summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2017-08-05 16:38:13 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2017-08-05 16:38:13 +0300
commit7542699028e432bea122acbea2ae85186afbadfa (patch)
tree82c33a2034cb5962e8786da38a48ee0e050503f4 /po/es.po
parent5d84dae3577a9d4112c765636171bd0830932f89 (diff)
downloadManaVerse-7542699028e432bea122acbea2ae85186afbadfa.tar.gz
ManaVerse-7542699028e432bea122acbea2ae85186afbadfa.tar.bz2
ManaVerse-7542699028e432bea122acbea2ae85186afbadfa.tar.xz
ManaVerse-7542699028e432bea122acbea2ae85186afbadfa.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po1238
1 files changed, 743 insertions, 495 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 5d78bdf76..c6c244ed3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# 0x0Eddine <salahbubuli44@gmail.com>, 2012,2014-2015
# Albert, 2016
@@ -29,14 +29,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-12 03:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 16:37+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-12 01:38+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
-"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/es/)\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
+"es/)\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANSLATORS: file uploaded message
@@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "Archivo subido"
#. TRANSLATORS: quit dialog button
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#: src/actions/actions.cpp:175 src/client.cpp:1459 src/client.cpp:1494
+#: src/actions/actions.cpp:175 src/client.cpp:1464 src/client.cpp:1499
#: src/gamemodifiers.cpp:451 src/gui/dialogsmanager.cpp:186
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:206 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:165
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:314
@@ -123,7 +124,9 @@ msgstr "Registro subido a:"
#: src/actions/actions.cpp:1827
msgid ""
"Last seen disabled. Enable in players / collect players id and seen log."
-msgstr "Deshabilitada opción para mostrar última vez visto. Habilítala en Jugadores / \"Registrar ID de jugador y última vez visto\"."
+msgstr ""
+"Deshabilitada opción para mostrar última vez visto. Habilítala en "
+"Jugadores / \"Registrar ID de jugador y última vez visto\"."
#. TRANSLATORS: last seen error
#: src/actions/actions.cpp:1846 src/actions/actions.cpp:1860
@@ -145,19 +148,20 @@ msgstr "¡No se puede enviar un mensaje vacío como susurro ni al canal!"
#: src/actions/chat.cpp:326
#, c-format
msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It probably already exists."
-msgstr "¡No se puede crear la pestaña de susurro \"%s\"! Probablemente ya existe."
+msgstr ""
+"¡No se puede crear la pestaña de susurro \"%s\"! Probablemente ya existe."
#. TRANSLATORS: dialog header
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: create party
-#: src/actions/chat.cpp:351 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3196
+#: src/actions/chat.cpp:351 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3438
msgid "Create party"
msgstr "Crear grupo"
#. TRANSLATORS: dialog header
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: create guild
-#: src/actions/chat.cpp:373 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3212
+#: src/actions/chat.cpp:373 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3454
msgid "Create guild"
msgstr "Crear gremio"
@@ -395,89 +399,89 @@ msgid "Quick"
msgstr "Rápido"
#. TRANSLATORS: visible beings on map
-#: src/actormanager.cpp:1592
+#: src/actormanager.cpp:1593
msgid "Visible on map"
msgstr "Visibles en el mapa"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:471
+#: src/being/being.cpp:477
msgid "Human"
msgstr "Humano"
#. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks
-#: src/being/being.cpp:667
+#: src/being/being.cpp:673
msgid "dodge"
msgstr "evade"
-#: src/being/being.cpp:667
+#: src/being/being.cpp:673
msgid "miss"
msgstr "falla"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2451 src/gui/windows/whoisonline.cpp:895
+#: src/being/being.cpp:2515 src/gui/windows/whoisonline.cpp:895
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2456 src/gui/windows/whoisonline.cpp:900
+#: src/being/being.cpp:2520 src/gui/windows/whoisonline.cpp:900
msgid "I"
msgstr "I"
#. TRANSLATORS: chat message after death
#. TRANSLATORS: player killed message
-#: src/being/localplayer.cpp:405 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
+#: src/being/localplayer.cpp:404 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
#, c-format
msgid "You were killed by %s."
msgstr "Fuiste asesinado por %s."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:886
+#: src/being/localplayer.cpp:889
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Intentaste recoger un objeto inexistente."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:890
+#: src/being/localplayer.cpp:893
msgid "Item is too heavy."
msgstr "El artículo es muy pesado."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:894
+#: src/being/localplayer.cpp:897
msgid "Item is too far away."
msgstr "El artículo está muy lejos."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:898
+#: src/being/localplayer.cpp:901
msgid "Inventory is full."
msgstr "El inventario está lleno."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:902
+#: src/being/localplayer.cpp:905
msgid "Stack is too big."
msgstr "El agrupamiento es demasiado grande."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:906
+#: src/being/localplayer.cpp:909
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "El artículo pertenece a alguien más."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:910
+#: src/being/localplayer.cpp:913
msgid "You can't pickup this amount of items."
msgstr "No puedes recoger esta cantidad de objetos."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:914
+#: src/being/localplayer.cpp:917
msgid "Your item stack has max amount."
msgstr "Tu montón de objetos esta al máximo."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:921
+#: src/being/localplayer.cpp:924
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Problema desconocido al intentar recoger el artículo."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:951
+#: src/being/localplayer.cpp:954
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -486,58 +490,58 @@ msgstr[1] "Recogiste %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1164 src/being/localplayer.cpp:1166
-#: src/being/localplayer.cpp:1192 src/being/localplayer.cpp:1205
+#: src/being/localplayer.cpp:1167 src/being/localplayer.cpp:1169
+#: src/being/localplayer.cpp:1195 src/being/localplayer.cpp:1208
msgid "xp"
msgstr "exp"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1170 src/being/localplayer.cpp:1176
-#: src/being/localplayer.cpp:1182
+#: src/being/localplayer.cpp:1173 src/being/localplayer.cpp:1179
+#: src/being/localplayer.cpp:1185
msgid "job"
msgstr "trabajo"
#. TRANSLATORS: get homunculus xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1202
+#: src/being/localplayer.cpp:1205
msgid "Homun"
msgstr "Homúnculo"
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1214
+#: src/being/localplayer.cpp:1217
msgid "hp"
msgstr "hp"
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1223
+#: src/being/localplayer.cpp:1226
msgid "mana"
msgstr "maná"
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2311
+#: src/being/localplayer.cpp:2314
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Seguir: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2317 src/being/localplayer.cpp:2342
+#: src/being/localplayer.cpp:2320 src/being/localplayer.cpp:2345
msgid "Follow canceled"
msgstr "Seguimiento cancelado"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2327
+#: src/being/localplayer.cpp:2330
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Imitación: %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2333 src/being/localplayer.cpp:2347
+#: src/being/localplayer.cpp:2336 src/being/localplayer.cpp:2350
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitación cancelada"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:2705
+#: src/being/localplayer.cpp:2708
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Tú ves %s"
@@ -547,8 +551,8 @@ msgstr "Tú ves %s"
#. TRANSLATORS: add player to completle ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
-#: src/being/playerrelations.cpp:492 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2404
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2446
+#: src/being/playerrelations.cpp:492 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2498
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2540
msgid "Completely ignore"
msgstr "Ignorar completamente"
@@ -575,41 +579,41 @@ msgstr "Burbuja flotante"
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: long button name for setup window.
#. TRANSLATORS: setup window name
-#: src/client.cpp:875 src/dyetool/client.cpp:521 src/gui/windowmenu.cpp:198
+#: src/client.cpp:880 src/dyetool/client.cpp:526 src/gui/windowmenu.cpp:198
#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:67
msgid "Setup"
msgstr "Configuración"
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/client.cpp:878 src/dyetool/client.cpp:524
+#: src/client.cpp:883 src/dyetool/client.cpp:529
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54
msgid "Performance"
msgstr "Rendimiento"
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
-#: src/client.cpp:881 src/dyetool/client.cpp:527
+#: src/client.cpp:886 src/dyetool/client.cpp:532
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:109
msgid "Video"
msgstr "Video"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
-#: src/client.cpp:884 src/dyetool/client.cpp:530
+#: src/client.cpp:889 src/dyetool/client.cpp:535
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
-#: src/client.cpp:887 src/dyetool/client.cpp:533
+#: src/client.cpp:892 src/dyetool/client.cpp:538
msgid "About"
msgstr "Acerca de..."
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: long button name for help window.
#. TRANSLATORS: help window name
-#: src/client.cpp:890 src/dyetool/client.cpp:536 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/client.cpp:895 src/dyetool/client.cpp:541 src/gui/windowmenu.cpp:76
#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:57
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
@@ -630,10 +634,10 @@ msgstr "Ayuda"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:894 src/client.cpp:1373 src/client.cpp:1392
-#: src/dyetool/client.cpp:540 src/gui/dialogsmanager.cpp:117
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:767 src/gui/popups/popupmenu.cpp:856
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1111 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:84
+#: src/client.cpp:899 src/client.cpp:1378 src/client.cpp:1397
+#: src/dyetool/client.cpp:545 src/gui/dialogsmanager.cpp:117
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:833 src/gui/popups/popupmenu.cpp:925
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1183 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:84
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:273
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:296
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:53 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:61
@@ -643,32 +647,32 @@ msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1089
+#: src/client.cpp:1094
msgid "Connecting to server"
msgstr "Conectando al servidor"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1147 src/unittests/gui/windowmanager_unittest.cc:796
+#: src/client.cpp:1152 src/unittests/gui/windowmanager_unittest.cc:804
msgid "Logging in"
msgstr "Accediendo a la cuenta"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1197
+#: src/client.cpp:1202
msgid "Entering game world"
msgstr "Entrando al mundo del juego"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1258
+#: src/client.cpp:1263
msgid "Requesting characters"
msgstr "Cargando personajes"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1301
+#: src/client.cpp:1306
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Conectando al servidor del juego"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1313
+#: src/client.cpp:1318
msgid "Changing game servers"
msgstr "Cambiando servidores del juego"
@@ -684,7 +688,7 @@ msgstr "Cambiando servidores del juego"
#. TRANSLATORS: error header
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: error header
-#: src/client.cpp:1370 src/client.cpp:1389 src/client.cpp:1594
+#: src/client.cpp:1375 src/client.cpp:1394 src/client.cpp:1599
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:166
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:471
@@ -698,27 +702,27 @@ msgid "Error"
msgstr "Error"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1408
+#: src/client.cpp:1413
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Solicitando detalles de registro"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/client.cpp:1455
+#: src/client.cpp:1460
msgid "Password Change"
msgstr "Cambio de contraseña"
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/client.cpp:1457
+#: src/client.cpp:1462
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "¡Contraseña cambiada exitosamente!"
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/client.cpp:1490
+#: src/client.cpp:1495
msgid "Email Change"
msgstr "Cambio de Email"
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/client.cpp:1492
+#: src/client.cpp:1497
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "¡Email modificado exitosamente!"
@@ -820,7 +824,8 @@ msgstr " -u --skip-update : Saltarse las descargas de actualización"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:98
msgid " -d --data : Directory to load game data from"
-msgstr " -d --data : Carpeta desde la que se cargan los datos del juego"
+msgstr ""
+" -d --data : Carpeta desde la que se cargan los datos del juego"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:101
@@ -830,7 +835,8 @@ msgstr " -L --localdata-dir : Carpeta para usar los datos locales"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:105
msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
-msgstr " --screenshot-dir : Carpeta donde se guardan las capturas de pantalla"
+msgstr ""
+" --screenshot-dir : Carpeta donde se guardan las capturas de pantalla"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:108
@@ -845,7 +851,8 @@ msgstr " --renderer: Establecer tipo de renderizador"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:114
msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
-msgstr " -T --tests : Comenzar a probar controladores y auto configurar"
+msgstr ""
+" -T --tests : Comenzar a probar controladores y auto configurar"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:118
@@ -903,36 +910,36 @@ msgstr "dyecmd archivoOrigen archivoDestino"
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: chat tab name
-#: src/game.cpp:273 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2169
+#: src/game.cpp:278 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2169
msgid "General"
msgstr "General"
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: long button name for debug window.
#. TRANSLATORS: debug window name
-#: src/game.cpp:280 src/gui/windowmanager.cpp:143 src/gui/windowmenu.cpp:183
+#: src/game.cpp:285 src/gui/windowmanager.cpp:143 src/gui/windowmenu.cpp:183
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:43
msgid "Debug"
msgstr "Depurador"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:612
+#: src/game.cpp:617
#, c-format
msgid "Screenshot saved as %s"
msgstr "Captura de pantalla guardada como %s"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:622
+#: src/game.cpp:627
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "¡El guardado de la captura de pantalla ha fallado!"
#. TRANSLATORS: error message text
-#: src/game.cpp:708
+#: src/game.cpp:713
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Se ha perdido la conexión con el servidor."
#. TRANSLATORS: error message header
-#: src/game.cpp:711
+#: src/game.cpp:716
msgid "Network Error"
msgstr "Error de Red"
@@ -1340,21 +1347,23 @@ msgstr "Mensaje"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: revive player
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:149 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2782
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:149 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2910
msgid "Revive"
msgstr "Revivir"
#. TRANSLATORS: weight message
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:182
msgid ""
-"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
-"health."
-msgstr "Estás cargando con más de la mitad de tu peso. Eres incapaz de recobrar la salud."
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
+msgstr ""
+"Estás cargando con más de la mitad de tu peso. Eres incapaz de recobrar la "
+"salud."
#. TRANSLATORS: weight message
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:202
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
-msgstr "Estás cargando menos de la mitad de tu peso. Ahora puedes recobrar la salud."
+msgstr ""
+"Estás cargando menos de la mitad de tu peso. Ahora puedes recobrar la salud."
#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
@@ -1365,8 +1374,7 @@ msgstr "Estás cargando menos de la mitad de tu peso. Ahora puedes recobrar la s
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:32
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81
-#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:666
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:675
+#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:666 src/gui/windows/serverdialog.cpp:675
msgid "default"
msgstr "predeterminado"
@@ -1527,8 +1535,8 @@ msgstr "Enorme (23)"
#. TRANSLATORS: language
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/models/langlistmodel.h:47 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1930
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2012 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:50
+#: src/gui/models/langlistmodel.h:47 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2010
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2093 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:50
msgid "(default)"
msgstr "(predeterminado)"
@@ -1785,61 +1793,67 @@ msgid "Skip"
msgstr "Saltar"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:138 src/gui/popups/beingpopup.cpp:157
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:140 src/gui/popups/beingpopup.cpp:159
#, c-format
msgid "Hungry: %d"
msgstr "Hambre: %d"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:144 src/gui/popups/beingpopup.cpp:163
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:146 src/gui/popups/beingpopup.cpp:165
#, c-format
msgid "Intimacy: %d"
msgstr "Intimidad: %d"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:175
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:179
+#, c-format
+msgid "Group: %s (%d)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: being popup label
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:190
#, c-format
msgid "Party: %s"
msgstr "Grupo: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:185
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:200
#, c-format
msgid "Guild: %s"
msgstr "Gremio: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:195
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:210
#, c-format
msgid "Pvp rank: %u"
msgstr "Rango PvP: %u"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:205
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:220
#, c-format
msgid "Buy shop: %s"
msgstr "Comprar tienda: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:215
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:230
#, c-format
msgid "Sell shop: %s"
msgstr "Vender tienda: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:225
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:240
#, c-format
msgid "Comment: %s"
msgstr "Comentario: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:236
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:251
#, c-format
msgid "Effects: %s"
msgstr "Efectos: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:247
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:262
#, c-format
msgid "Chat room: %s"
msgstr "Sala de chat: %s"
@@ -1849,22 +1863,22 @@ msgstr "Sala de chat: %s"
#. TRANSLATORS: skill level
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:259 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2256
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:274 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2348
#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:147 src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:365
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:74 src/gui/windows/statuswindow.cpp:272
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:367
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:75 src/gui/windows/statuswindow.cpp:279
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:374
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Nivel: %d"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:275
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:290
#, c-format
msgid "Hp: %d/%d"
msgstr "Hp: %d/%d"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:285
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:300
#, c-format
msgid "Particles: %u"
msgstr "Partículas: %u"
@@ -1895,7 +1909,7 @@ msgstr "Opciones: "
#. TRANSLATORS: trade with player
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:175 src/gui/popups/popupmenu.cpp:932
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:231 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1001
#: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39
#: src/resources/inventory/inventory.cpp:376
msgid "Trade"
@@ -1909,8 +1923,8 @@ msgstr "Intercambio"
#. TRANSLATORS: attack player
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:178 src/gui/popups/popupmenu.cpp:300
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:935 src/input/pages/basic.cpp:40
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:234 src/gui/popups/popupmenu.cpp:361
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1004 src/input/pages/basic.cpp:40
#: src/resources/skill/skilltypelist.h:35
msgid "Attack"
msgstr "Atacar"
@@ -1921,36 +1935,36 @@ msgstr "Atacar"
#. TRANSLATORS: whisper to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: send whisper to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:181 src/gui/popups/popupmenu.cpp:274
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:554
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:237 src/gui/popups/popupmenu.cpp:335
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:617
msgid "Whisper"
msgstr "Susurrar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: heal player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:188 src/gui/popups/popupmenu.cpp:940
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2847
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:247 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1009
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2988
msgid "Heal"
msgstr "Curar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:208 src/gui/popups/popupmenu.cpp:224
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:605 src/gui/popups/popupmenu.cpp:969
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:269 src/gui/popups/popupmenu.cpp:285
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:668 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1038
msgid "Kick from guild"
msgstr "Expulsar del gremio"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: change player position in guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:215 src/gui/popups/popupmenu.cpp:231
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:612 src/gui/popups/popupmenu.cpp:976
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:276 src/gui/popups/popupmenu.cpp:292
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:675 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1045
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Cambiar posición en el gremio"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:244 src/gui/popups/popupmenu.cpp:624
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:990
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:305 src/gui/popups/popupmenu.cpp:687
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1059
msgid "Invite to guild"
msgstr "Invitar al gremio"
@@ -1958,7 +1972,7 @@ msgstr "Invitar al gremio"
#. TRANSLATORS: set player invisible for self by id
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: nuke player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:251 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2818
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:312 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2953
msgid "Nuke"
msgstr "Eliminar"
@@ -1975,9 +1989,9 @@ msgstr "Eliminar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move to player location
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:254 src/gui/popups/popupmenu.cpp:288
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:586 src/gui/popups/popupmenu.cpp:753
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:947 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1017
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:315 src/gui/popups/popupmenu.cpp:349
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:649 src/gui/popups/popupmenu.cpp:819
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1016 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1086
#: src/gui/setupinputpages.cpp:48
msgid "Move"
msgstr "Mover"
@@ -1986,7 +2000,7 @@ msgstr "Mover"
#. TRANSLATORS: talk with npc
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: npc context menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:266 src/input/pages/basic.cpp:88
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:327 src/input/pages/basic.cpp:88
#: src/resources/db/npcdb.cpp:165
msgid "Talk"
msgstr "Hablar"
@@ -2001,7 +2015,7 @@ msgstr "Hablar"
#. TRANSLATORS: shop window tab name
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: npc context menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:278 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2477
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:339 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2571
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:211 src/gui/windows/buydialog.cpp:234
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:258 src/gui/windows/buydialog.cpp:336
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:340 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:74
@@ -2020,7 +2034,7 @@ msgstr "Comprar"
#. TRANSLATORS: shop window tab name
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: npc context menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:281 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2489
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:342 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2583
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:58 src/gui/widgets/selldialog.cpp:115
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:153 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:76
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:170 src/input/pages/basic.cpp:256
@@ -2032,26 +2046,26 @@ msgstr "Vender"
#. TRANSLATORS: add comment to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add comment to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:291 src/gui/popups/popupmenu.cpp:565
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2587
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:352 src/gui/popups/popupmenu.cpp:628
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2681
msgid "Add comment"
msgstr "Agregar comentario"
#. TRANSLATORS: remove monster from attack list
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:315
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:376
msgid "Remove from attack list"
msgstr "Remover de la lista de ataque"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:322
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:383
msgid "Add to priority attack list"
msgstr "Añadir a la lista de ataque prioritario"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:326
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:387
msgid "Add to attack list"
msgstr "Agregar a la lista de ataque"
@@ -2059,7 +2073,7 @@ msgstr "Agregar a la lista de ataque"
#. TRANSLATORS: add monster to ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:330 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2609
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:391 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2703
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Agregar a la lista de ignorados"
@@ -2067,13 +2081,13 @@ msgstr "Agregar a la lista de ignorados"
#. TRANSLATORS: Mercenary move to master
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: homunculus move to master
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:339 src/gui/popups/popupmenu.cpp:356
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:400 src/gui/popups/popupmenu.cpp:417
msgid "Move to master"
msgstr "Moverse al maestro"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: fire mercenary
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:344
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:405
msgid "Fire"
msgstr "Fuego"
@@ -2081,7 +2095,7 @@ msgstr "Fuego"
#. TRANSLATORS: feed homunculus
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: feed pet
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:359 src/gui/popups/popupmenu.cpp:378
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:420 src/gui/popups/popupmenu.cpp:439
msgid "Feed"
msgstr "Alimentar"
@@ -2091,8 +2105,8 @@ msgstr "Alimentar"
#. TRANSLATORS: rename map item
#. TRANSLATORS: character rename button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:363 src/gui/popups/popupmenu.cpp:389
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:710 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:111
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:424 src/gui/popups/popupmenu.cpp:450
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:775 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:111
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:194
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
@@ -2101,13 +2115,13 @@ msgstr "Renombrar"
#. TRANSLATORS: delete homunculus
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kill player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:367 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2821
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:428 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2959
msgid "Kill"
msgstr "Matar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pet drop loot
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:381
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:442
msgid "Drop loot"
msgstr "Soltar botín"
@@ -2115,7 +2129,7 @@ msgstr "Soltar botín"
#. TRANSLATORS: pet unequip item
#. TRANSLATORS: equipment window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:384 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:74
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:445 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:74
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:208 src/resources/itemtypemapdata.h:45
#: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53
#: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61
@@ -2128,7 +2142,7 @@ msgstr "Quitárselo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pet return to egg
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:404 src/resources/db/petdb.cpp:117
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:465 src/resources/db/petdb.cpp:117
msgid "Return to egg"
msgstr "Regresar al huevo"
@@ -2136,7 +2150,7 @@ msgstr "Regresar al huevo"
#. TRANSLATORS: add being name to chat
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:442 src/gui/popups/popupmenu.cpp:632
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:503 src/gui/popups/popupmenu.cpp:695
msgid "Add name to chat"
msgstr "Agregar nombre al chat"
@@ -2156,27 +2170,27 @@ msgstr "Agregar nombre al chat"
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: updater window button
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:447 src/gui/popups/popupmenu.cpp:531
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:636 src/gui/popups/popupmenu.cpp:690
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:725 src/gui/popups/popupmenu.cpp:772
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:805 src/gui/popups/popupmenu.cpp:830
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1032 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1059
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1097 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1161
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1647 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1687
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1745 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1794
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1835 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1906
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1989 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2025
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2058 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2079
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2101 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2127
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2145 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2182
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2230 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2265
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2307 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2627
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2755 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2957
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3116 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3148
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3224 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3238
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3248 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3258
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3268 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3278
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3288 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:78
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:508 src/gui/popups/popupmenu.cpp:593
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:699 src/gui/popups/popupmenu.cpp:754
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:790 src/gui/popups/popupmenu.cpp:838
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:872 src/gui/popups/popupmenu.cpp:898
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1101 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1129
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1168 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1234
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1721 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1762
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1821 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1871
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1913 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1985
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2069 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2106
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2140 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2162
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2185 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2212
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2231 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2270
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2320 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2357
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2401 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2721
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2873 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3143
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3357 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3389
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3466 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3480
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3490 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3500
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3510 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3520
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3530 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:78
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114
@@ -2191,20 +2205,20 @@ msgstr "Cancelar"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:508 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:72
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:570 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:83
msgid "Players"
msgstr "Jugadores"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:577 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2530
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2555
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:640 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2624
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2649
msgid "Kick from party"
msgstr "Expulsar del grupo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pickup item from ground
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:670 src/gui/popups/popupmenu.cpp:679
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:734 src/gui/popups/popupmenu.cpp:743
msgid "Pick up"
msgstr "Recoger"
@@ -2214,14 +2228,14 @@ msgstr "Recoger"
#. TRANSLATORS: copy selected outfit to chat input
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:684 src/gui/popups/popupmenu.cpp:789
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1643 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1730
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1778 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2053
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:748 src/gui/popups/popupmenu.cpp:856
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1717 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1806
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1855 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2135
msgid "Add to chat"
msgstr "Añadir al chat"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:707 src/gui/popups/popupmenu.cpp:743
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:772 src/gui/popups/popupmenu.cpp:809
msgid "Map Item"
msgstr "Mapa Objeto"
@@ -2231,28 +2245,28 @@ msgstr "Mapa Objeto"
#. TRANSLATORS: remove attack target
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup filter
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:713 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1985
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2021
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:778 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2065
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2102
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp to map item
#. TRANSLATORS: warp select button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:720 src/gui/popups/popupmenu.cpp:749
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:785 src/gui/popups/popupmenu.cpp:815
#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:435
msgid "Warp"
msgstr "Saltar a"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move camera to map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:756
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:822
msgid "Move camera"
msgstr "Mover cámara"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: restore camera to default view
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:761
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:827
msgid "Restore camera"
msgstr "Restaurar cámara"
@@ -2261,7 +2275,7 @@ msgstr "Restaurar cámara"
#. TRANSLATORS: long button name for outfits window.
#. TRANSLATORS: outfits button tooltip
#. TRANSLATORS: outfits window name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:786 src/gui/setupinputpages.cpp:58
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:853 src/gui/setupinputpages.cpp:58
#: src/gui/windowmenu.cpp:158 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:237
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61
msgid "Outfits"
@@ -2269,75 +2283,75 @@ msgstr "Vestimenta"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy equipment from player to outfit
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:793
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:860
msgid "Copy from player"
msgstr "Copiar desde reproductor"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: clear selected outfit
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:797 src/input/pages/outfits.cpp:47
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:864 src/input/pages/outfits.cpp:47
msgid "Clear outfit"
msgstr "Limpiar vestimenta"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: long button name for spells window.
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:823 src/gui/windowmenu.cpp:139
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:891 src/gui/windowmenu.cpp:139
msgid "Spells"
msgstr "Hechizos"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: edit selected spell
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:826
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:894
msgid "Edit spell"
msgstr "Editar hechizo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove all text from chat tab
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:861 src/gui/windows/npcdialog.cpp:130
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:930 src/gui/windows/npcdialog.cpp:130
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:868
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:937
msgid "Disable highlight"
msgstr "Deshabilitar resaltado"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:874
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:943
msgid "Enable highlight"
msgstr "Habilitar resaltado"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:880
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:949
msgid "Don't remove name"
msgstr "No remover nombre"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:886
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:955
msgid "Remove name"
msgstr "Remover nombre"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:892
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:961
msgid "Enable away"
msgstr "Habilitar ausencia"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:898
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:967
msgid "Disable away"
msgstr "Deshabilitar ausencia"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:905
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:974
msgid "Leave"
msgstr "Dejar"
@@ -2347,116 +2361,116 @@ msgstr "Dejar"
#. TRANSLATORS: copy link to clipboard
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:910 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2097
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2141
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:979 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2181
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2227
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar al portapapeles"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1041
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1111
msgid "Change guild position"
msgstr "Cambiar posición del gremio"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1091
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1162
msgid "window"
msgstr "ventana"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: unlock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1120
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1192
msgid "Unlock"
msgstr "Desbloquear"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: lock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1126
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1198
msgid "Lock"
msgstr "Bloquear"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1137
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1210
msgid "Show emotes for:"
msgstr "Mostrar emoticones para:"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show emotes for player
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1141 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:226
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1214 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:226
msgid "Player"
msgstr "Jugador"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show emotes for pet
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1145
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1218
msgid "Pet"
msgstr "Mascota"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show emotes for homuncules
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1151 src/gui/userpalette.cpp:210
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1224 src/gui/userpalette.cpp:210
msgid "Homunculus"
msgstr "Homúnculo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show emotes for mercenary
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1155 src/gui/userpalette.cpp:205
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1228 src/gui/userpalette.cpp:205
msgid "Mercenary"
msgstr "Mercenario"
#. TRANSLATORS: dialog caption
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1209
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1282
msgid "Rename map sign "
msgstr "Renombrar señal del mapa "
#. TRANSLATORS: label
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1212
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1285
msgid "Name: "
msgstr "Nombre: "
#. TRANSLATORS: dialog caption
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1227
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1300
msgid "Player comment "
msgstr "Comentario del jugador "
#. TRANSLATORS: label
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1230
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1303
msgid "Comment: "
msgstr "Comentario: "
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1523
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1597
msgid "Add to trade"
msgstr "Agregar al intercambio"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1531
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1605
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Agregar 10 al intercambio"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add half item amount to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1536
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1610
msgid "Add to trade half"
msgstr "Agregar la mitad al intercambio"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1540
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1614
msgid "Add to trade all-1"
msgstr "Agregar el intercambio todo-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all amount item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1544
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1618
msgid "Add to trade all"
msgstr "Agregar todo al intercambio"
@@ -2465,8 +2479,8 @@ msgstr "Agregar todo al intercambio"
#. TRANSLATORS: storage button
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1552 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1726
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1773 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:268
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1626 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1802
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1850 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:268
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:291
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:896 src/gui/windows/setupwindow.cpp:108
msgid "Store"
@@ -2474,63 +2488,63 @@ msgstr "Almacenar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1560
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1634
msgid "Store 10"
msgstr "Almacenar 10"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add half item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1565
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1639
msgid "Store half"
msgstr "Almacenar la mitad"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all except one item to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1569
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1643
msgid "Store all-1"
msgstr "Almacenar todo-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1573
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1647
msgid "Store all"
msgstr "Almacenar todo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sub menu for craft
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1586
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1660
msgid "Move to craft..."
msgstr "Moverse a crear..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get item from storage
#. TRANSLATORS: storage button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1595 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:270
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1669 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:270
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:293
msgid "Retrieve"
msgstr "Recuperar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1603
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1677
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Recuperar 10"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get half item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1608
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1682
msgid "Retrieve half"
msgstr "Recuperar la mitad"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1612
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1686
msgid "Retrieve all-1"
msgstr "Recuperar todo-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get all item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1616
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1690
msgid "Retrieve all"
msgstr "Recuperar todo"
@@ -2541,17 +2555,17 @@ msgstr "Recuperar todo"
#. TRANSLATORS: default use button name
#. TRANSLATORS: skills dialog button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1680 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2681
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1755 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2775
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:206
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:794 src/gui/windows/skilldialog.cpp:93
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:193 src/gui/windows/skilldialog.cpp:465
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:657 src/gui/windows/skilldialog.cpp:772
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:193 src/gui/windows/skilldialog.cpp:493
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:739 src/gui/windows/skilldialog.cpp:854
#: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41
msgid "Use"
msgstr "Usar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1790
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1867
msgid "Clear drop window"
msgstr "Limpiar ventana de drop"
@@ -2560,43 +2574,43 @@ msgstr "Limpiar ventana de drop"
#. TRANSLATORS: hide player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: hide npc
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1821 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1883
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2839 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2859
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2973
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1899 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1962
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2978 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3013
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3164
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1828 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1890
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1906 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1969
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1897
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1976
msgid "Open yellow bar settings"
msgstr "Abrir configuraciones de la barra amarilla"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1899
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1978
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Restablecer barra amarilla"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy status to chat
#. TRANSLATORS: status window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1903 src/gui/windows/statuswindow.cpp:90
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1982 src/gui/windows/statuswindow.cpp:91
msgid "Copy to chat"
msgstr "Copiar al chat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target up
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1946 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1966
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2026 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2046
msgid "Move up"
msgstr "Subir"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target down
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1952 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1973
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2032 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2053
msgid "Move down"
msgstr "Bajar"
@@ -2604,94 +2618,94 @@ msgstr "Bajar"
#. TRANSLATORS: undress item from player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: undress player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2050 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2584
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2678
msgid "Undress"
msgstr "Desvestir"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2072
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2155
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: paste text from clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2075
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2158
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: open link in browser
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2094
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2178
msgid "Open link"
msgstr "Abrir enlace"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2112
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2197
msgid "Show window"
msgstr "Mostrar ventana"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2163
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2251
msgid "Skill"
msgstr "Habilidad"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set skill level
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2167
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2255
msgid "Skill level..."
msgstr "Nivel de habilidad..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set skill cast type
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2171
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2259
msgid "Skill cast type..."
msgstr "Tipo de invocación de habilidad..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set skill cast offset by x
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2175
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2263
msgid "Skill offset by x..."
msgstr "Compensación de habilidad mediante x..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set skill cast offset by y
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2179
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2267
msgid "Skill offset by y..."
msgstr "Compensación de habilidad mediante y..."
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2204
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2294
msgid "Skill cast offset by x"
msgstr "Compensación de habilidad de reparto mediante x"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2210
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2300
msgid "Skill cast offset by y"
msgstr "Compensación de habilidad de reparto mediante y"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill level header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2250
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2342
msgid "Select skill level"
msgstr "Seleccionar nivel de habilidad"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill level
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2261
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2353
msgid "Max level"
msgstr "Nivel máximo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill cast type header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2287
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2381
msgid "Select skill cast type"
msgstr "Seleccionar tipo de invocación de habilidad"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill cast type
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2291 src/gui/popups/skillpopup.cpp:164
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2385 src/gui/popups/skillpopup.cpp:164
#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:69
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
@@ -2699,149 +2713,149 @@ msgstr "Predeterminado"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill cast type
#. TRANSLATORS: debug window tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2295 src/gui/popups/skillpopup.cpp:168
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2389 src/gui/popups/skillpopup.cpp:168
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:66
msgid "Target"
msgstr "Objetivo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill cast type
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2299 src/gui/popups/skillpopup.cpp:172
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2393 src/gui/popups/skillpopup.cpp:172
msgid "Mouse position"
msgstr "Posición del ratón"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill cast type
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2303 src/resources/skill/skilltypelist.h:39
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2397 src/resources/skill/skilltypelist.h:39
msgid "Self"
msgstr "Ego"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to disregarded list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2350 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2386
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2425 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2443
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2444 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2480
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2519 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2537
msgid "Disregard"
msgstr "Desatender"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2353 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2389
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2428 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2447 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2483
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2522 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to black list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2356 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2431
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2450 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2525
msgid "Black list"
msgstr "Lista negra"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to enemy list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2359 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2392
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2453 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2486
msgid "Set as enemy"
msgstr "Fijar como enemigo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to erased list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2362 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2395
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2407 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2416
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2434
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2456 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2489
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2501 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2510
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2528
msgid "Erase"
msgstr "Borrar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to friends list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2372
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2466
msgid "Be friend"
msgstr "Ser amigo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player from ignore list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2383 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2401
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2413 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2422
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2440
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2477 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2495
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2507 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2516
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2534
msgid "Unignore"
msgstr "Dejar de ignorar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2459
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2553
msgid "Follow"
msgstr "Seguir"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: imitate player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2463
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2557
msgid "Imitate"
msgstr "Imitar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: buy item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2483 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2507
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2577 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2601
msgid "Buy (?)"
msgstr "Comprar (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sell item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2495 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2510
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2589 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2604
msgid "Sell (?)"
msgstr "Vender (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2524 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2549
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2618 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2643
msgid "Invite to party"
msgstr "Invitar al grupo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2573
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2667
#, c-format
msgid "Join chat %s"
msgstr "Unirse al chat %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2581
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2675
msgid "Show Items"
msgstr "Mostrar vestimenta"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2598
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2692
msgid "Remove from pickup list"
msgstr "Remover de lista de recogido"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2605
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2699
msgid "Add to pickup list"
msgstr "Agregar a lista de recogido"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove protection from item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2657
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2751
msgid "Unprotect item"
msgstr "Desproteger artículo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add protection to item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2666
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2760
msgid "Protect item"
msgstr "Proteger artículo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2696 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2790 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:904
msgid "Drop..."
msgstr "Tirar..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop all item amount
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2699
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2793
msgid "Drop all"
msgstr "Tirar todo"
@@ -2849,38 +2863,38 @@ msgstr "Tirar todo"
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: long button name for drops window.
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2705 src/gui/windowmenu.cpp:143
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2799 src/gui/windowmenu.cpp:143
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:909
msgid "Drop"
msgstr "Tirar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm commands
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2716
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2810
msgid "GM..."
msgstr "GM..."
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2724
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2818
#, c-format
msgid "Show %s"
msgstr "Mostrar %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player account info
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2728
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2824
msgid "Account info"
msgstr "Información de la cuenta"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player level
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2731
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2830
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player stats
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2734
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2836
msgid "Stats"
msgstr "Atributos"
@@ -2889,7 +2903,7 @@ msgstr "Atributos"
#. TRANSLATORS: long button name for inventory window.
#. TRANSLATORS: inventory window name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2737 src/gui/windowmenu.cpp:109
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2842 src/gui/windowmenu.cpp:109
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:150
#: src/resources/inventory/inventory.cpp:346
msgid "Inventory"
@@ -2898,7 +2912,7 @@ msgstr "Inventario"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player storage list
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2740 src/resources/inventory/inventory.cpp:351
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2848 src/resources/inventory/inventory.cpp:351
msgid "Storage"
msgstr "Almacenamiento"
@@ -2907,7 +2921,7 @@ msgstr "Almacenamiento"
#. TRANSLATORS: long button name for cart window.
#. TRANSLATORS: cart button tooltip
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2743 src/gui/windowmenu.cpp:113
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2854 src/gui/windowmenu.cpp:113
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:239
#: src/resources/inventory/inventory.cpp:361
msgid "Cart"
@@ -2916,31 +2930,31 @@ msgstr "Mochila"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm commands
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2746 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:87
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2860 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:87
msgid "Commands"
msgstr "Comandos"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm char commands
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2749
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2866
msgid "Char commands"
msgstr "Comandos del personaje"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: back to gm menu
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2752 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2954
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2870 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3140
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: find player position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2766
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2886
msgid "Locate"
msgstr "Localizar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: check player ip
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2772
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2892
msgid "Check ip"
msgstr "Chequear IP"
@@ -2948,7 +2962,7 @@ msgstr "Chequear IP"
#. TRANSLATORS: go to player position
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp to npc
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2776 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2984
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2898 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3185
msgid "Goto"
msgstr "Ir a"
@@ -2956,109 +2970,109 @@ msgstr "Ir a"
#. TRANSLATORS: recall player to current position
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp npc to player location
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2779 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2978
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2904 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3172
msgid "Recall"
msgstr "Llamar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: recall all party members to player location
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2794
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2924
msgid "Recall party"
msgstr "Llamar al grupo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: recall all guild members to player location
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2801
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2932
msgid "Recall guild"
msgstr "Llamar al gremio"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: give party leader status
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2812
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2945
msgid "Give party leader"
msgstr "Nombrar líder del grupo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show menu
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2827
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2966
msgid "Show..."
msgstr "Mostrar..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute menu
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2830
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2969
msgid "Mute..."
msgstr "Silenciar..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable immortal mode for player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2850
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2994
msgid "Immortal"
msgstr "Inmortal"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: send player to jail
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2853
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3000
msgid "Jail"
msgstr "Encarcelar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: restore player from jail
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2856
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3006
msgid "Unjail"
msgstr "Sacar de la cárcel"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player as killer
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2863
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3020
msgid "Killer"
msgstr "Asesino"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player as killable
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2866
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3026
msgid "Killable"
msgstr "Asesinable"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player save position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2869
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3032
msgid "Set save"
msgstr "Poner a salvo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp player to save position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2872
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3038
msgid "Warp to save"
msgstr "Transportar a zona segura"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp player to random position on same map
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2875
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3044
msgid "Warp to random"
msgstr "Transportar aleatoriamente"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn player clone
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2879
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3051
msgid "Spawn clone"
msgstr "Engendrar clon"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn slave player clone
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2882
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3058
msgid "Spawn slave clone"
msgstr "Engendrar clon esclavo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn evil player clone
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2885
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3065
msgid "Spawn evil clone"
msgstr "Engendrar clon malvado"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: break guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2889
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3072
msgid "Break guild"
msgstr "Romper gremio"
@@ -3066,31 +3080,31 @@ msgstr "Romper gremio"
#. TRANSLATORS: kick player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick monster
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2896 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2967
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2996
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3081 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3155
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3200
msgid "Kick"
msgstr "Expulsar"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2904
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3089
#, c-format
msgid "Mute %s"
msgstr "Enmudecer a %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2912 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2916
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2920 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2924
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2928
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3098 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3102
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3106 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3110
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3114
#, c-format
msgid "Mute %d"
msgstr "Enmudecer %d"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2933 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2937
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2941 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2945
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2949
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3119 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3123
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3127 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3131
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3135
#, c-format
msgid "Unmute %d"
msgstr "Desenmudecer %d"
@@ -3099,19 +3113,19 @@ msgstr "Desenmudecer %d"
#. TRANSLATORS: disguise to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disguise to monster
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2981 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3008
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3179 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3222
msgid "Disguise"
msgstr "Disfraz"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn monster
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2999
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3206
msgid "Spawn same"
msgstr "Engendrar igual"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn slave monster
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3005
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3215
msgid "Spawn slave"
msgstr "Engendrar esclavo"
@@ -3124,8 +3138,8 @@ msgstr "Engendrar esclavo"
#. TRANSLATORS: info message header
#. TRANSLATORS: info header
#. TRANSLATORS: info message
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3012 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3031
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3044 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3230 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3259
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3278 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:120 src/net/ea/charserverrecv.cpp:130
#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:422
#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:458
@@ -3134,103 +3148,103 @@ msgstr "Información"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show selected monster in current map
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3015
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3237
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show selected monster spawns in all maps
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3019
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3244
msgid "Search spawns"
msgstr "Buscar engendros"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show who drops item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3034 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3047
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3265 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3284
msgid "Who drops"
msgstr "Quién lo soltó"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm create item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3051
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3291
msgid "Add 1"
msgstr "Agregar 1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm create item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3054
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3294
msgid "Add 5"
msgstr "Agregar 5"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm create item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3057
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3297
msgid "Add 10"
msgstr "Agregar 10"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm create item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3060
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3300
msgid "Add 100"
msgstr "Agregar 100"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm create item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3063
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3303
msgid "Add 1000"
msgstr "Agregar 1000"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm create item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3066
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3306
msgid "Add 10000"
msgstr "Agregar 10000"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3073
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3314
msgid "GM commands"
msgstr "Comandos GM"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move current item to craft slot
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3143
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3384
#, c-format
msgid "Move to craft %d"
msgstr "Cambiar al oficio %d"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: open mail dialog
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3160
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3401
msgid "Mail to..."
msgstr "Escribir correo a..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: catch pet command
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3169
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3410
msgid "Taming pet"
msgstr "Domar mascota"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: adopt child command
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3178
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3419
msgid "Adopt child"
msgstr "Adoptar hijo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: leave party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3190
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3432
msgid "Leave party"
msgstr "Dejar grupo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: leave guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3206
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3448
msgid "Leave guild"
msgstr "Dejar gremio"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: change guild notice message
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3234
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3476
msgid "Change notice"
msgstr "Cambiar nota"
@@ -3258,7 +3272,7 @@ msgstr "Tipo de invocación: %s"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: status window tab name
-#: src/gui/setupinputpages.cpp:46 src/gui/windows/statuswindow.cpp:237
+#: src/gui/setupinputpages.cpp:46 src/gui/windows/statuswindow.cpp:238
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
@@ -3620,7 +3634,7 @@ msgstr "Punto de recorrido"
#: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:48
#: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:70
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:141 src/gui/windows/buydialog.cpp:350
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:445 src/gui/windows/statuswindow.cpp:501
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:452 src/gui/windows/statuswindow.cpp:508
msgid "Max"
msgstr "Máx"
@@ -3647,8 +3661,8 @@ msgstr "Nivel: %u"
#. TRANSLATORS: money label
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:146
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:709 src/gui/windows/statuswindow.cpp:76
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:219 src/gui/windows/statuswindow.cpp:360
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:709 src/gui/windows/statuswindow.cpp:77
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:220 src/gui/windows/statuswindow.cpp:367
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Dinero: %s"
@@ -3722,8 +3736,7 @@ msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:71
-#: src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:102
+#: src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:71 src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:102
#, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr "Puntos del personaje: %d"
@@ -4208,7 +4221,10 @@ msgid ""
"Chat window will be automatically hidden when not in use.\n"
"\n"
"Hit Enter or hover mouse to show chat again."
-msgstr "La ventana del chat será ocultada automáticamente cuando no esté en uso.\n\nPresiona Enter o pasa el ratón por encima para mostrarla nuevamente."
+msgstr ""
+"La ventana del chat será ocultada automáticamente cuando no esté en uso.\n"
+"\n"
+"Presiona Enter o pasa el ratón por encima para mostrarla nuevamente."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:58
@@ -4220,15 +4236,19 @@ msgstr "Proteger foco del chat"
msgid ""
"Enables aggressive protection of input focus in chat window.\n"
"\n"
-"Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you typing in chat window."
-msgstr "Habilita la protección agresiva del foco de entrada en la ventana del chat.\n\nNota: A ninguna otra entrada de texto se le permitirá recibir el foco de entrada mientras estés escribiendo en la ventana del chat."
+"Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you "
+"typing in chat window."
+msgstr ""
+"Habilita la protección agresiva del foco de entrada en la ventana del chat.\n"
+"\n"
+"Nota: A ninguna otra entrada de texto se le permitirá recibir el foco de "
+"entrada mientras estés escribiendo en la ventana del chat."
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: settings colors tab name
#. TRANSLATORS: emotes tab name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:67
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:86
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:132
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:86 src/gui/windows/emotewindow.cpp:132
msgid "Colors"
msgstr "Colores"
@@ -4242,7 +4262,10 @@ msgstr "Remover los colores de los mensajes recibidos en el chat"
msgid ""
"Enable this setting to strip colors from incoming chat messages. All "
"messages will use default chat text color if this enabled."
-msgstr "Habilita este ajuste para desnudar los colores de los mensajes que llegan al chat. Si está habilitado, todos los mensajes usarán el color de texto predeterminado."
+msgstr ""
+"Habilita este ajuste para desnudar los colores de los mensajes que llegan al "
+"chat. Si está habilitado, todos los mensajes usarán el color de texto "
+"predeterminado."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:77
@@ -4252,21 +4275,31 @@ msgstr "Mostrar lista de colores del chat"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:79
msgid ""
-"Enable this setting to show color selection drop-down in chat window. Chat window will display color selection drop-down.\n"
+"Enable this setting to show color selection drop-down in chat window. Chat "
+"window will display color selection drop-down.\n"
"\n"
-"It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but also occupies some space in chat window."
-msgstr "Habilitar este ajuste para mostrar la selección de color en la ventana de chat. La ventana de chat mostrará la selección de color.\n\nPermite seleccionar el color por defecto de los mensajes de chat salientes fácilmente, pero también ocupa espacio en la ventana de chat."
+"It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but "
+"also occupies some space in chat window."
+msgstr ""
+"Habilitar este ajuste para mostrar la selección de color en la ventana de "
+"chat. La ventana de chat mostrará la selección de color.\n"
+"\n"
+"Permite seleccionar el color por defecto de los mensajes de chat salientes "
+"fácilmente, pero también ocupa espacio en la ventana de chat."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:90
msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
-msgstr "Permitir utilizar los comandos de magia y GM en todas las pestañas del chat"
+msgstr ""
+"Permitir utilizar los comandos de magia y GM en todas las pestañas del chat"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:92
msgid ""
"Enable this setting to be able to type spells and GM commands in any tab."
-msgstr "Habilita esta configuración para poder escribir hechizos y comandos GM en cualquier pestaña."
+msgstr ""
+"Habilita esta configuración para poder escribir hechizos y comandos GM en "
+"cualquier pestaña."
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:98
@@ -4281,10 +4314,17 @@ msgstr "Límite máx. de caracteres por línea en el chat"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:103
msgid ""
-"Limits how many characters will be shown in longest lines of text displayed in chat.\n"
+"Limits how many characters will be shown in longest lines of text displayed "
+"in chat.\n"
+"\n"
+"Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will "
+"be truncated."
+msgstr ""
+"Limita cuántos caracteres se mostrarán en líneas de texto más largas "
+"mostradas en el chat.\n"
"\n"
-"Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will be truncated."
-msgstr "Limita cuántos caracteres se mostrarán en líneas de texto más largas mostradas en el chat.\n\nNota: las líneas largas pueden hacer al cliente más lento. Las líneas más largas que este límite serán truncadas."
+"Nota: las líneas largas pueden hacer al cliente más lento. Las líneas más "
+"largas que este límite serán truncadas."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:110
@@ -4294,10 +4334,17 @@ msgstr "Límite máx. de líneas en el chat"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:112
msgid ""
-"Limits how many lines chat will keep in scrollback buffer. Chat keeps specified number of last lines of text. Oldest lines exceeding this limit are discarded from scrollback buffer.\n"
+"Limits how many lines chat will keep in scrollback buffer. Chat keeps "
+"specified number of last lines of text. Oldest lines exceeding this limit "
+"are discarded from scrollback buffer.\n"
"\n"
"Note: keeping too many lines in scroll buffer can slow client down."
-msgstr "Limita cuántas líneas de chat se mantendrán en el búfer. El chat conserva un número específico de últimas líneas de texto. Las líneas más antiguas que excedan este límite se desechan del búfer.\n\nNota: conservar demasiadas líneas en el búfer pueden desacelerar el cliente."
+msgstr ""
+"Limita cuántas líneas de chat se mantendrán en el búfer. El chat conserva un "
+"número específico de últimas líneas de texto. Las líneas más antiguas que "
+"excedan este límite se desechan del búfer.\n"
+"\n"
+"Nota: conservar demasiadas líneas en el búfer pueden desacelerar el cliente."
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:120
@@ -4315,7 +4362,11 @@ msgid ""
"If you enable this setting, chat logs will be written to disk.\n"
"\n"
"Note: chat logs can take noticeable amount of disk space over time."
-msgstr "Si habilita este ajuste, los registros del chat se escribirán en el disco.\n\nNota: los registros de chat pueden ocupar una notable cantidad de espacio en el disco conforme pasa el tiempo."
+msgstr ""
+"Si habilita este ajuste, los registros del chat se escribirán en el disco.\n"
+"\n"
+"Nota: los registros de chat pueden ocupar una notable cantidad de espacio en "
+"el disco conforme pasa el tiempo."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:130
@@ -4325,7 +4376,9 @@ msgstr "Habilitar registro del chat de depuración"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:132
msgid "If you enable this, debug chat tab also will be logged to disk."
-msgstr "Si habilitas esto, el historial de la pestaña de depuración también será registrada en el disco."
+msgstr ""
+"Si habilitas esto, el historial de la pestaña de depuración también será "
+"registrada en el disco."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:136
@@ -4335,9 +4388,12 @@ msgstr "Mostrar historial del chat"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:138
msgid ""
-"If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on"
-" startup instead of starting with empty chat tabs."
-msgstr "Si esta configuración es habilitada, el cliente cargará el contenido de viejas pestañas del chat desde los registros al inicio en vez de iniciar con pestañas vacías."
+"If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on "
+"startup instead of starting with empty chat tabs."
+msgstr ""
+"Si esta configuración es habilitada, el cliente cargará el contenido de "
+"viejas pestañas del chat desde los registros al inicio en vez de iniciar con "
+"pestañas vacías."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:143
@@ -4347,10 +4403,17 @@ msgstr "Mostrar mensajes de conexión de miembros del grupo"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:145
msgid ""
-"If this setting is enabled, online status changes of party members will be shown in party tab of chat.\n"
+"If this setting is enabled, online status changes of party members will be "
+"shown in party tab of chat.\n"
+"\n"
+"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies "
+"are coming online."
+msgstr ""
+"Si este ajuste está habilitado, los cambios de estado en línea de los "
+"miembros del grupo se mostrarán en la pestaña de chat del grupo.\n"
"\n"
-"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies are coming online."
-msgstr "Si este ajuste está habilitado, los cambios de estado en línea de los miembros del grupo se mostrarán en la pestaña de chat del grupo.\n\nEsto añade algún ruido extra al chat, pero permite ver cuándo están en línea sus colegas."
+"Esto añade algún ruido extra al chat, pero permite ver cuándo están en línea "
+"sus colegas."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:151
@@ -4360,10 +4423,17 @@ msgstr "Mostrar mensajes de conexión de miembros del gremio"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:153
msgid ""
-"If this setting is enabled, online status changes of guild members will be shown in guild tab of chat.\n"
+"If this setting is enabled, online status changes of guild members will be "
+"shown in guild tab of chat.\n"
"\n"
-"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies are coming online."
-msgstr "Si este ajuste se habilita, se mostrarán los cambios de estado de conexión de los miembros del gremio en la pestaña Gremio del chat.\n\nEsto agrega algunos sonidos extra al chat, pero te permite notar cuando tus compañeros se conectan."
+"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies "
+"are coming online."
+msgstr ""
+"Si este ajuste se habilita, se mostrarán los cambios de estado de conexión "
+"de los miembros del gremio en la pestaña Gremio del chat.\n"
+"\n"
+"Esto agrega algunos sonidos extra al chat, pero te permite notar cuando tus "
+"compañeros se conectan."
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:160
@@ -4378,10 +4448,21 @@ msgstr "Ocultar mensajes de la tienda"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:165
msgid ""
-"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related messages.\n"
+"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will "
+"be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related "
+"messages.\n"
+"\n"
+"Note: technically, ManaPlus shop implemented as usual private messages with "
+"special content. If you disable this setting, you will be able to see these "
+"messages and get idea when other players are looking at your shop."
+msgstr ""
+"Si este ajuste está habilitado, ningún mensaje relacionado con la tienda "
+"incorporada de ManaPlus se mostrará en el chat. Deshabilite este ajuste si "
+"quiere ver los mensajes relacionados con la tienda.\n"
"\n"
-"Note: technically, ManaPlus shop implemented as usual private messages with special content. If you disable this setting, you will be able to see these messages and get idea when other players are looking at your shop."
-msgstr "Si este ajuste está habilitado, ningún mensaje relacionado con la tienda incorporada de ManaPlus se mostrará en el chat. Deshabilite este ajuste si quiere ver los mensajes relacionados con la tienda.\n\nNota: técnicamente, la tienda de ManaPlus implementa como es habitual mensajes privados con contenido especial. Si deshabilita este ajuste, podrá ver esos mensajes y saber cuándo otros jugadores están mirando en su tienda."
+"Nota: técnicamente, la tienda de ManaPlus implementa como es habitual "
+"mensajes privados con contenido especial. Si deshabilita este ajuste, podrá "
+"ver esos mensajes y saber cuándo otros jugadores están mirando en su tienda."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:174
@@ -4393,8 +4474,13 @@ msgstr "Mostrar mensajes MVP"
msgid ""
"Enable this setting to see MVP messages from server.\n"
"\n"
-"Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature usually makes little difference."
-msgstr "Habilite este ajuste para ver los mensajes MVP del servidor.\n\nNota: los mensajes MVP no se usan en los servidores TMW/Evol/etc, así que esta característica normalmente significa una diferencia pequeña."
+"Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature "
+"usually makes little difference."
+msgstr ""
+"Habilite este ajuste para ver los mensajes MVP del servidor.\n"
+"\n"
+"Nota: los mensajes MVP no se usan en los servidores TMW/Evol/etc, así que "
+"esta característica normalmente significa una diferencia pequeña."
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: input action group
@@ -4412,10 +4498,19 @@ msgstr "Poner todos los susurros en pestañas"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:188
msgid ""
-"If this setting enabled, all whispers (private messages) will be placed in separate tabs, separate tab for each player. If this setting disabled, all whispers will appear in General tab.\n"
+"If this setting enabled, all whispers (private messages) will be placed in "
+"separate tabs, separate tab for each player. If this setting disabled, all "
+"whispers will appear in General tab.\n"
+"\n"
+"Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. "
+"Think twice before disabling this feature."
+msgstr ""
+"Si este ajuste está habilitado, todos los susurros (mensajes privados) se "
+"ubicarán en pestañas separadas, una pestaña separada para cada jugador. Si "
+"está deshabilitado, los susurros aparecerán en la pestaña General.\n"
"\n"
-"Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. Think twice before disabling this feature."
-msgstr "Si este ajuste está habilitado, todos los susurros (mensajes privados) se ubicarán en pestañas separadas, una pestaña separada para cada jugador. Si está deshabilitado, los susurros aparecerán en la pestaña General.\n\nNota: poner todos los susurros en la pestaña General es confuso. Piénselo dos veces antes de deshabilitar esta característica."
+"Nota: poner todos los susurros en la pestaña General es confuso. Piénselo "
+"dos veces antes de deshabilitar esta característica."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:196
@@ -4425,10 +4520,17 @@ msgstr "Registrar mensajes de magia en la pestaña del depurador"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:198
msgid ""
-"If this setting is enabled, spell invocation will be shown in Debug tab. If disabled, it will be shown in General tab instead.\n"
+"If this setting is enabled, spell invocation will be shown in Debug tab. If "
+"disabled, it will be shown in General tab instead.\n"
"\n"
"Note: it does not affects server replies related to spells."
-msgstr "Si este ajuste está deshabilitado, la invocación de hechizo se mostrará en la pestaña Depurar. Si está deshabilitado, se mostrará en la pestaña General en su lugar.\n\nNota: eso no afecta a las respuestas del servidor relacionadas con los hechizos."
+msgstr ""
+"Si este ajuste está deshabilitado, la invocación de hechizo se mostrará en "
+"la pestaña Depurar. Si está deshabilitado, se mostrará en la pestaña General "
+"en su lugar.\n"
+"\n"
+"Nota: eso no afecta a las respuestas del servidor relacionadas con los "
+"hechizos."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:204
@@ -4438,10 +4540,19 @@ msgstr "Mostrar los mensajes del servidor en la pestaña del depurador"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:206
msgid ""
-"If this setting is enabled, server messages will be shown in Debug tab of chat. If disabled, server messages will appear in General chat instead.\n"
+"If this setting is enabled, server messages will be shown in Debug tab of "
+"chat. If disabled, server messages will appear in General chat instead.\n"
+"\n"
+"Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some "
+"debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages."
+msgstr ""
+"Si este ajuste está deshabilitado, los mensajes del servidor se mostrarán en "
+"la pestaña Depurar o en el chat. Si está deshabilitado, los mensajes del "
+"servidor aparecerán en el chat General en su lugar.\n"
"\n"
-"Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages."
-msgstr "Si este ajuste está deshabilitado, los mensajes del servidor se mostrarán en la pestaña Depurar o en el chat. Si está deshabilitado, los mensajes del servidor aparecerán en el chat General en su lugar.\n\nNota: de acuerdo a 4144, deshabilitar esto también le hace perder algunos mensajes de depuración del cliente en la pestaña Depurar desde que son mensajes falsos del servidor."
+"Nota: de acuerdo a 4144, deshabilitar esto también le hace perder algunos "
+"mensajes de depuración del cliente en la pestaña Depurar desde que son "
+"mensajes falsos del servidor."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:214
@@ -4455,7 +4566,12 @@ msgid ""
"words typical for trades will go to Trade tab. This will make General tab "
"less noisy. If this setting is disabled, all trade related players messages "
"will stay in General tab."
-msgstr "Habilita la pestaña de intercambios. La pestaña de Intercambio es básicamente un filtro. Los mensajes que contienen palabras típicas para intercambios irán a la pestaña Intercambio. Esto hará a la pestaña General menos ruidosa. Si este ajuste está deshabilitado, todos los mensajes de jugadores relacionados con intercambios se mantendrán en la pestaña General."
+msgstr ""
+"Habilita la pestaña de intercambios. La pestaña de Intercambio es "
+"básicamente un filtro. Los mensajes que contienen palabras típicas para "
+"intercambios irán a la pestaña Intercambio. Esto hará a la pestaña General "
+"menos ruidosa. Si este ajuste está deshabilitado, todos los mensajes de "
+"jugadores relacionados con intercambios se mantendrán en la pestaña General."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:223
@@ -4465,10 +4581,17 @@ msgstr "Habilitar pestaña para GM"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:225
msgid ""
-"If enabled, GM tab will appear in chat. It displays text related GM activity.\n"
+"If enabled, GM tab will appear in chat. It displays text related GM "
+"activity.\n"
+"\n"
+"Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this "
+"tab only appears for GMs."
+msgstr ""
+"Si está habilitado, la pestaña GM aparecerá en el chat. Esta muestra texto "
+"relacionado con la actividad de GM.\n"
"\n"
-"Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this tab only appears for GMs."
-msgstr "Si está habilitado, la pestaña GM aparecerá en el chat. Esta muestra texto relacionado con la actividad de GM.\n\nNota: este ajuste sólo hace diferencia para GMs (Game Masters) desde que esta pestaña sólo aparece para GMs."
+"Nota: este ajuste sólo hace diferencia para GMs (Game Masters) desde que "
+"esta pestaña sólo aparece para GMs."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:231
@@ -4478,10 +4601,15 @@ msgstr "Habilitar pestaña de lenguaje"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:233
msgid ""
-"If this feature enabled, language tab will appear if server supports this feature.\n"
+"If this feature enabled, language tab will appear if server supports this "
+"feature.\n"
"\n"
"Note: only supported by Evol server yet."
-msgstr "Si esta característica es habilitada, la pestaña de lenguaje aparecerá si el servidor la soporta.\n\nNota: Por ahora, sólo es soportado por el servidor Evol."
+msgstr ""
+"Si esta característica es habilitada, la pestaña de lenguaje aparecerá si el "
+"servidor la soporta.\n"
+"\n"
+"Nota: Por ahora, sólo es soportado por el servidor Evol."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:239
@@ -4491,10 +4619,18 @@ msgstr "Mostrar mensajes de todos los lenguajes"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:241
msgid ""
-"If this setting enabled and server supports different chats for different languages, you will see messages for all languages, regardless of your language preferences.\n"
+"If this setting enabled and server supports different chats for different "
+"languages, you will see messages for all languages, regardless of your "
+"language preferences.\n"
"\n"
"Note: it only works on servers supporting language tabs feature, like Evol."
-msgstr "Si este ajuste está habilitado y el servidor soporta distintos chats para distintos idiomas, usted verá mensajes para todos los idiomas, a pesar de sus preferencias de idioma.\n\nNota: Sólo funciona en servidores que soporten la característica de pestañas de idioma, como Evol."
+msgstr ""
+"Si este ajuste está habilitado y el servidor soporta distintos chats para "
+"distintos idiomas, usted verá mensajes para todos los idiomas, a pesar de "
+"sus preferencias de idioma.\n"
+"\n"
+"Nota: Sólo funciona en servidores que soporten la característica de pestañas "
+"de idioma, como Evol."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:249
@@ -4504,10 +4640,17 @@ msgstr "Habilitar pestaña de batalla"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:251
msgid ""
-"If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will contain messages related to battles, like damage and experience gain, if battle messages are enabled.\n"
+"If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will "
+"contain messages related to battles, like damage and experience gain, if "
+"battle messages are enabled.\n"
"\n"
"Note: client restart required to take effect."
-msgstr "Si este ajuste está habilitado, la pestaña Batalla aparecerá en el chat. Esta pestaña contendrá mensajes relacionados con las batallas, como el daño y la esperiencia ganada, si los mensajes de batalla están habilitados.\n\nNota: se requiere reiniciar el cliente para que tenga efecto."
+msgstr ""
+"Si este ajuste está habilitado, la pestaña Batalla aparecerá en el chat. "
+"Esta pestaña contendrá mensajes relacionados con las batallas, como el daño "
+"y la esperiencia ganada, si los mensajes de batalla están habilitados.\n"
+"\n"
+"Nota: se requiere reiniciar el cliente para que tenga efecto."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:258
@@ -4520,7 +4663,11 @@ msgid ""
"If this setting enabled, messages related to battle like damage or "
"experience gain will be displayed in Debug or Battle tab. If disabled, no "
"battle messages will be displayed."
-msgstr "Si se habilitada esta preferencia, los mensajes relacionados a las batallas, como el daño o ganancia de experiencia, serán mostrados en la pestaña Depuración o Batalla. Si está deshabilitado, ningún mensaje de batalla será mostrado."
+msgstr ""
+"Si se habilitada esta preferencia, los mensajes relacionados a las batallas, "
+"como el daño o ganancia de experiencia, serán mostrados en la pestaña "
+"Depuración o Batalla. Si está deshabilitado, ningún mensaje de batalla será "
+"mostrado."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:266
@@ -4530,10 +4677,21 @@ msgstr "Si hace falta, cambia el tamaño de las pestañas del chat"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:268
msgid ""
-"If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to adapt to appearance of chat input field when you typing message and when input field of chat disappears. If disabled, chat input area will always occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n"
+"If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to "
+"adapt to appearance of chat input field when you typing message and when "
+"input field of chat disappears. If disabled, chat input area will always "
+"occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n"
"\n"
"Note: its mostly about jumpy attitude vs less usable space for text."
-msgstr "Si esta característica está habilitada, el texto del chat se ajustará automáticamente para adaptarse a la apariencia del campo de texto cuando escribe un mensaje y cuando el campo de texto del chat desaparece. Si está deshabilitado, el área de entrada de chat siempre ocupará este lugar, que podría ser de otro modo utilizable para el texto.\n\nNota: su actitud principalmente nerviosa contra un espacio menos utilizable para texto."
+msgstr ""
+"Si esta característica está habilitada, el texto del chat se ajustará "
+"automáticamente para adaptarse a la apariencia del campo de texto cuando "
+"escribe un mensaje y cuando el campo de texto del chat desaparece. Si está "
+"deshabilitado, el área de entrada de chat siempre ocupará este lugar, que "
+"podría ser de otro modo utilizable para el texto.\n"
+"\n"
+"Nota: su actitud principalmente nerviosa contra un espacio menos utilizable "
+"para texto."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:278
@@ -4555,7 +4713,10 @@ msgstr "Usar hora local"
msgid ""
"If this feature enabled, timestamps in chat will use local times. If "
"disabled, server time will be used (often it is GMT+0)."
-msgstr "Si esta función es habilitada, las marcas de tiempo en el chat usarán la hora local. Si es deshabilitado, se usará la hora del servidor (mayormente es GTM+0)."
+msgstr ""
+"Si esta función es habilitada, las marcas de tiempo en el chat usarán la "
+"hora local. Si es deshabilitado, se usará la hora del servidor (mayormente "
+"es GTM+0)."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:296
@@ -4565,10 +4726,15 @@ msgstr "Resaltar palabras (separadas por coma)"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:298
msgid ""
-"Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. Use comma to separate words.\n"
+"Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. "
+"Use comma to separate words.\n"
"\n"
"Note: frequent highlights are annoying - use it with caution."
-msgstr "Aquí puedes especificar algunas palabras extra que también serán resaltadas. Usa comas para separar las palabras.\n\nNota: Los resaltados frecuentes pueden ser molestos; úsalo con precaución."
+msgstr ""
+"Aquí puedes especificar algunas palabras extra que también serán resaltadas. "
+"Usa comas para separar las palabras.\n"
+"\n"
+"Nota: Los resaltados frecuentes pueden ser molestos; úsalo con precaución."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:304
@@ -4578,10 +4744,17 @@ msgstr "Ignorar nombres globalmente (separados por coma)"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:306
msgid ""
-"This setting allows you to ignore some global messages if particular sender (NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n"
+"This setting allows you to ignore some global messages if particular sender "
+"(NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n"
"\n"
"Note: careless use of this feature can make you to miss important announces!"
-msgstr "Este ajuste te permite pasar por alto algunos mensajes globales si un remitente en particular (NPC, GM) te molesta demasiado. Los mensajes Globales se moverán a Depurador más bien.\n\nNota: ¡El uso descuidado de esta característica puede hacerte perder anuncios importantes!"
+msgstr ""
+"Este ajuste te permite pasar por alto algunos mensajes globales si un "
+"remitente en particular (NPC, GM) te molesta demasiado. Los mensajes "
+"Globales se moverán a Depurador más bien.\n"
+"\n"
+"Nota: ¡El uso descuidado de esta característica puede hacerte perder "
+"anuncios importantes!"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:313
@@ -4591,10 +4764,19 @@ msgstr "Mostrar botón de emoticonos en el chat"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:315
msgid ""
-"If this setting enabled, button will appear near text input field. This button allows one to invoke composing window, which allows one to insert smiles and text formatting easily.\n"
+"If this setting enabled, button will appear near text input field. This "
+"button allows one to invoke composing window, which allows one to insert "
+"smiles and text formatting easily.\n"
+"\n"
+"Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by "
+"default."
+msgstr ""
+"Si este ajuste está habilitado, un botón aparecerá junto al campo de entrada "
+"de texto. Este botón permite convocar una ventana de redacción, que permite "
+"insertar fácilmente emoticonos y formato de texto.\n"
"\n"
-"Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by default."
-msgstr "Si este ajuste está habilitado, un botón aparecerá junto al campo de entrada de texto. Este botón permite convocar una ventana de redacción, que permite insertar fácilmente emoticonos y formato de texto.\n\nNota: la misma ventana puede ser convocada mediante combinación de teclas al escribir, usualmente F1 por defecto."
+"Nota: la misma ventana puede ser convocada mediante combinación de teclas al "
+"escribir, usualmente F1 por defecto."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:323
@@ -4606,7 +4788,10 @@ msgstr "Mostrar el mensaje motd del servidor al iniciar"
msgid ""
"If this setting enabled, client will display server MOTD (message of the "
"day) once you connect to server. Disable it to hide MOTD."
-msgstr "Si esta configuración es habilitada, el cliente mostrará el MOTD (MDD, mensaje del día) una vez que te conectes al servidor. Deshabilita para ocultar el MOTD."
+msgstr ""
+"Si esta configuración es habilitada, el cliente mostrará el MOTD (MDD, "
+"mensaje del día) una vez que te conectes al servidor. Deshabilita para "
+"ocultar el MOTD."
#. TRANSLATORS: color selection preview message
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:50
@@ -4702,12 +4887,14 @@ msgstr "Detectado conflicto de teclas."
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
"strange behaviour."
-msgstr "Conflicto con las teclas \"%s\" e \"%s\" . Resuélvelo, o el juego podría comportarse en un modo extraño."
+msgstr ""
+"Conflicto con las teclas \"%s\" e \"%s\" . Resuélvelo, o el juego podría "
+"comportarse en un modo extraño."
#. TRANSLATORS: unknown key name
#. TRANSLATORS: quests window quest name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:333 src/resources/db/questdb.cpp:61
-#: src/resources/db/questdb.cpp:253 src/resources/db/questdb.cpp:259
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:333 src/resources/db/questdb.cpp:62
+#: src/resources/db/questdb.cpp:255 src/resources/db/questdb.cpp:261
msgid "unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -5072,7 +5259,9 @@ msgstr "NPC"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:294
msgid "Cycle npc targets"
-msgstr "Seleccionar cíclicamente los npcs en derredor, no necesariamente al más cercano"
+msgstr ""
+"Seleccionar cíclicamente los npcs en derredor, no necesariamente al más "
+"cercano"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:298
@@ -5087,7 +5276,8 @@ msgstr "Soporte de bots"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:306
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
-msgstr "Habilitar soporte para el bot 'guild' y deshabilitar soporte de gremio nativo"
+msgstr ""
+"Habilitar soporte para el bot 'guild' y deshabilitar soporte de gremio nativo"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:312
@@ -5320,7 +5510,8 @@ msgstr "Deshabilitar caché de criaturas (Software)"
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:137
msgid "Different options (enable or disable can improve performance)"
-msgstr "Opciones diferentes (habitar o deshabilitar puede mejorar el rendimiento)"
+msgstr ""
+"Opciones diferentes (habitar o deshabilitar puede mejorar el rendimiento)"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:142
@@ -5345,7 +5536,8 @@ msgstr "Habilitar atlas de texturas (OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:158
msgid "Cache all sprites per map (can use additional memory)"
-msgstr "Almacenar en caché todos los sprites por mapa (puede usar memoria adicional)"
+msgstr ""
+"Almacenar en caché todos los sprites por mapa (puede usar memoria adicional)"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:163
@@ -5394,114 +5586,133 @@ msgstr "mostrar"
msgid "show on selection"
msgstr "mostrar en la selección"
+#. TRANSLATORS: show on top or down
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "top"
+msgstr "Parar"
+
+#. TRANSLATORS: show on top or down
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:73
+msgid "buttom"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:79
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:90
msgid "Show gender"
msgstr "Mostrar género"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:83
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:94
msgid "Show level"
msgstr "Mostrar nivel"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:87
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:98
msgid "Show own name"
msgstr "Mostrar nombre propio"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:91
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:102
msgid "Enable extended mouse targeting"
msgstr "Activar la selección extendida con el ratón"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:106
msgid "Target dead players"
msgstr "Apuntar a jugadores muertos"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:101
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:112
msgid "Show player names"
msgstr "Mostrar nombres de jugador"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:106
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Show player names at"
+msgstr "Mostrar nombres de jugador"
+
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:124
msgid "Auto move names"
msgstr "Mover nombres automáticamente"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:129
msgid "Badges"
msgstr "Distintivos"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:133
msgid "Secure trades"
msgstr "Intercambios seguros"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:137
msgid "Unsecure chars in names"
msgstr "Caracteres inseguros en los nombres"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:141
msgid "Show statuses"
msgstr "Mostrar estados"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:145
msgid "Show ip addresses on screenshots"
msgstr "Mostrar dirección IP en la captura de pantalla"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:149
msgid "Allow self heal with mouse click"
msgstr "Permitir curarse a sí mismo con clic del ratón"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:153
msgid "Group friends in who is online window"
msgstr "Grupo de amigos en la ventana de conectados"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:139
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:157
msgid "Hide erased players nicks"
msgstr "Ocultar los nicks de jugadores borrados"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:161
msgid "Collect players id and seen log"
msgstr "Registrar ID de jugador y última vez visto"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:147
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:165
msgid "Use special diagonal speed in players moving"
msgstr "Usar velocidad diagonal especial en movimiento de jugadores"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:151
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:169
msgid "Log players actions (for GM)"
msgstr "Registrar acciones de jugadores (para GM)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:155
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:173
msgid "Create screenshots for each complete trades"
msgstr "Crear capturas de pantalla para cada intercambio completado"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:159
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:177
msgid ""
"Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)"
-msgstr "Emular botón derecho del ratón al mantener clic presionado (útil para interfaces táctiles)"
+msgstr ""
+"Emular botón derecho del ratón al mantener clic presionado (útil para "
+"interfaces táctiles)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:164
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:182
msgid "Enable remote commands"
msgstr "Habilitar comandos remotos"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:169
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:187
msgid "Allow move character by mouse"
msgstr "Permitir mover el personaje con el ratón"
@@ -5777,13 +5988,17 @@ msgstr "Nada"
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:234
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
-msgstr "¡Fallo al intercambiar al modo de ventana! ¡La restauración al modo anterior también falló!"
+msgstr ""
+"¡Fallo al intercambiar al modo de ventana! ¡La restauración al modo anterior "
+"también falló!"
#. TRANSLATORS: video error message
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:241
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
-msgstr "¡Fallo al intercambiar al modo de pantalla completa! ¡La restauración al modo anterior también falló!"
+msgstr ""
+"¡Fallo al intercambiar al modo de pantalla completa! ¡La restauración al "
+"modo anterior también falló!"
#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:254
@@ -5824,7 +6039,8 @@ msgstr "Resolución de pantalla cambiada"
#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:403
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
-msgstr "Algunas ventanas pueden ser movidas para adaptarlas a la resolución más baja."
+msgstr ""
+"Algunas ventanas pueden ser movidas para adaptarlas a la resolución más baja."
#. TRANSLATORS: speach type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:43
@@ -6412,13 +6628,17 @@ msgstr "Escribe el nuevo correo dos veces:"
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:137
#, c-format
msgid "The new email address needs to be at least %u characters long."
-msgstr "El nuevo correo electrónico necesita tener al menos %u caracteres de largitud."
+msgstr ""
+"El nuevo correo electrónico necesita tener al menos %u caracteres de "
+"largitud."
#. TRANSLATORS: change email error
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:145
#, c-format
msgid "The new email address needs to be less than %u characters long."
-msgstr "El nuevo correo electrónicao necesita tener menos de %u caracteres de longitud."
+msgstr ""
+"El nuevo correo electrónicao necesita tener menos de %u caracteres de "
+"longitud."
#. TRANSLATORS: change email error
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:153
@@ -6496,8 +6716,7 @@ msgstr "^"
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:196
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:209
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:220
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:230
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:66
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:66
msgid ">"
msgstr ">"
@@ -6515,8 +6734,7 @@ msgstr "Por favor, distribuye %d puntos"
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:200
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:211
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:222
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:232
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:64
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:232 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:64
msgid "<"
msgstr "<"
@@ -6542,8 +6760,7 @@ msgstr "Apariencia:"
#. TRANSLATORS: one char size female character gender
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:251
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:70
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:251 src/gui/windows/socialwindow.cpp:70
msgid "F"
msgstr "F"
@@ -6642,7 +6859,12 @@ msgid ""
"Level: %u\n"
"Experience: %u\n"
"Money: %s"
-msgstr "HP: %u/%u\nMp: %u/%u\nNivel: %u\nExperiencia: %u\nDinero: %s"
+msgstr ""
+"HP: %u/%u\n"
+"Mp: %u/%u\n"
+"Nivel: %u\n"
+"Experiencia: %u\n"
+"Dinero: %s"
#. TRANSLATORS: error message
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:305
@@ -6733,8 +6955,7 @@ msgstr "Editar Servidor"
#. TRANSLATORS: edit server dialog button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:110
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57 src/gui/windows/serverdialog.cpp:110
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
@@ -6776,7 +6997,8 @@ msgstr "Versión del paquete:"
#. TRANSLATORS: edit server dialog error message
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:206
msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
-msgstr "Por favor, por lo menos especifique el nombre y el puerto del servidor."
+msgstr ""
+"Por favor, por lo menos especifique el nombre y el puerto del servidor."
#. TRANSLATORS: egg selection dialog name
#: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:42
@@ -6809,9 +7031,8 @@ msgstr "T"
#. TRANSLATORS: unknown hosts group name
#. TRANSLATORS: unknown skills tab name
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:675
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:484 src/gui/windows/skilldialog.cpp:146
-#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:125
+#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:675 src/gui/windows/serverdialog.cpp:484
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:146 src/resources/skill/skillinfo.cpp:125
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -7109,15 +7330,13 @@ msgstr "Asunto:"
#. TRANSLATORS: mail edit window label
#. TRANSLATORS: mail view window label
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:61
-#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:105
+#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:61 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:105
msgid "Money:"
msgstr "Dinero:"
#. TRANSLATORS: mail edit window label
#. TRANSLATORS: mail view item label
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:63
-#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:124
+#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:63 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:124
#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:133
msgid "Item:"
msgstr "Artículo:"
@@ -7224,9 +7443,7 @@ msgid "job bar"
msgstr "barra de trabajo"
#. TRANSLATORS: status bar label
-#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:358
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:265
#, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "Nivel: %d (GM %d)"
@@ -7344,13 +7561,15 @@ msgstr "Correo:"
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:176
#, c-format
msgid "The username needs to be at least %u characters long."
-msgstr "El nombre de usuario necesita tener al menos %u caracteres de longitud."
+msgstr ""
+"El nombre de usuario necesita tener al menos %u caracteres de longitud."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:185
#, c-format
msgid "The username needs to be less than %u characters long."
-msgstr "El nombre de usuario necesita tener menos de %u caracteres de longitud."
+msgstr ""
+"El nombre de usuario necesita tener menos de %u caracteres de longitud."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:194
@@ -7567,46 +7786,46 @@ msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Puntos disponibles: %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:345
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:373
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Habilidades %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:453
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:481
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Habilidad %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:508
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:536
#, c-format
msgid "Skill %u"
msgstr "Habilidad %u"
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
#. TRANSLATORS: skill level
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:652 src/resources/skill/skillinfo.cpp:108
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:734 src/resources/skill/skillinfo.cpp:108
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Nivel: %d"
#. TRANSLATORS: skill error message
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:659
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:741
#, c-format
msgid "Failed skill: %s"
msgstr "Habilidad fallida: %s"
#. TRANSLATORS: text skill dialog header
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1033 src/gui/windows/skilldialog.cpp:1097
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1216
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1115 src/gui/windows/skilldialog.cpp:1179
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1298
#, c-format
msgid "Add text to skill %s"
msgstr "Añadir texto a la habilidad %s"
#. TRANSLATORS: text skill dialog field
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1036 src/gui/windows/skilldialog.cpp:1100
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1219
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1118 src/gui/windows/skilldialog.cpp:1182
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1301
msgid "Text: "
msgstr "Texto: "
@@ -7694,31 +7913,37 @@ msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Aceptar invitación al grupo"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:78
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:79
msgid "HP:"
msgstr "HP:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:81
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:82
msgid "Exp:"
msgstr "Exp:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:144
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:145
msgid "MP:"
msgstr "MP:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:182 src/gui/windows/statuswindow.cpp:323
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:183 src/gui/windows/statuswindow.cpp:330
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Trabajo: %d"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:184
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:185
msgid "Job:"
msgstr "Trabajo:"
+#. TRANSLATORS: status window label
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Level: %d (%s %d)"
+msgstr "Nivel: %d (GM %d)"
+
#. TRANSLATORS: command editor name
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:52
msgid "Command Editor"
@@ -7832,9 +8057,10 @@ msgstr "No tienes suficiente dinero."
#. TRANSLATORS: trade error
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:532
-msgid ""
-"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
-msgstr "Fallo al añadir objeto. No puedes añadir más de un mismo tipo de objeto en la ventana."
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+"Fallo al añadir objeto. No puedes añadir más de un mismo tipo de objeto en "
+"la ventana."
#. TRANSLATORS: trade error
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:545
@@ -9133,7 +9359,9 @@ msgstr "Limpiar ventana de drops"
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:50
msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
-msgstr "Acceso denegado. Lo más probable es que hayan muchos jugadores en este servidor."
+msgstr ""
+"Acceso denegado. Lo más probable es que hayan muchos jugadores en este "
+"servidor."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:55
@@ -9201,7 +9429,9 @@ msgstr "No pudo ser enviado el Susurro, ya que es ignorado por %s."
#. TRANSLATORS: chat message
#: src/net/ea/chatrecv.cpp:114
msgid "Whisper could not be sent, you ignored by all players."
-msgstr "El susurro no pudo ser enviado. Estás siendo ignorado por todos los jugadores."
+msgstr ""
+"El susurro no pudo ser enviado. Estás siendo ignorado por todos los "
+"jugadores."
#. TRANSLATORS: error header
#: src/net/ea/gamerecv.cpp:67
@@ -9237,14 +9467,18 @@ msgstr "Rechazado del servidor."
#: src/net/ea/loginrecv.cpp:93 src/net/eathena/loginrecv.cpp:81
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
-msgstr "Has sido proscrito permanentemente del juego. Por favor contacta con el equipo de GM."
+msgstr ""
+"Has sido proscrito permanentemente del juego. Por favor contacta con el "
+"equipo de GM."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginrecv.cpp:98 src/net/eathena/loginrecv.cpp:86
msgid ""
"Client too old or wrong server type.\n"
"Please update client on http://manaplus.org"
-msgstr "El cliente es muy viejo o el tipo de servidor es incorrecto.\nPor favor, actualiza en cliente en http://manaplus.org/es"
+msgstr ""
+"El cliente es muy viejo o el tipo de servidor es incorrecto.\n"
+"Por favor, actualiza en cliente en http://manaplus.org/es"
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginrecv.cpp:103 src/net/eathena/loginrecv.cpp:91
@@ -9252,7 +9486,9 @@ msgstr "El cliente es muy viejo o el tipo de servidor es incorrecto.\nPor favor,
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
"Please contact the GM team via the forums."
-msgstr "Has sido proscrito temporalmente del juego hasta %s.\nPor favor contacta al equipo de GM a través de los foros."
+msgstr ""
+"Has sido proscrito temporalmente del juego hasta %s.\n"
+"Por favor contacta al equipo de GM a través de los foros."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginrecv.cpp:109 src/net/eathena/loginrecv.cpp:100
@@ -9371,7 +9607,7 @@ msgid "Do you accept %s and %s as parents?"
msgstr "¿Aceptas a %s y %s como tus padres?"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:176 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:179
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:211 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:214
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "¡Desconectado del servidor!"
@@ -9745,32 +9981,32 @@ msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s quiere realizar un intercambio contigo, ¿aceptas?"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:143
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:148
msgid "Strength:"
msgstr "Fuerza:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:145
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150
msgid "Agility:"
msgstr "Agilidad:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:147
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:152
msgid "Vitality:"
msgstr "Vitalidad:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:149
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:154
msgid "Intelligence:"
msgstr "Inteligencia:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:156
msgid "Dexterity:"
msgstr "Destreza:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:153
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:158
msgid "Luck:"
msgstr "Suerte:"
@@ -9871,10 +10107,10 @@ msgstr "OpenGL Moderno"
#. TRANSLATORS: item info name
#. TRANSLATORS: unknown info name
#. TRANSLATORS: being info default name
-#: src/resources/beinginfo.cpp:56 src/resources/db/avatardb.cpp:93
+#: src/resources/beinginfo.cpp:56 src/resources/db/avatardb.cpp:95
#: src/resources/db/homunculusdb.cpp:99 src/resources/db/itemdb.cpp:383
#: src/resources/db/itemdb.cpp:387 src/resources/db/mercenarydb.cpp:101
-#: src/resources/db/moddb.cpp:79 src/resources/db/monsterdb.cpp:103
+#: src/resources/db/moddb.cpp:80 src/resources/db/monsterdb.cpp:103
#: src/resources/modinfo.cpp:29
msgid "unnamed"
msgstr "anónimo"
@@ -10406,14 +10642,18 @@ msgstr "Tarjeta insertada."
msgid ""
"Deposit failed. You probably don't have this amount of money with you right "
"now."
-msgstr "Deposito fallido. Probablemente no tengas esta cantidad de dinero contigo en este momento."
+msgstr ""
+"Deposito fallido. Probablemente no tengas esta cantidad de dinero contigo en "
+"este momento."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:429
msgid ""
"Withdraw failed. You probably don't have this amount of money in the bank "
"right now."
-msgstr "Retiro fallido. Probablemente no tengas esta cantidad de dinero en el banco en este momento."
+msgstr ""
+"Retiro fallido. Probablemente no tengas esta cantidad de dinero en el banco "
+"en este momento."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:434
@@ -10455,12 +10695,15 @@ msgstr "El convenio ha fallado."
msgid ""
"The trade failed, because the entered amount of item is higher, than the "
"buyer is willing to buy."
-msgstr "El intercambio falló, porque la cantidad de artículos ingresado es más alto que la que el comprador está dispuesto a comprar."
+msgstr ""
+"El intercambio falló, porque la cantidad de artículos ingresado es más alto "
+"que la que el comprador está dispuesto a comprar."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:467
msgid "The trade failed, because the buyer is lacking required balance."
-msgstr "El intercambio falló, porque el comprador carece del balance requerido."
+msgstr ""
+"El intercambio falló, porque el comprador carece del balance requerido."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:472
@@ -10480,7 +10723,9 @@ msgstr "No se encontraron almacenes coincidentes."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:485
msgid "There are too many results. Please enter more detailed search term."
-msgstr "Hay muchos resultados. Por favor, ingresa términos de búsqueda más detallados."
+msgstr ""
+"Hay muchos resultados. Por favor, ingresa términos de búsqueda más "
+"detallados."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:490
@@ -10697,7 +10942,8 @@ msgstr "No puedes agregar el artículo a la tarjeta porque pesa demasiado."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:656
msgid "You can't add item to card because too many items."
-msgstr "No puedes agregar el artículo a la tarjeta porque hay muchos artículos."
+msgstr ""
+"No puedes agregar el artículo a la tarjeta porque hay muchos artículos."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:660
@@ -10871,7 +11117,8 @@ msgstr "Error al adoptar al niño. Tu nivel es muy bajo."
#: src/resources/notifications.h:818
msgid ""
"Child adoption failed. This player is already married and can't be a baby."
-msgstr "Error al adoptar al niño. Este jugador ya estácasado y no puede ser un bebé."
+msgstr ""
+"Error al adoptar al niño. Este jugador ya estácasado y no puede ser un bebé."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:823
@@ -10956,7 +11203,8 @@ msgstr "Trampa de objetivo"
#: src/utils/booleanoptions.h:29
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-msgstr "Opciones para /%s son \"yes\" | \"no\", \"true\" | \"false\", \"1\" | \"0\"."
+msgstr ""
+"Opciones para /%s son \"yes\" | \"no\", \"true\" | \"false\", \"1\" | \"0\"."
#. TRANSLATORS: uptime command
#: src/utils/stringutils.cpp:974