summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2011-08-10 02:02:07 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2011-08-10 02:02:07 +0300
commit11385d29ad80d16b00c42f67a9db583af462b9c1 (patch)
tree781961817a4067e0bf1f7e5282198a2a1cfefec9 /po/he.po
parentbf82d88f90e74daa4cceec7dc4c78861f389ac93 (diff)
downloadManaVerse-11385d29ad80d16b00c42f67a9db583af462b9c1.tar.gz
ManaVerse-11385d29ad80d16b00c42f67a9db583af462b9c1.tar.bz2
ManaVerse-11385d29ad80d16b00c42f67a9db583af462b9c1.tar.xz
ManaVerse-11385d29ad80d16b00c42f67a9db583af462b9c1.zip
Fix translations. Update russian translation.
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po6019
1 files changed, 3753 insertions, 2266 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 9d671e827..d70f59769 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -1,3973 +1,5460 @@
-# Hebrew translation for mana
-# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
-# This file is distributed under the same license as the mana package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mana\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-05 21:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-09 11:27+0000\n"
-"Last-Translator: hewhohasalongname <Unknown>\n"
-"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-10 01:11+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-09 22:16+0000\n"
+"Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"Language: he\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: src/client.cpp:553 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:62
+#: src/actorspritemanager.cpp:1034
+msgid "Visible on map"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:542
+msgid "dodge"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:542
+msgid "miss"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1514
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1519
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:825 src/gui/setup.cpp:53 src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Setup"
msgstr "הגדרות"
-#: src/client.cpp:623
-#, fuzzy
+#: src/client.cpp:908
msgid "Connecting to server"
-msgstr "מתחבר לשרת המפה..."
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:650
-#, fuzzy
+#: src/client.cpp:939
msgid "Logging in"
-msgstr "התחברות"
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:683
+#: src/client.cpp:972
msgid "Entering game world"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:739
-#, fuzzy
+#: src/client.cpp:1072
msgid "Requesting characters"
-msgstr "בחר שחקן"
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:768
-#, fuzzy
+#: src/client.cpp:1103
msgid "Connecting to the game server"
-msgstr "מתחבר לשרת המפה..."
-
-#: src/client.cpp:799 src/client.cpp:806 src/client.cpp:940
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218
-#: src/gui/serverdialog.cpp:261 src/gui/unregisterdialog.cpp:133
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 src/net/ea/charserverhandler.cpp:152
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 src/net/manaserv/charhandler.cpp:204
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1113
+msgid "Changing game servers"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1150 src/client.cpp:1157 src/client.cpp:1294
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:218 src/gui/charselectdialog.cpp:254
+#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:392
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:154
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:172 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
-#: src/client.cpp:815
+#: src/client.cpp:1166
msgid "Requesting registration details"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:842
-#, fuzzy
+#: src/client.cpp:1193
msgid "Password Change"
-msgstr "סיסמה:"
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:843
+#: src/client.cpp:1194
msgid "Password changed successfully!"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:862
-#, fuzzy
+#: src/client.cpp:1213
msgid "Email Change"
-msgstr "שנה"
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:863
-#, fuzzy
+#: src/client.cpp:1214
msgid "Email changed successfully!"
-msgstr "החבר קודם בהצלחה."
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:883
-#, fuzzy
+#: src/client.cpp:1234
msgid "Unregister Successful"
-msgstr "בטל רישום"
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:884
+#: src/client.cpp:1235
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1007 src/client.cpp:1030
+#: src/client.cpp:1424 src/client.cpp:1454 src/client.cpp:1498
+#: src/client.cpp:1919
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1119
-#, fuzzy, c-format
+#: src/client.cpp:1629
+#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
-msgstr "שרת עדכון פגום: "
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:1153 src/client.cpp:1159
+#: src/client.cpp:1663 src/client.cpp:1669
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "שגיאה ביצירת ספריית העדכונים!"
-#: src/commandhandler.cpp:127 src/commandhandler.cpp:308
+#: src/client.cpp:1690
+#, c-format
+msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:301
msgid "Unknown command."
msgstr "פקודה לא מוכרת."
-#: src/commandhandler.cpp:156
-msgid "-- Help --"
-msgstr "-- עזרה --"
-
-#: src/commandhandler.cpp:157
-msgid "/help > Display this help"
-msgstr "הצג תפריט עזרה זה <help/"
-
-#: src/commandhandler.cpp:159
-msgid "/where > Display map name"
-msgstr "הצג את שם המפה <where/"
-
-#: src/commandhandler.cpp:160
-msgid "/who > Display number of online users"
-msgstr "הצג את כמות המשתמשים המחוברים <who/"
-
-#: src/commandhandler.cpp:161
-msgid "/me > Tell something about yourself"
-msgstr "ספר על עצמך <me/"
-
-#: src/commandhandler.cpp:163
-msgid "/clear > Clears this window"
-msgstr "נקה את החלון <clear/"
-
-#: src/commandhandler.cpp:165
-msgid "/msg > Send a private message to a user"
-msgstr "שלח הודעה פרטית למשתמש < msg/"
-
-#: src/commandhandler.cpp:166
-msgid "/whisper > Alias of msg"
-msgstr "נמען ההודעה < whisper/"
+#: src/commandhandler.cpp:401
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr "לא ניתן לשלוח לחישות ריקות!"
-#: src/commandhandler.cpp:167
-msgid "/w > Alias of msg"
-msgstr "נמען ההודעה <w/"
+#: src/commandhandler.cpp:409
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is"
+" you."
+msgstr ""
+"לא ניתן ליצור לשונית לחישות עבור הכינוי \"%s\"! הלשונית כבר קיימת או שמדובר "
+"בך."
-#: src/commandhandler.cpp:168
-msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
-msgstr "/query > יוצר לשונית עבור הודעות פרטיות עם משתמש אחר"
+#: src/commandhandler.cpp:429
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
+msgstr "מבקש להצטרף לחדר %s."
-#: src/commandhandler.cpp:169
-msgid "/q > Alias of query"
-msgstr "/q > שם נוסף ל-query"
+#: src/commandhandler.cpp:445 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
+msgid "Party name is missing."
+msgstr "שם חבורה חסר."
-#: src/commandhandler.cpp:171
-msgid "/ignore > ignore a player"
+#: src/commandhandler.cpp:456
+msgid "Guild name is missing."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:172
-msgid "/unignore > stop ignoring a player"
+#: src/commandhandler.cpp:469 src/commandhandler.cpp:576
+#: src/commandhandler.cpp:617 src/commandhandler.cpp:647
+msgid "Please specify a name."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:174
-msgid "/list > Display all public channels"
-msgstr "/list > הצג את כל החדרים הציבוריים"
-
-#: src/commandhandler.cpp:175
-msgid "/join > Join or create a channel"
-msgstr "/join > צור או הצטרף לחדר"
-
-#: src/commandhandler.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "/createparty > Create a new party"
-msgstr "/create > צור חבורה חדשה"
-
-#: src/commandhandler.cpp:178
-msgid "/party > Invite a user to party"
-msgstr "/party > הזמן משתמש לחבורה"
-
-#: src/commandhandler.cpp:180
-msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
-msgstr "/record > התחל להקליט את השיחה לקובץ חיצוני"
-
-#: src/commandhandler.cpp:181
-msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
-msgstr "/toggle > קובע אם <אנטר> סוגר את תיבת הטקסט של הצ'אט"
-
-#: src/commandhandler.cpp:182
-msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
-msgstr "/present > קבל את רשימת הנמצאים (ישלח לרישום, אם פעיל)"
-
-#: src/commandhandler.cpp:184
-msgid "/announce > Global announcement (GM only)"
-msgstr "/announce > הודעה גלובאלית (GM בלבד)"
-
-#: src/commandhandler.cpp:188
-msgid "For more information, type /help <command>."
-msgstr "למידע נוסף, הקלד /help <command>."
-
-#: src/commandhandler.cpp:192
-msgid "Command: /help"
-msgstr "פקודה: /help"
-
-#: src/commandhandler.cpp:193
-msgid "This command displays a list of all commands available."
-msgstr "פקודה זו מציגה רשימה של כל הפקודות האפשריות."
-
-#: src/commandhandler.cpp:194
-msgid "Command: /help <command>"
-msgstr "פקודה: /help <command>"
+#: src/commandhandler.cpp:510
+msgid "Return toggles chat."
+msgstr "סגירת תיבת הטקסט האוטומטית."
-#: src/commandhandler.cpp:195
-msgid "This command displays help on <command>."
-msgstr "פקודה זו מציגה עזרה על <command>."
+#: src/commandhandler.cpp:510
+msgid "Message closes chat."
+msgstr "ההודעה סוגרת את תיבת הטקסט."
-#: src/commandhandler.cpp:203
-msgid "Command: /announce <msg>"
-msgstr "פקודה: /announce <msg>"
+#: src/commandhandler.cpp:521
+msgid "Return now toggles chat."
+msgstr "מקש האנטר כעת סוגר את תיבת הטקסט."
-#: src/commandhandler.cpp:204
-msgid "*** only available to a GM ***"
-msgstr "*** זמין ל-GM בלבד ***"
+#: src/commandhandler.cpp:527
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr "ההודעה כעת סוגרת את תיבת הטקסט."
-#: src/commandhandler.cpp:205
-msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+#: src/commandhandler.cpp:555
+msgid "friend"
msgstr ""
-"This command sends the message <msg> to all players currently online.\r\n"
-"פקודה זו שולחת את ההודעה <msg> לכל השחקנים המחוברים."
-
-#: src/commandhandler.cpp:210
-msgid "Command: /clear"
-msgstr "פקודה: /clear"
-
-#: src/commandhandler.cpp:211
-msgid "This command clears the chat log of previous chat."
-msgstr "פקודה זו מנקה את רישום השיחה הקודמת."
-
-#: src/commandhandler.cpp:215
-#, fuzzy
-msgid "Command: /ignore <player>"
-msgstr "פקודה: /item <policy>"
-
-#: src/commandhandler.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "This command ignores the given player regardless of current relations."
-msgstr "פקודה זו מציגה את מספר השחקנים המחוברים כרגע."
-
-#: src/commandhandler.cpp:221
-msgid "Command: /join <channel>"
-msgstr "פקודה: /join <channel>"
-
-#: src/commandhandler.cpp:222
-msgid "This command makes you enter <channel>."
-msgstr "פקודה זו מכניסה אותך אל <channel>."
-
-#: src/commandhandler.cpp:223
-msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
-msgstr "אם <channel> אינו קיים, הוא נוצר."
-
-#: src/commandhandler.cpp:227
-msgid "Command: /list"
-msgstr "פקודה: /list"
-
-#: src/commandhandler.cpp:228
-msgid "This command shows a list of all channels."
-msgstr "פקודה זו מציגה את רשימת כל החדרים."
-
-#: src/commandhandler.cpp:232
-msgid "Command: /me <message>"
-msgstr "פקודה: /me <message>"
-
-#: src/commandhandler.cpp:233
-msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
-msgstr "פקודה זו תאמר לאחרים שאתה (עושה) <msg>."
-
-#: src/commandhandler.cpp:237
-msgid "Command: /msg <nick> <message>"
-msgstr "פקודה: /msg <nick> <message>"
-
-#: src/commandhandler.cpp:238
-msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
-msgstr "פקודה: /whisper <nick> <message>"
-
-#: src/commandhandler.cpp:239
-msgid "Command: /w <nick> <message>"
-msgstr "פקודה: /w <nick> <message>"
-
-#: src/commandhandler.cpp:240
-msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
-msgstr "פקודה זו שולחת את הטקסט <message> אל <nick>."
-
-#: src/commandhandler.cpp:241 src/commandhandler.cpp:260
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91
-#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
-msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
-msgstr "אם <nick> מכיל רווחים בתוכו, תחום אותו במרכאות כפולות (\")."
-
-#: src/commandhandler.cpp:246
-msgid "Command: /query <nick>"
-msgstr "פקודה: /query <nick>"
-#: src/commandhandler.cpp:247
-msgid "Command: /q <nick>"
-msgstr "פקודה: /q <nick>"
-
-#: src/commandhandler.cpp:248
-msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
-msgstr "הפקודה מנסה ליצור לשונית עבור מסרים בינך לבין <nick>."
-
-#: src/commandhandler.cpp:253
-#, fuzzy
-msgid "Command: /createparty <name>"
-msgstr "פקודה: /create <party-name>"
-
-#: src/commandhandler.cpp:254
-#, fuzzy
-msgid "This command creates a new party called <name>."
-msgstr "פקודות אלה יוצרות חבורה בשם <party-name>."
-
-#: src/commandhandler.cpp:258
-msgid "Command: /party <nick>"
-msgstr "פקודה: /party <nick>"
-
-#: src/commandhandler.cpp:259 src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
-msgid "This command invites <nick> to party with you."
-msgstr "פקודה זו מזמינה את <nick> להיות בחבורתך."
-
-#: src/commandhandler.cpp:265
-msgid "Command: /present"
-msgstr "פקודה: /present"
-
-#: src/commandhandler.cpp:266
-msgid ""
-"This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
-"the record log if recording, or the chat log otherwise."
+#: src/commandhandler.cpp:560
+msgid "disregarded"
msgstr ""
-"פקודה זו מקבלת את רשימת המשתמשים המופיעים על המסך, ושולח אותה לרישום, אם "
-"הינך מקליט רישום, או אל השיחה."
-#: src/commandhandler.cpp:272
-msgid "Command: /record <filename>"
-msgstr "פקודה: /record <filename>"
-
-#: src/commandhandler.cpp:273
-msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
-msgstr "פקודה זו מתחילה להקליט רישום שיחה לקובץ <filename>."
-
-#: src/commandhandler.cpp:275
-msgid "Command: /record"
-msgstr "פקודה: /record"
-
-#: src/commandhandler.cpp:276
-msgid "This command finishes a recording session."
-msgstr "פקודה זו מסיימת תהליך הקלטה."
-
-#: src/commandhandler.cpp:280
-msgid "Command: /toggle <state>"
-msgstr "פקודה: /toggle <state>"
-
-#: src/commandhandler.cpp:281
-msgid ""
-"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
-"whether the chat log turns off automatically."
+#: src/commandhandler.cpp:565
+msgid "neutral"
msgstr ""
-"הפקודה קובעת אם מקש האנטר יסגור את תיבת הטקסט של הצ'אט או שהוא ייסגר באופן "
-"אוטומטי."
-#: src/commandhandler.cpp:283
-msgid ""
-"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0"
-"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off."
+#: src/commandhandler.cpp:584
+#, c-format
+msgid "Player already %s!"
msgstr ""
-"<state> יכול להיות אחד משני משני מצבים. \"1\", \"yes\", \"ture\" כדי לשנות "
-"למצב פעיל, או \"0\", no\", falst\" כדי לשנות למצב כבוי."
-#: src/commandhandler.cpp:286
-msgid "Command: /toggle"
-msgstr "פקודה: /toggle"
-
-#: src/commandhandler.cpp:287
-msgid "This command displays the return toggle status."
-msgstr "הפקודה מציגה את מצב סגירת הטקסט האוטומטית."
-
-#: src/commandhandler.cpp:291 src/gui/widgets/whispertab.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Command: /unignore <player>"
-msgstr "פקודה: /item <policy>"
+#: src/commandhandler.cpp:598
+#, c-format
+msgid "Player successfully %s!"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:292
-msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored"
+#: src/commandhandler.cpp:606
+#, c-format
+msgid "Player could not be %s!"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:297
-msgid "Command: /where"
-msgstr "פקודה: /where"
+#: src/commandhandler.cpp:628
+msgid "Player wasn't ignored!"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:298
-msgid "This command displays the name of the current map."
-msgstr "פקודה זו מציגה את שם המפה הנוכחית."
+#: src/commandhandler.cpp:635
+msgid "Player no longer ignored!"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:302
-msgid "Command: /who"
-msgstr "פקודה: /who"
+#: src/commandhandler.cpp:637
+msgid "Player could not be unignored!"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:303
-msgid "This command displays the number of players currently online."
-msgstr "פקודה זו מציגה את מספר השחקנים המחוברים כרגע."
+#: src/commandhandler.cpp:654
+msgid "Player already erased!"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:309
-msgid "Type /help for a list of commands."
-msgstr "הקלד /help לרשימת הפקודות."
+#: src/commandhandler.cpp:665
+msgid "Player successfully erased!"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:375
-msgid "Cannot send empty whispers!"
-msgstr "לא ניתן לשלוח לחישות ריקות!"
+#: src/commandhandler.cpp:667
+msgid "Player could not be erased!"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:383
+#: src/commandhandler.cpp:960 src/commandhandler.cpp:1006
#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
-"you."
+msgid "Client uptime: %s"
msgstr ""
-"לא ניתן ליצור לשונית לחישות עבור הכינוי \"%s\"! הלשונית כבר קיימת או שמדובר "
-"בך."
-#: src/commandhandler.cpp:397
+#: src/commandhandler.cpp:970
#, c-format
-msgid "Requesting to join channel %s."
-msgstr "מבקש להצטרף לחדר %s."
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/commandhandler.cpp:410 src/net/ea/gui/partytab.cpp:109
-msgid "Party name is missing."
-msgstr "שם חבורה חסר."
-
-#: src/commandhandler.cpp:423 src/commandhandler.cpp:471
-#: src/commandhandler.cpp:493
-msgid "Please specify a name."
-msgstr ""
-
-#: src/commandhandler.cpp:441
-msgid "Return toggles chat."
-msgstr "סגירת תיבת הטקסט האוטומטית."
+#: src/commandhandler.cpp:979
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/commandhandler.cpp:441
-msgid "Message closes chat."
-msgstr "ההודעה סוגרת את תיבת הטקסט."
+#: src/commandhandler.cpp:987
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/commandhandler.cpp:450
-msgid "Return now toggles chat."
-msgstr "מקש האנטר כעת סוגר את תיבת הטקסט."
+#: src/commandhandler.cpp:995
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/commandhandler.cpp:454
-msgid "Message now closes chat."
-msgstr "ההודעה כעת סוגרת את תיבת הטקסט."
+#: src/commandhandler.cpp:1003
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/commandhandler.cpp:477
-msgid "Player already ignored!"
+#: src/commandhandler.cpp:1082
+msgid "font cache size"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:484
-#, fuzzy
-msgid "Player successfully ignored!"
-msgstr "חבורה נוצרה בהצלחה."
+#: src/commandhandler.cpp:1094
+msgid "Cache size:"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Player could not be ignored!"
-msgstr "הלחישה לא יכלה להשלח, מהמשתמש מתעלם."
+#: src/commandhandler.cpp:1098
+msgid "Created:"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:501
-msgid "Player wasn't ignored!"
+#: src/commandhandler.cpp:1100
+msgid "Deleted:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:506
-msgid "Player no longer ignored!"
+#: src/commandhandler.cpp:1147 src/commandhandler.cpp:1154
+msgid "Resource images:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:508
-#, fuzzy
-msgid "Player could not be unignored!"
-msgstr "הלחישה לא יכלה להשלח, מהמשתמש מתעלם."
+#: src/commandhandler.cpp:1149 src/commandhandler.cpp:1156
+msgid "Resource orphaned images:"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.h:31
+#: src/commandhandler.h:40
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-msgstr ""
-"האפשרויות עבור /%s הינם \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr "האפשרויות עבור /%s הינם \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-#: src/game.cpp:172
+#: src/game.cpp:246 src/gui/widgets/chattab.cpp:410
msgid "General"
msgstr "כללי"
-#: src/game.cpp:326
-#, fuzzy
+#: src/game.cpp:250 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:412
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:475
msgid "Screenshot saved as "
-msgstr "תמונת־מסך נשמרה במיקום ~/"
+msgstr ""
-#: src/game.cpp:331
+#: src/game.cpp:483
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "שמירת תמונת־מסך נכשלה"
-#: src/game.cpp:355
-#, fuzzy
+#: src/game.cpp:523
msgid "The connection to the server was lost."
-msgstr "החיבור לשרת נכשל, התוכנה תסגר כעת"
+msgstr ""
-#: src/game.cpp:360
+#: src/game.cpp:537
msgid "Network Error"
msgstr "שגיאת רשת"
-#: src/game.cpp:705
+#: src/game.cpp:1184
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "מתעלם מהצעות סחר נכנסות"
-#: src/game.cpp:712
+#: src/game.cpp:1191
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "מאשר הצעות סחר נכנסות"
-#: src/game.cpp:946
-#, fuzzy
+#: src/game.cpp:1576
msgid "Could Not Load Map"
-msgstr "לא ניתן לטעון את המפה"
+msgstr ""
-#: src/game.cpp:947
+#: src/game.cpp:1577
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "שגיאה בעת טעינת %s"
-#: src/gui/beingpopup.cpp:75
-#, fuzzy, c-format
+#: src/gui/beingpopup.cpp:118
+#, c-format
msgid "Party: %s"
-msgstr "חבורה (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:132
+#, c-format
+msgid "Guild: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:145
+#, c-format
+msgid "Pvp rank: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:156
+#, c-format
+msgid "Comment: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:266
+msgid "Bot Checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:64
+msgid "Name"
+msgstr "שם"
-#: src/gui/buy.cpp:49 src/gui/buy.cpp:78 src/gui/buysell.cpp:47
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:130
+#: src/gui/popupmenu.cpp:286 src/gui/popupmenu.cpp:604
+#: src/keyboardconfig.cpp:48 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
+msgid "Attack"
+msgstr "תקוף"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:275
+#: src/keyboardconfig.cpp:62
+msgid "Talk"
+msgstr "דבר"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:241
+#: src/gui/popupmenu.cpp:280 src/gui/popupmenu.cpp:661
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300
+msgid "Result"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:310 src/gui/npcdialog.cpp:123
+msgid "Reset"
+msgstr "אפס"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:56 src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/buydialog.cpp:97
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:256
+#: src/gui/popupmenu.cpp:277 src/gui/popupmenu.cpp:675
msgid "Buy"
msgstr "קנה"
-#: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:71
-#: src/gui/sell.cpp:276
+#: src/gui/buydialog.cpp:88 src/gui/buydialog.cpp:302
+#: src/gui/selldialog.cpp:87 src/gui/selldialog.cpp:324
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "מחיר: %s / סה\"כ: %s"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:99 src/gui/npcdialog.cpp:100
-#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:479
+#: src/gui/buydialog.cpp:93 src/gui/itemamountwindow.cpp:207
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:113
+#: src/gui/selldialog.cpp:90 src/gui/statuswindow.cpp:940
msgid "+"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:98 src/gui/npcdialog.cpp:101
-#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:491
+#: src/gui/buydialog.cpp:96 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:114
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:952
msgid "-"
msgstr ""
-#: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42
-#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:182
-#: src/keyboardconfig.cpp:103
+#: src/gui/buydialog.cpp:98 src/gui/quitdialog.cpp:49
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/quitdialog.cpp:55
+#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:285
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
msgid "Quit"
msgstr "יציאה"
-#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:408
-#: src/gui/statuswindow.cpp:478 src/gui/statuswindow.cpp:512
+#: src/gui/buydialog.cpp:99 src/gui/selldialog.cpp:94
+#: src/gui/statuswindow.cpp:490 src/gui/statuswindow.cpp:539
+#: src/gui/statuswindow.cpp:939 src/gui/statuswindow.cpp:970
msgid "Max"
msgstr "מקסימום"
-#: src/gui/buysell.cpp:38
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:146 src/gui/setup_other.cpp:134
msgid "Shop"
msgstr "חנות"
-#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:49 src/gui/sell.cpp:76
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:258
+#: src/gui/popupmenu.cpp:278 src/gui/popupmenu.cpp:677
+#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60
+#: src/gui/selldialog.cpp:92
msgid "Sell"
msgstr "מכר"
-#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79
-#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:101
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:178
-#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:402
-#: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51
-#: src/gui/socialwindow.cpp:242 src/gui/textdialog.cpp:39
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:93
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:330
+#: src/gui/popupmenu.cpp:351 src/gui/popupmenu.cpp:453
+#: src/gui/popupmenu.cpp:480 src/gui/popupmenu.cpp:499
+#: src/gui/popupmenu.cpp:513 src/gui/popupmenu.cpp:532
+#: src/gui/popupmenu.cpp:736 src/gui/popupmenu.cpp:760
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1647 src/gui/popupmenu.cpp:1675
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1731 src/gui/popupmenu.cpp:1774
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1809 src/gui/popupmenu.cpp:1849
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1915 src/gui/popupmenu.cpp:1935
+#: src/gui/quitdialog.cpp:60 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:70
+#: src/gui/socialwindow.cpp:973 src/gui/textcommandeditor.cpp:238
+#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
+#: src/gui/updatewindow.cpp:157
msgid "Cancel"
msgstr "בטל"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57
msgid "Change Email Address"
msgstr "שנה כתובת דואר אלקטרוני"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55
#, c-format
msgid "Account: %s"
msgstr "משתמש: %s"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:51
-#, fuzzy
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54
msgid "Type new email address twice:"
-msgstr "הקלד כתובת דוא\"ל חדשה פעמיים:"
+msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:127
-#, fuzzy, c-format
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132
+#, c-format
msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
-msgstr "שם המשתמש חייב להכיל לפחות %d תוים."
+msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134
-#, fuzzy, c-format
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139
+#, c-format
msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
-msgstr "שם המשתמש חייב להכיל פחות מ-%d תוים."
+msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141
-#, fuzzy
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146
msgid "The email address entries mismatch."
-msgstr "כתובת הדוא\"ל החדשה כבר בשימוש."
+msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:128
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:140
msgid "Change Password"
msgstr "שנה סיסמה"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:53
-#: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:95
+#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
msgid "Password:"
msgstr "סיסמה:"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63
-#, fuzzy
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66
msgid "Type new password twice:"
-msgstr "הקלד סיסמה חדשה פעמיים:"
+msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:110
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114
msgid "Enter the old password first."
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:116
-#, fuzzy, c-format
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120
+#, c-format
msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
-msgstr "הסיסמה חייבת להכיל לפחות %d תוים."
+msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:123
-#, fuzzy, c-format
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127
+#, c-format
msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
-msgstr "הסיסמה חייבת להכיל פחות מ-%d תוים."
+msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:130
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134
msgid "The new password entries mismatch."
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:53
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:58
msgid "Create Character"
msgstr "צור שחקן"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:52
-#: src/gui/register.cpp:67
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/logindialog.cpp:94
+#: src/gui/register.cpp:75
msgid "Name:"
msgstr "שם:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:67
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/charcreatedialog.cpp:81
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 src/gui/outfitwindow.cpp:81
msgid ">"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:66
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:79 src/gui/charcreatedialog.cpp:82
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:80
msgid "<"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74
-#, fuzzy
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80
msgid "Hair color:"
-msgstr "צבע שיער:"
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77
-#, fuzzy
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:83
msgid "Hair style:"
-msgstr "תיספורת:"
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:397
-#: src/gui/socialwindow.cpp:296
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:89
+msgid "Race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/charselectdialog.cpp:479
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1033
msgid "Create"
msgstr "צור"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:90
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:94 src/gui/register.cpp:98
msgid "Male"
msgstr "זכר"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:91
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:99
msgid "Female"
msgstr "נקבה"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:300
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "אנא חלק %d נקודות"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:219
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "יש להכניס לפחות 4 תוים בשם."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:242
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:291
msgid "Character stats OK"
msgstr "נתוני שחקן - אישור"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:256
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:305
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "אנא הסר %d נקודות"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:69
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:77
msgid "Confirm Character Delete"
msgstr "אשר מחיקת שחקן"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:70
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:78
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק את השחקן?"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:117
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:126
msgid "Account and Character Management"
msgstr "ניהול משתמש ושחקן"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:127
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
msgid "Switch Login"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:153 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
msgid "Unregister"
msgstr "בטל רישום"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:150
-#, fuzzy
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:162
msgid "Change Email"
-msgstr "שנה כתובת דואר אלקטרוני"
+msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:335 src/gui/serverdialog.cpp:185
-#: src/gui/setup_players.cpp:230
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:254
+msgid "Incorrect password"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:287
+msgid "Enter password for deleting character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:287
+msgid "Enter password:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:409 src/gui/serverdialog.cpp:289
+#: src/gui/setup_relations.cpp:243 src/gui/shopwindow.cpp:120
+#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/textcommandeditor.cpp:241
msgid "Delete"
msgstr "מחק"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:387
-#, fuzzy
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:467
msgid "Choose"
-msgstr "סגור"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:470
+#, c-format
+msgid "Level %d"
+msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:399 src/gui/charselectdialog.cpp:400
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:481 src/gui/charselectdialog.cpp:482
msgid "(empty)"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:77 src/gui/palette.cpp:96
+#: src/gui/chatwindow.cpp:112
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:113
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:114
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:115
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:116
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:117
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:118
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:119
+msgid "pink"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:120
+msgid "purple"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:122
+msgid "brown"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:123
+msgid "rainbow 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:124
+msgid "rainbow 2"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:125
+msgid "rainbow 3"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:142 src/gui/itemamountwindow.cpp:93
+#: src/gui/logindialog.cpp:78 src/gui/setup_relations.cpp:220
+#: src/gui/setup_theme.cpp:72 src/gui/setup_theme.cpp:126
+#: src/gui/setup_video.cpp:211 src/gui/textcommandeditor.cpp:102
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:141 src/gui/textcommandeditor.cpp:160
+msgid "???"
+msgstr "???"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/setup_chat.cpp:48
msgid "Chat"
msgstr "שיחה"
-#: src/gui/chat.cpp:287
-#, fuzzy, c-format
+#: src/gui/chatwindow.cpp:605
+#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
-msgstr "%d משתמשים נוכחים."
-
-#: src/gui/chat.cpp:305
-msgid "Attendance written to record log."
-msgstr "מקליט שמות נוכחים לרישום."
+msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:469
+#: src/gui/chatwindow.cpp:988
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "לוחש אל %s: %s"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:42
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:47
msgid "Yes"
msgstr "כן"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:43
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
msgid "No"
msgstr "לא"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:43
-msgid "Debug"
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:146
+#: src/gui/popupmenu.cpp:155 src/gui/popupmenu.cpp:377
+#: src/gui/popupmenu.cpp:383 src/gui/popupmenu.cpp:619
+#: src/gui/popupmenu.cpp:627
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:70 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:96
+#: src/gui/setup_other.cpp:65
+msgid "Map"
+msgstr "מפה"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:71
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72
+msgid "Net"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:145 src/gui/debugwindow.cpp:220
+#: src/gui/debugwindow.cpp:249
+msgid "Music:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:224
+#: src/gui/debugwindow.cpp:251
+msgid "Map:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222
+#: src/gui/debugwindow.cpp:250
+msgid "Minimap:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:218
+#: src/gui/debugwindow.cpp:247
+msgid "Cursor:"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:56
+#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:201
+#: src/gui/debugwindow.cpp:206
+msgid "Player Position:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:152
+msgid "Particle count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:235
+#: src/gui/debugwindow.cpp:254
+msgid "Map actors count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:162 src/gui/debugwindow.cpp:173
#, c-format
-msgid "%d FPS (OpenGL)"
+msgid "%d FPS (Software)"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:61 src/gui/debugwindow.cpp:64
+#: src/gui/debugwindow.cpp:166
+#, c-format
+msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:169
+#, c-format
+msgid "%d FPS (old OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:176
#, c-format
msgid "%d FPS"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:65 src/gui/debugwindow.cpp:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Music: %s"
-msgstr "כותרת: %s"
+#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:240
+msgid "Textures count:"
+msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:66 src/gui/debugwindow.cpp:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Map: %s"
-msgstr "שם: %s"
+#: src/gui/debugwindow.cpp:231
+#, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/debugwindow.cpp:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Minimap: %s"
-msgstr "חלון מיני מפה"
+#: src/gui/debugwindow.cpp:268 src/gui/debugwindow.cpp:299
+#: src/gui/debugwindow.cpp:343
+msgid "Target:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:304
+#: src/gui/debugwindow.cpp:344
+msgid "Target Id:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:308
+#: src/gui/debugwindow.cpp:313 src/gui/debugwindow.cpp:345
+msgid "Target Level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:316
+#: src/gui/debugwindow.cpp:346
+msgid "Target Party:"
+msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/debugwindow.cpp:99
+#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:319
+#: src/gui/debugwindow.cpp:347
+msgid "Target Guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:333
+#: src/gui/debugwindow.cpp:338 src/gui/debugwindow.cpp:348
+msgid "Attack delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:274 src/gui/debugwindow.cpp:323
+#: src/gui/debugwindow.cpp:349
+msgid "Minimal hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:325
+#: src/gui/debugwindow.cpp:350
+msgid "Maximum hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:327
+#: src/gui/debugwindow.cpp:351
+msgid "Critical hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:385 src/gui/debugwindow.cpp:390
#, c-format
-msgid "Cursor: (%d, %d)"
+msgid "Ping: %s ms"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/debugwindow.cpp:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Particle count: %d"
-msgstr "אפקטים חלקיים"
+#: src/gui/debugwindow.cpp:393
+#, c-format
+msgid "In: %d bytes/s"
+msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Particle detail: %s"
-msgstr "מידע חלקי"
+#: src/gui/debugwindow.cpp:395
+#, c-format
+msgid "Out: %d bytes/s"
+msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Ambient FX: %s"
-msgstr "אופף FX"
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:47
+msgid "Did You Know?"
+msgstr ""
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:56
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:61 src/gui/helpwindow.cpp:57
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/npcdialog.cpp:53
+#: src/gui/popupmenu.cpp:547 src/gui/shopwindow.cpp:111
+msgid "Close"
+msgstr "סגור"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:62
+msgid "< Previous"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63
+msgid "Next >"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64
+msgid "Auto open this window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:208
+#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:59 src/gui/textdialog.cpp:50
+msgid "OK"
+msgstr "אישור"
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:78 src/gui/windowmenu.cpp:74
msgid "Equipment"
msgstr "לבוש"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:77
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/inventorywindow.cpp:298
-#: src/gui/popupmenu.cpp:372
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:103 src/gui/inventorywindow.cpp:130
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:511 src/gui/inventorywindow.cpp:520
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1606 src/gui/popupmenu.cpp:1701
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1746
msgid "Unequip"
msgstr "הורד"
-#: src/gui/help.cpp:36
+#: src/gui/helpwindow.cpp:43
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
-#: src/gui/help.cpp:50 src/gui/npcdialog.cpp:46 src/gui/storagewindow.cpp:73
-msgid "Close"
-msgstr "סגור"
-
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/windowmenu.cpp:57
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/inventory.cpp:246
msgid "Inventory"
msgstr "ציוד"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:72 src/gui/inventorywindow.cpp:74
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:374
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:104
+msgid "Slots:"
+msgstr "בשימוש:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:115
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:116
+msgid "Sort:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:122
+msgid "na"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:123
+msgid "az"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:124
+msgid "id"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:128 src/gui/inventorywindow.cpp:513
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:522 src/gui/popupmenu.cpp:1608
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1703 src/gui/popupmenu.cpp:1748
msgid "Equip"
msgstr "השתמש"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:74
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:377
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:129 src/gui/inventorywindow.cpp:514
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:518 src/gui/popupmenu.cpp:1611
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1670 src/gui/popupmenu.cpp:1707
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1751
msgid "Use"
msgstr "השתמש"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:83 src/gui/inventorywindow.cpp:308
-#: src/gui/popupmenu.cpp:380
-#, fuzzy
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 src/gui/inventorywindow.cpp:619
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1615 src/gui/popupmenu.cpp:1712
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1755
msgid "Drop..."
-msgstr "השלך"
+msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:84 src/gui/popupmenu.cpp:386
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:1624
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1721 src/gui/popupmenu.cpp:1764
msgid "Split"
msgstr "פצל"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:51
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 src/gui/outfitwindow.cpp:59
+#: src/gui/popupmenu.cpp:508
msgid "Outfits"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:96 src/gui/storagewindow.cpp:83
-msgid "Slots:"
-msgstr "בשימוש:"
-
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:97
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:148
msgid "Weight:"
msgstr "משקל:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:382
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:610
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1587 src/gui/popupmenu.cpp:1724
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1767 src/gui/setup.cpp:71
+msgid "Store"
+msgstr "אחסן"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1631
+msgid "Retrieve"
+msgstr "החזר"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:621 src/gui/popupmenu.cpp:1620
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1717 src/gui/popupmenu.cpp:1760
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
msgid "Drop"
msgstr "השלך"
-#: src/gui/itemamount.cpp:100 src/gui/okdialog.cpp:42
-#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:38 src/gui/trade.cpp:73
-#: src/gui/trade.cpp:75
-msgid "OK"
-msgstr "אישור"
-
-#: src/gui/itemamount.cpp:102
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210
msgid "All"
msgstr "הכל"
-#: src/gui/itemamount.cpp:128
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "בחר כמות חפצים לסחור."
-#: src/gui/itemamount.cpp:131
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "בחר כמות חפצים להשליך."
-#: src/gui/itemamount.cpp:134
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267
msgid "Select amount of items to store."
msgstr "בחר כמות חפצים לאחסן."
-#: src/gui/itemamount.cpp:137
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr "בחר כמות חפצים להחזיר."
-#: src/gui/itemamount.cpp:140
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "בחר כמות חפצים לפצל."
-#: src/gui/itempopup.cpp:92
-#, fuzzy, c-format
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276
+msgid "Add to buy shop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279
+msgid "Add to sell shop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282
+msgid "Unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:176 src/gui/itempopup.cpp:182
+msgid ", "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:192
+#, c-format
msgid "Weight: %s"
-msgstr "משקל: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:46 src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "Kill stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:64
+msgid "Reset stats"
+msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:49 src/gui/login.cpp:61
+#: src/gui/killstats.cpp:65
+msgid "Reset timer"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:69 src/gui/killstats.cpp:205
+#, c-format
+msgid "Level: %d at %f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:73 src/gui/killstats.cpp:210
+#, c-format
+msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:216
+#: src/gui/killstats.cpp:225
+#, c-format
+msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:142
+#: src/gui/killstats.cpp:234
+#, c-format
+msgid "Kills: %s, total exp: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:144
+#: src/gui/killstats.cpp:220 src/gui/killstats.cpp:230
+#, c-format
+msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:82 src/gui/killstats.cpp:162
+#: src/gui/killstats.cpp:237
+#, c-format
+msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94
+#: src/gui/killstats.cpp:289 src/gui/killstats.cpp:305
+#: src/gui/killstats.cpp:323
+#, c-format
+msgid "Exp speed per %d min: %s"
+msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:87 src/gui/killstats.cpp:92 src/gui/killstats.cpp:97
+#, c-format
+msgid "Time for next level per %d min: %s"
+msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:100 src/gui/killstats.cpp:241
+msgid "Last kill exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:355
+#: src/gui/killstats.cpp:361 src/gui/killstats.cpp:367
+#: src/gui/killstats.cpp:372
+msgid "Time before jacko spawn:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:294 src/gui/killstats.cpp:301
+#: src/gui/killstats.cpp:311 src/gui/killstats.cpp:318
+#: src/gui/killstats.cpp:330 src/gui/killstats.cpp:337
+#, c-format
+msgid " Time for next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:361
+#, c-format
+msgid "%s %d?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:367
+msgid "jacko spawning"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:59
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:60
+msgid "Auto Close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:61
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:123
msgid "Login"
msgstr "התחברות"
-#: src/gui/login.cpp:58
-#, fuzzy
+#: src/gui/logindialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:243
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+msgid "Server:"
+msgstr "שרת:"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:96
+msgid "Custom update host"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:110
msgid "Remember username"
-msgstr "זכור שם משתמש"
+msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:59 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73
+#: src/gui/logindialog.cpp:111
+msgid "Update:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:121 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
msgid "Register"
msgstr "הרשם"
-#: src/gui/login.cpp:60
-#, fuzzy
+#: src/gui/logindialog.cpp:122
msgid "Change Server"
-msgstr "שרת"
+msgstr ""
-#: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:87
-msgid "Map"
-msgstr "מפה"
+#: src/gui/ministatus.cpp:59
+msgid "health bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatus.cpp:65
+msgid "mana bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatus.cpp:77
+msgid "experience bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatus.cpp:83
+msgid "job bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatus.cpp:92
+msgid "weight bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatus.cpp:95
+msgid "inventory slots bar"
+msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:44
+#: src/gui/ministatus.cpp:98
+msgid "money bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatus.cpp:101
+msgid "arrows bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatus.cpp:104
+msgid "status bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatus.cpp:296 src/gui/ministatus.cpp:336
+msgid "Need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:51
msgid "Waiting for server"
msgstr "ממתין לשרת"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:45
+#: src/gui/npcdialog.cpp:52
msgid "Next"
msgstr "הבא"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:47
+#: src/gui/npcdialog.cpp:54
msgid "Submit"
msgstr "שלח"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:52 src/gui/npcpostdialog.cpp:41
+#: src/gui/npcdialog.cpp:59 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
+#: src/gui/setup_other.cpp:143
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:110
-msgid "Reset"
-msgstr "אפס"
+#: src/gui/npcdialog.cpp:107 src/gui/popupmenu.cpp:549
+msgid "Clear"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact.
-#: src/gui/npcdialog.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"> Next\n"
-msgstr "הבא"
+#: src/gui/npcdialog.cpp:222
+msgid "> Next"
+msgstr ""
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:47
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48
msgid "To:"
msgstr "אל:"
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55
msgid "Send"
msgstr "שלח"
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:96
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "נכשלה השליחה מכיוון והשולח או המכתב בעלי שגיאה."
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:141
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:154
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:82 src/gui/outfitwindow.cpp:886
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:70
-#, fuzzy
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:84 src/gui/outfitwindow.cpp:888
+#, c-format
+msgid "Key: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:87
msgid "Unequip first"
-msgstr "הורד"
+msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:143
-msgid "Text"
-msgstr "טקסט"
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:90
+msgid "Away outfit"
+msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:82
-msgid "Text Shadow"
-msgstr "הצללת טקסט"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:129 src/gui/popupmenu.cpp:603
+#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
+msgid "Trade"
+msgstr "סחרר"
-#: src/gui/palette.cpp:83
-msgid "Text Outline"
-msgstr "מתאר הטקסט"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:131 src/gui/popupmenu.cpp:368
+msgid "Whisper"
+msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:84
-msgid "Progress Bar Labels"
-msgstr "תוויות סרגל התקדמות"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:135 src/gui/popupmenu.cpp:608
+msgid "Heal"
+msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:85
-msgid "Buttons"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:374
+#: src/gui/popupmenu.cpp:615
+msgid "Be friend"
msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:86
-msgid "Disabled Buttons"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:153
+#: src/gui/popupmenu.cpp:180 src/gui/popupmenu.cpp:376
+#: src/gui/popupmenu.cpp:382 src/gui/popupmenu.cpp:401
+#: src/gui/popupmenu.cpp:617 src/gui/popupmenu.cpp:625
+#: src/gui/popupmenu.cpp:649
+msgid "Disregard"
msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:87
-msgid "Tabs"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:157
+#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:173
+#: src/gui/popupmenu.cpp:378 src/gui/popupmenu.cpp:384
+#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/popupmenu.cpp:396
+#: src/gui/popupmenu.cpp:620 src/gui/popupmenu.cpp:628
+#: src/gui/popupmenu.cpp:636 src/gui/popupmenu.cpp:642
+msgid "Erase"
msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:89
-msgid "Background"
-msgstr "רקע"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:162 src/gui/popupmenu.cpp:171
+#: src/gui/popupmenu.cpp:178 src/gui/popupmenu.cpp:388
+#: src/gui/popupmenu.cpp:395 src/gui/popupmenu.cpp:400
+#: src/gui/popupmenu.cpp:633 src/gui/popupmenu.cpp:641
+#: src/gui/popupmenu.cpp:647
+msgid "Unignore"
+msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:91
-msgid "Highlight"
-msgstr "הדגשה"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:164 src/gui/popupmenu.cpp:182
+#: src/gui/popupmenu.cpp:390 src/gui/popupmenu.cpp:403
+#: src/gui/popupmenu.cpp:635 src/gui/popupmenu.cpp:651
+#: src/playerrelations.cpp:400
+msgid "Completely ignore"
+msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:92
-msgid "Tab Highlight"
-msgstr "לשונית הדגשה"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:411
+#: src/gui/popupmenu.cpp:659
+msgid "Follow"
+msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Item Too Expensive"
-msgstr "החפץ יקר מדי"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:192 src/gui/popupmenu.cpp:412
+#: src/gui/popupmenu.cpp:660
+msgid "Imitation"
+msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Item Is Equipped"
-msgstr "החפץ בשימוש"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:697
+msgid "Invite to party"
+msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:97
-msgid "GM"
-msgstr "GM"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:207 src/gui/popupmenu.cpp:421
+#: src/gui/popupmenu.cpp:702
+msgid "Kick from party"
+msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:98
-msgid "Player"
-msgstr "שחקן"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:222 src/gui/popupmenu.cpp:432
+#: src/gui/popupmenu.cpp:716
+msgid "Kick from guild"
+msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:99
-msgid "Whisper"
-msgstr "לחישה"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:224 src/gui/popupmenu.cpp:434
+#: src/gui/popupmenu.cpp:718
+msgid "Change pos in guild"
+msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:100
-msgid "Is"
-msgstr "הינו"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:230 src/gui/popupmenu.cpp:439
+#: src/gui/popupmenu.cpp:724
+msgid "Invite to guild"
+msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:101 src/net/ea/gui/partytab.cpp:43
-msgid "Party"
-msgstr "חבורה"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:238
+msgid "Kick player"
+msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:102 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45
-msgid "Guild"
-msgstr "גילדה"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:240
+msgid "Nuke"
+msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:103
-msgid "Server"
-msgstr "שרת"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:243 src/gui/popupmenu.cpp:662
+msgid "Show Items"
+msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:104
-msgid "Logger"
-msgstr "רישום"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:244 src/gui/popupmenu.cpp:663
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1932
+msgid "Undress"
+msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:105
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "קישור"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:246 src/gui/popupmenu.cpp:413
+#: src/gui/popupmenu.cpp:665 src/gui/popupmenu.cpp:732
+msgid "Add comment"
+msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:107
-msgid "Being"
-msgstr "נהיה"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:264 src/gui/popupmenu.cpp:446
+#: src/gui/popupmenu.cpp:682
+msgid "Buy (?)"
+msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:108
-msgid "Other Players' Names"
-msgstr "שמות המשתמשים האחרים"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:266 src/gui/popupmenu.cpp:447
+#: src/gui/popupmenu.cpp:684
+msgid "Sell (?)"
+msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:109
-msgid "Own Name"
-msgstr "השם שלך"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:292
+msgid "Kick"
+msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:110
-msgid "GM Names"
-msgstr "שמות המנהלים"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:303
+msgid "Remove from attack list"
+msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:111
-msgid "NPCs"
-msgstr "דמויות"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:309
+msgid "Add to priority attack list"
+msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:112
-msgid "Monsters"
-msgstr "מפלצות"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:311
+msgid "Add to attack list"
+msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:114
-msgid "Unknown Item Type"
-msgstr "סוג חפץ לא ידוע"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:314
+msgid "Add to ignore list"
+msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:115
-msgid "Generics"
-msgstr "כלליים"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:327 src/gui/popupmenu.cpp:450
+msgid "Add name to chat"
+msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:116
-msgid "Hats"
-msgstr "כובעים"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:476
+msgid "Pick up"
+msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:117
-msgid "Usables"
-msgstr "שימושיים"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:477 src/gui/popupmenu.cpp:1645
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1725 src/gui/popupmenu.cpp:1768
+msgid "Add to chat"
+msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:118
-msgid "Shirts"
-msgstr "חולצות"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:494
+msgid "Map Item"
+msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "One Handed Weapons"
-msgstr "נשקים ליד אחת"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:495
+msgid "Rename"
+msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:120
-msgid "Pants"
-msgstr "מכנסיים"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:496 src/gui/popupmenu.cpp:1885
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1903 src/gui/popupmenu.cpp:1908
+msgid "Remove"
+msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:121
-msgid "Shoes"
-msgstr "נעליים"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:510
+msgid "Load old outfits"
+msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "Two Handed Weapons"
-msgstr "נשקים ליד אחת"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:526 src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "Spells"
+msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:123
-msgid "Shields"
-msgstr "מגנים"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:528
+msgid "Load old spells"
+msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:124
-msgid "Rings"
-msgstr "טבעות"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:529
+msgid "Edit spell"
+msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:125
-msgid "Necklaces"
-msgstr "שרשראות"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:555
+msgid "Disable highlight"
+msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:126
-msgid "Arms"
-msgstr "ידיים"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:560
+msgid "Enable highlight"
+msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:127
-msgid "Ammo"
-msgstr "תחמושת"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:565
+msgid "Dont remove name"
+msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:129
-msgid "Particle Effects"
-msgstr "אפקטים חלקיים"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:570
+msgid "Remove name"
+msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:130
-msgid "Pickup Notification"
-msgstr "הודעה על לקיחה"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:575
+msgid "Enable away"
+msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:131
-msgid "Exp Notification"
-msgstr "הודעה על נק' נסיון"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:580
+msgid "Disable away"
+msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "Player Hits Monster"
-msgstr "משתמש מכה מפלצת"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:586 src/gui/socialwindow.cpp:1035
+msgid "Leave"
+msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Monster Hits Player"
-msgstr "משתמש מכה משתמש"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:744
+msgid "Change guild position"
+msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:136
-msgid "Critical Hit"
-msgstr "מכה קריטית"
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1166
+msgid "Rename map sign "
+msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:137
-msgid "Misses"
-msgstr "פספוס"
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1168
+msgid "Name: "
+msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:139
-msgid "HP Bar"
-msgstr "סרגל חיים"
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1218
+msgid "Player comment "
+msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:140
-msgid "3/4 HP Bar"
-msgstr "3/4 סרגל חיים"
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1220
+msgid "Comment: "
+msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:141
-msgid "1/2 HP Bar"
-msgstr "1/2 סרגל חיים"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1570
+msgid "Add to trade"
+msgstr ""
-#: src/gui/palette.cpp:142
-msgid "1/4 HP Bar"
-msgstr "1/4 סרגל חיים"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1576
+msgid "Add to trade 10"
+msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Trade with %s..."
-msgstr "סוחר עם%s"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1579
+msgid "Add to trade half"
+msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:88 src/gui/popupmenu.cpp:161
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attack %s"
-msgstr "התקפה %+d"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1581
+msgid "Add to trade all"
+msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Whisper %s"
-msgstr "לחישה"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1593
+msgid "Store 10"
+msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:101
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Befriend %s"
-msgstr "@@friend|הצע חברות %s@@"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1596
+msgid "Store half"
+msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Disregard %s"
-msgstr "מזלזל"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1598
+msgid "Store all"
+msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Ignore %s"
-msgstr "מתעלם"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1616 src/gui/popupmenu.cpp:1713
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1756
+msgid "Drop all"
+msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:124
-#, c-format
-msgid "Unignore %s"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1637
+msgid "Retrieve 10"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Completely ignore %s"
-msgstr "@@ignore|התעלם לחלוטין %s@@"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1640
+msgid "Retrieve half"
+msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:130
-#, c-format
-msgid "Follow %s"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1642
+msgid "Retrieve all"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invite %s to join your guild"
-msgstr "@@guild|הזמן את %s להצטרף לגילדה@@"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1673 src/gui/popupmenu.cpp:1729
+msgid "Load old item shortcuts"
+msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invite %s to join your party"
-msgstr "@@party|הזמן את %s להצטרף לחבורה@@"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1772
+msgid "Load old drop shortcuts"
+msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Kick player"
-msgstr "העפה נכשלה!"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1798 src/gui/popupmenu.cpp:1833
+msgid "Hide"
+msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Talk to %s"
-msgstr "@@talk|דבר אל %s@@"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1804 src/gui/popupmenu.cpp:1839
+msgid "Show"
+msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "Kick monster"
-msgstr "@@admin-kick|העף מפלצת@@"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1846
+msgid "Reset yellow bar"
+msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Add name to chat"
-msgstr "@@name|הוסף שם לשיחה@@"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1848
+msgid "Copy to chat"
+msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pick up %s"
-msgstr "הרם"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1865 src/gui/socialwindow.cpp:854
+#: src/gui/socialwindow.cpp:889 src/gui/socialwindow.cpp:924
+msgid "(default)"
+msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:400
-#, fuzzy
-msgid "Add to chat"
-msgstr "@@chat|הוסף לשיחה@@"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1877 src/gui/popupmenu.cpp:1895
+msgid "Move up"
+msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/storagewindow.cpp:70
-msgid "Store"
-msgstr "אחסן"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1882 src/gui/popupmenu.cpp:1900
+msgid "Move down"
+msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/storagewindow.cpp:71
-msgid "Retrieve"
-msgstr "החזר"
+#: src/gui/quitdialog.cpp:56
+msgid "Save state"
+msgstr ""
-#: src/gui/quitdialog.cpp:44
+#: src/gui/quitdialog.cpp:57
msgid "Switch server"
msgstr "החלף שרת"
-#: src/gui/quitdialog.cpp:45
+#: src/gui/quitdialog.cpp:58
msgid "Switch character"
msgstr "החלף שחקן"
-#: src/gui/recorder.cpp:87
-msgid "Finishing recording."
-msgstr "מסיים להקליט."
-
-#: src/gui/recorder.cpp:91
-msgid "Not currently recording."
-msgstr "אינו מקליט כרגע."
-
-#: src/gui/recorder.cpp:96
-msgid "Already recording."
-msgstr "כבר מקליט."
-
-#: src/gui/recorder.cpp:104
-msgid "Starting to record..."
-msgstr "מתחיל להקליט..."
-
-#: src/gui/recorder.cpp:112
-msgid "Failed to start recording."
-msgstr "שגיאה בהתחלת ההקלטה."
-
-#: src/gui/recorder.h:38
-msgid "Recording..."
-msgstr "מקליט..."
-
-#: src/gui/recorder.h:39
-msgid "Stop recording"
-msgstr "מפסיק להקליט"
-
-#: src/gui/register.cpp:69
+#: src/gui/register.cpp:77
msgid "Confirm:"
msgstr "אשר:"
-#: src/gui/register.cpp:100
+#: src/gui/register.cpp:108
msgid "Email:"
msgstr "דוא\"ל:"
-#: src/gui/register.cpp:166
+#: src/gui/register.cpp:176
#, c-format
msgid "The username needs to be at least %d characters long."
msgstr "שם המשתמש חייב להכיל לפחות %d תוים."
-#: src/gui/register.cpp:174
+#: src/gui/register.cpp:184
#, c-format
msgid "The username needs to be less than %d characters long."
msgstr "שם המשתמש חייב להכיל פחות מ-%d תוים."
-#: src/gui/register.cpp:182 src/gui/unregisterdialog.cpp:117
+#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121
#, c-format
msgid "The password needs to be at least %d characters long."
msgstr "הסיסמה חייבת להכיל לפחות %d תוים."
-#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:124
+#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128
#, c-format
msgid "The password needs to be less than %d characters long."
msgstr "הסיסמה חייבת להכיל פחות מ-%d תוים."
-#: src/gui/register.cpp:197
+#: src/gui/register.cpp:207
msgid "Passwords do not match."
msgstr "הסיסמאות אינן תואמות."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:134
-#, fuzzy
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
msgid "Choose Your Server"
-msgstr "בחר את השרת שלך"
+msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:141 src/gui/widgets/chattab.cpp:139
-msgid "Server:"
-msgstr "שרת:"
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
+msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
+msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:142
+#: src/gui/serverdialog.cpp:244
msgid "Port:"
msgstr "פורט:"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:143
-#, fuzzy
+#: src/gui/serverdialog.cpp:248
+msgid "Use same ip for game sub servers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
msgid "Server type:"
-msgstr "שרת:"
+msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:183
-#, fuzzy
+#: src/gui/serverdialog.cpp:286
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:287
msgid "Connect"
-msgstr "מתחבר..."
+msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:184
-#, fuzzy
+#: src/gui/serverdialog.cpp:288
msgid "Custom Server"
-msgstr "סמן-עכבר מותאם"
+msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:262
+#: src/gui/serverdialog.cpp:393
msgid "Please type both the address and the port of a server."
msgstr "אנא הכנס גם את כתובת וגם את פורט השרת."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:411
+#: src/gui/serverdialog.cpp:551
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:417
-#, fuzzy
+#: src/gui/serverdialog.cpp:556
msgid "Waiting for server..."
-msgstr "ממתין לשרת"
+msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:421
+#: src/gui/serverdialog.cpp:560
msgid "Preparing download"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:42
-msgid "Sound"
-msgstr "צליל"
+#: src/gui/serverdialog.cpp:564
+msgid "Error retreiving server list!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:662
+msgid "requires a newer version"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:664
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:50
+msgid "Enable Audio"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:43
+#: src/gui/setup_audio.cpp:51
+msgid "Enable game sfx"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:52
+msgid "Enable gui sfx"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:53
+msgid "Enable music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:54
+msgid "Enable mumble voice chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:56
msgid "Download music"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:47
+#: src/gui/setup_audio.cpp:61
msgid "Audio"
msgstr "שמע"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:50
+#: src/gui/setup_audio.cpp:64
msgid "Sfx volume"
msgstr "עוצמת SFX"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:51
+#: src/gui/setup_audio.cpp:65
msgid "Music volume"
msgstr "עוצמת מוזיקה"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:94
-#, fuzzy
+#: src/gui/setup_audio.cpp:120
msgid "Notice"
-msgstr "ללא טקסט"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:94
+#: src/gui/setup_audio.cpp:120
msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:106
+#: src/gui/setup_audio.cpp:133
msgid "Sound Engine"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:44
-msgid "This is what the color looks like"
-msgstr "כך הצבע נראה"
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:49
+#: src/gui/setup_chat.cpp:55 src/gui/setup_colors.cpp:54
msgid "Colors"
msgstr "צבעים"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:70
-#, fuzzy
+#: src/gui/setup_chat.cpp:57
+msgid "Remove colors from received chat messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:60
+msgid "Show chat colors list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:64
+msgid "Commands"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:66
+msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:70
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:72
+msgid "Limit max chars in chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:75
+msgid "Limit max lines in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:79
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:81
+msgid "Enable chat Log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:84
+msgid "Show chat history"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:88
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:90
+msgid "Hide shop messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:94
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:96
+msgid "Put all whispers in tabs"
+msgstr "הכנס את כל הלחישות ללשוניות"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:99
+msgid "Log magic messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:102
+msgid "Show server messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:105
+msgid "Enable trade tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:108
+msgid "Enable battle tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:111
+msgid "Show battle events"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:114
+msgid "Resize chat tabs if need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:118
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:120
+msgid "Use local time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:49
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr "כך הצבע נראה"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:75
msgid "Type:"
-msgstr "סוג: "
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:81 src/gui/setup_colors.cpp:433
+#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:407
msgid "Static"
msgstr "סטטי"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:84
-#: src/gui/setup_colors.cpp:434
+#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: src/gui/setup_colors.cpp:408
msgid "Pulse"
msgstr "פעימה"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86
-#: src/gui/setup_colors.cpp:435
+#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
msgid "Rainbow"
msgstr "קשת בענן"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88
-#: src/gui/setup_colors.cpp:435
+#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
msgid "Spectrum"
msgstr "מינסרה"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:92
-#, fuzzy
+#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:319
msgid "Delay:"
-msgstr "עיכוב: "
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:107
-#, fuzzy
+#: src/gui/setup_colors.cpp:112
msgid "Red:"
-msgstr "אדום: "
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:122
-#, fuzzy
+#: src/gui/setup_colors.cpp:127
msgid "Green:"
-msgstr "ירוק: "
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:137
-#, fuzzy
+#: src/gui/setup_colors.cpp:142
msgid "Blue:"
-msgstr "כחול: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:314
+msgid "Alpha:"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup.cpp:51
+#: src/gui/setup.cpp:69
msgid "Apply"
msgstr "אשר"
-#: src/gui/setup.cpp:51
+#: src/gui/setup.cpp:72
msgid "Reset Windows"
msgstr "אתחל חלונות"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78
+#: src/gui/setupitem.cpp:270 src/gui/setupitem.cpp:394
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:79
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "לחץ על הכפתור בכדי להתחיל בכיול"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 src/gui/setup_joystick.cpp:77
msgid "Calibrate"
msgstr "כייל"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:39
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:42
msgid "Enable joystick"
msgstr "אפשר ג'ויסטיק"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:44
msgid "Joystick"
msgstr "ג'ויסטיק"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:83
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:84
msgid "Stop"
msgstr "עצור"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:84
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:85
msgid "Rotate the stick"
msgstr "סובב את המקל"
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80
msgid "Keyboard"
msgstr "מקלדת"
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89
msgid "Assign"
msgstr "שנה"
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+msgid "Unassign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133
msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr "נמצאו קונפליקטי מקשים."
+#: src/gui/setup_other.cpp:40
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:46 src/gui/userpalette.cpp:125
+msgid "Monsters"
+msgstr "מפלצות"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:48
+msgid "Show damage inflicted to monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:51
+msgid "Auto target only reachable monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:54
+msgid "Highlight monster attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:58
+msgid "Show monster hp bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:61
+msgid "Cycle monster targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:67
+msgid "Show warps particles"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:70
+msgid "Highlight map portals"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:73
+msgid "Highlight floor items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:76
+msgid "Highlight player attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:79
+msgid "Show extended minimaps"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:82
+msgid "Draw path"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:85
+msgid "Draw hotkeys on map"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:89
+msgid "Moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:91
+msgid "Auto fix position"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:94
+msgid "Attack while moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:97
+msgid "Sync player move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:100
+msgid "Crazy move A program"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:104
+msgid "Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:106
+msgid "Show own hp bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:109
+msgid "Enable quick stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:112
+msgid "Cycle player targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:115
+msgid "Show job exp messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:118
+msgid "Show players popups"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:121
+msgid "Afk message"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:124
+msgid "Show job"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:127
+msgid "Enable attack filter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:130
+msgid "Enable advert protocol"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:136
+msgid "Accept sell/buy requests"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:139
+msgid "Enable shop mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:145
+msgid "Log NPC dialogue"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:149
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:151
+msgid "Enable server side attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:154
+msgid "Enable bot checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:157
+msgid "Enable buggy servers protection"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:160
+msgid "Enable debug log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:163
+msgid "Low traffic mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:166
+msgid "Hide shield sprite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:169
+msgid "Show background"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:48
+msgid "Perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:55
+msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:58
+msgid "Auto adjust perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:61
+msgid "Show beings transparency"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:64
+msgid "Hw acceleration"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:67
+msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:70
+msgid "Enable map reduce (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:73
+msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:76
+msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:80
+msgid "Enable reorder sprites."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:83
+msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:86
+msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:89
+msgid "Disable beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:48
+msgid "Players"
+msgstr "שחקנים"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:54
+msgid "Show gender"
+msgstr ""
+
#: src/gui/setup_players.cpp:57
-msgid "Name"
-msgstr "שם"
+msgid "Show level"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:60
+msgid "Show own name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:63
+msgid "Target dead players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:66
+msgid "Visible names"
+msgstr "שמות גלויים"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:69
+msgid "Secure trades"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:72
+msgid "Unsecure chars in names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:75
+msgid "Show statuses"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:58
+#: src/gui/setup_relations.cpp:65
msgid "Relation"
msgstr "התנהגות"
-#: src/gui/setup_players.cpp:63
+#: src/gui/setup_relations.cpp:70
msgid "Neutral"
msgstr "ניטרלי"
-#: src/gui/setup_players.cpp:64
+#: src/gui/setup_relations.cpp:71
msgid "Friend"
msgstr "חבר"
-#: src/gui/setup_players.cpp:65
+#: src/gui/setup_relations.cpp:72
msgid "Disregarded"
msgstr "מזלזל"
-#: src/gui/setup_players.cpp:66
+#: src/gui/setup_relations.cpp:73
msgid "Ignored"
msgstr "מתעלם"
-#: src/gui/setup_players.cpp:208 src/gui/setup_video.cpp:132
-msgid "???"
-msgstr "???"
+#: src/gui/setup_relations.cpp:74
+msgid "Erased"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:226
+#: src/gui/setup_relations.cpp:239
msgid "Allow trading"
msgstr "אפשר מסחר"
-#: src/gui/setup_players.cpp:228
+#: src/gui/setup_relations.cpp:241
msgid "Allow whispers"
msgstr "אפשר לחישות"
-#: src/gui/setup_players.cpp:232
-msgid "Put all whispers in tabs"
-msgstr "הכנס את כל הלחישות ללשוניות"
-
-#: src/gui/setup_players.cpp:234
-#, fuzzy
-msgid "Show gender"
-msgstr "הצג שם"
+#: src/gui/setup_relations.cpp:244
+msgid "Old"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:236
-msgid "Players"
-msgstr "שחקנים"
+#: src/gui/setup_relations.cpp:246
+msgid "Relations"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:261
+#: src/gui/setup_relations.cpp:271
msgid "When ignoring:"
msgstr "כאשר מתעלם:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:113
-msgid "Tiny"
-msgstr "מזערי"
+#: src/gui/setup_theme.cpp:106
+msgid "Tiny (10)"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:114
-msgid "Small"
-msgstr "קטן"
+#: src/gui/setup_theme.cpp:107
+msgid "Small (11)"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:115
-msgid "Medium"
-msgstr "בינוני"
+#: src/gui/setup_theme.cpp:108
+msgid "Medium (12)"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:116
-msgid "Large"
-msgstr "גדול"
+#: src/gui/setup_theme.cpp:109
+msgid "Large (13)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:110
+msgid "Big (14)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:111
+msgid "Huge (15)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:141
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:143
+msgid "Gui theme"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:142
+#: src/gui/setup_theme.cpp:144
+msgid "Main Font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:145
+msgid "Bold font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:146
+msgid "Particle font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:147
+msgid "Help font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:148
+msgid "Secure font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:176
+msgid "Font size"
+msgstr "גודל הגופן"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:282
+msgid "Theme Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:283 src/gui/setup_video.cpp:619
+#: src/gui/setup_video.cpp:624
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
+msgstr "טען מחדש כדי שהשינוי יחול."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:194
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:195
+msgid "Fast OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:196
+msgid "Safe OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:223
msgid "No text"
msgstr "ללא טקסט"
-#: src/gui/setup_video.cpp:144
+#: src/gui/setup_video.cpp:225
+msgid "Text"
+msgstr "טקסט"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:227
msgid "Bubbles, no names"
msgstr "בועות, ללא שמות"
-#: src/gui/setup_video.cpp:145
+#: src/gui/setup_video.cpp:229
msgid "Bubbles with names"
msgstr "בועות עם שמות"
-#: src/gui/setup_video.cpp:157
+#: src/gui/setup_video.cpp:242
msgid "off"
msgstr "כבוי"
-#: src/gui/setup_video.cpp:158 src/gui/setup_video.cpp:171
+#: src/gui/setup_video.cpp:244 src/gui/setup_video.cpp:261
msgid "low"
msgstr "נמוך"
-#: src/gui/setup_video.cpp:159 src/gui/setup_video.cpp:173
+#: src/gui/setup_video.cpp:246 src/gui/setup_video.cpp:265
msgid "high"
msgstr "גבוה"
-#: src/gui/setup_video.cpp:172
+#: src/gui/setup_video.cpp:263
msgid "medium"
msgstr "בינוני"
-#: src/gui/setup_video.cpp:174
+#: src/gui/setup_video.cpp:267
msgid "max"
msgstr "מקסימלי"
-#: src/gui/setup_video.cpp:196
+#: src/gui/setup_video.cpp:288
msgid "Full screen"
msgstr "מסך מלא"
-#: src/gui/setup_video.cpp:197
-msgid "OpenGL"
-msgstr "‏OpenGL"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:198
+#: src/gui/setup_video.cpp:289
msgid "Custom cursor"
msgstr "סמן-עכבר מותאם"
-#: src/gui/setup_video.cpp:200
-msgid "Visible names"
-msgstr "שמות גלויים"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:202
+#: src/gui/setup_video.cpp:291
msgid "Particle effects"
msgstr "אפקטים חלקיים"
-#: src/gui/setup_video.cpp:204
-#, fuzzy
-msgid "Show own name"
-msgstr "הצג שם"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:205
+#: src/gui/setup_video.cpp:293
msgid "Show pickup notification"
msgstr "הצג התרעת לקיחה"
#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
-#: src/gui/setup_video.cpp:207
+#: src/gui/setup_video.cpp:295
msgid "in chat"
msgstr "בשיחה"
#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
-#: src/gui/setup_video.cpp:209
+#: src/gui/setup_video.cpp:297
msgid "as particle"
msgstr "באופן חלקי"
-#: src/gui/setup_video.cpp:214
-#, fuzzy
+#: src/gui/setup_video.cpp:302
msgid "FPS limit:"
-msgstr "הגבלת FPS:"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:225
+#: src/gui/setup_video.cpp:306 src/gui/setup_video.cpp:341
+#: src/gui/setup_video.cpp:562 src/gui/setup_video.cpp:709
+msgid "Alt FPS limit: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:315
msgid "Video"
msgstr "וידאו"
-#: src/gui/setup_video.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "Show monster damage"
-msgstr "הצג שם"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:233
+#: src/gui/setup_video.cpp:321
msgid "Overhead text"
msgstr "טקסט מעל הראש"
-#: src/gui/setup_video.cpp:234
+#: src/gui/setup_video.cpp:322
msgid "Gui opacity"
msgstr "אטימות Gui"
-#: src/gui/setup_video.cpp:235
+#: src/gui/setup_video.cpp:323
msgid "Ambient FX"
msgstr "אופף FX"
-#: src/gui/setup_video.cpp:236
-#, fuzzy
+#: src/gui/setup_video.cpp:324
msgid "Particle detail"
-msgstr "מידע חלקי"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:237
-msgid "Font size"
-msgstr "גודל הגופן"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:251 src/gui/setup_video.cpp:454
-#: src/gui/setup_video.cpp:568
-#, fuzzy
+#: src/gui/setup_video.cpp:339 src/gui/setup_video.cpp:342
+#: src/gui/setup_video.cpp:561 src/gui/setup_video.cpp:696
+#: src/gui/setup_video.cpp:707
msgid "None"
-msgstr "לא"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:381
-#, fuzzy
+#: src/gui/setup_video.cpp:484
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
-msgstr "מצב ושיחזור מצב ישן נכשלו!"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:387
-#, fuzzy
+#: src/gui/setup_video.cpp:490
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
-msgstr "מצב ושיחזור מצב ישן נכשלו!"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:398
-#, fuzzy
+#: src/gui/setup_video.cpp:501
msgid "Switching to Full Screen"
-msgstr "מחליף למסך מלא"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:399
+#: src/gui/setup_video.cpp:502
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "נדרש איתחול כדי שהשינויים יהיו ברי-תוקף."
-#: src/gui/setup_video.cpp:411
-#, fuzzy
+#: src/gui/setup_video.cpp:514
msgid "Changing to OpenGL"
-msgstr "משנה OpenGL"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:412
+#: src/gui/setup_video.cpp:515
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "אישור שינויים עבור OpenGL דורש איתחול."
-#: src/gui/setup_video.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:491
-#, fuzzy
-msgid "Screen Resolution Changed"
-msgstr "רזולוצית המסך השתנתה"
+#: src/gui/setup_video.cpp:602
+msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:492
-msgid "Restart your client for the change to take effect."
-msgstr "טען מחדש כדי שהשינוי יחול."
+#: src/gui/setup_video.cpp:603
+msgid "Enter new resolution: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:618 src/gui/setup_video.cpp:623
+msgid "Screen Resolution Changed"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:489
+#: src/gui/setup_video.cpp:621
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:522
-#, fuzzy
+#: src/gui/setup_video.cpp:654
msgid "Particle Effect Settings Changed."
-msgstr "הגדרות השינוי החלקי השתנו."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:523
+#: src/gui/setup_video.cpp:655
msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr "השינויים יחולו על שינוי המפה."
-#: src/gui/skilldialog.cpp:197 src/gui/windowmenu.cpp:58
+#: src/gui/shopwindow.cpp:74
+msgid "Personal Shop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:116
+msgid "Buy items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:117
+msgid "Sell items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/tradewindow.cpp:88
+msgid "Add"
+msgstr "הוסף"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124
+msgid "Announce"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125
+msgid "Show links in announce"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:723 src/net/ea/tradehandler.cpp:106
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
+msgid "Request for Trade"
+msgstr "בקשה למסחר"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:724
+#, c-format
+msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:272 src/gui/windowmenu.cpp:81
msgid "Skills"
msgstr "כישורים"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:208
+#: src/gui/skilldialog.cpp:283
msgid "Up"
msgstr "למעלה"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:262
-#, fuzzy, c-format
+#: src/gui/skilldialog.cpp:336
+#, c-format
msgid "Skill points available: %d"
-msgstr "נקודות כישורים: %d"
+msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:314
-#, fuzzy, c-format
+#: src/gui/skilldialog.cpp:413
+#, c-format
msgid "Skill Set %d"
-msgstr "נקודות כישורים: %d"
+msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:323
-#, fuzzy, c-format
+#: src/gui/skilldialog.cpp:425
+#, c-format
msgid "Skill %d"
-msgstr "כישורים"
+msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:405
-#, fuzzy, c-format
+#: src/gui/skilldialog.cpp:492 src/gui/skilldialog.cpp:545
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:537
+#, c-format
msgid "Lvl: %d (%+d)"
-msgstr "רמה: %d"
+msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Lvl: %d"
-msgstr "רמה: %d"
+#: src/gui/socialwindow.cpp:117 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:52
+msgid "Guild"
+msgstr "גילדה"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:117
+#: src/gui/socialwindow.cpp:146
#, c-format
msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:126
-#, fuzzy, c-format
+#: src/gui/socialwindow.cpp:160
+#, c-format
msgid "Guild %s quit requested."
-msgstr "גילדה נוצרה."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:136
+#: src/gui/socialwindow.cpp:187
msgid "Member Invite to Guild"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:137
+#: src/gui/socialwindow.cpp:188
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:146
-#, fuzzy
+#: src/gui/socialwindow.cpp:197
msgid "Leave Guild?"
-msgstr "צור גילדה"
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:147
-#, fuzzy, c-format
+#: src/gui/socialwindow.cpp:198
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
-msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לצאת?"
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:182
-#, fuzzy, c-format
+#: src/gui/socialwindow.cpp:215 src/net/ea/gui/partytab.cpp:50
+msgid "Party"
+msgstr "חבורה"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:243
+#, c-format
msgid "Invited user %s to party."
-msgstr "/party > הזמן משתמש לחבורה"
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:189
+#: src/gui/socialwindow.cpp:257
#, c-format
msgid "Party %s quit requested."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:199
-#, fuzzy
+#: src/gui/socialwindow.cpp:284
msgid "Member Invite to Party"
-msgstr "/party > הזמן משתמש לחבורה"
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:200
+#: src/gui/socialwindow.cpp:285
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:209
+#: src/gui/socialwindow.cpp:294
msgid "Leave Party?"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:210
-#, fuzzy, c-format
+#: src/gui/socialwindow.cpp:295
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
-msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לצאת?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:521
+msgid "Nav"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:799
+msgid "Atk"
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:239
+#: src/gui/socialwindow.cpp:840
+msgid "Priority mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:872
+msgid "Attack mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:907
+msgid "Ignore mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:970
msgid "Create Guild"
msgstr "צור גילדה"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:240 src/gui/socialwindow.cpp:564
-#, fuzzy
+#: src/gui/socialwindow.cpp:971 src/gui/socialwindow.cpp:1387
msgid "Create Party"
-msgstr "צור שחקן"
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/windowmenu.cpp:60
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1013 src/gui/windowmenu.cpp:93
msgid "Social"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:297
-#, fuzzy
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1034
msgid "Invite"
-msgstr "הזמן משתמש"
-
-#: src/gui/socialwindow.cpp:298
-#, fuzzy
-msgid "Leave"
-msgstr "גדול"
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:394
-#, fuzzy, c-format
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1176
+#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
-msgstr "אשר את ההזמנה של %s."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:400
-#, fuzzy, c-format
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1186
+#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
-msgstr "דחה את ההזמנה של %s."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:413
-#, fuzzy, c-format
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1203
+#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
-msgstr "אשר את ההזמנה של %s."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:419
-#, fuzzy, c-format
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1213
+#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
-msgstr "דחה את ההזמנה של %s."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:463
-#, fuzzy, c-format
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1257
+#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
-msgstr "שגיאה ביצירת גילדה."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:477
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1280
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:484
-#, fuzzy
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1294
msgid "Guild Name"
-msgstr "גילדה"
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:485
-#, fuzzy
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1295
msgid "Choose your guild's name."
-msgstr "בחר את השרת שלך"
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:497
-#, fuzzy
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1309
msgid "Received guild request, but one already exists."
-msgstr "התקבלה הזמנה לחבורה, אך הזמנה זהה כבר קיימת."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:502
-#, fuzzy, c-format
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1315
+#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
-msgstr "%s הזמין אותך להצטרף לחבורת %s."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:507
-#, fuzzy
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1321
msgid "Accept Guild Invite"
-msgstr "אשר את הזמנת חבורה"
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:519
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1336
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "התקבלה הזמנה לחבורה, אך הזמנה זהה כבר קיימת."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:529
-#, fuzzy
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1347
msgid "You have been invited you to join a party."
-msgstr "%s הזמין אותך לחבורה שלהם."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:533
-#, fuzzy, c-format
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1351
+#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
-msgstr "%s הזמין אותך להצטרף לחבורת %s."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:541
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1359
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s הזמין אותך לחבורה שלהם."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:546
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1364
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s הזמין אותך להצטרף לחבורת %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:554
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1373
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "אשר את הזמנת חבורה"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:565
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1388
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:570
-#, fuzzy
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1393
msgid "Party Name"
-msgstr "חבורה"
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:571
-#, fuzzy
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1394
msgid "Choose your party's name."
-msgstr "בחר את השרת שלך"
+msgstr ""
-#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:59
+#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:88
msgid "Specials"
msgstr ""
-#: src/gui/specialswindow.cpp:174
-#, c-format
-msgid "Specials Set %d"
+#: src/gui/statuspopup.cpp:197
+msgid "(D) default moves"
msgstr ""
-#: src/gui/specialswindow.cpp:191
-#, c-format
-msgid "Special %d"
+#: src/gui/statuspopup.cpp:202
+msgid "(I) invert moves"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:207
+msgid "(c) moves with some crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:212
+msgid "(C) moves with crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:217
+msgid "(d) double normal + crazy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:222
+msgid "(?) move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:240
+msgid "(a) custom crazy move"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:99 src/gui/statuswindow.cpp:247
+#: src/gui/statuspopup.cpp:244
+msgid "(?) crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:254
+msgid "(0) default moves to target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:259
+msgid "(1) moves to target in distance 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:264
+msgid "(2) moves to target in distance 2"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:269
+msgid "(3) moves to target in distance 3"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:274
+msgid "(5) moves to target in distance 5"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:279
+msgid "(7) moves to target in distance 7"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:284
+msgid "(A) moves to target in attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:289
+msgid "(?) move to target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:297
+msgid "(D) default follow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:301
+msgid "(R) relative follow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:305
+msgid "(M) mirror follow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:309
+msgid "(P) pet follow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:313
+msgid "(?) unknown follow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:322 src/gui/statuspopup.cpp:345
+msgid "(D) default attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:327
+msgid "(s) switch attack without shield"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:332
+msgid "(S) switch attack with shield"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:336 src/gui/statuspopup.cpp:361
+msgid "(?) attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:349
+msgid "(G) go and attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:353
+msgid "(A) go, attack, pickup"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:357
+msgid "(d) without auto attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:375
+msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:379
+msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:383
+msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:387
+msgid "(3) pick up 3x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:391
+msgid "(g) go and pick up in distance 4"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:395
+msgid "(G) go and pick up in distance 8"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:399
+msgid "(A) go and pick up in max distance"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:403
+msgid "(?) pick up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:412
+msgid "(N) normal map view"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:416
+msgid "(D) debug map view"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:420
+msgid "(u) ultra map view"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:424
+msgid "(U) ultra map view 2"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:428
+msgid "(e) empty map view"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:432
+msgid "(b) black & white map view"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:436
+msgid "(?) map view"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:444
+msgid "(f) use #flar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:449
+msgid "(c) use #chiza for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:454
+msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:459
+msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:464
+msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:468
+msgid "(?) magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:477
+msgid "(D) default imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:481
+msgid "(O) outfits imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:485
+msgid "(?) imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:494
+msgid "(O) on keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:497
+msgid "(A) away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:500 src/gui/statuspopup.cpp:520
+msgid "(?) away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:508
+msgid "(G) game camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:512
+msgid "(F) free camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:516
+msgid "(D) design camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:527
+msgid "Game modifiers are disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:532
+msgid "Game modifiers are enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:133 src/gui/statuswindow.cpp:259
+#: src/gui/statuswindow.cpp:322
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "רמה: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:100 src/gui/statuswindow.cpp:211
+#: src/gui/statuswindow.cpp:134 src/gui/statuswindow.cpp:245
+#: src/gui/statuswindow.cpp:289
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "כסף: %s"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:102
+#: src/gui/statuswindow.cpp:140
msgid "HP:"
msgstr "חיים:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:107
+#: src/gui/statuswindow.cpp:147
msgid "Exp:"
msgstr "נסיון:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:112
+#: src/gui/statuswindow.cpp:161
msgid "MP:"
msgstr "קסם:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:219
+#: src/gui/statuswindow.cpp:193 src/gui/statuswindow.cpp:372
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "עבודה: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:133
+#: src/gui/statuswindow.cpp:194
msgid "Job:"
msgstr "עבודה:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "HP"
-msgstr "חיים:"
+#: src/gui/statuswindow.cpp:248 src/gui/statuswindow.cpp:296
+#, c-format
+msgid "Character points: %d"
+msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "MP"
-msgstr "קסם:"
+#: src/gui/statuswindow.cpp:254
+#, c-format
+msgid "Level: %d (GM %d)"
+msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:206
-#, fuzzy
-msgid "Exp"
-msgstr "נסיון:"
+#: src/gui/statuswindow.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:215
-#, fuzzy
-msgid "Money"
-msgstr "זהב: %d"
+#: src/gui/statuswindow.cpp:633 src/gui/statuswindow.cpp:698
+#: src/gui/statuswindow.cpp:718 src/gui/statuswindow.cpp:734
+#: src/gui/statuswindow.cpp:780 src/gui/statuswindow.cpp:809
+#: src/gui/statuswindow.cpp:832 src/gui/statuswindow.cpp:851
+msgid "(D)"
+msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "Job"
-msgstr "עבודה:"
+#: src/gui/statuswindow.cpp:636 src/gui/statuswindow.cpp:759
+msgid "(I)"
+msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Character points: %d"
-msgstr "נתוני שחקן - אישור"
+#: src/gui/statuswindow.cpp:639 src/gui/statuswindow.cpp:756
+msgid "(c)"
+msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:235
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Correction points: %d"
-msgstr "נקודות כישורים: %d"
+#: src/gui/statuswindow.cpp:642
+msgid "(C)"
+msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:251
-#, fuzzy
-msgid "Level"
-msgstr "רמה: %d"
+#: src/gui/statuswindow.cpp:645 src/gui/statuswindow.cpp:743
+msgid "(d)"
+msgstr ""
-#: src/gui/storagewindow.cpp:58
-msgid "Storage"
-msgstr "איחסון"
+#: src/gui/statuswindow.cpp:648 src/gui/statuswindow.cpp:662
+#: src/gui/statuswindow.cpp:691 src/gui/statuswindow.cpp:710
+#: src/gui/statuswindow.cpp:727 src/gui/statuswindow.cpp:746
+#: src/gui/statuswindow.cpp:768 src/gui/statuswindow.cpp:798
+#: src/gui/statuswindow.cpp:824 src/gui/statuswindow.cpp:838
+#: src/gui/statuswindow.cpp:854 src/gui/statuswindow.cpp:867
+msgid "(?)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:659
+msgid "(a)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:670
+msgid "(0)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:673
+msgid "(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:676
+msgid "(2)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:679 src/gui/statuswindow.cpp:786
+msgid "(3)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:682
+msgid "(5)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:685
+msgid "(7)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:688 src/gui/statuswindow.cpp:740
+#: src/gui/statuswindow.cpp:795 src/gui/statuswindow.cpp:864
+msgid "(A)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:701
+msgid "(R)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:704
+msgid "(M)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:707
+msgid "(P)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:721
+msgid "(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:724 src/gui/statuswindow.cpp:777
+msgid "(S)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:737 src/gui/statuswindow.cpp:792
+#: src/gui/statuswindow.cpp:845
+msgid "(G)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:753
+msgid "(f)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:762 src/gui/statuswindow.cpp:783
+#: src/gui/statuswindow.cpp:848
+msgid "(F)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:765 src/gui/statuswindow.cpp:815
+msgid "(U)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:789
+msgid "(g)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:806
+msgid "(N)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:812
+msgid "(u)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:818
+msgid "(e)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:821
+msgid "(b)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:835 src/gui/statuswindow.cpp:861
+msgid "(O)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113
+msgid "No Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
+msgid "Allow Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:115
+msgid "Need Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
+msgid "General Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121
+msgid "Life Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
+msgid "War Magic"
+msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:52
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123
+msgid "Transmute Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
+msgid "Nature Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:125
+msgid "Astral Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:168
+msgid "Command Editor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185
+msgid "magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:189
+msgid "other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194
+msgid "Symbol:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:197
+msgid "Command:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:200
+msgid "Mana:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:206
+msgid "Target Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:212
+msgid "Icon:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:218
+msgid "Magic level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:224
+msgid "Magic School:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:230
+msgid "School level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:235
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:60
msgid "Propose trade"
msgstr "מציע לחור"
-#: src/gui/trade.cpp:53
+#: src/gui/tradewindow.cpp:61
msgid "Confirmed. Waiting..."
msgstr "אושר. ממתין..."
-#: src/gui/trade.cpp:54
+#: src/gui/tradewindow.cpp:62
msgid "Agree trade"
msgstr "הסכם למסחר"
-#: src/gui/trade.cpp:55
+#: src/gui/tradewindow.cpp:63
msgid "Agreed. Waiting..."
msgstr "מוסכם. ממתין..."
-#: src/gui/trade.cpp:58
+#: src/gui/tradewindow.cpp:66
msgid "Trade: You"
msgstr "סחור: אתה"
-#: src/gui/trade.cpp:74 src/gui/trade.cpp:75
-msgid "Trade"
-msgstr "סחרר"
-
-#: src/gui/trade.cpp:77
-msgid "Add"
-msgstr "הוסף"
-
-#: src/gui/trade.cpp:99 src/gui/trade.cpp:135
-#, fuzzy, c-format
+#: src/gui/tradewindow.cpp:110 src/gui/tradewindow.cpp:166
+#, c-format
msgid "You get %s"
-msgstr "אתה מקבל %s."
+msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:100
+#: src/gui/tradewindow.cpp:111
msgid "You give:"
msgstr "אתה נותן:"
-#: src/gui/trade.cpp:104
+#: src/gui/tradewindow.cpp:115
msgid "Change"
msgstr "שנה"
-#: src/gui/trade.cpp:275
-msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+#: src/gui/tradewindow.cpp:332
+msgid ""
+"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr "הוספת הפריט נכשלה. לא ניתן להכניס מעל חפץ אחד לחלון."
-#: src/gui/trade.cpp:318
+#: src/gui/tradewindow.cpp:377
msgid "You don't have enough money."
msgstr "אין לך מספיק כסף."
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr "שם: %s"
-#: src/gui/updatewindow.cpp:124
+#: src/gui/updatewindow.cpp:136
msgid "Updating..."
msgstr "מעדכן..."
-#: src/gui/updatewindow.cpp:142
+#: src/gui/updatewindow.cpp:155
msgid "Connecting..."
msgstr "מתחבר..."
-#: src/gui/updatewindow.cpp:145
+#: src/gui/updatewindow.cpp:158
msgid "Play"
msgstr "שחק"
-#: src/gui/updatewindow.cpp:405
+#: src/gui/updatewindow.cpp:556
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 תהליך העדכון לא תם."
#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:407
+#: src/gui/updatewindow.cpp:558
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 מומלץ ביותר שתנסה שוב מאוחר יותר"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:409
-#, fuzzy
+#: src/gui/updatewindow.cpp:560
msgid "##1 you try again later."
-msgstr "-"
+msgstr ""
-#: src/gui/updatewindow.cpp:501
+#: src/gui/updatewindow.cpp:686
msgid "Completed"
msgstr "הסתיים"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
+#: src/gui/userpalette.cpp:116
+msgid "Being"
+msgstr "נהיה"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
+msgid "Friend Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:118
+msgid "Disregarded Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
+msgid "Ignored Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:120
+msgid "Erased Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr "שמות המשתמשים האחרים"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:122
+msgid "Own Name"
+msgstr "השם שלך"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
+msgid "GM Names"
+msgstr "שמות המנהלים"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:124
+msgid "NPCs"
+msgstr "דמויות"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:126
+msgid "Monster HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:128
+msgid "Monster HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:129
+msgid "Party Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:130
+msgid "Guild Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
+msgid "Particle Effects"
+msgstr "אפקטים חלקיים"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:132
+msgid "Pickup Notification"
+msgstr "הודעה על לקיחה"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:133
+msgid "Exp Notification"
+msgstr "הודעה על נק' נסיון"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
+msgid "Player HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
+msgid "Player HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:137
+msgid "Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
+msgid "Monster Hits Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:140
+msgid "Other Player Hits Local Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:141
+msgid "Critical Hit"
+msgstr "מכה קריטית"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:143
+msgid "Local Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:145
+msgid "Local Player Critical Hit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:147
+msgid "Local Player Miss"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:148
+msgid "Misses"
+msgstr "פספוס"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:149
+msgid "Portal Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:151
+msgid "Default collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:153
+msgid "Air collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:155
+msgid "Water collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:157
+msgid "Walkable Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:159
+msgid "Local Player Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:161
+msgid "Local Player Attack Range Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:163
+msgid "Monster Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:165
+msgid "Home Place"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
+msgid "Home Place Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:169
+msgid "Road Point"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:81 src/gui/whoisonline.cpp:471
+msgid "Who Is Online - Updating"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:101
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:294
+msgid "Who Is Online - "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:485
+msgid "Who Is Online - error"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:516
+msgid "Who Is Online - Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45
+msgid "Battle"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
msgid "/users > Lists the users in the current channel"
msgstr "/users > רשימת המשתמשים בחדר הנוכחי"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
msgstr "/topic > קבע את כותרת נושא החדר"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54
msgid "/quit > Leave a channel"
msgstr "/quit >עזוב את החדר"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55
msgid "/op > Make a user a channel operator"
msgstr "/op > הפוך משתמש למנהל החדר"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56
msgid "/kick > Kick a user from the channel"
msgstr "/kick > העף משתמש מהחדר"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66
msgid "Command: /users"
msgstr "פקודה: /users"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
msgid "This command shows the users in this channel."
msgstr "פקודה זו מציגה את המשתמשים בחדר."
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71
msgid "Command: /topic <message>"
msgstr "פקודה: /topic <message>"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
msgid "This command sets the topic to <message>."
msgstr "פקודה זו מציבה את <message> ככותרת נושא החדר."
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76
msgid "Command: /quit"
msgstr "פקודה: /quit"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77
msgid "This command leaves the current channel."
msgstr "הפקודה מוציאה אותך מהחדר הנוכחי."
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78
msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
msgstr "אם הינך האדם האחרון בחדר, הוא יימחק."
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
msgid "Command: /op <nick>"
msgstr "פקודה: /op <nick>"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
msgid "This command makes <nick> a channel operator."
msgstr "פקודה זו הופכת את <nick> למנהל החדר."
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94
+#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69 src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr "אם <nick> מכיל רווחים בתוכו, תחום אותו במרכאות כפולות (\")."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87
msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
msgstr "מנהלי חדר יכולים להעיף משתמשים ולהפוך משתמשים אחרים בחדר למנהלים."
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92
msgid "Command: /kick <nick>"
msgstr "פקודה: /kick <nick>"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93
msgid "This command makes <nick> leave the channel."
msgstr "פקודה זו גורמת ל-<nick> לעזוב את החדר."
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118
msgid "Need a user to op!"
msgstr "צריך משתמש שינהל!"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125
msgid "Need a user to kick!"
msgstr "צריך משתמש שיעיף!"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:118
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151
msgid "Global announcement:"
msgstr "הודעה גלובאלית:"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:124
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "הודעה גלובאלית מאת %s:"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150
-#, fuzzy, c-format
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
+#, c-format
msgid "%s whispers: %s"
-msgstr "%s: לוחש: "
-
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:51
-msgid "Cannot send empty chat!"
-msgstr "לא ניתן לשלוח הודעה ריקה!"
+msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:70
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
msgid "/ignore > Ignore the other player"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108
msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109
msgid "/close > Close the whisper tab"
msgstr "/close > סוגר את לשונית הלחישות"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:82
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119
msgid "Command: /close"
msgstr "פקודה: /close"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120
msgid "This command closes the current whisper tab."
msgstr "הפקודה סוגרת את לשונית הלחישות הנוכחית."
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:87
-#, fuzzy
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
msgid "Command: /ignore"
-msgstr "פקודה: /item"
+msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88
-#, fuzzy
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
-msgstr "פקודה זו מציגה את מספר השחקנים המחוברים כרגע."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
-msgstr "פקודה זו מתחילה להקליט רישום שיחה לקובץ <filename>."
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
+msgid ""
+"This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:55
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "BC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "Bot checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "ONL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "Who is online"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "KS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+msgid "Smilies"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "STA"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
msgid "Status"
msgstr "מצב"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:61
-msgid "Shortcut"
-msgstr "קיצור־דרך"
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "EQU"
+msgstr ""
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:71
-#, fuzzy
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+msgid "INV"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "SKI"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "SPE"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "SOC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "SH"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "SP"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "DR"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "YK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "Did you know"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "SET"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77
msgid "Select World"
-msgstr "בחר אישור"
+msgstr ""
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:76
-#, fuzzy
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:82
msgid "Change Login"
-msgstr "שנה"
+msgstr ""
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77
-#, fuzzy
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83
msgid "Choose World"
-msgstr "בחר את השרת שלך"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:248
+msgid "Storage"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:250
+msgid "Cart"
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:40
+#: src/keyboardconfig.cpp:43
msgid "Move Up"
msgstr "הזז למעלה"
-#: src/keyboardconfig.cpp:41
+#: src/keyboardconfig.cpp:44
msgid "Move Down"
msgstr "הזז למטה"
-#: src/keyboardconfig.cpp:42
+#: src/keyboardconfig.cpp:45
msgid "Move Left"
msgstr "הזז שמאלה"
-#: src/keyboardconfig.cpp:43
+#: src/keyboardconfig.cpp:46
msgid "Move Right"
msgstr "הזז ימינה"
-#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/ea/generalhandler.cpp:223
-msgid "Attack"
-msgstr "תקוף"
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:45
+#: src/keyboardconfig.cpp:49
msgid "Target & Attack"
msgstr "כוון ותקוף"
-#: src/keyboardconfig.cpp:46
+#: src/keyboardconfig.cpp:51
+msgid "Move to Target"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:53
+msgid "Change Move to Target type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:55
+msgid "Move to Home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:57
+msgid "Set home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:59
+msgid "Move to navigation point"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:61
msgid "Smilie"
msgstr "חייך"
-#: src/keyboardconfig.cpp:47
-msgid "Talk"
-msgstr "דבר"
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:48
+#: src/keyboardconfig.cpp:63
msgid "Stop Attack"
msgstr "הפסק לתקוף"
-#: src/keyboardconfig.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Target Monster"
-msgstr "כוון לקרוב ביותר"
+#: src/keyboardconfig.cpp:64
+msgid "Target Closest"
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:50
+#: src/keyboardconfig.cpp:66
msgid "Target NPC"
msgstr "כוון לדמות"
-#: src/keyboardconfig.cpp:51
+#: src/keyboardconfig.cpp:67
msgid "Target Player"
msgstr "כוון לשחקן"
-#: src/keyboardconfig.cpp:52
+#: src/keyboardconfig.cpp:69
msgid "Pickup"
msgstr "הרם"
-#: src/keyboardconfig.cpp:53
+#: src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Change Pickup Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:72
msgid "Hide Windows"
msgstr "הסתר חלונות"
-#: src/keyboardconfig.cpp:54
+#: src/keyboardconfig.cpp:74
msgid "Sit"
msgstr "שב"
-#: src/keyboardconfig.cpp:55
+#: src/keyboardconfig.cpp:75
msgid "Screenshot"
msgstr "תמונת־מסך"
-#: src/keyboardconfig.cpp:56
+#: src/keyboardconfig.cpp:76
msgid "Enable/Disable Trading"
msgstr "אפשר/בטל מסחר"
-#: src/keyboardconfig.cpp:57
-msgid "Find Path to Mouse"
-msgstr "מצא נתיב לעכבר"
+#: src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Change Map View Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:80
+msgid "Item Shortcuts Key"
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59
-#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61
-#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63
-#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65
-#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67
-#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69
+#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:84
+#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:88
+#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92
+#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96
+#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100
+#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104
+#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108
+#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:113
+#: src/keyboardconfig.cpp:115 src/keyboardconfig.cpp:117
+#: src/keyboardconfig.cpp:119 src/keyboardconfig.cpp:121
+#: src/keyboardconfig.cpp:360
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "קיצור־דרך לחפץ %d"
-#: src/keyboardconfig.cpp:70
+#: src/keyboardconfig.cpp:122
msgid "Help Window"
msgstr "חלון עזרה"
-#: src/keyboardconfig.cpp:71
+#: src/keyboardconfig.cpp:124
msgid "Status Window"
msgstr "חלון מצב"
-#: src/keyboardconfig.cpp:72
+#: src/keyboardconfig.cpp:126
msgid "Inventory Window"
msgstr "חלון ציוד"
-#: src/keyboardconfig.cpp:73
+#: src/keyboardconfig.cpp:128
msgid "Equipment Window"
msgstr "חלון לבוש"
-#: src/keyboardconfig.cpp:74
+#: src/keyboardconfig.cpp:130
msgid "Skill Window"
msgstr "חלון כישורים"
-#: src/keyboardconfig.cpp:75
+#: src/keyboardconfig.cpp:132
msgid "Minimap Window"
msgstr "חלון מיני מפה"
-#: src/keyboardconfig.cpp:76
+#: src/keyboardconfig.cpp:134
msgid "Chat Window"
msgstr "חלון שיחה"
-#: src/keyboardconfig.cpp:77
+#: src/keyboardconfig.cpp:136
msgid "Item Shortcut Window"
msgstr "חלון קיצור־דרך לחפץ"
-#: src/keyboardconfig.cpp:78
+#: src/keyboardconfig.cpp:138
msgid "Setup Window"
msgstr "חלון הגדרות"
-#: src/keyboardconfig.cpp:79
+#: src/keyboardconfig.cpp:140
msgid "Debug Window"
msgstr "חלון ניפוי"
-#: src/keyboardconfig.cpp:80
-#, fuzzy
+#: src/keyboardconfig.cpp:142
msgid "Social Window"
-msgstr "חלון כישורים"
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:81
+#: src/keyboardconfig.cpp:144
msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr "חלון קיצור־דרך לרגישון"
-#: src/keyboardconfig.cpp:82
-#, fuzzy
+#: src/keyboardconfig.cpp:146
msgid "Outfits Window"
-msgstr "חלון מצב"
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:83
-msgid "Wear Outfit"
+#: src/keyboardconfig.cpp:148
+msgid "Shop Window"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:84
-msgid "Copy Outfit"
+#: src/keyboardconfig.cpp:150
+msgid "Quick drop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:152
+msgid "Kill Stats Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:154
+msgid "Commands Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:156
+msgid "Bot Checker Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:159
+msgid "Who Is Online Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:161
+msgid "Did you know Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:164
+msgid "Previous Social Tab"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:85 src/keyboardconfig.cpp:86
-#: src/keyboardconfig.cpp:87 src/keyboardconfig.cpp:88
-#: src/keyboardconfig.cpp:89 src/keyboardconfig.cpp:90
-#: src/keyboardconfig.cpp:91 src/keyboardconfig.cpp:92
-#: src/keyboardconfig.cpp:93 src/keyboardconfig.cpp:94
-#: src/keyboardconfig.cpp:95 src/keyboardconfig.cpp:96
+#: src/keyboardconfig.cpp:166
+msgid "Next Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:168 src/keyboardconfig.cpp:170
+#: src/keyboardconfig.cpp:172 src/keyboardconfig.cpp:174
+#: src/keyboardconfig.cpp:176 src/keyboardconfig.cpp:178
+#: src/keyboardconfig.cpp:180 src/keyboardconfig.cpp:182
+#: src/keyboardconfig.cpp:184 src/keyboardconfig.cpp:186
+#: src/keyboardconfig.cpp:188 src/keyboardconfig.cpp:190
+#: src/keyboardconfig.cpp:193 src/keyboardconfig.cpp:195
+#: src/keyboardconfig.cpp:197 src/keyboardconfig.cpp:199
+#: src/keyboardconfig.cpp:201 src/keyboardconfig.cpp:203
+#: src/keyboardconfig.cpp:205 src/keyboardconfig.cpp:207
+#: src/keyboardconfig.cpp:209 src/keyboardconfig.cpp:211
+#: src/keyboardconfig.cpp:213 src/keyboardconfig.cpp:215
+#: src/keyboardconfig.cpp:217 src/keyboardconfig.cpp:220
+#: src/keyboardconfig.cpp:223 src/keyboardconfig.cpp:226
+#: src/keyboardconfig.cpp:228 src/keyboardconfig.cpp:230
+#: src/keyboardconfig.cpp:232 src/keyboardconfig.cpp:234
+#: src/keyboardconfig.cpp:236 src/keyboardconfig.cpp:238
+#: src/keyboardconfig.cpp:240 src/keyboardconfig.cpp:242
+#: src/keyboardconfig.cpp:244 src/keyboardconfig.cpp:247
+#: src/keyboardconfig.cpp:249 src/keyboardconfig.cpp:251
+#: src/keyboardconfig.cpp:253 src/keyboardconfig.cpp:255
+#: src/keyboardconfig.cpp:257 src/keyboardconfig.cpp:259
+#: src/keyboardconfig.cpp:355
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "קיצור־דרך לריגשון %d"
-#: src/keyboardconfig.cpp:97
+#: src/keyboardconfig.cpp:261
+msgid "Wear Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:263
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:265
+msgid "Copy equipped to Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:267
msgid "Toggle Chat"
msgstr "סגירת הצ'אט"
-#: src/keyboardconfig.cpp:98
+#: src/keyboardconfig.cpp:269
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "גלול שיחה למעלה"
-#: src/keyboardconfig.cpp:99
+#: src/keyboardconfig.cpp:271
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "גלול שיחה למטה"
-#: src/keyboardconfig.cpp:100
+#: src/keyboardconfig.cpp:273
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "לשונית השיחה הקודמת"
-#: src/keyboardconfig.cpp:101
+#: src/keyboardconfig.cpp:275
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "לשונית השיחה הבאה"
-#: src/keyboardconfig.cpp:102
+#: src/keyboardconfig.cpp:278
+msgid "Close current Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:280
+msgid "Previous chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:282
+msgid "Next chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:284
+msgid "Chat Auto Complete"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:286
+msgid "Deactivate Chat Input"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
msgid "Select OK"
msgstr "בחר אישור"
-#: src/keyboardconfig.cpp:104
+#: src/keyboardconfig.cpp:291
msgid "Ignore input 1"
msgstr "קלט התעלמות 1"
-#: src/keyboardconfig.cpp:105
+#: src/keyboardconfig.cpp:293
msgid "Ignore input 2"
msgstr "קלט התעלמות 2"
-#: src/keyboardconfig.cpp:178
-#, fuzzy, c-format
+#: src/keyboardconfig.cpp:295
+msgid "Direct Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:296
+msgid "Direct Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:298
+msgid "Direct Left"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
+msgid "Direct Right"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
+msgid "Crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
+msgid "Change Crazy Move mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
+msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
+msgid "Quick Drop N Items"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:309
+msgid "Switch Quick Drop Counter"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:311
+msgid "Quick heal target or self"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:313
+msgid "Use #itenplz spell"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
+msgid "Use magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:317
+msgid "Switch magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:319
+msgid "Change move type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:321
+msgid "Change Attack Weapon Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:323
+msgid "Change Attack Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:325
+msgid "Change Follow mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:327
+msgid "Change Imitation mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
+msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:331
+msgid "On / Off audio"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:333
+msgid "Enable / Disable away mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:335
+msgid "Emulate right click from keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:337
+msgid "Toggle camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:339
+msgid "Modifier key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:411
+#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
"strange behaviour."
-msgstr "פתור אותם, אחרת המשחק עלול להתנהג באופן מוזר."
+msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:913
-msgid "Unable to pick up item."
-msgstr "לא ניתן להרים את החפץ."
+#: src/localplayer.cpp:371
+msgid "You were killed by "
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently
-#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...)
-#: src/localplayer.cpp:922
-#, fuzzy, c-format
+#: src/localplayer.cpp:1402
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1404
+msgid "Item is too heavy."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1406
+msgid "Item is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1408
+msgid "Inventory is full."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1410
+msgid "Stack is too big."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1413
+msgid "Item belongs to someone else."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1416
+msgid "Unknown problem picking up item."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %d is number,
+#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
+#: src/localplayer.cpp:1440
+#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
-msgstr[0] "הרמת %s [@@%d|%s@@]."
-msgstr[1] "הרמת %s [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/main.cpp:43
-msgid "mana [options] [mana-file]"
+#: src/localplayer.cpp:3174
+msgid "Away"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:44
+#: src/localplayer.cpp:3478
+msgid "Follow: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3480 src/localplayer.cpp:3495
+msgid "Follow canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3487
+msgid "Imitation: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3489 src/localplayer.cpp:3497
+msgid "Imitation canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3849
+msgid "You see "
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:47
+msgid "manaplus [options] [mana-file]"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:48
+msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:49
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:50
+msgid " to the manaplus client."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:52
msgid "Options:"
msgstr "אפשרויות:"
-#: src/main.cpp:45
-#, fuzzy
+#: src/main.cpp:53
+msgid " -l --log-file : Log file to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:54
+msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:55
msgid " -v --version : Display the version"
-msgstr " -v --version : Display the version"
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:46
-#, fuzzy
+#: src/main.cpp:56
msgid " -h --help : Display this help"
-msgstr " -h --help : Display this help"
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:47
-#, fuzzy
+#: src/main.cpp:57
msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
-msgstr " -C --config-file : Configuration file to use"
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:48
-#, fuzzy
+#: src/main.cpp:58
msgid " -U --username : Login with this username"
-msgstr " -U --username : Login with this username"
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:49
-#, fuzzy
+#: src/main.cpp:59
msgid " -P --password : Login with this password"
-msgstr " -P --password : Login with this password"
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:50
-#, fuzzy
+#: src/main.cpp:60
msgid " -c --character : Login with this character"
-msgstr " -c --character : Login with this character"
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:51
-#, fuzzy
+#: src/main.cpp:61
msgid " -s --server : Login server name or IP"
-msgstr " -s --server : Login server name or IP"
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:52
-#, fuzzy
+#: src/main.cpp:62
msgid " -p --port : Login server port"
-msgstr " -p --port : Login server port"
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:53
-#, fuzzy
+#: src/main.cpp:63
msgid " --update-host : Use this update host"
-msgstr " -H --update-host : Use this update host"
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:54
-#, fuzzy
+#: src/main.cpp:64
msgid " -D --default : Choose default character server and character"
-msgstr " -D --default : Choose default character server and character"
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:56
-#, fuzzy
+#: src/main.cpp:66
msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
-msgstr " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:57
-#, fuzzy
+#: src/main.cpp:67
msgid " -d --data : Directory to load game data from"
-msgstr " -d --data : Directory to load game data from"
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:58
-#, fuzzy
+#: src/main.cpp:69
msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
-msgstr " -S --home-dir : Directory to use as home directory"
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:59
-#, fuzzy
+#: src/main.cpp:71
msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
-msgstr " -S --home-dir : Directory to use as home directory"
-
-#: src/main.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
-msgstr " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/adminhandler.cpp:63
-msgid "Kick failed!"
-msgstr "העפה נכשלה!"
+#: src/main.cpp:72
+msgid " --safemode : Start game in safe mode"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/adminhandler.cpp:65
-msgid "Kick succeeded!"
-msgstr "העפה הצליחה!"
+#: src/main.cpp:74
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:110
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163
msgid "Nothing to sell."
msgstr "אין מה למכור."
-#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:117
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171
msgid "Thanks for buying."
msgstr "תודה על הקנייה."
-#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:124
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179
msgid "Unable to buy."
msgstr "לא ניתן לקנות."
-#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:130
-msgid "Thanks for selling."
-msgstr "תודה על המכירה."
-
-#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132
-msgid "Unable to sell."
-msgstr "לא ניתן למכור."
-
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "Access denied."
-msgstr "הגישה נדחתה"
-
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid "Cannot use this ID."
-msgstr "לא ניתן להשתמש ב-ID זה."
-
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Unknown failure to select character."
-msgstr "שגיאה לא ידועה בבחירת השחקן"
-
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135
-msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
-msgstr "נכשל ביצירת השחקן. ייתכן כי שם זה כבר תפוס."
-
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:187
-msgid "Info"
-msgstr "מידע"
-
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147
-msgid "Character deleted."
-msgstr "השחקן נמחק."
-
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152
-msgid "Failed to delete character."
-msgstr "נכשל במחיקת השחקן."
-
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:237 src/net/manaserv/charhandler.cpp:263
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:63
msgid "Strength:"
-msgstr "עוצמה:"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 src/net/manaserv/charhandler.cpp:264
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:64
msgid "Agility:"
-msgstr "זריזות:"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:239 src/net/manaserv/charhandler.cpp:266
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:65
msgid "Vitality:"
-msgstr "חיוניות:"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:240 src/net/manaserv/charhandler.cpp:267
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66
msgid "Intelligence:"
-msgstr "תבונה:"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:241 src/net/manaserv/charhandler.cpp:265
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67
msgid "Dexterity:"
-msgstr "מיומנות:"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:242
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68
msgid "Luck:"
-msgstr "מזל:"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:80
-msgid "Whisper could not be sent, user is offline."
-msgstr "הלחישה לא יכלה להשלח, המשתמש אינו מחובר."
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:102
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:84
-msgid "Whisper could not be sent, ignored by user."
-msgstr "הלחישה לא יכלה להשלח, מהמשתמש מתעלם."
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:106
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "MVP player."
-msgstr "שחקן"
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:109
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:204 src/net/ea/chathandler.cpp:210
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:215 src/net/ea/chathandler.cpp:220
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:225 src/net/ea/chathandler.cpp:230
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:235 src/net/ea/chathandler.cpp:240
-msgid "Channels are not supported!"
-msgstr "חדרים אינם נתמכים!"
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:138
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/gamehandler.cpp:86
-#, c-format
-msgid "Online users: %d"
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:142 src/net/ea/loginhandler.cpp:237
+msgid "Wrong name."
msgstr ""
-#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Game"
-msgstr "שם"
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:145
+msgid "Incorrect stats."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Request to quit denied!"
-msgstr "בקשה למסחר"
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:148
+msgid "Incorrect hair."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:102 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:95
-#, c-format
-msgid "Strength %+d"
-msgstr "עוצמה %+d"
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Incorrect slot."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:103 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:96
-#, c-format
-msgid "Agility %+d"
-msgstr "זריזות %+d"
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:166 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+msgid "Info"
+msgstr "מידע"
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:104 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:98
-#, c-format
-msgid "Vitality %+d"
-msgstr "חיוניות %+d"
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:166
+msgid "Character deleted."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:105 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:99
-#, c-format
-msgid "Intelligence %+d"
-msgstr "תבונה %+d"
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:172
+msgid "Failed to delete character."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:106 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:97
-#, c-format
-msgid "Dexterity %+d"
-msgstr "מיומנות %+d"
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:60 src/net/ea/chathandler.cpp:66
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:71 src/net/ea/chathandler.cpp:77
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:82 src/net/ea/chathandler.cpp:88
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:95 src/net/ea/chathandler.cpp:101
+msgid "Channels are not supported!"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:107
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:128
#, c-format
-msgid "Luck %+d"
-msgstr "מזל %+d"
-
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "האימות נכשל"
-
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "No servers available."
-msgstr "אין שרתים זמינים"
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "Someone else is trying to use this account."
-msgstr "אדם אחר מנסה להשתמש בחשבון זה"
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:136
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "This account is already logged in."
-msgstr "חשבון זה כבר מחובר"
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:348
+msgid "MVP player."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Speed hack detected."
-msgstr "פריצת מהירות זוהתה"
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:352
+msgid "MVP player: "
+msgstr ""
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "Duplicated login."
-msgstr "התחברות כפולה"
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:86
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:149
-#, fuzzy
-msgid "Unknown connection error."
-msgstr "שגיאת חיבור לא ידועה"
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:98
+msgid "Game"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:205
-msgid "Got disconnected from server!"
-msgstr "נותקת מהשרת!"
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:98
+msgid "Request to quit denied!"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:216 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:166
-msgid "Strength"
-msgstr "עוצמה"
+#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:67 src/net/ea/gui/partytab.cpp:83
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:217 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:167
-msgid "Agility"
-msgstr "זריזות"
+#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:218 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:169
-msgid "Vitality"
-msgstr "חיוניות"
+#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 src/net/ea/gui/partytab.cpp:90
+msgid "Command: /leave"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:219 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:170
-msgid "Intelligence"
-msgstr "תבונה"
+#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:220 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:168
-msgid "Dexterity"
-msgstr "מיומנות"
+#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:135 src/net/ea/gui/partytab.cpp:69
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:221
-msgid "Luck"
-msgstr "מזל"
+#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:224
-#, fuzzy
-msgid "Defense"
-msgstr "הגנה:"
+#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "M.Attack"
-msgstr "התקפת קסם:"
+#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "M.Defense"
-msgstr "הגנת קסם:"
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:83 src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85
+msgid "Guild created."
+msgstr "גילדה נוצרה."
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "% Accuracy"
-msgstr "% דיוק:"
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:88 src/net/ea/guildhandler.cpp:93
+msgid "You are already in guild."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:228
-#, fuzzy, c-format
-msgid "% Evade"
-msgstr "% התחמקות:"
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:98
+msgid "Emperium check failed."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/generalhandler.cpp:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "% Critical"
-msgstr "מכה קריטית"
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:103
+msgid "Unknown server response."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:61 src/net/ea/gui/partytab.cpp:59
-msgid "/help > Display this help."
-msgstr "/help > מציג עזרה זו."
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Guild name: %s"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "/invite > Invite a player to your guild"
-msgstr "/invite > הזמן שחקן לחבורה שלך"
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
+#, c-format
+msgid "Guild master: %s"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "/leave > Leave the guild you are in"
-msgstr "/leave > עזוב את החבורה בה אתה נמצא"
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
+#, c-format
+msgid "Guild level: %d"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
-msgstr "/kick > העף מישהו מהחבורה בה אתה נמצא"
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:186
+#, c-format
+msgid "Online members: %d"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
-msgid "Command: /invite <nick>"
-msgstr "פקודה: /invite <nick>"
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Max members: %d"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
-msgstr "פקודה זו מזמינה את <nick> להיות בחבורתך."
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:190
+#, c-format
+msgid "Average level: %d"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:80 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80
-msgid "Command: /leave"
-msgstr "פקודה: /leave"
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Guild exp: %d"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "This command causes the player to leave the guild."
-msgstr "פקודה זו גורמת לשחקן לעזוב את החבורה."
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Guild next exp: %d"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Guild name is missing."
-msgstr "שם חבורה חסר."
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:196
+#, c-format
+msgid "Guild castle: %s"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:293
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:402
msgid "Could not inivte user to guild."
msgstr ""
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:298
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:406
msgid "User rejected guild invite."
msgstr ""
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:303
-#, fuzzy
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:410
msgid "User is now part of your guild."
-msgstr "%s הצטרף לחבורה."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:308
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:414
msgid "Your guild is full."
msgstr ""
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:313
-#, fuzzy
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:418
msgid "Unknown guild invite response."
-msgstr "תגובה לא ידועה להזמנה עבור %s."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:390
-msgid "Guild creation isn't supported yet."
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:438
+msgid "You have left the guild."
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:452
+#, c-format
+msgid "%s has left your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:483
+msgid "You was kicked from guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:496
+#, c-format
+msgid "%s has kicked from your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70
msgid "/invite > Invite a player to your party"
-msgstr "/invite > הזמן שחקן לחבורה שלך"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:61
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
msgid "/leave > Leave the party you are in"
-msgstr "/leave > עזוב את החבורה בה אתה נמצא"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:62
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
-msgstr "/kick > העף מישהו מהחבורה בה אתה נמצא"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:63
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
msgid "/item > Show/change party item sharing options"
-msgstr "/item > הצג/שנה את אפשרויות השיתוף של חפץ בחבורה"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:64
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
-msgstr "/exp > הצג/שנה את אפשרויות שיתוף הנסיון בחבורה"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
msgid "This command causes the player to leave the party."
-msgstr "פקודה זו גורמת לשחקן לעזוב את החבורה."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95
msgid "Command: /item <policy>"
-msgstr "פקודה: /item <policy>"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97
msgid "This command changes the party's item sharing policy."
-msgstr "הפקודה משנה את מדיניות השיתוף של חפצים בחבורה."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
msgstr ""
-"<policy> יכול להיות אחד מ- \"1\", \"yes\", \"true\" כדי לאפשר שיתוף חפץ, או "
-"\"0\", \"no\", \"false\" כדי לבטל שיתוף חפץ."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101
msgid "Command: /item"
-msgstr "פקודה: /item"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102
msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
-msgstr "הפקודה מציגה את מדיניות השיתוף של חפצים בחבורה."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107
msgid "Command: /exp <policy>"
-msgstr "פקודה: /exp <policy>"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108
msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
-msgstr "פקודה זו משנה את מדיניות שיתוף הנסיון בחבורה."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:110
msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
msgstr ""
-"<policy> יכול להיות \"1\", \"yes\", \"true\" כדי לאפשר שיתוף נסיון, או \"0"
-"\", \"no\", \"false\" כדי לבטל שיתוף נסיון."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113
msgid "Command: /exp"
-msgstr "פקודה: /exp"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
-msgstr "פקודה זו מציגה את מדיניות שיתוף הנסיון הנוכחית בחבורה."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132 src/net/ea/partyhandler.cpp:198
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:148 src/net/ea/partyhandler.cpp:286
msgid "Item sharing enabled."
-msgstr "שיתוף חפצים מאופשר."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:135 src/net/ea/partyhandler.cpp:204
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:151 src/net/ea/partyhandler.cpp:296
msgid "Item sharing disabled."
-msgstr "שיתוף חפצים מבוטל."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138 src/net/ea/partyhandler.cpp:210
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:154 src/net/ea/partyhandler.cpp:306
msgid "Item sharing not possible."
-msgstr "שיתוף חפצים לא אפשרי."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:141
-#, fuzzy
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:157
msgid "Item sharing unknown."
-msgstr "שיתוף חפצים מאופשר."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/net/ea/partyhandler.cpp:174
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:187 src/net/ea/partyhandler.cpp:248
msgid "Experience sharing enabled."
-msgstr "שיתוף נסיון מאופשר."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:170 src/net/ea/partyhandler.cpp:180
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:190 src/net/ea/partyhandler.cpp:258
msgid "Experience sharing disabled."
-msgstr "שיתוף נסיון מבוטל."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:173 src/net/ea/partyhandler.cpp:186
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:193 src/net/ea/partyhandler.cpp:268
msgid "Experience sharing not possible."
-msgstr "שיתוף נסיון לא אפשרי."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:176
-#, fuzzy
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:196
msgid "Experience sharing unknown."
-msgstr "שיתוף נסיון מאופשר."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:281
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:407
msgid "Failed to use item."
-msgstr "נכשל בשימוש בחפץ."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:391
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:580
msgid "Unable to equip."
-msgstr "לא ניתן ללבוש."
-
-#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:402
-msgid "Unable to unequip."
-msgstr "לא ניתן להסיר."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:79
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:131
msgid "Account was not found. Please re-login."
-msgstr "החשבון לא נמצא. אנא נסה להתחבר שנית."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:82 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121
-#, fuzzy
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:134 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127
msgid "Old password incorrect."
-msgstr "הסיסמה הישנה שגויה"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:85
-#, fuzzy
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:137
msgid "New password too short."
-msgstr "הסיסמה החדשה קצרה מדי"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:88 src/net/ea/loginhandler.cpp:175
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
-#, fuzzy
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:140 src/net/ea/loginhandler.cpp:243
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:102
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:134 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:170
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:291 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:328
msgid "Unknown error."
-msgstr "שגיאה לא ידועה"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149
-#, fuzzy
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:205
msgid "Unregistered ID."
-msgstr "ID לא רשום"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152
-#, fuzzy
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:208
msgid "Wrong password."
-msgstr "סיסמה שגויה"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155
-#, fuzzy
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:211
msgid "Account expired."
-msgstr "המשתמש מושהה"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158
-#, fuzzy
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:214
msgid "Rejected from server."
-msgstr "הועפת מהשרת"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:161
-#, fuzzy
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:217
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
-msgstr "הורחקת לצמיתות מן המשחק. אנא צור קשר עם צוות המנהלים."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:221
+msgid "Client too old."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:224
#, c-format
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
"Please contact the GM team via the forums."
msgstr ""
-"הורחקת זמנית מן המשחק עד %s.\n"
-"אנא צור קשר עם צוות המנהלים באמצעות מערכת הפורומים."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "This user name is already taken."
-msgstr "שם המשתמש כבר נלקח"
-
-#: src/net/ea/network.cpp:145
-msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:231
+msgid "Server overpopulated."
msgstr ""
-#: src/net/ea/network.cpp:345
-#, fuzzy
-msgid "Unable to resolve host \""
-msgstr "לא ניתן למכור."
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:234
+msgid "This user name is already taken."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/network.cpp:414
-#, fuzzy
-msgid "Connection to server terminated. "
-msgstr "מתחבר לשרת המפה..."
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:240
+msgid "Username permanently erased."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82
msgid "Could not create party."
-msgstr "לא היה ניתן ליצור חבורה."
+msgstr ""
#: src/net/ea/partyhandler.cpp:84
msgid "Party successfully created."
-msgstr "חבורה נוצרה בהצלחה."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:140
+#, c-format
+msgid "%s has joined your party."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:118
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:176
#, c-format
msgid "%s is already a member of a party."
-msgstr "%s כבר חבר בחבורה."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:122
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:181
#, c-format
msgid "%s refused your invitation."
-msgstr "%s דחה את הזמנתך."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:126
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:186
#, c-format
msgid "%s is now a member of your party."
-msgstr "%s הצטרף לחבורה."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:130
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:191
#, c-format
-msgid "Unknown invite response for %s."
-msgstr "תגובה לא ידועה להזמנה עבור %s."
+msgid "%s can't join your party because party is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:196
+#, c-format
+msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:238
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:356
msgid "You have left the party."
-msgstr "עזבת את החבורה."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:249
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:368
#, c-format
msgid "%s has left your party."
-msgstr "%s עזב את החבורה שלך."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:301
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:444
#, c-format
msgid "An unknown member tried to say: %s"
-msgstr "משתמש לא ידוע ניסה לומר: %s"
-
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:329
-msgid "Inviting like this isn't supported at the moment."
-msgstr "הזמנה בדרך זו אינה נתמכת כרגע."
-
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:334
-msgid "You can only inivte when you are in a party!"
msgstr ""
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:365
-#, c-format
-msgid "%s is not in your party!"
-msgstr "%s אינו נמצא בחבורתך!"
-
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:95 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
msgid "You are dead."
msgstr "אתה מת."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:96 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316
msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr "צר לנו לבשר לכם כי שחקנכם נהרג בקרב."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318
msgid "You are not that alive anymore."
msgstr "אינך חי כל־כך כרגע."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr "קור ידיו של המוות הקודר אוחזים בנשמתך."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
msgid "Game Over!"
msgstr "המשחק נגמר!"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101
msgid "Insert coin to continue."
-msgstr "הכנס מטבע כדי להמשיך."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321
msgid ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
msgstr "לא, ילדים. השחקן שלכם לא באמת מת. הוא... אה... הלך למקום טוב יותר."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
msgid ""
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
"failed."
msgstr "תוכניתך לשבור את נשק האויב באמצות צווארך נכשלה."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
msgid "I guess this did not run too well."
msgstr "אני מניח שלא הלך לך כל־כך טוב."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326
msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr "האם ברצונך שיאתרו את חלקי גופתך?"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr "באופן מצער, מעולם לא נמצא זכר ממך..."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
msgid "Annihilated."
msgstr "הושמדתך."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
msgid "Looks like you got your head handed to you."
msgstr "נראה כאילו ראשך נמסר אליך."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332
msgid ""
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr "פישלת שוב, גופתך תיזרק לצינוק ותקבל אחת חדשה."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119
msgid "You're not dead yet. You're just resting."
-msgstr "אינך מת עדיין. אתה רק נח."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120
msgid "You are no more."
-msgstr "אינך יותר."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121
msgid "You have ceased to be."
-msgstr "חדלת מלהתקיים."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
msgid "You've expired and gone to meet your maker."
-msgstr "התפוגגת ועברת לפגוש את הבורא."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
msgid "You're a stiff."
-msgstr "אינך מת עדיין. אתה רק נח."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
msgid "Bereft of life, you rest in peace."
-msgstr "נטול חיים, את נח על משכבך."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
-msgstr "אתה לא מת עדיין! אה.. טוב, עכשיו כן."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
msgid "Your metabolic processes are now history."
-msgstr "חילוף החומרים שלך הפך להיסטוריה."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
msgid "You're off the twig."
-msgstr "אתה מכה כמו גופה."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
msgid "You've kicked the bucket."
-msgstr "חדלת מלהתקיים."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
msgid ""
"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
"bleedin' choir invisibile."
-msgstr "התפוגגת ועברת לפגוש את הבורא."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
msgid "You are an ex-player."
-msgstr "הינך שחקן לשעבר."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
msgid "You're pining for the fjords."
-msgstr "אתה מת. טוב שיש חברת ביטוח..."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:249 src/net/ea/playerhandler.cpp:310
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:336 src/net/ea/playerhandler.cpp:346
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:425
msgid "Message"
-msgstr "הודעה"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:250
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:337
msgid ""
-"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
-msgstr "אתה סוחב יותר מחצי ממשקלך. אינך יכול לאחות את החיים."
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
+"health."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:333
-#, fuzzy, c-format
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:347
+msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:451
+#, c-format
msgid "You picked up %s."
-msgstr "הרמת "
+msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:369
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:457
+#, c-format
+msgid "You spent %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:501
msgid "Cannot raise skill!"
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:532
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:618
msgid "Equip arrows first."
-msgstr "הצטייד בחצים תחילה."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:147
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:149
msgid "Trade failed!"
-msgstr "המסחר נכשל!"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:150
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:152
msgid "Emote failed!"
-msgstr "הבעה נכשלה!"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:153
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:155
msgid "Sit failed!"
-msgstr "הישיבה נכשלה!"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:156
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:158
msgid "Chat creating failed!"
-msgstr "יצירת שיחה נכשלה!"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:159
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:161
msgid "Could not join party!"
-msgstr "לא היה ניתן להצטרף לחגיגה!"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:162
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:164
msgid "Cannot shout!"
-msgstr "לא ניתן לצעוק!"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
-msgstr "לא הגעת לרמה גבוהה מספיק!"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:181
msgid "Insufficient HP!"
-msgstr "לא נותרו נק' חיים!"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:184
msgid "Insufficient SP!"
-msgstr "לא נותרו נק' קסם!"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:187
msgid "You have no memos!"
-msgstr "אין תזכירים!"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:190
msgid "You cannot do that right now!"
-msgstr "אינך יכול לעשות זאת כרגע!"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:193
msgid "Seems you need more money... ;-)"
-msgstr "נראה שאתה צריך עוד כסף... ;-)"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:196
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
-msgstr "אינך יכול להשתמש בכישור עם נשק זה!"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:192
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:200
msgid "You need another red gem!"
-msgstr "אתה צריך עוד אבן אדומה!"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:195
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:203
msgid "You need another blue gem!"
-msgstr "אתה צריך עוד אבן כחולה!"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:198
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:206
msgid "You're carrying to much to do this!"
-msgstr "אתה סוחב יותר מדי בכדי לעשות זאת!"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:201
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:209
msgid "Huh? What's that?"
-msgstr "הא? מה זה?"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:210
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:220
msgid "Warp failed..."
-msgstr "הפיתול נכשל...."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:223
msgid "Could not steal anything..."
-msgstr "לא היה ניתן לגנוב דבר..."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:226
msgid "Poison had no effect..."
-msgstr "לרעל לא הייתה כל השפעה..."
-
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116
-msgid "Request for Trade"
-msgstr "בקשה למסחר"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128
#, c-format
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s מעוניין לסחור עימך, האם אתה מסכים?"
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:130
msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
-msgstr "מסחר אינו אפשרי. השותף למסחר רחוק מדי."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:128
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:134
msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
-msgstr "מסחר אינו אפשרי. השחקן אינו קיים."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:132
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:138
msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
-msgstr "המסחר בוטל מסיבה לא ידועה."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:146
#, c-format
msgid "Trade: You and %s"
-msgstr "מסחר: אתה ו-%s"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:156
#, c-format
msgid "Trade with %s cancelled."
-msgstr "המסחר עם %s בוטל."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:169
msgid "Unhandled trade cancel packet."
-msgstr "המסחר נכשל"
+msgstr ""
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:202
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:231
msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
-msgstr "נכשל בהוספת חפץ. השותף למסחר שוקל יותר מדי."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:207
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:236
msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
-msgstr "נכשל בהוספת חפץ. לשותף למסחר אין מקומות פנויים."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:211
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:241
+msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:245
msgid "Failed adding item for unknown reason."
-msgstr "נכשל בהוספת חפץ מסיבה לא ידועה."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:224 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:264 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160
msgid "Trade canceled."
msgstr "המסחר בוטל."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:231 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:275 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167
msgid "Trade completed."
msgstr "המסחר הושלם."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324
-#, fuzzy
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259
+msgid "Strength"
+msgstr "עוצמה"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:167
+#, c-format
+msgid "Strength %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260
+msgid "Agility"
+msgstr "זריזות"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Agility %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263
+msgid "Dexterity"
+msgstr "מיומנות"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261
+msgid "Vitality"
+msgstr "חיוניות"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:206
+#, c-format
+msgid "Vitality %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262
+msgid "Intelligence"
+msgstr "תבונה"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:219
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:225
+msgid "Willpower"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Willpower %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:337
msgid "Press OK to respawn."
-msgstr " לחץ אישור כדי להשיב"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
-#, fuzzy
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:338
msgid "You Died"
-msgstr "נהרגת"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:128 src/net/manaserv/charhandler.cpp:196
-#, fuzzy
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:145 src/net/manaserv/charhandler.cpp:219
msgid "Not logged in."
-msgstr "כבר מחובר"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:131
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:148
msgid "No empty slot."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:151
msgid "Invalid name."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137
-#, fuzzy
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:154
msgid "Character's name already exists."
-msgstr "שם המשתמש כבר בשימוש"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:157
msgid "Invalid hairstyle."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:160
msgid "Invalid hair color."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:163
msgid "Invalid gender."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149
-#, fuzzy
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:166
msgid "Character's stats are too high."
-msgstr "נתוני שחקן - אישור"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152
-#, fuzzy
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:169
msgid "Character's stats are too low."
-msgstr "נתוני שחקן - אישור"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)."
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155
-msgid "One stat is zero."
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178
+msgid "Invalid slot number."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:187
-#, fuzzy
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
msgid "Player deleted."
-msgstr "השחקן נמחק."
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:199
-#, fuzzy
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:222
msgid "Selection out of range."
-msgstr "בחר כמות חפצים לסחור."
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:202
-#, fuzzy, c-format
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:225
+#, c-format
msgid "Unknown error (%d)."
-msgstr "שגיאה לא ידועה"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:261
msgid "No gameservers are available."
msgstr "אין שרתי משחק זמינים."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:268
-msgid "Willpower:"
-msgstr "כח רצון:"
-
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:186 src/net/manaserv/chathandler.cpp:309
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:265
#, c-format
msgid "Topic: %s"
msgstr "כותרת: %s"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262
-#, fuzzy
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:269
msgid "Players in this channel:"
-msgstr "משתמש מכה מפלצת"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201
-#, fuzzy
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208
msgid "Error joining channel."
-msgstr "פקודה: /join <channel>"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207
-#, fuzzy
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214
msgid "Listing channels."
-msgstr "מבקש להצטרף לחדר %s."
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226
msgid "End of channel list."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291
-#, fuzzy, c-format
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:299
+#, c-format
msgid "%s entered the channel."
-msgstr "%s הצטרף לחבורה."
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:304
#, c-format
msgid "%s left the channel."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:320
#, c-format
msgid "%s has set mode %s on user %s."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:331
#, c-format
msgid "%s has kicked %s."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327
-#, fuzzy
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:337
msgid "Unknown channel event."
-msgstr "פקודה לא מוכרת."
-
-#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:100
-#, c-format
-msgid "Willpower %+d"
-msgstr "כח רצון %+d"
-
-#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Willpower"
-msgstr "כח רצון:"
-
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81
-msgid "Guild created."
-msgstr "גילדה נוצרה."
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:90
msgid "Error creating guild."
msgstr "שגיאה ביצירת גילדה."
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:100
msgid "Invite sent."
msgstr "הזמנה נשלחה."
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:207
msgid "Member was promoted successfully."
msgstr "החבר קודם בהצלחה."
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:212
msgid "Failed to promote member."
msgstr "נכשל בקידום החבר."
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87
-#, fuzzy
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93
msgid "Wrong magic_token."
-msgstr "magic_token שגוי"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269
-#, fuzzy
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:281
msgid "Already logged in."
-msgstr "כבר מחובר"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272
-#, fuzzy
-msgid "Server is full."
-msgstr "השרת מלא"
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:99
+msgid "Account banned."
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118
-#, fuzzy
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124
msgid "New password incorrect."
-msgstr "הסיסמה החדשה שגויה"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:131 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163
msgid "Account not connected. Please login first."
msgstr "החשבון אינו מחובר. אנא קודם־כל התחבר."
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149
-#, fuzzy
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:156
msgid "New email address incorrect."
-msgstr "כתובת דוא\"ל חדשה שגויה"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152
-#, fuzzy
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:159
msgid "Old email address incorrect."
-msgstr "כתובת דוא\"ל ישנה שגויה"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158
-#, fuzzy
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:167
msgid "The new email address already exists."
-msgstr "כתובת הדוא\"ל החדשה כבר בשימוש."
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:249
msgid ""
"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300
-#, fuzzy
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312
msgid "Client version is too old."
-msgstr "גרסת הקליינט ישנה מדי"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266
-#, fuzzy
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:278
msgid "Wrong username or password."
-msgstr "שם משתמש או סיסמה שגויים"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:284
+msgid "Account banned"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:287
msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303
-#, fuzzy
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:315
msgid "Wrong username, password or email address."
-msgstr "שם משתמש, סיסמה או דוא\"ל שגויים"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306
-#, fuzzy
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:318
msgid "Username already exists."
-msgstr "שם המשתמש כבר בשימוש"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309
-#, fuzzy
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:321
msgid "Email address already exists."
-msgstr "כתובת הדוא\"ל כבר בשימוש"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:324
msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:90
msgid "Joined party."
msgstr "הצטרפת לחבורה."
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:108
#, c-format
msgid "%s joined the party."
msgstr "%s הצטרף לחבורה."
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123
-#, fuzzy, c-format
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126
+#, c-format
msgid "%s rejected your invite."
-msgstr "%s דחה את הזמנתך."
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:107
msgid "Accepting incoming trade requests."
msgstr "מקבל בקשות מסחר נכנסות."
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:109
msgid "Ignoring incoming trade requests."
msgstr "מתעלם מבקשות סחר נכנסות."
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:146
#, c-format
msgid "Trading with %s"
msgstr "סוחר עם%s"
-#: src/playerrelations.cpp:304
-#, fuzzy
-msgid "Completely ignore"
-msgstr "@@ignore|התעלם לחלוטין %s@@"
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70
+msgid "Kick failed!"
+msgstr "העפה נכשלה!"
-#: src/playerrelations.cpp:318
-msgid "Print '...'"
-msgstr ""
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr "העפה הצליחה!"
-#: src/playerrelations.cpp:334
-msgid "Blink name"
-msgstr ""
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133
+msgid "Thanks for selling."
+msgstr "תודה על המכירה."
-#: src/playerrelations.cpp:371
-msgid "Floating '...' bubble"
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137
+msgid "Unable to sell."
+msgstr "לא ניתן למכור."
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140
+msgid "Unable to sell while trading."
msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:374
-msgid "Floating bubble"
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143
+msgid "Unable to sell unsellable item."
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:52
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
#, c-format
-msgid "Attack %+d"
-msgstr "התקפה %+d"
+msgid "Strength %+d"
+msgstr "עוצמה %+d"
-#: src/resources/itemdb.cpp:53
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
#, c-format
-msgid "Defense %+d"
-msgstr "הגנה %+d"
+msgid "Agility %+d"
+msgstr "זריזות %+d"
-#: src/resources/itemdb.cpp:54
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
#, c-format
-msgid "HP %+d"
-msgstr "חיים %+d"
+msgid "Vitality %+d"
+msgstr "חיוניות %+d"
-#: src/resources/itemdb.cpp:55
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
#, c-format
-msgid "MP %+d"
-msgstr "MP %+d"
-
-#: src/resources/itemdb.cpp:114
-msgid "Unknown item"
-msgstr "חפץ לא ידוע"
-
-#: src/resources/itemdb.cpp:158 src/resources/monsterdb.cpp:45
-#: src/resources/monsterdb.cpp:67
-msgid "unnamed"
-msgstr "ללא שם"
-
-#~ msgid "no"
-#~ msgstr "לא"
-
-#~ msgid "Buddy"
-#~ msgstr "חבר"
-
-#~ msgid "Buddy List"
-#~ msgstr "רשימת חברים"
-
-#~ msgid "Description: %s"
-#~ msgstr "תיאור: %s"
-
-#~ msgid "Effect: %s"
-#~ msgstr "השפעה: %s"
-
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "הקודם"
-
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "חדש"
-
-#~ msgid "Job Level: %d"
-#~ msgstr "רמת עבודה: %d"
-
-#~ msgid "Present: "
-#~ msgstr "נוכחים: "
-
-#~ msgid "Quit Guild"
-#~ msgstr "עזוב גילדה"
-
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "אישור"
-
-#~ msgid "Recent:"
-#~ msgstr "לאחרונה:"
-
-#~ msgid "Magic"
-#~ msgstr "קסם"
-
-#~ msgid "Cast Test Spell 1"
-#~ msgstr "הטל קסם נסיון 1"
-
-#~ msgid "Cast Test Spell 2"
-#~ msgstr "הטל קסם נסיון 2"
-
-#~ msgid "Cast Test Spell 3"
-#~ msgstr "הטל קסם נסיון 3"
-
-#~ msgid "2 Handed Weapons"
-#~ msgstr "נשקים לשתי ידיים"
-
-#~ msgid "@@trade|Trade With %s@@"
-#~ msgstr "@@trade|סחור עם %s@@"
-
-#~ msgid "@@attack|Attack %s@@"
-#~ msgstr "@@attack|תקוף את %s@@"
-
-#~ msgid "@@disregard|Disregard %s@@"
-#~ msgstr "@@disregard|זלזל %s@@"
-
-#~ msgid "@@ignore|Ignore %s@@"
-#~ msgstr "@@ignore|התעלם %s@@"
-
-#~ msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@"
-#~ msgstr "@@unignore|אל-התעלם %s@@"
-
-#~ msgid "@@admin-kick|Kick player@@"
-#~ msgstr "@@admin-kick|העף שחקן@@"
-
-#~ msgid "@@cancel|Cancel@@"
-#~ msgstr "@@cancel|ביטול@@"
-
-#~ msgid "@@pickup|Pick up %s@@"
-#~ msgstr "@@pickup|הרם %s@@"
-
-#~ msgid "@@use|Unequip@@"
-#~ msgstr "@@use|הפשט@@"
-
-#~ msgid "@@use|Equip@@"
-#~ msgstr "@@use|השתמש@@"
-
-#~ msgid "@@use|Use@@"
-#~ msgstr "@@use|Use@@"
-
-#~ msgid "@@drop|Drop@@"
-#~ msgstr "@@drop|השלך@@"
-
-#~ msgid "@@split|Split@@"
-#~ msgstr "@@split|פצל@@"
-
-#~ msgid "@@store|Store@@"
-#~ msgstr "@@store|אחסן@@"
-
-#~ msgid "@@retrieve|Retrieve@@"
-#~ msgstr "@@retrieve|החזר@@"
-
-#~ msgid "Select Server"
-#~ msgstr "בחר שרת"
-
-#~ msgid "Failed to switch to "
-#~ msgstr "נכשל במעבר אל "
-
-#~ msgid "windowed"
-#~ msgstr "חלון"
-
-#~ msgid "fullscreen"
-#~ msgstr "מסך מלא"
-
-#~ msgid "Mystery Skill"
-#~ msgstr "כישור מיסתורי"
-
-#~ msgid "Weapons"
-#~ msgstr "נשקים"
-
-#~ msgid "Crafts"
-#~ msgstr "מלאכה"
-
-#~ msgid "Stats"
-#~ msgstr "רמות"
+msgid "Intelligence %+d"
+msgstr "תבונה %+d"
-#~ msgid "Total"
-#~ msgstr "סה\"כ"
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+d"
+msgstr "מיומנות %+d"
-#~ msgid "Cost"
-#~ msgstr "עלות"
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:114
+#, c-format
+msgid "Luck %+d"
+msgstr "מזל %+d"
-#~ msgid "Attack:"
-#~ msgstr "התקפה:"
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:140
+msgid "Authentication failed."
+msgstr ""
-#~ msgid "% Reflex:"
-#~ msgstr "% ריפלקס:"
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143
+msgid "No servers available."
+msgstr ""
-#~ msgid "Remaining Status Points: %d"
-#~ msgstr "נקודות מצב נותרות: %d"
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
+msgid "Someone else is trying to use this account."
+msgstr ""
-#~ msgid "Max level"
-#~ msgstr "רמה מקסימלית"
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:150
+msgid "This account is already logged in."
+msgstr ""
-#~ msgid "curl error "
-#~ msgstr "שגיאת קיפולים: "
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:153
+msgid "Speed hack detected."
+msgstr ""
-#~ msgid " host: "
-#~ msgstr " שרת מארח: "
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156
+msgid "Duplicated login."
+msgstr ""
-#~ msgid "Guilds"
-#~ msgstr "גילדות"
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
+msgid "Unknown connection error."
+msgstr ""
-#~ msgid "Buddys"
-#~ msgstr "חברים"
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr "נותקת מהשרת!"
-#~ msgid "Party Window"
-#~ msgstr "חלון חבורה"
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264
+msgid "Luck"
+msgstr "מזל"
-#~ msgid "Unarmed"
-#~ msgstr "ללא תחמושת"
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+msgid "Defense"
+msgstr ""
-#~ msgid "Knife"
-#~ msgstr "סכין"
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+msgid "M.Attack"
+msgstr ""
-#~ msgid "Sword"
-#~ msgstr "חרב"
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+msgid "M.Defense"
+msgstr ""
-#~ msgid "Polearm"
-#~ msgstr "נשק מוט"
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr ""
-#~ msgid "Staff"
-#~ msgstr "מקל"
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
+#, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr ""
-#~ msgid "Whip"
-#~ msgstr "שוט"
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
+#, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr ""
-#~ msgid "Bow"
-#~ msgstr "קשת"
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276
+msgid "Attack Delay"
+msgstr ""
-#~ msgid "Shooting"
-#~ msgstr "ירייה"
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278
+msgid "Walk Delay"
+msgstr ""
-#~ msgid "Mace"
-#~ msgstr "שרביט"
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:280
+msgid "Attack Range"
+msgstr ""
-#~ msgid "Axe"
-#~ msgstr "גרזן"
+#: src/net/tmwa/network.cpp:152
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr ""
-#~ msgid "Thrown"
-#~ msgstr "זריקה"
+#: src/net/tmwa/network.cpp:356
+msgid "Unable to resolve host \""
+msgstr ""
-#~ msgid "Craft"
-#~ msgstr "מלאכה"
+#: src/net/tmwa/network.cpp:426
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr ""
-#~ msgid "Unknown Skill"
-#~ msgstr "כישור לא ידוע"
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:171
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
+msgstr "%s אינו נמצא בחבורתך!"
-#~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting."
-#~ msgstr " can't be created, but it doesn't exist! Exiting."
+#: src/playerrelations.cpp:414
+msgid "Print '...'"
+msgstr ""
-#~ msgid "Couldn't set "
-#~ msgstr "לא ניתן להגדיר "
+#: src/playerrelations.cpp:434
+msgid "Blink name"
+msgstr ""
-#~ msgid " video mode: "
-#~ msgstr " מצב וידאו: "
+#: src/playerrelations.cpp:478
+msgid "Floating '...' bubble"
+msgstr ""
-#~ msgid "mana"
-#~ msgstr "mana"
+#: src/playerrelations.cpp:481
+msgid "Floating bubble"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connecting to character server..."
-#~ msgstr "מתחבר לשרת השחקן..."
+#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:248
+#: src/resources/monsterdb.cpp:84
+msgid "unnamed"
+msgstr "ללא שם"
-#~ msgid "Connecting to account server..."
-#~ msgstr "מתחבר לשרת החשבון..."
+#: src/resources/itemdb.cpp:65
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr "התקפה %+d"
-#~ msgid "/new > Alias of create"
-#~ msgstr "/new > שם נוסף ל-create"
+#: src/resources/itemdb.cpp:66
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr "הגנה %+d"
-#~ msgid "Command: /new <party-name>"
-#~ msgstr "פקודה: /new <party-name>"
+#: src/resources/itemdb.cpp:67
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr "חיים %+d"
-#~ msgid "a"
-#~ msgstr "‎"
+#: src/resources/itemdb.cpp:68
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr "MP %+d"
-#~ msgid "Unnamed"
-#~ msgstr "ללא שם"
+#: src/resources/itemdb.cpp:171
+msgid "Unknown item"
+msgstr "חפץ לא ידוע"
-#~ msgid "Scroll radius"
-#~ msgstr "תווך גלילה"
-#~ msgid "Scroll laziness"
-#~ msgstr "עצלנות גלילה"