diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-12-06 12:04:01 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-12-06 12:04:01 +0300 |
commit | 63de63bbb38f11c6b81afa0271b942fc448949ed (patch) | |
tree | cce3b1e3ca8ac11f2253b889753e9f181505749b /po/pl.po | |
parent | bd05fef587d0cbb821b6284567a81524cb0b15d3 (diff) | |
download | ManaVerse-63de63bbb38f11c6b81afa0271b942fc448949ed.tar.gz ManaVerse-63de63bbb38f11c6b81afa0271b942fc448949ed.tar.bz2 ManaVerse-63de63bbb38f11c6b81afa0271b942fc448949ed.tar.xz ManaVerse-63de63bbb38f11c6b81afa0271b942fc448949ed.zip |
update translations.
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 65 |
1 files changed, 31 insertions, 34 deletions
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-04 23:19+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-25 15:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-06 11:58+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-05 09:59+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/" "pl/)\n" @@ -601,7 +601,7 @@ msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Żegnaj, będziemy czekać na Twój powrót..." #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/configmanager.cpp:55 src/dirs.cpp:260 src/dirs.cpp:275 src/dirs.cpp:320 +#: src/configmanager.cpp:53 src/dirs.cpp:260 src/dirs.cpp:275 src/dirs.cpp:320 #: src/dirs.cpp:488 src/dirs.cpp:496 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." @@ -649,23 +649,23 @@ msgid "Debug" msgstr "Debug" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:536 +#: src/game.cpp:537 #, c-format msgid "Screenshot saved as %s" msgstr "Zrzut ekranu zapisany jako %s" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:546 +#: src/game.cpp:547 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Zapisywanie zrzutu ekranu nie powiodło się!" #. TRANSLATORS: error message text -#: src/game.cpp:629 +#: src/game.cpp:630 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Połączenie z serwerem zostało zerwane." #. TRANSLATORS: error message header -#: src/game.cpp:632 +#: src/game.cpp:633 msgid "Network Error" msgstr "Błąd sieci" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "" #: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:34 #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81 -#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:582 +#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:581 msgid "default" msgstr "domyślnie" @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pet unequip item #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:341 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:76 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:341 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:75 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:174 src/resources/itemtypemapdata.h:47 #: src/resources/itemtypemapdata.h:51 src/resources/itemtypemapdata.h:55 #: src/resources/itemtypemapdata.h:59 src/resources/itemtypemapdata.h:63 @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "Zresetuj żółty pasek" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy status to chat #. TRANSLATORS: status window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2354 src/gui/windows/statuswindow.cpp:94 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2354 src/gui/windows/statuswindow.cpp:93 msgid "Copy to chat" msgstr "Skopiuj do czatu" @@ -2599,8 +2599,8 @@ msgstr "Poziom: %u" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:138 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:555 src/gui/windows/statuswindow.cpp:75 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:235 src/gui/windows/statuswindow.cpp:342 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:555 src/gui/windows/statuswindow.cpp:74 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:234 src/gui/windows/statuswindow.cpp:341 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Pieniądze: %s" @@ -2637,7 +2637,7 @@ msgstr "Wyjdź" #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:116 src/gui/windows/buydialog.cpp:254 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:156 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:191 src/gui/windows/npcdialog.cpp:105 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:746 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:745 msgid "+" msgstr "+" @@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr "+" #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:118 src/gui/windows/buydialog.cpp:257 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:154 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:188 src/gui/windows/npcdialog.cpp:107 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:759 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:758 msgid "-" msgstr "-" @@ -2660,8 +2660,8 @@ msgstr "-" #. TRANSLATORS: status window label #. TRANSLATORS: status bar label #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:120 src/gui/windows/buydialog.cpp:264 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:489 src/gui/windows/statuswindow.cpp:544 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:743 src/gui/windows/statuswindow.cpp:775 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:488 src/gui/windows/statuswindow.cpp:543 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:742 src/gui/windows/statuswindow.cpp:774 msgid "Max" msgstr "Maks." @@ -2695,7 +2695,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Skill type #. TRANSLATORS: unknown equipment page name -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:109 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:589 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:109 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:588 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -4156,9 +4156,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:164 -#, fuzzy msgid "Disable logging in game (do not enable)" -msgstr "Wyłącz cache istot (Software)" +msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:45 @@ -4927,7 +4926,7 @@ msgstr "EKW" #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:69 +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:68 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:195 msgid "Equipment" msgstr "Ekwipunek" @@ -5772,7 +5771,7 @@ msgstr "pasek punktów umiejętności" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:340 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:246 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:245 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Poziom: %d (GM %d)" @@ -5780,8 +5779,8 @@ msgstr "Poziom: %d (GM %d)" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:347 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:73 src/gui/windows/statuswindow.cpp:253 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:378 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:72 src/gui/windows/statuswindow.cpp:252 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:377 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Poziom: %d" @@ -6171,39 +6170,39 @@ msgid "Choose your party's name." msgstr "Wybierz nazwę grupy." #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:77 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:76 msgid "HP:" msgstr "HP:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:80 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:79 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:138 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:137 msgid "MP:" msgstr "MP:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:181 src/gui/windows/statuswindow.cpp:304 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:180 src/gui/windows/statuswindow.cpp:303 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Praca: %d" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:183 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:182 msgid "Job:" msgstr "Praca:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:239 src/gui/windows/statuswindow.cpp:350 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:238 src/gui/windows/statuswindow.cpp:349 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Punkty postaci: %d" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:365 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:364 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Punkty korekcyjne: %d" @@ -7392,15 +7391,13 @@ msgstr "Następna zakładka komend" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:228 -#, fuzzy msgid "Previous inventory tab" -msgstr "Poprzednia zakładka skrótów" +msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:234 -#, fuzzy msgid "Next inventory tab" -msgstr "pasek miejsc w inwentarzu" +msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory type name #: src/inventory.cpp:302 |