summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2013-07-14 14:36:36 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2013-07-14 14:36:36 +0300
commit80d2782f086ab12a1f73da4f22f39f562b225ad0 (patch)
tree61a70314d73a5e739ba04b7c672505f8c33fa2af /po/fr.po
parentbe6dcb46fe9108987a38aa6b916c2979c5aabd92 (diff)
downloadManaVerse-80d2782f086ab12a1f73da4f22f39f562b225ad0.tar.gz
ManaVerse-80d2782f086ab12a1f73da4f22f39f562b225ad0.tar.bz2
ManaVerse-80d2782f086ab12a1f73da4f22f39f562b225ad0.tar.xz
ManaVerse-80d2782f086ab12a1f73da4f22f39f562b225ad0.zip
update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po1102
1 files changed, 491 insertions, 611 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 807cdbed3..6c855a364 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-06 13:14+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-03 22:19+0000\n"
-"Last-Translator: Alige <aligetmw@hotmail.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-14 14:18+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 11:24+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
@@ -43,50 +43,50 @@ msgid "Visible on map"
msgstr "Visible sur la carte"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being.cpp:283
+#: src/being.cpp:284
msgid "Human"
msgstr "Humain"
-#: src/being.cpp:488
+#: src/being.cpp:489
msgid "dodge"
msgstr "esquive"
-#: src/being.cpp:488
+#: src/being.cpp:489
msgid "miss"
msgstr "raté"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1603 src/gui/whoisonline.cpp:835
+#: src/being.cpp:1604 src/gui/whoisonline.cpp:835
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1608 src/gui/whoisonline.cpp:840
+#: src/being.cpp:1609 src/gui/whoisonline.cpp:840
msgid "I"
msgstr "I"
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: setup window name
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/client.cpp:1158 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:167
+#: src/client.cpp:1162 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:167
msgid "Setup"
msgstr "Configuration"
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/client.cpp:1162 src/gui/setup_perfomance.cpp:61
+#: src/client.cpp:1166 src/gui/setup_perfomance.cpp:61
msgid "Perfomance"
msgstr "Performance"
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
-#: src/client.cpp:1165 src/gui/setup_video.cpp:245
+#: src/client.cpp:1169 src/gui/setup_video.cpp:245
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
-#: src/client.cpp:1168 src/gui/setup_theme.cpp:283
+#: src/client.cpp:1172 src/gui/setup_theme.cpp:283
msgid "Theme"
msgstr "Thème"
@@ -97,40 +97,40 @@ msgstr "Thème"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:1172 src/gui/didyouknowwindow.cpp:78
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:231 src/gui/npcdialog.cpp:65
-#: src/gui/npcdialog.cpp:102 src/gui/popupmenu.cpp:574
-#: src/gui/questswindow.cpp:138 src/gui/shopwindow.cpp:80
+#: src/client.cpp:1176 src/gui/didyouknowwindow.cpp:78
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:231 src/gui/npcdialog.cpp:66
+#: src/gui/npcdialog.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:562
+#: src/gui/questswindow.cpp:138 src/gui/shopwindow.cpp:81
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1290
+#: src/client.cpp:1294
msgid "Connecting to server"
msgstr "Connexion au serveur"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1333
+#: src/client.cpp:1337
msgid "Logging in"
msgstr "Connexion"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1372
+#: src/client.cpp:1376
msgid "Entering game world"
msgstr "Entrée dans le monde de jeu"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1492
+#: src/client.cpp:1497
msgid "Requesting characters"
msgstr "Téléchargement des personnages"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1531
+#: src/client.cpp:1536
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Connexion au serveur de jeu"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1544
+#: src/client.cpp:1549
msgid "Changing game servers"
msgstr "Changement de serveur de jeu"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Changement de serveur de jeu"
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
#. TRANSLATORS: error message header
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/client.cpp:1601 src/client.cpp:1612 src/client.cpp:1788
+#: src/client.cpp:1606 src/client.cpp:1617 src/client.cpp:1793
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:168 src/gui/changepassworddialog.cpp:158
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:363 src/gui/charselectdialog.cpp:291
#: src/gui/editserverdialog.cpp:216 src/gui/registerdialog.cpp:257
@@ -155,66 +155,66 @@ msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1625
+#: src/client.cpp:1630
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Demande des paramètres d'inscription"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/client.cpp:1662
+#: src/client.cpp:1667
msgid "Password Change"
msgstr "Changement de mot de passe"
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/client.cpp:1664
+#: src/client.cpp:1669
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Le mot de passe a été changé avec succès !"
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/client.cpp:1685
+#: src/client.cpp:1690
msgid "Email Change"
msgstr "Changer d'e-mail"
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/client.cpp:1687
+#: src/client.cpp:1692
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "L'adresse e-mail a été changée avec succès !"
#. TRANSLATORS: unregister message header
-#: src/client.cpp:1709
+#: src/client.cpp:1714
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Désinscription réussie"
#. TRANSLATORS: unregister message text
-#: src/client.cpp:1711
+#: src/client.cpp:1716
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "À bientôt, Revenez quand vous voulez..."
#. TRANSLATORS: directory creation error
-#: src/client.cpp:1969 src/client.cpp:1984 src/client.cpp:2027
-#: src/client.cpp:2043 src/client.cpp:2488 src/client.cpp:2496
+#: src/client.cpp:1974 src/client.cpp:1989 src/client.cpp:2032
+#: src/client.cpp:2048 src/client.cpp:2493 src/client.cpp:2501
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Fermeture du programme."
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/client.cpp:2184
+#: src/client.cpp:2189
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s."
msgstr "Hôte de mise à jour invalide : %s"
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/client.cpp:2225 src/client.cpp:2232
+#: src/client.cpp:2230 src/client.cpp:2237
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Impossible de créer le dossier de mise à jour !"
-#: src/client.cpp:2254 src/client.cpp:2267
+#: src/client.cpp:2259 src/client.cpp:2272
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""
"Erreur : %s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Fermeture du programme."
#. TRANSLATORS: error message question
-#: src/client.cpp:3037
+#: src/client.cpp:3042
msgid "Do you want to open support page?"
msgstr "Veux-tu ouvrir la page d'aide ?"
@@ -227,36 +227,36 @@ msgstr "Commande inconnue."
#. TRANSLATORS: party invite message
#. TRANSLATORS: unignore command
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/commands.cpp:137 src/commands.cpp:426 src/commands.cpp:513
-#: src/commands.cpp:567
+#: src/commands.cpp:140 src/commands.cpp:429 src/commands.cpp:516
+#: src/commands.cpp:570
msgid "Please specify a name."
msgstr "Indiques un nom."
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/commands.cpp:145
+#: src/commands.cpp:148
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Joueur déjà %s !"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/commands.cpp:157
+#: src/commands.cpp:160
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Joueur %s avec succès !"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/commands.cpp:163
+#: src/commands.cpp:166
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Le joueur n'a pas pu %s !"
#. TRANSLATORS: whisper send
-#: src/commands.cpp:330
+#: src/commands.cpp:333
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de messages vides."
#. TRANSLATORS: new whisper query
-#: src/commands.cpp:348
+#: src/commands.cpp:351
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -267,168 +267,168 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: clear graphics command message
#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
-#: src/commands.cpp:367 src/commands.cpp:378
+#: src/commands.cpp:370 src/commands.cpp:381
msgid "Cache cleaned"
msgstr "Cache nettoyé"
#. TRANSLATORS: create party message
#. TRANSLATORS: chat error message
-#: src/commands.cpp:390 src/net/ea/gui/partytab.cpp:151
+#: src/commands.cpp:393 src/net/ea/gui/partytab.cpp:152
msgid "Party name is missing."
msgstr "Le nom du groupe est manquant."
#. TRANSLATORS: create guild message
-#: src/commands.cpp:406
+#: src/commands.cpp:409
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Le nom de la guilde est manquant."
-#: src/commands.cpp:443
+#: src/commands.cpp:446
msgid "Return toggles chat."
msgstr "La touche <entrée> ferme la ligne d'entrée du chat."
-#: src/commands.cpp:443
+#: src/commands.cpp:446
msgid "Message closes chat."
msgstr "Le message ferme la conversation."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/commands.cpp:454
+#: src/commands.cpp:457
msgid "Return now toggles chat."
msgstr ""
"La touche <Entrée> ferme maintenant la ligne d'entrée de la conversation."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/commands.cpp:463
+#: src/commands.cpp:466
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Le message ferme maintenant la conversation."
#. TRANSLATORS: adding friend command
-#: src/commands.cpp:491
+#: src/commands.cpp:494
msgid "friend"
msgstr "ami"
#. TRANSLATORS: disregard command
-#: src/commands.cpp:497
+#: src/commands.cpp:500
msgid "disregarded"
msgstr "écarté"
#. TRANSLATORS: neutral command
-#: src/commands.cpp:503
+#: src/commands.cpp:506
msgid "neutral"
msgstr "neutre"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/commands.cpp:528
+#: src/commands.cpp:531
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Le joueur n'était pas ignoré !"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/commands.cpp:538
+#: src/commands.cpp:541
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Le joueur n'est plus ignoré !"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/commands.cpp:543
+#: src/commands.cpp:546
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Vous n'avez pas pu enlever le statut ignoré de ce joueur !"
#. TRANSLATORS: blacklist command
-#: src/commands.cpp:551
+#: src/commands.cpp:554
msgid "blacklisted"
msgstr "sous liste noire"
#. TRANSLATORS: enemy command
-#: src/commands.cpp:557
+#: src/commands.cpp:560
msgid "enemy"
msgstr "ennemi"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/commands.cpp:577
+#: src/commands.cpp:580
msgid "Player already erased!"
msgstr "Joueur déjà effacé !"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/commands.cpp:591
+#: src/commands.cpp:594
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Joueur éliminé avec succès !"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/commands.cpp:596
+#: src/commands.cpp:599
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Le joueur n'a pas pu être effacé !"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:878 src/commands.cpp:934
+#: src/commands.cpp:881 src/commands.cpp:937
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Heure de lancement du client : %s"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:889
+#: src/commands.cpp:892
#, c-format
msgid "%d week"
msgstr "%d semaines"
-#: src/commands.cpp:889
+#: src/commands.cpp:892
#, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr "%d semaines"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:900
+#: src/commands.cpp:903
#, c-format
msgid "%d day"
msgstr "%d jours"
-#: src/commands.cpp:900
+#: src/commands.cpp:903
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr "%d jours"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:910
+#: src/commands.cpp:913
#, c-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d heures"
-#: src/commands.cpp:910
+#: src/commands.cpp:913
#, c-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d heures"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:920
+#: src/commands.cpp:923
#, c-format
msgid "%d minute"
msgstr "%d minutes"
-#: src/commands.cpp:920
+#: src/commands.cpp:923
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutes"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:930
+#: src/commands.cpp:933
#, c-format
msgid "%d second"
msgstr "%d secondes"
-#: src/commands.cpp:930
+#: src/commands.cpp:933
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d secondes"
#. TRANSLATORS: dump environment command
-#: src/commands.cpp:1088
+#: src/commands.cpp:1091
msgid "Environment variables dumped"
msgstr "Variables d'environnement effacées"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/commands.cpp:1298 src/commands.cpp:1307
+#: src/commands.cpp:1328 src/commands.cpp:1337
msgid "Resource images:"
msgstr "Images des ressources :"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/commands.cpp:1301 src/commands.cpp:1310
+#: src/commands.cpp:1331 src/commands.cpp:1340
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Images des ressources non affectées :"
@@ -439,14 +439,14 @@ msgstr ""
"Les options de /%s sont \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
#. TRANSLATORS: chat tab header
-#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:464
+#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:465
msgid "General"
msgstr "Général"
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: debug window name
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/game.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:466
+#: src/game.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:467
#: src/gui/windowmenu.cpp:154
msgid "Debug"
msgstr "Débogage"
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Testeur de Robot"
#. TRANSLATORS: bot checker window button
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:278 src/gui/npcdialog.cpp:104
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:278 src/gui/npcdialog.cpp:105
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Nom"
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: player stat
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:146
-#: src/gui/popupmenu.cpp:241 src/gui/popupmenu.cpp:639
+#: src/gui/popupmenu.cpp:235 src/gui/popupmenu.cpp:627
#: src/gui/setupactiondata.h:51 src/net/eathena/generalhandler.cpp:257
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:292
msgid "Attack"
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Attaquer"
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:309 src/gui/popupmenu.cpp:225
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:309 src/gui/popupmenu.cpp:219
#: src/gui/setupactiondata.h:93
msgid "Talk"
msgstr "Parler"
@@ -536,10 +536,10 @@ msgstr "Parler"
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/popupmenu.cpp:215
-#: src/gui/popupmenu.cpp:232 src/gui/popupmenu.cpp:373
-#: src/gui/popupmenu.cpp:509 src/gui/popupmenu.cpp:648
-#: src/gui/popupmenu.cpp:723 src/gui/setupactiondata.h:1856
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/popupmenu.cpp:209
+#: src/gui/popupmenu.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:361
+#: src/gui/popupmenu.cpp:497 src/gui/popupmenu.cpp:636
+#: src/gui/popupmenu.cpp:711 src/gui/setupactiondata.h:1856
msgid "Move"
msgstr "Déplacement"
@@ -549,65 +549,69 @@ msgid "Result"
msgstr "Résultat"
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
-#: src/gui/buydialog.cpp:55
+#: src/gui/buydialog.cpp:56
msgid "unsorted"
msgstr "non triés"
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
-#: src/gui/buydialog.cpp:57
+#: src/gui/buydialog.cpp:58
msgid "by price"
msgstr "par prix"
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
-#: src/gui/buydialog.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:67
+#: src/gui/buydialog.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:67
msgid "by name"
msgstr "par nom"
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
-#: src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/inventorywindow.cpp:69
+#: src/gui/buydialog.cpp:62 src/gui/inventorywindow.cpp:69
msgid "by id"
msgstr "par numéro d'identification"
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
-#: src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:71
+#: src/gui/buydialog.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:71
msgid "by weight"
msgstr "par poids"
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
-#: src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/inventorywindow.cpp:73
+#: src/gui/buydialog.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:73
msgid "by amount"
msgstr "par nombre"
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
-#: src/gui/buydialog.cpp:67 src/gui/inventorywindow.cpp:75
+#: src/gui/buydialog.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:75
msgid "by type"
msgstr "par type"
#. TRANSLATORS: buy dialog name
-#. TRANSLATORS: buy dialog button
+#: src/gui/buydialog.cpp:194
+msgid "Create items"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: buy dialog name
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/buydialog.cpp:193 src/gui/buydialog.cpp:205
-#: src/gui/buydialog.cpp:258 src/gui/buyselldialog.cpp:67
-#: src/gui/popupmenu.cpp:227 src/gui/popupmenu.cpp:2444
+#: src/gui/buydialog.cpp:206 src/gui/buydialog.cpp:218
+#: src/gui/buydialog.cpp:271 src/gui/buyselldialog.cpp:67
+#: src/gui/popupmenu.cpp:221 src/gui/popupmenu.cpp:2453
msgid "Buy"
msgstr "Acheter"
#. TRANSLATORS: buy dialog label
#. TRANSLATORS: sell dialog label
-#: src/gui/buydialog.cpp:239 src/gui/buydialog.cpp:511
+#: src/gui/buydialog.cpp:251 src/gui/buydialog.cpp:531
#: src/gui/selldialog.cpp:96 src/gui/selldialog.cpp:356
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "Prix : %s / Total : %s"
#. TRANSLATORS: buy dialog label
-#: src/gui/buydialog.cpp:248
+#: src/gui/buydialog.cpp:260
msgid "Amount:"
msgstr "Montant :"
@@ -617,8 +621,8 @@ msgstr "Montant :"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: status window label (plus sign)
-#: src/gui/buydialog.cpp:253 src/gui/itemamountwindow.cpp:202
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:237 src/gui/npcdialog.cpp:95
+#: src/gui/buydialog.cpp:265 src/gui/itemamountwindow.cpp:202
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:237 src/gui/npcdialog.cpp:96
#: src/gui/selldialog.cpp:100 src/gui/statuswindow.cpp:790
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -629,20 +633,28 @@ msgstr "+"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: status window label (minus sign)
-#: src/gui/buydialog.cpp:256 src/gui/itemamountwindow.cpp:200
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:97
+#: src/gui/buydialog.cpp:268 src/gui/itemamountwindow.cpp:200
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:98
#: src/gui/selldialog.cpp:102 src/gui/statuswindow.cpp:803
msgid "-"
msgstr "-"
+#. TRANSLATORS: char create dialog button
+#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
+#. TRANSLATORS: social window button
+#: src/gui/buydialog.cpp:271 src/gui/charcreatedialog.cpp:122
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:584 src/gui/socialwindow.cpp:1160
+msgid "Create"
+msgstr "Créer"
+
#. TRANSLATORS: buy dialog button
#. TRANSLATORS: quit dialog name
#. TRANSLATORS: quit dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/buydialog.cpp:260 src/gui/quitdialog.cpp:54
-#: src/gui/quitdialog.cpp:59 src/gui/quitdialog.cpp:61
+#: src/gui/buydialog.cpp:273 src/gui/quitdialog.cpp:55
+#: src/gui/quitdialog.cpp:60 src/gui/quitdialog.cpp:62
#: src/gui/selldialog.cpp:106 src/gui/serverdialog.cpp:262
#: src/gui/setupactiondata.h:177
msgid "Quit"
@@ -653,7 +665,7 @@ msgstr "Quitter"
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
#. TRANSLATORS: status bar label
-#: src/gui/buydialog.cpp:262 src/gui/selldialog.cpp:108
+#: src/gui/buydialog.cpp:275 src/gui/selldialog.cpp:108
#: src/gui/statuswindow.cpp:531 src/gui/statuswindow.cpp:586
#: src/gui/statuswindow.cpp:787 src/gui/statuswindow.cpp:821
msgid "Max"
@@ -673,8 +685,8 @@ msgstr "Boutique"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sell dialog name
#. TRANSLATORS: sell dialog button
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:69 src/gui/popupmenu.cpp:229
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2446 src/gui/selldialog.cpp:54
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:69 src/gui/popupmenu.cpp:223
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2455 src/gui/selldialog.cpp:54
#: src/gui/selldialog.cpp:64 src/gui/selldialog.cpp:104
msgid "Sell"
msgstr "Vendre"
@@ -701,23 +713,23 @@ msgstr "Vendre"
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:57 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
#: src/gui/connectiondialog.cpp:48 src/gui/editserverdialog.cpp:80
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/npcpostdialog.cpp:64
-#: src/gui/popupmenu.cpp:291 src/gui/popupmenu.cpp:325
-#: src/gui/popupmenu.cpp:413 src/gui/popupmenu.cpp:456
-#: src/gui/popupmenu.cpp:487 src/gui/popupmenu.cpp:514
-#: src/gui/popupmenu.cpp:532 src/gui/popupmenu.cpp:555
-#: src/gui/popupmenu.cpp:733 src/gui/popupmenu.cpp:760
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1867 src/gui/popupmenu.cpp:1901
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1987
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2027 src/gui/popupmenu.cpp:2093
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2165 src/gui/popupmenu.cpp:2196
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2220 src/gui/popupmenu.cpp:2239
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2259 src/gui/popupmenu.cpp:2285
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2300 src/gui/popupmenu.cpp:2534
-#: src/gui/quitdialog.cpp:72 src/gui/registerdialog.cpp:78
-#: src/gui/setupactiondata.h:1797 src/gui/setup.cpp:85
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1094 src/gui/textcommandeditor.cpp:211
-#: src/gui/textdialog.cpp:53 src/gui/unregisterdialog.cpp:55
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:181
+#: src/gui/popupmenu.cpp:278 src/gui/popupmenu.cpp:312
+#: src/gui/popupmenu.cpp:401 src/gui/popupmenu.cpp:444
+#: src/gui/popupmenu.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:502
+#: src/gui/popupmenu.cpp:520 src/gui/popupmenu.cpp:543
+#: src/gui/popupmenu.cpp:721 src/gui/popupmenu.cpp:748
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1876 src/gui/popupmenu.cpp:1910
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1957 src/gui/popupmenu.cpp:1996
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2036 src/gui/popupmenu.cpp:2102
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2174 src/gui/popupmenu.cpp:2205
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2229 src/gui/popupmenu.cpp:2248
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2268 src/gui/popupmenu.cpp:2294
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2309 src/gui/popupmenu.cpp:2543
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2660 src/gui/quitdialog.cpp:73
+#: src/gui/registerdialog.cpp:78 src/gui/setupactiondata.h:1797
+#: src/gui/setup.cpp:85 src/gui/socialwindow.cpp:1094
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:211 src/gui/textdialog.cpp:53
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 src/gui/updaterwindow.cpp:181
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -879,14 +891,6 @@ msgstr "Autre"
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Distribues %d points"
-#. TRANSLATORS: char create dialog button
-#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:122 src/gui/charselectdialog.cpp:584
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1160
-msgid "Create"
-msgstr "Créer"
-
#. TRANSLATORS: char create dialog label
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:180
msgid "Race:"
@@ -955,7 +959,7 @@ msgstr "Informations"
#. TRANSLATORS: command editor button
#: src/gui/charselectdialog.cpp:105 src/gui/serverdialog.cpp:270
#: src/gui/setupactiondata.h:1803 src/gui/setup_relations.cpp:262
-#: src/gui/shopwindow.cpp:96 src/gui/shopwindow.cpp:103
+#: src/gui/shopwindow.cpp:97 src/gui/shopwindow.cpp:104
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:215
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
@@ -1091,33 +1095,33 @@ msgid "Chat"
msgstr "Conversation"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/chatwindow.cpp:638
+#: src/gui/chatwindow.cpp:641
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Présents : %s ; %d joueurs sont présents."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/chatwindow.cpp:1041
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1044
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Message envoyé à %s : %s"
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:50
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
#. TRANSLATORS: texture compression type
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 src/gui/setup_perfomance.cpp:50
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/setup_perfomance.cpp:50
msgid "No"
msgstr "Non"
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:2348
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2361 src/gui/popupmenu.cpp:2376
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2405
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:55 src/gui/popupmenu.cpp:2357
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2370 src/gui/popupmenu.cpp:2385
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2414
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
@@ -1360,8 +1364,8 @@ msgstr "Ouverture automatique de cette fenêtre"
#. TRANSLATORS: quit dialog button
#. TRANSLATORS: text dialog button
#: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:78
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:204 src/gui/okdialog.cpp:51
-#: src/gui/quitdialog.cpp:70 src/gui/textdialog.cpp:46
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:204 src/gui/okdialog.cpp:52
+#: src/gui/quitdialog.cpp:71 src/gui/textdialog.cpp:46
msgid "OK"
msgstr "Ok"
@@ -1417,7 +1421,7 @@ msgstr "Équipement"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:183
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:662 src/gui/popupmenu.cpp:2578
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:662 src/gui/popupmenu.cpp:2587
msgid "Unequip"
msgstr "Retirer"
@@ -1442,7 +1446,7 @@ msgstr "Inventaire"
#. TRANSLATORS: outfits window button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/inventorywindow.cpp:179 src/gui/inventorywindow.cpp:667
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 src/gui/popupmenu.cpp:2583
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 src/gui/popupmenu.cpp:2592
msgid "Equip"
msgstr "Équiper"
@@ -1450,7 +1454,7 @@ msgstr "Équiper"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skills dialog button
#: src/gui/inventorywindow.cpp:181 src/gui/inventorywindow.cpp:673
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1896 src/gui/popupmenu.cpp:2591
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1905 src/gui/popupmenu.cpp:2600
#: src/gui/skilldialog.cpp:263
msgid "Use"
msgstr "Utiliser"
@@ -1458,13 +1462,13 @@ msgstr "Utiliser"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/inventorywindow.cpp:196 src/gui/inventorywindow.cpp:770
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2600
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2609
msgid "Drop..."
msgstr "Jeter..."
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:198 src/gui/popupmenu.cpp:2614
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:198 src/gui/popupmenu.cpp:2623
msgid "Split"
msgstr "Partager"
@@ -1474,7 +1478,7 @@ msgstr "Partager"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: full button name
#: src/gui/inventorywindow.cpp:200 src/gui/outfitwindow.cpp:60
-#: src/gui/popupmenu.cpp:527 src/gui/setupactiondata.h:1864
+#: src/gui/popupmenu.cpp:515 src/gui/setupactiondata.h:1864
#: src/gui/windowmenu.cpp:150
msgid "Outfits"
msgstr "Costumes"
@@ -1484,14 +1488,14 @@ msgstr "Costumes"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: setup button
#: src/gui/inventorywindow.cpp:227 src/gui/inventorywindow.cpp:762
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/popupmenu.cpp:1932
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/setup.cpp:87
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1825 src/gui/popupmenu.cpp:1941
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1979 src/gui/setup.cpp:87
msgid "Store"
msgstr "Entreposer"
#. TRANSLATORS: storage button
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:229 src/gui/popupmenu.cpp:1840
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:229 src/gui/popupmenu.cpp:1849
msgid "Retrieve"
msgstr "Récupérer"
@@ -1506,7 +1510,7 @@ msgstr "Argent : %s"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:775 src/gui/popupmenu.cpp:2607
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:775 src/gui/popupmenu.cpp:2616
#: src/gui/windowmenu.cpp:138
msgid "Drop"
msgstr "Jeter"
@@ -1804,31 +1808,31 @@ msgid "Need"
msgstr "Restant"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/npcdialog.cpp:61
+#: src/gui/npcdialog.cpp:62
msgid "Stop waiting"
msgstr "Arrêter d'attendre "
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/npcdialog.cpp:63
+#: src/gui/npcdialog.cpp:64
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/npcdialog.cpp:67
+#: src/gui/npcdialog.cpp:68
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"
#. TRANSLATORS: npc dialog name
#. TRANSLATORS: npc post dialog caption
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/npcdialog.cpp:76 src/gui/npcpostdialog.cpp:43
+#: src/gui/npcdialog.cpp:77 src/gui/npcpostdialog.cpp:43
#: src/gui/setup_other.cpp:257
msgid "NPC"
msgstr "PNJ"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/npcdialog.cpp:99 src/gui/popupmenu.cpp:578
+#: src/gui/npcdialog.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:566
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
@@ -1873,450 +1877,475 @@ msgstr "Touche : %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
-#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:637
+#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:625
#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:40
msgid "Trade"
msgstr "Échange"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:347
+#: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:334
msgid "Whisper"
msgstr "Message"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:642
+#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:630
msgid "Heal"
msgstr "Soigner"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:172 src/gui/popupmenu.cpp:186
-#: src/gui/popupmenu.cpp:388 src/gui/popupmenu.cpp:685
+#: src/gui/popupmenu.cpp:376 src/gui/popupmenu.cpp:673
msgid "Kick from guild"
msgstr "Sortir de la guilde"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:178 src/gui/popupmenu.cpp:192
-#: src/gui/popupmenu.cpp:394 src/gui/popupmenu.cpp:691
+#: src/gui/popupmenu.cpp:382 src/gui/popupmenu.cpp:679
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Changer la position dans la guilde"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:201 src/gui/popupmenu.cpp:403
-#: src/gui/popupmenu.cpp:701
+#: src/gui/popupmenu.cpp:201 src/gui/popupmenu.cpp:391
+#: src/gui/popupmenu.cpp:689
msgid "Invite to guild"
msgstr "Inviter dans la guilde"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:210
-msgid "Kick player"
-msgstr "Sortir le joueur"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:213
+#: src/gui/popupmenu.cpp:207
msgid "Nuke"
msgstr "Annihiler"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:234 src/gui/popupmenu.cpp:355
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2499
+#: src/gui/popupmenu.cpp:228 src/gui/popupmenu.cpp:343
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2508
msgid "Add comment"
msgstr "Ajouter commentaire"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:247
-msgid "Kick"
-msgstr "Virer"
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:259
+#: src/gui/popupmenu.cpp:246
msgid "Remove from attack list"
msgstr "Enlever de la liste d'attaque"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:265
+#: src/gui/popupmenu.cpp:252
msgid "Add to priority attack list"
msgstr "Ajouter à la liste de priorités d'attaque"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:268
+#: src/gui/popupmenu.cpp:255
msgid "Add to attack list"
msgstr "Ajouter à la liste d'attaque"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:2517
+#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:2526
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Ajouter à la liste d'ignorés"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:410
+#: src/gui/popupmenu.cpp:274 src/gui/popupmenu.cpp:398
msgid "Add name to chat"
msgstr "Ajouter le nom dans la boite de dialogue"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popupmenu.cpp:303 src/gui/setup_players.cpp:48
+#: src/gui/popupmenu.cpp:290 src/gui/setup_players.cpp:48
msgid "Players"
msgstr "Joueurs"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:366 src/gui/popupmenu.cpp:667
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2485
+#: src/gui/popupmenu.cpp:354 src/gui/popupmenu.cpp:655
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2494
msgid "Kick from party"
msgstr "Sortir du groupe"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:441 src/gui/popupmenu.cpp:449
+#: src/gui/popupmenu.cpp:429 src/gui/popupmenu.cpp:437
msgid "Pick up"
msgstr "Ramasser"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:453 src/gui/popupmenu.cpp:1864
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1935 src/gui/popupmenu.cpp:1974
+#: src/gui/popupmenu.cpp:441 src/gui/popupmenu.cpp:1873
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1944 src/gui/popupmenu.cpp:1983
msgid "Add to chat"
msgstr "Ajouter à la conversation"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popupmenu.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:501
+#: src/gui/popupmenu.cpp:461 src/gui/popupmenu.cpp:489
msgid "Map Item"
msgstr "Objet de carte"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:475
+#: src/gui/popupmenu.cpp:463
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:477 src/gui/popupmenu.cpp:2162
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2193
+#: src/gui/popupmenu.cpp:465 src/gui/popupmenu.cpp:2171
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2202
msgid "Remove"
msgstr "Enlever"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:483 src/gui/popupmenu.cpp:506
+#: src/gui/popupmenu.cpp:471 src/gui/popupmenu.cpp:494
msgid "Warp"
msgstr "Téléportation"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:511
+#: src/gui/popupmenu.cpp:499
msgid "Move camera"
msgstr "Bouger la caméra"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:529
+#: src/gui/popupmenu.cpp:517
msgid "Clear outfit"
msgstr "Effacer la tenue"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/popupmenu.cpp:550 src/gui/windowmenu.cpp:134
+#: src/gui/popupmenu.cpp:538 src/gui/windowmenu.cpp:134
msgid "Spells"
msgstr "Sortilèges"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:552
+#: src/gui/popupmenu.cpp:540
msgid "Edit spell"
msgstr "Éditer le sortilège"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:584
+#: src/gui/popupmenu.cpp:572
msgid "Disable highlight"
msgstr "Désactiver la surbrillance"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:589
+#: src/gui/popupmenu.cpp:577
msgid "Enable highlight"
msgstr "Activer la surbrillance"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:594
+#: src/gui/popupmenu.cpp:582
msgid "Don't remove name"
msgstr "Ne pas enlever les noms"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:599
+#: src/gui/popupmenu.cpp:587
msgid "Remove name"
msgstr "Enlève le nom"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:604
+#: src/gui/popupmenu.cpp:592
msgid "Enable away"
msgstr "Active la fonction Absence"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:609
+#: src/gui/popupmenu.cpp:597
msgid "Disable away"
msgstr "Désactive la fonction Absence"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/popupmenu.cpp:615 src/gui/socialwindow.cpp:1164
+#: src/gui/popupmenu.cpp:603 src/gui/socialwindow.cpp:1164
msgid "Leave"
msgstr "Quitter"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:619 src/gui/popupmenu.cpp:2256
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2297
+#: src/gui/popupmenu.cpp:607 src/gui/popupmenu.cpp:2265
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2306
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copier vers le presse-papier"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:661 src/gui/popupmenu.cpp:2480
+#: src/gui/popupmenu.cpp:649 src/gui/popupmenu.cpp:2489
msgid "Invite to party"
msgstr "Inviter dans le groupe"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popupmenu.cpp:742
+#: src/gui/popupmenu.cpp:730
msgid "Change guild position"
msgstr "Changer de position dans la guilde"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1280
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1268
msgid "Rename map sign "
msgstr "Renommer le panneau de carte"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1282
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1270
msgid "Name: "
msgstr "Nom : "
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1305
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1293
msgid "Player comment "
msgstr "Le joueur commente "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1307
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1295
msgid "Comment: "
msgstr "Commentaire : "
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1796
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1805
msgid "Add to trade"
msgstr "Ajouter à la transaction"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1802
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1811
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Ajouter 10 dans l'échange"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1805
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1814
msgid "Add to trade half"
msgstr "Ajouter la moitié dans l'échange"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1807
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1816
msgid "Add to trade all-1"
msgstr "Ajouter pour échanger tout-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1809
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1818
msgid "Add to trade all"
msgstr "Ajouter tout dans l'échange"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1822
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1831
msgid "Store 10"
msgstr "Entreposer 10"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1825
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1834
msgid "Store half"
msgstr "Entreposer la moitié"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1827
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1836
msgid "Store all-1"
msgstr "Tout entreposer-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1829
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1838
msgid "Store all"
msgstr "Entreposer tout"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1846
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1855
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Reprendre 10"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1849
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1858
msgid "Retrieve half"
msgstr "Reprendre la moitié"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1851
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1860
msgid "Retrieve all-1"
msgstr "Tout retirer-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1853
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1862
msgid "Retrieve all"
msgstr "Reprendre tout"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1984
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1993
msgid "Clear drop window"
msgstr "Vider la fenêtre de dépôt"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2014 src/gui/popupmenu.cpp:2074
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2023 src/gui/popupmenu.cpp:2083
msgid "Hide"
msgstr "Cacher"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2021 src/gui/popupmenu.cpp:2081
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2030 src/gui/popupmenu.cpp:2090
msgid "Show"
msgstr "Montrer"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2088
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2097
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Remise aux valeurs de défaut de la barre jaune"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: status window button
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2091 src/gui/statuswindow.cpp:162
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:162
msgid "Copy to chat"
msgstr "Copier dans la conversation"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2114 src/gui/popupmenu.cpp:2185
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2123 src/gui/popupmenu.cpp:2194
#: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:149
#: src/gui/socialwindow.cpp:872
msgid "(default)"
msgstr "(défaut)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2129 src/gui/popupmenu.cpp:2146
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2138 src/gui/popupmenu.cpp:2155
msgid "Move up"
msgstr "Aller vers le haut"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2134 src/gui/popupmenu.cpp:2151
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2143 src/gui/popupmenu.cpp:2160
msgid "Move down"
msgstr "Aller vers le bas"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2217 src/gui/popupmenu.cpp:2497
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2226 src/gui/popupmenu.cpp:2506
msgid "Undress"
msgstr "Déshabiller"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2234
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2243
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2236
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2245
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2254
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2263
msgid "Open link"
msgstr "Ouvrir lien"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2272
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2281
msgid "Show window"
msgstr "Afficher la fenêtre"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2344
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2353
msgid "Be friend"
msgstr "Être ami"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2346 src/gui/popupmenu.cpp:2359
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2374 src/gui/popupmenu.cpp:2403
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2416
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2355 src/gui/popupmenu.cpp:2368
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2383 src/gui/popupmenu.cpp:2412
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2425
msgid "Disregard"
msgstr "Éviter"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2350 src/gui/popupmenu.cpp:2363
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2407
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2359 src/gui/popupmenu.cpp:2372
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2416
msgid "Black list"
msgstr "Liste noire"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2352 src/gui/popupmenu.cpp:2365
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2378
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2361 src/gui/popupmenu.cpp:2374
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2387
msgid "Set as enemy"
msgstr "Définir comme ennemi"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2354 src/gui/popupmenu.cpp:2367
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2380 src/gui/popupmenu.cpp:2389
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2396 src/gui/popupmenu.cpp:2409
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2363 src/gui/popupmenu.cpp:2376
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2389 src/gui/popupmenu.cpp:2398
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2405 src/gui/popupmenu.cpp:2418
msgid "Erase"
msgstr "Éliminer"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2372 src/gui/popupmenu.cpp:2385
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2394 src/gui/popupmenu.cpp:2401
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2414
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2381 src/gui/popupmenu.cpp:2394
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2403 src/gui/popupmenu.cpp:2410
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2423
msgid "Unignore"
msgstr "Ne plus ignorer"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2387 src/gui/popupmenu.cpp:2418
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2396 src/gui/popupmenu.cpp:2427
#: src/playerrelations.cpp:466
msgid "Completely ignore"
msgstr "Ignorer complètement"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2429
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2438
msgid "Follow"
msgstr "Suivre"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2431
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2440
msgid "Imitation"
msgstr "Imiter"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2452 src/gui/popupmenu.cpp:2465
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2461 src/gui/popupmenu.cpp:2474
msgid "Buy (?)"
msgstr "Acheter (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2454 src/gui/popupmenu.cpp:2467
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2463 src/gui/popupmenu.cpp:2476
msgid "Sell (?)"
msgstr "Vendre (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2495
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2504
msgid "Show Items"
msgstr "Montrer les objets"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2509
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2518
msgid "Remove from pickup list"
msgstr "Retirer de la liste de ramassage"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2514
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2523
msgid "Add to pickup list"
msgstr "Ajouter à la liste de ramassage"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2559
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2568
msgid "Unprotect item"
msgstr "Objet non protégé"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2566
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2575
msgid "Protect item"
msgstr "Objet protégé"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2602
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2611
msgid "Drop all"
msgstr "Jeter tout"
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2632
+msgid "GM..."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: popup menu header
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2640
+msgid "GM commands"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2644
+msgid "Check ip"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2646
+msgid "Goto"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2648
+msgid "Recall"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2650
+msgid "Revive"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2654
+msgid "Kick"
+msgstr "Virer"
+
#. TRANSLATORS: quests window name
#: src/gui/questswindow.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:77
msgid "Quests"
@@ -2329,12 +2358,12 @@ msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
#. TRANSLATORS: quit dialog button
-#: src/gui/quitdialog.cpp:64
+#: src/gui/quitdialog.cpp:65
msgid "Switch server"
msgstr "Changer de serveur"
#. TRANSLATORS: quit dialog button
-#: src/gui/quitdialog.cpp:67
+#: src/gui/quitdialog.cpp:68
msgid "Switch character"
msgstr "Changer de personnage"
@@ -2399,8 +2428,8 @@ msgstr "Choisis le serveur"
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/serverdialog.cpp:266 src/gui/shopwindow.cpp:94
-#: src/gui/shopwindow.cpp:101 src/gui/tradewindow.cpp:77
+#: src/gui/serverdialog.cpp:266 src/gui/shopwindow.cpp:95
+#: src/gui/shopwindow.cpp:102 src/gui/tradewindow.cpp:77
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
@@ -3762,7 +3791,7 @@ msgstr "Rayon de défilement"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:166
msgid "Auto resize minimaps"
-msgstr "redimensionnement automatique des mini-cartes"
+msgstr "Redimensionnement automatique des mini-cartes"
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/setup_other.cpp:171
@@ -3940,56 +3969,61 @@ msgstr "Activer l'attaque de la part du serveur"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:326
+msgid "Enable double clicks"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:330
msgid "Enable bot checker"
msgstr "Activer le testeur de robots"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:330
+#: src/gui/setup_other.cpp:334
msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
msgstr "Activer la protection pour serveurs defaillant (ne pas désactiver)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:335
+#: src/gui/setup_other.cpp:339
msgid "Enable debug log"
msgstr "Activer l'enregistrement des informations de débogage"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:339
+#: src/gui/setup_other.cpp:343
msgid "Enable OpenGL log"
msgstr "Activer historique OpenGL"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:343
+#: src/gui/setup_other.cpp:347
msgid "Enable input log"
msgstr "Activer l'historique d'entrées"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:347
+#: src/gui/setup_other.cpp:351
msgid "Low traffic mode"
msgstr "Mode traffic faible"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:351
+#: src/gui/setup_other.cpp:355
msgid "Hide shield sprite"
msgstr "Cacher le bouclier"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:356
+#: src/gui/setup_other.cpp:360
msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
msgstr "Utiliser FBO pour les captures d'écran (seulement pour OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:361
+#: src/gui/setup_other.cpp:365
msgid "Network delay between sub servers"
msgstr "Retard du réseau entre les sous-serveurs"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:365
+#: src/gui/setup_other.cpp:369
msgid "Show background"
msgstr "Montrer le fond"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_other.cpp:370
+#: src/gui/setup_other.cpp:374
msgid "Screen density override"
msgstr "Écrasement de la densité de l'écran"
@@ -4556,7 +4590,7 @@ msgstr "Logiciel"
#. TRANSLATORS: draw backend
#: src/gui/setup_video.cpp:172
msgid "Fast OpenGL"
-msgstr "Open GL rapide."
+msgstr "OpenGL rapide"
#. TRANSLATORS: draw backend
#: src/gui/setup_video.cpp:174
@@ -4818,43 +4852,43 @@ msgid "Allow screensaver to run"
msgstr "Autoriser l'économiseur d'écran à fonctionner"
#. TRANSLATORS: shop window name
-#: src/gui/shopwindow.cpp:76
+#: src/gui/shopwindow.cpp:77
msgid "Personal Shop"
msgstr "Boutique Personnelle"
#. TRANSLATORS: shop window label
-#: src/gui/shopwindow.cpp:90
+#: src/gui/shopwindow.cpp:91
msgid "Buy items"
msgstr "Acheter des objets"
#. TRANSLATORS: shop window label
-#: src/gui/shopwindow.cpp:92
+#: src/gui/shopwindow.cpp:93
msgid "Sell items"
msgstr "Vendre des objets"
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/shopwindow.cpp:98 src/gui/shopwindow.cpp:105
+#: src/gui/shopwindow.cpp:99 src/gui/shopwindow.cpp:106
msgid "Announce"
msgstr "Annoncer"
#. TRANSLATORS: shop window checkbox
-#: src/gui/shopwindow.cpp:109
+#: src/gui/shopwindow.cpp:110
msgid "Show links in announce"
msgstr "Montrer les liens dans l'annonce"
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/shopwindow.cpp:163 src/gui/shopwindow.cpp:166
+#: src/gui/shopwindow.cpp:164 src/gui/shopwindow.cpp:167
msgid "Auction"
msgstr "Enchères"
#. TRANSLATORS: shop window dialog
#. TRANSLATORS: trade message
-#: src/gui/shopwindow.cpp:775 src/net/ea/tradehandler.cpp:103
+#: src/gui/shopwindow.cpp:776 src/net/ea/tradehandler.cpp:103
msgid "Request for Trade"
msgstr "Demande d'échange"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:775
+#: src/gui/shopwindow.cpp:776
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s souhaite %s %s Acceptez-vous ?"
@@ -4906,7 +4940,7 @@ msgstr "Niveau : %d"
#. TRANSLATORS: tab in social window
#. TRANSLATORS: guild chat tab name
#: src/gui/socialwindow.cpp:158 src/gui/socialwindow.cpp:259
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:41 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:48
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:42 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:49
msgid "Guild"
msgstr "Guilde"
@@ -4946,7 +4980,7 @@ msgstr "Êtes-vous certain de vouloir quitter la guilde %s ?"
#. TRANSLATORS: tab in social window
#. TRANSLATORS: party chat tab name
-#: src/gui/socialwindow.cpp:302 src/net/ea/gui/partytab.cpp:48
+#: src/gui/socialwindow.cpp:302 src/net/ea/gui/partytab.cpp:49
msgid "Party"
msgstr "Groupe"
@@ -5382,22 +5416,22 @@ msgid "Connecting..."
msgstr "Connexion..."
#. TRANSLATORS: update message
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:722
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:724
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 Le processus de mise à jour n'est pas achevé"
#. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:724
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:726
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 Il est fortement recommandé de"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:726
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:728
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 Essayes de nouveau plus tard."
#. TRANSLATORS: updater window label
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:904
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:906
msgid "Completed"
msgstr "Terminé"
@@ -5627,30 +5661,30 @@ msgid "Level: %u"
msgstr "Niveau : %u"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153
msgid "Global announcement:"
msgstr "Annonce globale :"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:158
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:159
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "Annonce globale de %s :"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:185
#, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "Message de %s : %s"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:539
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:540
#, c-format
msgid "%s is now Online."
msgstr "%s est maintenant En Ligne."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:544
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:545
#, c-format
msgid "%s is now Offline."
msgstr "%s est maintenant Hors Ligne."
@@ -5663,22 +5697,22 @@ msgstr "GM"
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
#. TRANSLATORS: guild chat help
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:72
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94
msgid "Command: /invite <nick>"
msgstr "Commande : /invite <nom du personnage>"
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
#. TRANSLATORS: guild chat help
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:69 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
msgstr "Cette commande invite <nom du personnage> à rejoindre ton groupe."
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
#. TRANSLATORS: guild chat help
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:70 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:71 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:77
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr ""
"Si le <nom du personnage> contient des espaces, entoure-le de guillemets "
@@ -5687,40 +5721,40 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
#. TRANSLATORS: guild chat help
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:76 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:82
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:77 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:83
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:104
msgid "Command: /leave"
msgstr "Commande : /leave"
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
#. TRANSLATORS: guild chat help
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:78 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:84
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:79 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:85
msgid "This command causes the player to leave the guild."
msgstr "Cette commande te fait quitter la guilde actuelle."
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
#. TRANSLATORS: guild chat help
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:123 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:145
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:124 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:146
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
msgid "/help > Display this help."
msgstr "/help > Affiche cette aide."
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
#. TRANSLATORS: guild chat help
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:125 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:147
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:126 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:148
msgid "/invite > Invite a player to your guild"
msgstr "/invite > Invite un joueur à rejoindre ta guilde"
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
#. TRANSLATORS: guild chat help
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:127 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:149
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:128 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:150
msgid "/leave > Leave the guild you are in"
msgstr "/leave > Quitter la guilde courante"
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
#. TRANSLATORS: guild chat help
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:129 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:151
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:130 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:152
msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
msgstr "/kick > Éjecter quelqu'un du groupe dont tu fais partie"
@@ -5939,24 +5973,24 @@ msgstr "Choix du monde"
#. TRANSLATORS: long key name. must be short.
#. TRANSLATORS: short key name. must be very short.
#. TRANSLATORS: long key name, should be short
-#: src/inputmanager.cpp:326 src/inputmanager.cpp:370 src/keyboardconfig.cpp:90
+#: src/inputmanager.cpp:328 src/inputmanager.cpp:372 src/keyboardconfig.cpp:90
#, c-format
msgid "key_%d"
msgstr "touche_%d"
#. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short.
-#: src/inputmanager.cpp:332
+#: src/inputmanager.cpp:334
#, c-format
msgid "JButton%d"
msgstr "JBoutton%d"
#. TRANSLATORS: unknown long key type
-#: src/inputmanager.cpp:346
+#: src/inputmanager.cpp:348
msgid "unknown key"
msgstr "touche inconnue"
#. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short
-#: src/inputmanager.cpp:376
+#: src/inputmanager.cpp:378
#, c-format
msgid "JB%d"
msgstr "JB%d"
@@ -5964,7 +5998,7 @@ msgstr "JB%d"
#. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short
#. TRANSLATORS: Unknown key short string.
#. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars
-#: src/inputmanager.cpp:390 src/keyboardconfig.cpp:103
+#: src/inputmanager.cpp:392 src/keyboardconfig.cpp:103
msgid "u key"
msgstr "touche u"
@@ -5979,49 +6013,49 @@ msgid "Cart"
msgstr "Panier"
#. TRANSLATORS: chat message after death
-#: src/localplayer.cpp:388
+#: src/localplayer.cpp:389
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr "Vous avez été tué par %s."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/localplayer.cpp:1381
+#: src/localplayer.cpp:1382
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Vous avez essayé de prendre un objet qui n'existe pas."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/localplayer.cpp:1385
+#: src/localplayer.cpp:1386
msgid "Item is too heavy."
msgstr "L'objet est trop lourd."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/localplayer.cpp:1389
+#: src/localplayer.cpp:1390
msgid "Item is too far away."
msgstr "L'objet est trop éloigné"
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/localplayer.cpp:1393
+#: src/localplayer.cpp:1394
msgid "Inventory is full."
msgstr "L'inventaire est plein"
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/localplayer.cpp:1397
+#: src/localplayer.cpp:1398
msgid "Stack is too big."
msgstr "La pile est trop grande"
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/localplayer.cpp:1401
+#: src/localplayer.cpp:1402
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "L'objet appartient a quelqu'un d'autre"
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/localplayer.cpp:1405
+#: src/localplayer.cpp:1406
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Problème inconnu pour ramasser l'objet."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1429
+#: src/localplayer.cpp:1430
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -6029,384 +6063,384 @@ msgstr[0] "Vous avez ramassé %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "Vous avez ramassé %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/localplayer.cpp:1634 src/localplayer.cpp:1669 src/localplayer.cpp:1670
+#: src/localplayer.cpp:1635 src/localplayer.cpp:1670 src/localplayer.cpp:1671
msgid "xp"
msgstr "xp"
-#: src/localplayer.cpp:1675 src/localplayer.cpp:1682 src/localplayer.cpp:1689
+#: src/localplayer.cpp:1676 src/localplayer.cpp:1683 src/localplayer.cpp:1690
msgid "job"
msgstr "job"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1873
+#: src/localplayer.cpp:1874
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) Mouvements par défaut"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1875
+#: src/localplayer.cpp:1876
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(I) Mouvements inversés"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1877
+#: src/localplayer.cpp:1878
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) mouvements un peu fous"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1879
+#: src/localplayer.cpp:1880
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) mouvements complètements fous"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1881
+#: src/localplayer.cpp:1882
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) double normal et fou"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1883
+#: src/localplayer.cpp:1884
msgid "(?) unknown move"
msgstr "(?) déplacement inconnu"
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1906
+#: src/localplayer.cpp:1907
#, c-format
msgid "(%u) crazy move number %u"
msgstr "(%u) mouvement fou numéro %u"
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1912
+#: src/localplayer.cpp:1913
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) mouvements fous personnalisés"
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1917
+#: src/localplayer.cpp:1918
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) mouvements fous"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1932
+#: src/localplayer.cpp:1933
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) Aller à la cible distante par défaut"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1934
+#: src/localplayer.cpp:1935
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) Aller à la cible distante de 1"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1936
+#: src/localplayer.cpp:1937
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) Aller à la cible jusqu'à 2 de distance"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1938
+#: src/localplayer.cpp:1939
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) Aller à la cible distante de 3"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1940
+#: src/localplayer.cpp:1941
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) Aller à la cible distante de 5"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1942
+#: src/localplayer.cpp:1943
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) Aller à la cible distante de 7"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1944
+#: src/localplayer.cpp:1945
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) Aller à la cible dans le champ d'attaque"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1946
+#: src/localplayer.cpp:1947
msgid "(a) archer attack range"
msgstr "(a) Portée de l'attaque des archers"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1948
+#: src/localplayer.cpp:1949
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
msgstr "(B) aller jusqu'à cible à portée - 1"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1950
+#: src/localplayer.cpp:1951
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) aller à la cible"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1970
+#: src/localplayer.cpp:1971
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) Suivre : défaut"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1972
+#: src/localplayer.cpp:1973
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) Suivre: mouvement relatif"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1974
+#: src/localplayer.cpp:1975
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) Suivre effet miroir"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1976
+#: src/localplayer.cpp:1977
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) Suivre comme un toutou"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1978
+#: src/localplayer.cpp:1979
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) suivre : mode inconnu"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2034
+#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2007 src/localplayer.cpp:2035
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) attaque"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2000 src/localplayer.cpp:2026
+#: src/localplayer.cpp:2001 src/localplayer.cpp:2027
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) Attaque : défaut"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2002
+#: src/localplayer.cpp:2003
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) Attaquer sans bouclier"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2004
+#: src/localplayer.cpp:2005
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) Attaquer avec bouclier"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2028
+#: src/localplayer.cpp:2029
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) Se déplacer et attaquer"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2030
+#: src/localplayer.cpp:2031
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) Se déplacer, attaquer et ramasser"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2032
+#: src/localplayer.cpp:2033
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) Sans attaque automatique"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2086
+#: src/localplayer.cpp:2087
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) Ramassage sur 1x1 case"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2088
+#: src/localplayer.cpp:2089
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) Ramassage par défaut sur 2x1 cases"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2090
+#: src/localplayer.cpp:2091
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) Ramassage avant sur 2x3 cases"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2092
+#: src/localplayer.cpp:2093
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) Ramassage sur 3x3 cases"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2094
+#: src/localplayer.cpp:2095
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) Aller et ramasser jusqu'à 4 de distance"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2096
+#: src/localplayer.cpp:2097
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) Aller et ramasser jusqu'à 8 de distance"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2098
+#: src/localplayer.cpp:2099
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) Aller et ramasser jusqu'à la distance max"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2100
+#: src/localplayer.cpp:2101
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) ramassage"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2114
+#: src/localplayer.cpp:2115
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) Vue normale du jeu"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2116
+#: src/localplayer.cpp:2117
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) Vue du jeu mode déverminage"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2118
+#: src/localplayer.cpp:2119
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) Vue du jeu mode Ultra 1"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2120
+#: src/localplayer.cpp:2121
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(u) Vue du jeu mode Ultra 2"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2122
+#: src/localplayer.cpp:2123
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) Vue de la carte vide"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2124
+#: src/localplayer.cpp:2125
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) Vue de la carte en N&B"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2144
+#: src/localplayer.cpp:2145
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) Utiliser #flar comme sort d'attaque"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2146
+#: src/localplayer.cpp:2147
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) Utiliser #chiza comme sort d'attaque"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2148
+#: src/localplayer.cpp:2149
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) Utiliser #ingrav comme sort d'attaque"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2150
+#: src/localplayer.cpp:2151
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) Utiliser #frillyar comme sort d'attaque"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2152
+#: src/localplayer.cpp:2153
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) Utiliser #upmarmu comme sort d'attaque"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2154
+#: src/localplayer.cpp:2155
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) sorts d'attaque"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2174
+#: src/localplayer.cpp:2175
msgid "(a) attack all players"
msgstr "(a) attaquer tous les joueurs"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2176
+#: src/localplayer.cpp:2177
msgid "(f) attack all except friends"
msgstr "(f) attaquer tous, sauf les amis"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2178
+#: src/localplayer.cpp:2179
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr "(b) attaque les mauvaises relations"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2180
+#: src/localplayer.cpp:2181
msgid "(d) don't attack players"
msgstr "(d) Ne pas attaquer les joueurs"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2182
+#: src/localplayer.cpp:2183
msgid "(?) pvp attack"
msgstr "(?) attaque en PVP"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2202
+#: src/localplayer.cpp:2203
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) Imitation par défaut"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2204
+#: src/localplayer.cpp:2205
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) Imiter les équipements"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2206
+#: src/localplayer.cpp:2207
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) imitation"
#. TRANSLATORS: away message box header
-#: src/localplayer.cpp:2235
+#: src/localplayer.cpp:2236
msgid "Away"
msgstr "Inactif"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2258
+#: src/localplayer.cpp:2259
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) Présent sur le jeu"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2260
+#: src/localplayer.cpp:2261
msgid "(A) away"
msgstr "(A) Absent"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2262 src/localplayer.cpp:2280
+#: src/localplayer.cpp:2263 src/localplayer.cpp:2281
msgid "(?) away"
msgstr "(?) absent"
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2276
+#: src/localplayer.cpp:2277
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) Mode camera du jeu"
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2278
+#: src/localplayer.cpp:2279
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) Mode camera libre"
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2305
+#: src/localplayer.cpp:2306
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Modificateurs de mode de jeu activés"
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2307
+#: src/localplayer.cpp:2308
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "Modificateurs de mode de jeu désactivés"
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2309
+#: src/localplayer.cpp:2310
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr "Les modificateurs de jeux sont inconnus"
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/localplayer.cpp:3848
+#: src/localplayer.cpp:3849
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Suivre : %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/localplayer.cpp:3854 src/localplayer.cpp:3879
+#: src/localplayer.cpp:3855 src/localplayer.cpp:3880
msgid "Follow canceled"
msgstr "Suivi annulé"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/localplayer.cpp:3864
+#: src/localplayer.cpp:3865
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Imiter : %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/localplayer.cpp:3870 src/localplayer.cpp:3884
+#: src/localplayer.cpp:3871 src/localplayer.cpp:3885
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitation annulée"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/localplayer.cpp:4227
+#: src/localplayer.cpp:4228
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Tu vois %s"
@@ -6702,51 +6736,51 @@ msgid "Guild castle: %s"
msgstr "Château de la guilde : %s"
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:76
msgid "/invite > Invite a player to your party"
msgstr "/invite > Invite un joueur à rejoindre ton groupe"
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:78
msgid "/leave > Leave the party you are in"
msgstr "/leave > Quitte le groupe dans lequel tu te trouves"
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:79
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:80
msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
msgstr "/kick > Sortir quelqu'un du groupe dont tu fais partie"
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82
msgid "/item > Show/change party item sharing options"
msgstr "/item > Affiche / Modifie les préférences d'échange d'objet du groupe"
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
msgstr "/exp > Affiche / Modifie les préférences d'expérience du groupe"
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
msgid "This command invites <nick> to party with you."
msgstr "Cette commande invite <nom du personnage> à rejoindre ton groupe."
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:105
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:106
msgid "This command causes the player to leave the party."
msgstr "Cette commande te fait quitter ton groupe actuel."
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:110
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
msgid "Command: /item <policy>"
msgstr "Commande : /item <policy>"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
msgid "This command changes the party's item sharing policy."
msgstr "Cette commande change les préférences d'échange d'objet du groupe."
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116
msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
@@ -6755,30 +6789,30 @@ msgstr ""
"d'objet, ou \"0\", \"no\", \"false\" pour le désactiver."
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:119
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:120
msgid "Command: /item"
msgstr "Commande : /item"
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:121
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:122
msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
msgstr ""
"Cette commande affiche les préférences actuelles du groupe sur le partage "
"d'objet."
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:127
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:128
msgid "Command: /exp <policy>"
msgstr "Commande : /exp <policy>"
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:129
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:130
msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
msgstr ""
"Cette commande change les préférences du groupe sur le partage d'expérience."
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:133
msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
@@ -6787,12 +6821,12 @@ msgstr ""
"d'expérience, ou \"0\", \"no\", \"false\" pour le désactiver."
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:136
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137
msgid "Command: /exp"
msgstr "Commande : /exp"
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:139
msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
msgstr ""
"Cette commande affiche les préférences actuelles du groupe sur le partage "
@@ -6800,47 +6834,47 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:178 src/notifications.h:237
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:179 src/notifications.h:237
msgid "Item sharing enabled."
msgstr "Partage d'objet activé."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:182 src/notifications.h:240
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:183 src/notifications.h:240
msgid "Item sharing disabled."
msgstr "Partage d'objet désactivé."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:186 src/notifications.h:243
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:187 src/notifications.h:243
msgid "Item sharing not possible."
msgstr "Partage d'objet impossible."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:190
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191
msgid "Item sharing unknown."
msgstr "Paramètre de partage d'objets inconnu."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:222 src/notifications.h:228
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:223 src/notifications.h:228
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr "Partage d'expérience autorisé."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:226 src/notifications.h:231
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:227 src/notifications.h:231
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr "Partage d'expérience non autorisé."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:230 src/notifications.h:234
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:231 src/notifications.h:234
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr "Partage d'expérience impossible."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:234
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:235
msgid "Experience sharing unknown."
msgstr "Paramètre de partage d'expérience inconnu."
@@ -6942,168 +6976,14 @@ msgstr "Impossible de connecter au serveur \""
msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Connexion au serveur terminée."
-#. TRANSLATORS: death message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:94
-msgid "You are dead."
-msgstr "Vous êtes mort."
-
-#. TRANSLATORS: death message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:96
-msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
-msgstr ""
-"Nous avons le regret de t'informer que ton personnage est mort sur le champ "
-"de bataille."
-
-#. TRANSLATORS: death message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99
-msgid "You are not that alive anymore."
-msgstr "Vous n'êtes plus vraiment en vie."
-
-#. TRANSLATORS: death message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101
-msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
-msgstr "Les mains gelées de la faucheuse viennent réclamer ton âme."
-
-#. TRANSLATORS: death message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103
-msgid "Game Over!"
-msgstr "Fin de la partie !"
-
-#. TRANSLATORS: death message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105
-msgid "Insert coin to continue."
-msgstr "Introduire une pièce pour continuer"
-
-#. TRANSLATORS: death message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107
-msgid ""
-"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
-"place."
-msgstr ""
-"Non, mon enfant. Ton personnage n'est pas vraiment mort... Il... enfin,... "
-"il... est parti dans un monde meilleur."
-
-#. TRANSLATORS: death message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110
-msgid ""
-"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
-"failed."
-msgstr ""
-"Ta tentative de casser l'arme de ton ennemi en la frappant avec ta gorge a "
-"échoué."
-
-#. TRANSLATORS: death message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113
-msgid "I guess this did not run too well."
-msgstr "J'ai la sensation que cela ne s'est pas aussi bien passé que prévu."
-
-#. TRANSLATORS: death message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116
-msgid "Do you want your possessions identified?"
-msgstr "Voulez-vous que vos biens soient identifiés ?"
-
-#. TRANSLATORS: death message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119
-msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
-msgstr "Tristement, aucune trace de toi ne fut jamais retrouvée..."
-
-#. TRANSLATORS: death message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
-msgid "Annihilated."
-msgstr "Vaporisé."
-
-#. TRANSLATORS: death message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
-msgid "Looks like you got your head handed to you."
-msgstr "Il semble que l'on t'ait rendu ta tête."
-
-#. TRANSLATORS: death message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
-msgid ""
-"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
-msgstr ""
-"Vous avez encore échoué, jetez votre corps aux oubliettes et prenez-en un "
-"autre."
-
-#. TRANSLATORS: death message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
-msgid "You're not dead yet. You're just resting."
-msgstr "Tu n'es pas encore mort. Tu te reposes seulement."
-
-#. TRANSLATORS: death message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134
-msgid "You are no more."
-msgstr "Tu n'existes plus."
-
-#. TRANSLATORS: death message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136
-msgid "You have ceased to be."
-msgstr "Tu as cessé d'exister."
-
-#. TRANSLATORS: death message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:138
-msgid "You've expired and gone to meet your maker."
-msgstr "Vous êtes finis. Vous êtes parti retrouver votre créateur."
-
-#. TRANSLATORS: death message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:140
-msgid "You're a stiff."
-msgstr "Tu es un dur."
-
-#. TRANSLATORS: death message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:142
-msgid "Bereft of life, you rest in peace."
-msgstr "Privé de toute essence de vie, vous reposez en paix."
-
-#. TRANSLATORS: death message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:144
-msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
-msgstr ""
-"Si tu n'étais pas autant en forme, tu serais en train de manger les "
-"pissenlits par la racine."
-
-#. TRANSLATORS: death message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:146
-msgid "Your metabolic processes are now history."
-msgstr "Tes processus métaboliques appartiennent au passé maintenant."
-
-#. TRANSLATORS: death message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:148
-msgid "You're off the twig."
-msgstr "Tu es en dehors des clous"
-
-#. TRANSLATORS: death message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:150
-msgid "You've kicked the bucket."
-msgstr "Tu viens de toucher le fond."
-
-#. TRANSLATORS: death message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:152
-msgid ""
-"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
-"bleedin' choir invisibile."
-msgstr ""
-"Tu es sorti de ton enveloppe charnelle et mortelle. Tu as rejoint l'armée "
-"des ombres."
-
-#. TRANSLATORS: death message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:155
-msgid "You are an ex-player."
-msgstr "Tu n'es plus qu'un ancien joueur sans intérêt."
-
-#. TRANSLATORS: death message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:157
-msgid "You're pining for the fjords."
-msgstr "Tu reposes au fond de l'eau."
-
#. TRANSLATORS: message header
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:374 src/net/ea/playerhandler.cpp:386
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:470
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:296 src/net/ea/playerhandler.cpp:308
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:392
msgid "Message"
msgstr "Message"
#. TRANSLATORS: weight message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:376
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:298
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
@@ -7111,7 +6991,7 @@ msgstr ""
"n'êtes plus en mesure de récupérer votre santé."
#. TRANSLATORS: weight message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:388
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:310
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
msgstr ""
"Vous portez moins de la moitié du poids maximal de votre inventaire. Vous "
@@ -7220,38 +7100,38 @@ msgstr "Le poison n'a pas eu d'effet..."
#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
#, c-format
-msgid "Strength %+d"
-msgstr "Force %+d"
+msgid "Strength %s"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
#, c-format
-msgid "Agility %+d"
-msgstr "Agilité %+d"
+msgid "Agility %s"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
#, c-format
-msgid "Vitality %+d"
-msgstr "Vitalité %+d"
+msgid "Vitality %s"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:105 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
#, c-format
-msgid "Intelligence %+d"
-msgstr "Intelligence %+d"
+msgid "Intelligence %s"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
#, c-format
-msgid "Dexterity %+d"
-msgstr "Dextérité %+d"
+msgid "Dexterity %s"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:107 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:115
#, c-format
-msgid "Luck %+d"
-msgstr "Volonté %+d"
+msgid "Luck %s"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:130 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:141
@@ -7743,41 +7623,41 @@ msgstr "Bulle flottante"
#. TRANSLATORS: item info name
#. TRANSLATORS: unknown info name
#: src/resources/avatardb.cpp:69 src/resources/beinginfo.cpp:40
-#: src/resources/itemdb.cpp:281 src/resources/monsterdb.cpp:99
+#: src/resources/itemdb.cpp:291 src/resources/monsterdb.cpp:99
msgid "unnamed"
msgstr "anonyme"
#. TRANSLATORS: item info label
-#: src/resources/itemdb.cpp:62
+#: src/resources/itemdb.cpp:71
#, c-format
-msgid "Attack %+d"
-msgstr "Attaque %+d"
+msgid "Attack %s"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: item info label
-#: src/resources/itemdb.cpp:64
+#: src/resources/itemdb.cpp:73
#, c-format
-msgid "Defense %+d"
-msgstr "Défense %+d"
+msgid "Defense %s"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: item info label
-#: src/resources/itemdb.cpp:66
+#: src/resources/itemdb.cpp:75
#, c-format
-msgid "HP %+d"
-msgstr "PV %+d"
+msgid "HP %s"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: item info label
-#: src/resources/itemdb.cpp:68
+#: src/resources/itemdb.cpp:77
#, c-format
-msgid "MP %+d"
-msgstr "PM %+d"
+msgid "MP %s"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: item info label
-#: src/resources/itemdb.cpp:70
+#: src/resources/itemdb.cpp:79
#, c-format
-msgid "Level %+d"
-msgstr "Niveau %+d"
+msgid "Level %s"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: item name
-#: src/resources/itemdb.cpp:174
+#: src/resources/itemdb.cpp:184
msgid "Unknown item"
msgstr "Objet inconnu"