summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2011-08-16 19:20:39 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2011-08-16 19:20:39 +0300
commit35cf98e57d4dc37ec421288cbe1840ca8fcc3547 (patch)
tree719c048de6b74b422840c7ef629cf4640f0ee714 /po/fi.po
parent92311f100efe888df9f8101d22ba9f2d7b483074 (diff)
downloadManaVerse-35cf98e57d4dc37ec421288cbe1840ca8fcc3547.tar.gz
ManaVerse-35cf98e57d4dc37ec421288cbe1840ca8fcc3547.tar.bz2
ManaVerse-35cf98e57d4dc37ec421288cbe1840ca8fcc3547.tar.xz
ManaVerse-35cf98e57d4dc37ec421288cbe1840ca8fcc3547.zip
Update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po136
1 files changed, 70 insertions, 66 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 5b5b5388e..216a31d94 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-15 15:56+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-16 19:07+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-09 22:45+0000\n"
"Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Näkemisiin, tule pian takaisin..."
#: src/client.cpp:1423 src/client.cpp:1453 src/client.cpp:1497
-#: src/client.cpp:1918 src/client.cpp:1925
+#: src/client.cpp:1922 src/client.cpp:1929
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun."
@@ -434,7 +434,7 @@ msgid "Max"
msgstr "Max"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:146 src/gui/setup_other.cpp:134
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:146 src/gui/setup_other.cpp:133
msgid "Shop"
msgstr "Kauppa"
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "sateenkaari 3"
#: src/gui/chatwindow.cpp:142 src/gui/itemamountwindow.cpp:93
#: src/gui/logindialog.cpp:78 src/gui/setup_relations.cpp:220
-#: src/gui/setup_theme.cpp:72 src/gui/setup_theme.cpp:126
+#: src/gui/setup_theme.cpp:73 src/gui/setup_theme.cpp:127
#: src/gui/setup_video.cpp:211 src/gui/textcommandeditor.cpp:102
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:141 src/gui/textcommandeditor.cpp:160
msgid "???"
@@ -739,7 +739,7 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Ohita"
#: src/gui/debugwindow.cpp:70 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:96
-#: src/gui/setup_other.cpp:65
+#: src/gui/setup_other.cpp:64
msgid "Map"
msgstr "Kartta"
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgid "Submit"
msgstr "Lähetä"
#: src/gui/npcdialog.cpp:59 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
-#: src/gui/setup_other.cpp:143
+#: src/gui/setup_other.cpp:142
msgid "NPC"
msgstr "Ei-pelaajahahmo (NPC)"
@@ -1879,10 +1879,6 @@ msgstr "Hyväksy"
msgid "Reset Windows"
msgstr "Palauta ikkunoiden oletusasetukset"
-#: src/gui/setupitem.cpp:270 src/gui/setupitem.cpp:394
-msgid "Edit"
-msgstr "Muokkaa"
-
#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:79
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Paina tätä nappia aloittaaksesi peliohjaimen kalibroinnin"
@@ -1927,163 +1923,163 @@ msgstr "Oletus"
msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr "Päällekkäisiä näppäinoikopolkuja löytyi."
-#: src/gui/setup_other.cpp:40
+#: src/gui/setup_other.cpp:39
msgid "Misc"
msgstr "Sekal."
-#: src/gui/setup_other.cpp:46 src/gui/userpalette.cpp:125
+#: src/gui/setup_other.cpp:45 src/gui/userpalette.cpp:125
msgid "Monsters"
msgstr "Hirviöt"
-#: src/gui/setup_other.cpp:48
+#: src/gui/setup_other.cpp:47
msgid "Show damage inflicted to monsters"
msgstr "Näytä hirviön saama vahinko"
-#: src/gui/setup_other.cpp:51
+#: src/gui/setup_other.cpp:50
msgid "Auto target only reachable monsters"
msgstr "Valikoi kohteiksi vain saavutettavia hirviöitä"
-#: src/gui/setup_other.cpp:54
+#: src/gui/setup_other.cpp:53
msgid "Highlight monster attack range"
msgstr "Korosta hirviön hyökkäyskantama"
-#: src/gui/setup_other.cpp:58
+#: src/gui/setup_other.cpp:57
msgid "Show monster hp bar"
msgstr "Näytä hirviön vp-palkki"
-#: src/gui/setup_other.cpp:61
+#: src/gui/setup_other.cpp:60
msgid "Cycle monster targets"
msgstr "Vaihda hirviökohteita syklissä"
-#: src/gui/setup_other.cpp:67
+#: src/gui/setup_other.cpp:66
msgid "Show warps particles"
msgstr "Näytä siirtymissä hiukkastehoste"
-#: src/gui/setup_other.cpp:70
+#: src/gui/setup_other.cpp:69
msgid "Highlight map portals"
msgstr "Korosta karttasiirtymät"
-#: src/gui/setup_other.cpp:73
+#: src/gui/setup_other.cpp:72
msgid "Highlight floor items"
msgstr "Korosta maassa olevat tavarat"
-#: src/gui/setup_other.cpp:76
+#: src/gui/setup_other.cpp:75
msgid "Highlight player attack range"
msgstr "Korosta pelaajan hyökkäyskantama"
-#: src/gui/setup_other.cpp:79
+#: src/gui/setup_other.cpp:78
msgid "Show extended minimaps"
msgstr "Näytä parannellut minikartat"
-#: src/gui/setup_other.cpp:82
+#: src/gui/setup_other.cpp:81
msgid "Draw path"
msgstr "Piirrä polku"
-#: src/gui/setup_other.cpp:85
+#: src/gui/setup_other.cpp:84
msgid "Draw hotkeys on map"
msgstr "Piirrä siirtymäpikanäppäimet kartalle"
-#: src/gui/setup_other.cpp:89
+#: src/gui/setup_other.cpp:88
msgid "Moving"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:91
+#: src/gui/setup_other.cpp:90
msgid "Auto fix position"
msgstr "Korjaa sijainti automaattisesti"
-#: src/gui/setup_other.cpp:94
+#: src/gui/setup_other.cpp:93
msgid "Attack while moving"
msgstr "Hyökkää liikkuessa"
-#: src/gui/setup_other.cpp:97
+#: src/gui/setup_other.cpp:96
msgid "Sync player move"
msgstr "Synkronoi pelaajan liikkeet"
-#: src/gui/setup_other.cpp:100
+#: src/gui/setup_other.cpp:99
msgid "Crazy move A program"
msgstr "Villiliike (a) -ohjelma"
-#: src/gui/setup_other.cpp:104
+#: src/gui/setup_other.cpp:103
msgid "Player"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:106
+#: src/gui/setup_other.cpp:105
msgid "Show own hp bar"
msgstr "Näytä oma vp-palkki"
-#: src/gui/setup_other.cpp:109
+#: src/gui/setup_other.cpp:108
msgid "Enable quick stats"
msgstr "Ota pikatilastot käyttöön"
-#: src/gui/setup_other.cpp:112
+#: src/gui/setup_other.cpp:111
msgid "Cycle player targets"
msgstr "Vaihda pelaajakohteita syklissä"
-#: src/gui/setup_other.cpp:115
+#: src/gui/setup_other.cpp:114
msgid "Show job exp messages"
msgstr "Näytä työkokemusviestit"
-#: src/gui/setup_other.cpp:118
+#: src/gui/setup_other.cpp:117
msgid "Show players popups"
msgstr "Näytä pelaajaponnahdusikkunat"
-#: src/gui/setup_other.cpp:121
+#: src/gui/setup_other.cpp:120
msgid "Afk message"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:124
+#: src/gui/setup_other.cpp:123
msgid "Show job"
msgstr "Näytä työ"
-#: src/gui/setup_other.cpp:127
+#: src/gui/setup_other.cpp:126
msgid "Enable attack filter"
msgstr "Ota käyttöön hyökkäyssuodin"
-#: src/gui/setup_other.cpp:130
+#: src/gui/setup_other.cpp:129
msgid "Enable advert protocol"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:136
+#: src/gui/setup_other.cpp:135
msgid "Accept sell/buy requests"
msgstr "Salli osta/myy-pyynnöt"
-#: src/gui/setup_other.cpp:139
+#: src/gui/setup_other.cpp:138
msgid "Enable shop mode"
msgstr "Ota kauppatila käyttöön"
-#: src/gui/setup_other.cpp:145
+#: src/gui/setup_other.cpp:144
msgid "Log NPC dialogue"
msgstr "Kirjaa keskustelut ei-pelaajahahmojen kanssa lokiin"
-#: src/gui/setup_other.cpp:149
+#: src/gui/setup_other.cpp:148
msgid "Other"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:151
+#: src/gui/setup_other.cpp:150
msgid "Enable server side attack"
msgstr "Ota käyttöön palvelinpuolen hyökkäys"
-#: src/gui/setup_other.cpp:154
+#: src/gui/setup_other.cpp:153
msgid "Enable bot checker"
msgstr "Ota bottitutka käyttöön"
-#: src/gui/setup_other.cpp:157
+#: src/gui/setup_other.cpp:156
msgid "Enable buggy servers protection"
msgstr "Ota käyttöön suoja bugisten palvelinten varalta"
-#: src/gui/setup_other.cpp:160
+#: src/gui/setup_other.cpp:159
msgid "Enable debug log"
msgstr "Ota käyttöön debug-loki"
-#: src/gui/setup_other.cpp:163
+#: src/gui/setup_other.cpp:162
msgid "Low traffic mode"
msgstr "Matalan liikenteen tila"
-#: src/gui/setup_other.cpp:166
+#: src/gui/setup_other.cpp:165
msgid "Hide shield sprite"
msgstr "Piilota kilpihahmo"
-#: src/gui/setup_other.cpp:169
+#: src/gui/setup_other.cpp:168
msgid "Show background"
msgstr "Näytä tausta"
@@ -2223,67 +2219,71 @@ msgstr ""
msgid "When ignoring:"
msgstr "Kun jätät huomiotta:"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:106
+#: src/gui/setup_theme.cpp:107
msgid "Tiny (10)"
msgstr "Pikkiriikkinen (10)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:107
+#: src/gui/setup_theme.cpp:108
msgid "Small (11)"
msgstr "Pieni (11)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:108
+#: src/gui/setup_theme.cpp:109
msgid "Medium (12)"
msgstr "Keskikokoinen (12)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:109
+#: src/gui/setup_theme.cpp:110
msgid "Large (13)"
msgstr "Kookas (13)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:110
+#: src/gui/setup_theme.cpp:111
msgid "Big (14)"
msgstr "Suuri (14)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:111
+#: src/gui/setup_theme.cpp:112
msgid "Huge (15)"
msgstr "Jättimäinen (15)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:141
+#: src/gui/setup_theme.cpp:143
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:143
+#: src/gui/setup_theme.cpp:145
msgid "Gui theme"
msgstr "Käyttöliittymän teema"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:144
+#: src/gui/setup_theme.cpp:146
msgid "Main Font"
msgstr "Pääkirjasin"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:145
+#: src/gui/setup_theme.cpp:147
msgid "Bold font"
msgstr "Lihavoitu kirjasin"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:146
+#: src/gui/setup_theme.cpp:148
msgid "Particle font"
msgstr "Hiukkaskirjasin"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:147
+#: src/gui/setup_theme.cpp:149
msgid "Help font"
msgstr "Ohjekirjasin"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:148
+#: src/gui/setup_theme.cpp:150
msgid "Secure font"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:176
+#: src/gui/setup_theme.cpp:151
+msgid "Japanese font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:183
msgid "Font size"
msgstr "Kirjasimen koko"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:282
+#: src/gui/setup_theme.cpp:299
msgid "Theme Changed"
msgstr "Ulkoasua muutettu"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:283 src/gui/setup_video.cpp:619
+#: src/gui/setup_theme.cpp:300 src/gui/setup_video.cpp:619
#: src/gui/setup_video.cpp:624
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Käynnistä ohjelma uudelleen, jotta muutos astuu voimaan."
@@ -3554,6 +3554,10 @@ msgstr "%s ilmoittaa kaikille:"
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s kuiskaa: %s"
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 src/gui/widgets/setupitem.cpp:394
+msgid "Edit"
+msgstr "Muokkaa"
+
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
msgid "/ignore > Ignore the other player"
msgstr "/ignore > Jätä pelaaja huomiotta"