" msgstr "Teclas de atalhos" -#: src/gui/setupactiondata.h:187 src/gui/setupactiondata.h:192 -#: src/gui/setupactiondata.h:197 src/gui/setupactiondata.h:202 -#: src/gui/setupactiondata.h:207 src/gui/setupactiondata.h:212 -#: src/gui/setupactiondata.h:217 src/gui/setupactiondata.h:222 -#: src/gui/setupactiondata.h:227 src/gui/setupactiondata.h:232 -#: src/gui/setupactiondata.h:237 src/gui/setupactiondata.h:242 -#: src/gui/setupactiondata.h:247 src/gui/setupactiondata.h:252 -#: src/gui/setupactiondata.h:257 src/gui/setupactiondata.h:262 -#: src/gui/setupactiondata.h:267 src/gui/setupactiondata.h:272 -#: src/gui/setupactiondata.h:277 src/gui/setupactiondata.h:282 +#: src/gui/setupactiondata.h:192 src/gui/setupactiondata.h:197 +#: src/gui/setupactiondata.h:202 src/gui/setupactiondata.h:207 +#: src/gui/setupactiondata.h:212 src/gui/setupactiondata.h:217 +#: src/gui/setupactiondata.h:222 src/gui/setupactiondata.h:227 +#: src/gui/setupactiondata.h:232 src/gui/setupactiondata.h:237 +#: src/gui/setupactiondata.h:242 src/gui/setupactiondata.h:247 +#: src/gui/setupactiondata.h:252 src/gui/setupactiondata.h:257 +#: src/gui/setupactiondata.h:262 src/gui/setupactiondata.h:267 +#: src/gui/setupactiondata.h:272 src/gui/setupactiondata.h:277 +#: src/gui/setupactiondata.h:282 src/gui/setupactiondata.h:287 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Atalho para item %d" -#: src/gui/setupactiondata.h:296 +#: src/gui/setupactiondata.h:301 msgid "Hide Windows" msgstr "Esconder janelas" -#: src/gui/setupactiondata.h:301 +#: src/gui/setupactiondata.h:306 msgid "Help Window" msgstr "Janela de Ajuda" -#: src/gui/setupactiondata.h:306 +#: src/gui/setupactiondata.h:311 msgid "Status Window" msgstr "Janela de Status" -#: src/gui/setupactiondata.h:311 +#: src/gui/setupactiondata.h:316 msgid "Inventory Window" msgstr "Janela de inventário" -#: src/gui/setupactiondata.h:316 +#: src/gui/setupactiondata.h:321 msgid "Equipment Window" msgstr "Janela de equipamento" -#: src/gui/setupactiondata.h:321 +#: src/gui/setupactiondata.h:326 msgid "Skill Window" msgstr "Janela de Habilidade" -#: src/gui/setupactiondata.h:326 +#: src/gui/setupactiondata.h:331 msgid "Minimap Window" msgstr "Janela de Minimapa" -#: src/gui/setupactiondata.h:331 +#: src/gui/setupactiondata.h:336 msgid "Chat Window" msgstr "Janela de chat" -#: src/gui/setupactiondata.h:336 +#: src/gui/setupactiondata.h:341 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "Janela de atalhos para itens" -#: src/gui/setupactiondata.h:341 +#: src/gui/setupactiondata.h:346 msgid "Setup Window" msgstr "Janela de Configurações" -#: src/gui/setupactiondata.h:346 +#: src/gui/setupactiondata.h:351 msgid "Debug Window" msgstr "Janela de Depuração" -#: src/gui/setupactiondata.h:351 +#: src/gui/setupactiondata.h:356 msgid "Social Window" msgstr "Janela social" -#: src/gui/setupactiondata.h:356 +#: src/gui/setupactiondata.h:361 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "Janela de atalho para emoticons" -#: src/gui/setupactiondata.h:361 +#: src/gui/setupactiondata.h:366 msgid "Outfits Window" msgstr "Janela de roupas" -#: src/gui/setupactiondata.h:366 +#: src/gui/setupactiondata.h:371 msgid "Shop Window" msgstr "Janela Loja" -#: src/gui/setupactiondata.h:371 +#: src/gui/setupactiondata.h:376 msgid "Quick drop Window" msgstr "Janela Descarte rápido" -#: src/gui/setupactiondata.h:376 +#: src/gui/setupactiondata.h:381 msgid "Kill Stats Window" msgstr "Janela de estado de mortes" -#: src/gui/setupactiondata.h:381 +#: src/gui/setupactiondata.h:386 msgid "Commands Window" msgstr "Janela Comandos" -#: src/gui/setupactiondata.h:386 +#: src/gui/setupactiondata.h:391 msgid "Bot Checker Window" msgstr "Janela Analisador de bot" -#: src/gui/setupactiondata.h:391 +#: src/gui/setupactiondata.h:396 msgid "Who Is Online Window" msgstr "Janela Quem está online" -#: src/gui/setupactiondata.h:396 +#: src/gui/setupactiondata.h:401 msgid "Did you know Window" msgstr "Janela Você Sabia " -#: src/gui/setupactiondata.h:401 +#: src/gui/setupactiondata.h:406 +msgid "Quests Window" +msgstr "" + +#: src/gui/setupactiondata.h:411 msgid "Previous Social Tab" msgstr "Aba social anterior" -#: src/gui/setupactiondata.h:406 +#: src/gui/setupactiondata.h:416 msgid "Next Social Tab" msgstr "Próxima aba social" -#: src/gui/setupactiondata.h:420 +#: src/gui/setupactiondata.h:430 msgid "Emote modifiers keys" msgstr "Teclas de emoções modificadoras" -#: src/gui/setupactiondata.h:425 +#: src/gui/setupactiondata.h:435 msgid "Emote modifier key" msgstr "Tecla modificadora de emoção" -#: src/gui/setupactiondata.h:430 +#: src/gui/setupactiondata.h:440 msgid "Emote shortcuts" msgstr "Atalhos de emoções" -#: src/gui/setupactiondata.h:435 src/gui/setupactiondata.h:440 #: src/gui/setupactiondata.h:445 src/gui/setupactiondata.h:450 #: src/gui/setupactiondata.h:455 src/gui/setupactiondata.h:460 #: src/gui/setupactiondata.h:465 src/gui/setupactiondata.h:470 @@ -2045,31 +2061,31 @@ msgstr "Atalhos de emoções" #: src/gui/setupactiondata.h:645 src/gui/setupactiondata.h:650 #: src/gui/setupactiondata.h:655 src/gui/setupactiondata.h:660 #: src/gui/setupactiondata.h:665 src/gui/setupactiondata.h:670 +#: src/gui/setupactiondata.h:675 src/gui/setupactiondata.h:680 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Atalho para emoticon %d" -#: src/gui/setupactiondata.h:684 +#: src/gui/setupactiondata.h:694 msgid "Outfits keys" msgstr "Teclas de roupas" -#: src/gui/setupactiondata.h:689 +#: src/gui/setupactiondata.h:699 msgid "Wear Outfit" msgstr "Vestir roupas" -#: src/gui/setupactiondata.h:694 +#: src/gui/setupactiondata.h:704 msgid "Copy Outfit" msgstr "Copiar roupas" -#: src/gui/setupactiondata.h:699 +#: src/gui/setupactiondata.h:709 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "Copiar roupa equipada" -#: src/gui/setupactiondata.h:704 +#: src/gui/setupactiondata.h:714 msgid "Outfits shortcuts" msgstr "Atalhos de Roupas" -#: src/gui/setupactiondata.h:709 src/gui/setupactiondata.h:714 #: src/gui/setupactiondata.h:719 src/gui/setupactiondata.h:724 #: src/gui/setupactiondata.h:729 src/gui/setupactiondata.h:734 #: src/gui/setupactiondata.h:739 src/gui/setupactiondata.h:744 @@ -2093,175 +2109,175 @@ msgstr "Atalhos de Roupas" #: src/gui/setupactiondata.h:919 src/gui/setupactiondata.h:924 #: src/gui/setupactiondata.h:929 src/gui/setupactiondata.h:934 #: src/gui/setupactiondata.h:939 src/gui/setupactiondata.h:944 +#: src/gui/setupactiondata.h:949 src/gui/setupactiondata.h:954 #, c-format msgid "Outfit Shortcut %d" msgstr "Atalho de Roupa %d" -#: src/gui/setupactiondata.h:958 +#: src/gui/setupactiondata.h:968 msgid "Toggle Chat" msgstr "Alternar para chat" -#: src/gui/setupactiondata.h:963 +#: src/gui/setupactiondata.h:973 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Rolar chat para cima" -#: src/gui/setupactiondata.h:968 +#: src/gui/setupactiondata.h:978 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Rolar chat para baixo" -#: src/gui/setupactiondata.h:973 +#: src/gui/setupactiondata.h:983 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Aba de chat anterior" -#: src/gui/setupactiondata.h:978 +#: src/gui/setupactiondata.h:988 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Próxima aba de chat" -#: src/gui/setupactiondata.h:983 +#: src/gui/setupactiondata.h:993 msgid "Close current Chat Tab" msgstr "Fechar aba de chat atual" -#: src/gui/setupactiondata.h:988 +#: src/gui/setupactiondata.h:998 msgid "Previous chat line" msgstr "Linha de chat anterior" -#: src/gui/setupactiondata.h:993 +#: src/gui/setupactiondata.h:1003 msgid "Next chat line" msgstr "Próxima linha de chat" -#: src/gui/setupactiondata.h:1007 +#: src/gui/setupactiondata.h:1017 msgid "Ignore input 1" msgstr "Ignorar input 1" -#: src/gui/setupactiondata.h:1012 +#: src/gui/setupactiondata.h:1022 msgid "Ignore input 2" msgstr "Ignorar input 2" -#: src/gui/setupactiondata.h:1017 +#: src/gui/setupactiondata.h:1027 msgid "Direct Up" msgstr "Para cima" -#: src/gui/setupactiondata.h:1022 +#: src/gui/setupactiondata.h:1032 msgid "Direct Down" msgstr "Para baixo" -#: src/gui/setupactiondata.h:1027 +#: src/gui/setupactiondata.h:1037 msgid "Direct Left" msgstr "Para esquerda" -#: src/gui/setupactiondata.h:1032 +#: src/gui/setupactiondata.h:1042 msgid "Direct Right" msgstr "Para direita" -#: src/gui/setupactiondata.h:1037 +#: src/gui/setupactiondata.h:1047 msgid "Crazy moves" msgstr "Movimentos loucos" -#: src/gui/setupactiondata.h:1042 +#: src/gui/setupactiondata.h:1052 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "Trocar Modo de movimentos loucos" -#: src/gui/setupactiondata.h:1047 +#: src/gui/setupactiondata.h:1057 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "Descartar rapidamente N itens do slot 0" -#: src/gui/setupactiondata.h:1052 +#: src/gui/setupactiondata.h:1062 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "Descartar rapidamente N itens" -#: src/gui/setupactiondata.h:1057 +#: src/gui/setupactiondata.h:1067 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "Mudar contador de descarte" -#: src/gui/setupactiondata.h:1062 +#: src/gui/setupactiondata.h:1072 msgid "Quick heal target or self" msgstr "Curar um alvo ou você mesmo(a)" -#: src/gui/setupactiondata.h:1067 +#: src/gui/setupactiondata.h:1077 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "Usa feitiço #itenplz" -#: src/gui/setupactiondata.h:1072 +#: src/gui/setupactiondata.h:1082 msgid "Use magic attack" msgstr "Usar feitiço de ataque" -#: src/gui/setupactiondata.h:1077 +#: src/gui/setupactiondata.h:1087 msgid "Switch magic attack" msgstr "Trocar feitiço de ataque" -#: src/gui/setupactiondata.h:1082 +#: src/gui/setupactiondata.h:1092 msgid "Switch pvp attack" msgstr "Mudar ataque em pvp" -#: src/gui/setupactiondata.h:1087 +#: src/gui/setupactiondata.h:1097 msgid "Change move type" msgstr "Mudar tipo de movimento" -#: src/gui/setupactiondata.h:1092 +#: src/gui/setupactiondata.h:1102 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "Mudar tipo de ataque de arma" -#: src/gui/setupactiondata.h:1097 +#: src/gui/setupactiondata.h:1107 msgid "Change Attack Type" msgstr "Mudar tipo de ataque" -#: src/gui/setupactiondata.h:1102 +#: src/gui/setupactiondata.h:1112 msgid "Change Follow mode" msgstr "Mudar modo de seguir" -#: src/gui/setupactiondata.h:1107 +#: src/gui/setupactiondata.h:1117 msgid "Change Imitation mode" msgstr "Mudar modo de imitação" -#: src/gui/setupactiondata.h:1112 +#: src/gui/setupactiondata.h:1122 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "Habilitar / Desabilitar Chaves de modificação" -#: src/gui/setupactiondata.h:1117 +#: src/gui/setupactiondata.h:1127 msgid "On / Off audio" msgstr "Ligar / Desligar áudio" -#: src/gui/setupactiondata.h:1122 +#: src/gui/setupactiondata.h:1132 msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "Habilitar / Desabilitar modo indisponivel " -#: src/gui/setupactiondata.h:1127 +#: src/gui/setupactiondata.h:1137 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "Emular botão direito do teclado" -#: src/gui/setupactiondata.h:1132 +#: src/gui/setupactiondata.h:1142 msgid "Toggle camera mode" msgstr "Alterar modo de camera" -#: src/gui/setupactiondata.h:1137 +#: src/gui/setupactiondata.h:1147 msgid "Modifier key" msgstr "Chave de modificação" -#: src/gui/setupactiondata.h:1151 +#: src/gui/setupactiondata.h:1161 msgid "Move Keys" msgstr "Tecla de movimento" -#: src/gui/setupactiondata.h:1156 src/gui/setupactiondata.h:1435 +#: src/gui/setupactiondata.h:1166 src/gui/setupactiondata.h:1445 msgid "Move Up" msgstr "Mover para Cima" -#: src/gui/setupactiondata.h:1161 src/gui/setupactiondata.h:1440 +#: src/gui/setupactiondata.h:1171 src/gui/setupactiondata.h:1450 msgid "Move Down" msgstr "Mover para Baixo" -#: src/gui/setupactiondata.h:1166 src/gui/setupactiondata.h:1445 +#: src/gui/setupactiondata.h:1176 src/gui/setupactiondata.h:1455 msgid "Move Left" msgstr "Esquerda" -#: src/gui/setupactiondata.h:1171 src/gui/setupactiondata.h:1450 +#: src/gui/setupactiondata.h:1181 src/gui/setupactiondata.h:1460 msgid "Move Right" msgstr "Direita" -#: src/gui/setupactiondata.h:1176 +#: src/gui/setupactiondata.h:1186 msgid "Move to navigation point shortcuts" msgstr "Atalhos de ponto de navegação" -#: src/gui/setupactiondata.h:1181 src/gui/setupactiondata.h:1186 #: src/gui/setupactiondata.h:1191 src/gui/setupactiondata.h:1196 #: src/gui/setupactiondata.h:1201 src/gui/setupactiondata.h:1206 #: src/gui/setupactiondata.h:1211 src/gui/setupactiondata.h:1216 @@ -2285,71 +2301,72 @@ msgstr "Atalhos de ponto de navegação" #: src/gui/setupactiondata.h:1391 src/gui/setupactiondata.h:1396 #: src/gui/setupactiondata.h:1401 src/gui/setupactiondata.h:1406 #: src/gui/setupactiondata.h:1411 src/gui/setupactiondata.h:1416 +#: src/gui/setupactiondata.h:1421 src/gui/setupactiondata.h:1426 #, c-format msgid "Move to point Shortcut %d" msgstr "Mover para o atalho %d" -#: src/gui/setupactiondata.h:1430 +#: src/gui/setupactiondata.h:1440 msgid "Move & selection" msgstr "Move & seleção" -#: src/gui/setupactiondata.h:1455 +#: src/gui/setupactiondata.h:1465 msgid "Move Home" msgstr "Mover para Home" -#: src/gui/setupactiondata.h:1460 +#: src/gui/setupactiondata.h:1470 msgid "Move End" msgstr "Mover para End" -#: src/gui/setupactiondata.h:1465 +#: src/gui/setupactiondata.h:1475 msgid "Page up" msgstr "Page up" -#: src/gui/setupactiondata.h:1470 +#: src/gui/setupactiondata.h:1480 msgid "Page down" msgstr "Page down" -#: src/gui/setupactiondata.h:1480 +#: src/gui/setupactiondata.h:1490 msgid "Select" msgstr "Selecionar" -#: src/gui/setupactiondata.h:1485 +#: src/gui/setupactiondata.h:1495 msgid "Select2" msgstr "Selecionar2" -#: src/gui/setupactiondata.h:1500 +#: src/gui/setupactiondata.h:1510 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" -#: src/gui/setupactiondata.h:1505 +#: src/gui/setupactiondata.h:1515 msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#: src/gui/setupactiondata.h:1510 +#: src/gui/setupactiondata.h:1520 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: src/gui/setupactiondata.h:1515 +#: src/gui/setupactiondata.h:1525 msgid "Mod" msgstr "Mod" -#: src/gui/setupactiondata.h:1541 +#: src/gui/setupactiondata.h:1551 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: src/gui/setupactiondata.h:1543 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/setupactiondata.h:1553 src/gui/windowmenu.cpp:103 msgid "Shortcuts" msgstr "Atalhos" -#: src/gui/setupactiondata.h:1544 src/gui/setup_other.cpp:181 +#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setup_other.cpp:181 msgid "Windows" msgstr "Janelas" -#: src/gui/setupactiondata.h:1545 +#: src/gui/setupactiondata.h:1555 msgid "Emotes" msgstr "Emoções" -#: src/gui/setupactiondata.h:1549 +#: src/gui/setupactiondata.h:1559 msgid "Gui" msgstr "Gui" @@ -2653,10 +2670,6 @@ msgstr "" "Conflito com as teclas \"%s\" e \"%s\" . Resolva o conflito para não " "comprometer a jogabilidade." -#: src/gui/setup_input.cpp:353 -msgid "unknown" -msgstr "desconhecido" - #: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Aperte o botão para começar a calibrar" @@ -3502,7 +3515,7 @@ msgstr "Proposta de negociação" msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s quer %s %s você aceita?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:230 src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/gui/skilldialog.cpp:230 src/gui/windowmenu.cpp:90 msgid "Skills" msgstr "Habilidades" @@ -3523,27 +3536,27 @@ msgstr "básico" msgid "Skill: basic, Id: 1" msgstr "Habilidade: báico, Id: 1" -#: src/gui/skilldialog.cpp:418 +#: src/gui/skilldialog.cpp:417 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Habilidade %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:430 +#: src/gui/skilldialog.cpp:429 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Habilidade %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:436 +#: src/gui/skilldialog.cpp:435 #, c-format msgid "Skill: %s, Id: %d" msgstr "Habilidade: %s, Id: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:506 src/gui/skilldialog.cpp:597 +#: src/gui/skilldialog.cpp:504 src/gui/skilldialog.cpp:595 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Nível: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:589 +#: src/gui/skilldialog.cpp:587 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Nível: %d (%+d)" @@ -3656,7 +3669,7 @@ msgstr "Criar guilda" msgid "Create Party" msgstr "Criar grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1175 src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1175 src/gui/windowmenu.cpp:102 msgid "Social" msgstr "Social" @@ -3764,12 +3777,12 @@ msgstr "Nome do grupo" msgid "Choose your party's name." msgstr "Escolha o nome do seu grupo." -#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "Specials" msgstr "Especiais" -#: src/gui/statuswindow.cpp:151 src/gui/statuswindow.cpp:266 -#: src/gui/statuswindow.cpp:314 +#: src/gui/statuswindow.cpp:151 src/gui/statuswindow.cpp:264 +#: src/gui/statuswindow.cpp:312 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Dinheiro: %s" @@ -3786,7 +3799,7 @@ msgstr "Exp:" msgid "MP:" msgstr "MP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:401 +#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:399 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Job: %d" @@ -3795,12 +3808,12 @@ msgstr "Job: %d" msgid "Job:" msgstr "Job:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:269 src/gui/statuswindow.cpp:321 +#: src/gui/statuswindow.cpp:267 src/gui/statuswindow.cpp:319 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Pontos do personagem: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:335 +#: src/gui/statuswindow.cpp:333 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Pontos de correção: %d" @@ -4122,7 +4135,7 @@ msgstr "Borda do Lugar Inicial" msgid "Road Point" msgstr "Ponto de estrada" -#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:618 +#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:617 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Quem está online - Atualizando" @@ -4130,15 +4143,15 @@ msgstr "Quem está online - Atualizando" msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: src/gui/whoisonline.cpp:197 +#: src/gui/whoisonline.cpp:196 msgid "Who Is Online - " msgstr "Quem está online - " -#: src/gui/whoisonline.cpp:632 +#: src/gui/whoisonline.cpp:631 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Quem está online - Erro" -#: src/gui/whoisonline.cpp:672 +#: src/gui/whoisonline.cpp:671 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Quem está online - Atualizado" @@ -4229,16 +4242,16 @@ msgstr "É preciso um usuário para dar op!" msgid "Need a user to kick!" msgstr "É preciso um usuário para expulsar!" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151 msgid "Global announcement:" msgstr "Anúncio geral:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:158 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Anúncio geral de %s:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:185 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s envia mensagem privada: %s" @@ -4315,79 +4328,83 @@ msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" "Este comando para de ignorar o outro jogador se ele estiver sendo ignorado." -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 -msgid "BC" -msgstr "AB" - -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 -msgid "Bot checker" -msgstr "Analisador de bot" - -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "ONL" msgstr "ONL" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "Who is online" msgstr "Quem esta online" -#: src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/windowmenu.cpp:74 +msgid "QE" +msgstr "" + +#: src/gui/windowmenu.cpp:76 +msgid "BC" +msgstr "AB" + +#: src/gui/windowmenu.cpp:76 +msgid "Bot checker" +msgstr "Analisador de bot" + +#: src/gui/windowmenu.cpp:78 msgid "KS" msgstr "EST" -#: src/gui/windowmenu.cpp:77 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Smilies" msgstr "Smileys:" -#: src/gui/windowmenu.cpp:79 +#: src/gui/windowmenu.cpp:82 msgid "STA" msgstr "STA" -#: src/gui/windowmenu.cpp:79 +#: src/gui/windowmenu.cpp:82 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/windowmenu.cpp:83 msgid "EQU" msgstr "EQU" -#: src/gui/windowmenu.cpp:82 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "INV" msgstr "INV" -#: src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/gui/windowmenu.cpp:90 msgid "SKI" msgstr "HAB" -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "SPE" msgstr "SPE" -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/windowmenu.cpp:102 msgid "SOC" msgstr "SOC" -#: src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/windowmenu.cpp:103 msgid "SH" msgstr "AT" -#: src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "SP" msgstr "FE" -#: src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/windowmenu.cpp:106 msgid "DR" msgstr "DE" -#: src/gui/windowmenu.cpp:104 +#: src/gui/windowmenu.cpp:107 msgid "YK" msgstr "YK" -#: src/gui/windowmenu.cpp:104 +#: src/gui/windowmenu.cpp:107 msgid "Did you know" msgstr "Você Sabia" -#: src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/gui/windowmenu.cpp:109 msgid "SET" msgstr "CON" @@ -4437,346 +4454,346 @@ msgstr "Armazém" msgid "Cart" msgstr "Carrinho" -#: src/localplayer.cpp:382 +#: src/localplayer.cpp:380 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "Você foi morto(a) por %s" -#: src/localplayer.cpp:1435 +#: src/localplayer.cpp:1433 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Você tentou pegar um item não existente." -#: src/localplayer.cpp:1438 +#: src/localplayer.cpp:1436 msgid "Item is too heavy." msgstr "Este item é muito pesado." -#: src/localplayer.cpp:1441 +#: src/localplayer.cpp:1439 msgid "Item is too far away." msgstr "Item está muito longe" -#: src/localplayer.cpp:1444 +#: src/localplayer.cpp:1442 msgid "Inventory is full." msgstr "O inventário está cheio." -#: src/localplayer.cpp:1447 +#: src/localplayer.cpp:1445 msgid "Stack is too big." msgstr "Esta pilha é muito grande." -#: src/localplayer.cpp:1450 +#: src/localplayer.cpp:1448 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Este item pertence a outra pessoa." -#: src/localplayer.cpp:1453 +#: src/localplayer.cpp:1451 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Problema desconhecido ao tentar pegar item." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1477 +#: src/localplayer.cpp:1475 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]." -#: src/localplayer.cpp:1681 src/localplayer.cpp:1715 src/localplayer.cpp:1716 +#: src/localplayer.cpp:1679 src/localplayer.cpp:1713 src/localplayer.cpp:1714 msgid "xp" msgstr "exp" -#: src/localplayer.cpp:1721 src/localplayer.cpp:1728 src/localplayer.cpp:1735 +#: src/localplayer.cpp:1719 src/localplayer.cpp:1726 src/localplayer.cpp:1733 msgid "job" msgstr "profissão" -#: src/localplayer.cpp:1916 +#: src/localplayer.cpp:1914 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) movimentos padrão" -#: src/localplayer.cpp:1917 +#: src/localplayer.cpp:1915 msgid "(I) invert moves" msgstr "(l) inserir movimentos" -#: src/localplayer.cpp:1918 +#: src/localplayer.cpp:1916 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) Alguns movimentos loucos" -#: src/localplayer.cpp:1919 +#: src/localplayer.cpp:1917 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) Movimentos loucos" -#: src/localplayer.cpp:1920 +#: src/localplayer.cpp:1918 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) dobro normal + louco" -#: src/localplayer.cpp:1921 +#: src/localplayer.cpp:1919 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) movimento desconhecido" -#: src/localplayer.cpp:1943 +#: src/localplayer.cpp:1941 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "(%u) movimento louco número %u" -#: src/localplayer.cpp:1948 +#: src/localplayer.cpp:1946 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) movimentos loucos customizados" -#: src/localplayer.cpp:1952 +#: src/localplayer.cpp:1950 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) Movimentos loucos" -#: src/localplayer.cpp:1966 +#: src/localplayer.cpp:1964 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) Mover ao alvo padrão" -#: src/localplayer.cpp:1967 +#: src/localplayer.cpp:1965 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) Mover ao alvo com distância 1" -#: src/localplayer.cpp:1968 +#: src/localplayer.cpp:1966 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) mover ao alvo em distância 2" -#: src/localplayer.cpp:1969 +#: src/localplayer.cpp:1967 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) Mover ao alvo com distância 3" -#: src/localplayer.cpp:1970 +#: src/localplayer.cpp:1968 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) Mover ao alvo com distância 5" -#: src/localplayer.cpp:1971 +#: src/localplayer.cpp:1969 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) Mover ao alvo com distância 7" -#: src/localplayer.cpp:1972 +#: src/localplayer.cpp:1970 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) Mover ao alvo com a distância de ataque" -#: src/localplayer.cpp:1973 +#: src/localplayer.cpp:1971 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) Alcance ataque de arqueiro" -#: src/localplayer.cpp:1974 +#: src/localplayer.cpp:1972 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "(B) Mover ao alvo em alcance de ataque -1" -#: src/localplayer.cpp:1975 +#: src/localplayer.cpp:1973 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) Mover ao alvo" -#: src/localplayer.cpp:1994 +#: src/localplayer.cpp:1992 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) Seguir em modo padrão" -#: src/localplayer.cpp:1995 +#: src/localplayer.cpp:1993 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) Seguir em modo relativo" -#: src/localplayer.cpp:1996 +#: src/localplayer.cpp:1994 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) Seguir em modo espelhado" -#: src/localplayer.cpp:1997 +#: src/localplayer.cpp:1995 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) Seguir em modo animal de extimação" -#: src/localplayer.cpp:1998 +#: src/localplayer.cpp:1996 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) Seguir em modo desconhecido" -#: src/localplayer.cpp:2017 src/localplayer.cpp:2021 src/localplayer.cpp:2044 +#: src/localplayer.cpp:2015 src/localplayer.cpp:2019 src/localplayer.cpp:2042 msgid "(?) attack" msgstr "(?) Ataque" -#: src/localplayer.cpp:2018 src/localplayer.cpp:2040 +#: src/localplayer.cpp:2016 src/localplayer.cpp:2038 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) Ataque padrão" -#: src/localplayer.cpp:2019 +#: src/localplayer.cpp:2017 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) Trocar ataque sem escudo" -#: src/localplayer.cpp:2020 +#: src/localplayer.cpp:2018 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) Trocar ataque com escudo" -#: src/localplayer.cpp:2041 +#: src/localplayer.cpp:2039 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) Ir e atacar" -#: src/localplayer.cpp:2042 +#: src/localplayer.cpp:2040 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) Ir, atacar, pegar" -#: src/localplayer.cpp:2043 +#: src/localplayer.cpp:2041 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) sem auto ataque" -#: src/localplayer.cpp:2095 +#: src/localplayer.cpp:2093 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) Pequeno pegar 1x1 celulas" -#: src/localplayer.cpp:2096 +#: src/localplayer.cpp:2094 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) Pegar padrão 2x1 células" -#: src/localplayer.cpp:2097 +#: src/localplayer.cpp:2095 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) Pegar em frente 2x3 células" -#: src/localplayer.cpp:2098 +#: src/localplayer.cpp:2096 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) Pegar 3x3 células" -#: src/localplayer.cpp:2099 +#: src/localplayer.cpp:2097 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) Ir e pegar em distância 4" -#: src/localplayer.cpp:2100 +#: src/localplayer.cpp:2098 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) Ir e pegar em distância 8" -#: src/localplayer.cpp:2101 +#: src/localplayer.cpp:2099 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) Ir e pegar em distância mâxima" -#: src/localplayer.cpp:2102 +#: src/localplayer.cpp:2100 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) Pegar item" -#: src/localplayer.cpp:2115 +#: src/localplayer.cpp:2113 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) Visualizardor de mapa normal" -#: src/localplayer.cpp:2116 +#: src/localplayer.cpp:2114 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) Visualizador de mapa depurador" -#: src/localplayer.cpp:2117 +#: src/localplayer.cpp:2115 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) Visualizador de mapa ultra" -#: src/localplayer.cpp:2118 +#: src/localplayer.cpp:2116 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) Visualizador de mapa ultra 2" -#: src/localplayer.cpp:2119 +#: src/localplayer.cpp:2117 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) Visualizador de mapa vazio" -#: src/localplayer.cpp:2120 +#: src/localplayer.cpp:2118 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) Visualizador de mapa preto e branco" -#: src/localplayer.cpp:2139 +#: src/localplayer.cpp:2137 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) Usar #flar para feitiço de ataque" -#: src/localplayer.cpp:2140 +#: src/localplayer.cpp:2138 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) Usar #chiza para feitiço de ataque" -#: src/localplayer.cpp:2141 +#: src/localplayer.cpp:2139 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) Usar #ingrav para feitiço de ataque" -#: src/localplayer.cpp:2142 +#: src/localplayer.cpp:2140 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) Usar #frillyar para feitiço de ataque" -#: src/localplayer.cpp:2143 +#: src/localplayer.cpp:2141 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) Usar #upmarmu para feitiço de ataque" -#: src/localplayer.cpp:2144 +#: src/localplayer.cpp:2142 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) Feitiço de ataque" -#: src/localplayer.cpp:2163 +#: src/localplayer.cpp:2161 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) atacar qualquer jogador" -#: src/localplayer.cpp:2164 +#: src/localplayer.cpp:2162 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "(f) ataque todos, exceto amigos" -#: src/localplayer.cpp:2165 +#: src/localplayer.cpp:2163 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) atacar más relações" -#: src/localplayer.cpp:2166 +#: src/localplayer.cpp:2164 msgid "(d) don't attack players" msgstr "(d) não atacar jogadores" -#: src/localplayer.cpp:2167 +#: src/localplayer.cpp:2165 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) ataque em pvp" -#: src/localplayer.cpp:2186 +#: src/localplayer.cpp:2184 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) Mímica padrão" -#: src/localplayer.cpp:2187 +#: src/localplayer.cpp:2185 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) Mímica de roupas" -#: src/localplayer.cpp:2188 +#: src/localplayer.cpp:2186 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) Mímica" -#: src/localplayer.cpp:2216 +#: src/localplayer.cpp:2214 msgid "Away" msgstr "Indisponivel " -#: src/localplayer.cpp:2236 +#: src/localplayer.cpp:2234 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) No teclado" -#: src/localplayer.cpp:2237 +#: src/localplayer.cpp:2235 msgid "(A) away" msgstr "(A) Modo Ausente" -#: src/localplayer.cpp:2238 src/localplayer.cpp:2253 +#: src/localplayer.cpp:2236 src/localplayer.cpp:2251 msgid "(?) away" msgstr "(?) Ausente" -#: src/localplayer.cpp:2251 +#: src/localplayer.cpp:2249 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) Modo de jogo câmera" -#: src/localplayer.cpp:2252 +#: src/localplayer.cpp:2250 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) Modo de jogo câmera livre" -#: src/localplayer.cpp:2277 +#: src/localplayer.cpp:2275 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Modificadores de jogo desativados" -#: src/localplayer.cpp:2278 +#: src/localplayer.cpp:2276 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Modificadores de jogo desativados" -#: src/localplayer.cpp:2279 +#: src/localplayer.cpp:2277 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "Modificadores são desconhecidos" -#: src/localplayer.cpp:3804 +#: src/localplayer.cpp:3802 msgid "Follow: " msgstr "Seguindo:" -#: src/localplayer.cpp:3806 src/localplayer.cpp:3821 +#: src/localplayer.cpp:3804 src/localplayer.cpp:3819 msgid "Follow canceled" msgstr "Seguindo cancelado" -#: src/localplayer.cpp:3813 +#: src/localplayer.cpp:3811 msgid "Imitation: " msgstr "Imitando:" -#: src/localplayer.cpp:3815 src/localplayer.cpp:3823 +#: src/localplayer.cpp:3813 src/localplayer.cpp:3821 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitação cancelada" -#: src/localplayer.cpp:4174 +#: src/localplayer.cpp:4172 msgid "You see " msgstr "Você vê " @@ -5608,132 +5625,132 @@ msgstr "Não se pode vender durante uma negociação." msgid "Unable to sell unsellable item." msgstr "Não se pode vender este item." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:108 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:108 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110 #, c-format msgid "Strength %+d" msgstr "Força %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:109 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:109 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111 #, c-format msgid "Agility %+d" msgstr "Agilidade %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:110 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:110 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112 #, c-format msgid "Vitality %+d" msgstr "Vitalidade %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:111 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:111 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113 #, c-format msgid "Intelligence %+d" msgstr "Inteligência %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:112 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:112 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:114 #, c-format msgid "Dexterity %+d" msgstr "Destreza %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:113 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:113 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:115 #, c-format msgid "Luck %+d" msgstr "Sorte %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:139 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:139 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:141 msgid "Authentication failed." msgstr "Falha de autenticação." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:142 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:142 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:144 msgid "No servers available." msgstr "Servidores indisponíveis." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:147 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:147 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:149 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Outra pessoa está tentando utilizar esta conta." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:152 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:152 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154 msgid "This account is already logged in." msgstr "Existe alguém conectado a esta conta." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:156 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:156 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:158 msgid "Speed hack detected." msgstr "Hack de velocidade detectado." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:159 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:159 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:161 msgid "Duplicated login." msgstr "Login duplicado." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:162 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:162 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:164 msgid "Unknown connection error." msgstr "Erro de conexão desconhecido." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:234 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:234 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Você foi desconectado(a) do servidor!" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267 msgid "Strength" msgstr "Força" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 msgid "Agility" msgstr "Agilidade" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269 msgid "Vitality" msgstr "Vitalidade" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270 msgid "Intelligence" msgstr "Inteligência" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271 msgid "Dexterity" msgstr "Destreza" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:269 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:269 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272 msgid "Luck" msgstr "Sorte" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:272 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:272 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275 msgid "Defense" msgstr "Defesa" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:273 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:273 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276 msgid "M.Attack" msgstr "Atq. Mágico" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:274 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:274 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277 msgid "M.Defense" msgstr "Def. Mágica" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:276 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:276 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279 #, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% Exatidão" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:278 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:278 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281 #, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "% Evasão" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:280 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:280 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:280 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283 #, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "% Críticos" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:282 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:282 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285 msgid "Attack Delay" msgstr "Atraso de ataque" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:284 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:284 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:287 msgid "Walk Delay" msgstr "Atraso de movimento" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:286 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:286 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:289 msgid "Attack Range" msgstr "Atraso de alcance" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:288 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:288 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:291 msgid "Damage per sec." msgstr "Dano por seg." |