diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2013-05-11 12:19:16 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2013-05-11 12:19:16 +0300 |
commit | 8b74148d038ae9ed5e102bf52d218c3f59cfd624 (patch) | |
tree | 15b87f56d886ab6657d88e04aa2bd093a6792c2f /po/es.po | |
parent | 7553637ed9d1f6f6116493ab4367f4cff53fe2cc (diff) | |
download | ManaVerse-8b74148d038ae9ed5e102bf52d218c3f59cfd624.tar.gz ManaVerse-8b74148d038ae9ed5e102bf52d218c3f59cfd624.tar.bz2 ManaVerse-8b74148d038ae9ed5e102bf52d218c3f59cfd624.tar.xz ManaVerse-8b74148d038ae9ed5e102bf52d218c3f59cfd624.zip |
update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 682 |
1 files changed, 354 insertions, 328 deletions
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-03 12:38+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-03 09:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-11 12:13+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-10 15:39+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" "language/es/)\n" @@ -69,25 +69,25 @@ msgstr "I" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: setup window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/client.cpp:1136 src/gui/setup.cpp:56 src/gui/windowmenu.cpp:168 +#: src/client.cpp:1137 src/gui/setup.cpp:56 src/gui/windowmenu.cpp:168 msgid "Setup" msgstr "Configuración" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:1140 src/gui/setup_perfomance.cpp:61 +#: src/client.cpp:1141 src/gui/setup_perfomance.cpp:61 msgid "Perfomance" msgstr "Rendimiento" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:1143 src/gui/setup_video.cpp:258 +#: src/client.cpp:1144 src/gui/setup_video.cpp:258 msgid "Video" msgstr "Video" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:1146 src/gui/setup_theme.cpp:273 +#: src/client.cpp:1147 src/gui/setup_theme.cpp:283 msgid "Theme" msgstr "Tema" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Tema" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:1150 src/gui/didyouknowwindow.cpp:78 +#: src/client.cpp:1151 src/gui/didyouknowwindow.cpp:78 #: src/gui/inventorywindow.cpp:228 src/gui/npcdialog.cpp:63 #: src/gui/npcdialog.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:574 #: src/gui/questswindow.cpp:138 src/gui/shopwindow.cpp:80 @@ -106,32 +106,32 @@ msgid "Close" msgstr "Cerrar" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1238 +#: src/client.cpp:1239 msgid "Connecting to server" msgstr "Conectando al servidor" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1281 +#: src/client.cpp:1282 msgid "Logging in" msgstr "Accediendo a la cuenta" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1320 +#: src/client.cpp:1321 msgid "Entering game world" msgstr "Entrando al mundo del juego" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1431 +#: src/client.cpp:1432 msgid "Requesting characters" msgstr "Cargando personajes" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1470 +#: src/client.cpp:1471 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Conectando al servidor del juego" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1483 +#: src/client.cpp:1484 msgid "Changing game servers" msgstr "Cambiando servidores del juego" @@ -146,69 +146,69 @@ msgstr "Cambiando servidores del juego" #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: error message -#: src/client.cpp:1540 src/client.cpp:1551 src/client.cpp:1721 +#: src/client.cpp:1541 src/client.cpp:1552 src/client.cpp:1722 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:168 src/gui/changepassworddialog.cpp:158 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:316 src/gui/charselectdialog.cpp:288 -#: src/gui/editserverdialog.cpp:220 src/gui/registerdialog.cpp:263 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:316 src/gui/charselectdialog.cpp:290 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:216 src/gui/registerdialog.cpp:263 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:143 src/net/ea/charserverhandler.cpp:190 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:210 msgid "Error" msgstr "Error" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1564 +#: src/client.cpp:1565 msgid "Requesting registration details" msgstr "Solicitando detalles de registro" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1601 +#: src/client.cpp:1602 msgid "Password Change" msgstr "Cambio de contraseña" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1603 +#: src/client.cpp:1604 msgid "Password changed successfully!" msgstr "¡Contraseña cambiada exitosamente!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1624 +#: src/client.cpp:1625 msgid "Email Change" msgstr "Cambio de Email" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1626 +#: src/client.cpp:1627 msgid "Email changed successfully!" msgstr "¡Email modificado exitosamente!" #. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1647 +#: src/client.cpp:1648 msgid "Unregister Successful" msgstr "Registro cancelado" #. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1649 +#: src/client.cpp:1650 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Adiós, vuelve cuando quieras..." #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/client.cpp:1902 src/client.cpp:1917 src/client.cpp:1960 -#: src/client.cpp:1976 src/client.cpp:2417 src/client.cpp:2425 +#: src/client.cpp:1903 src/client.cpp:1918 src/client.cpp:1961 +#: src/client.cpp:1977 src/client.cpp:2418 src/client.cpp:2426 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2113 +#: src/client.cpp:2114 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Servidor de actualización inválido: %s" #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2154 src/client.cpp:2161 +#: src/client.cpp:2155 src/client.cpp:2162 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "¡Error al crear la carpeta de actualizaciones!" -#: src/client.cpp:2183 src/client.cpp:2196 +#: src/client.cpp:2184 src/client.cpp:2197 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Error: ¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo." @@ -491,19 +491,19 @@ msgid "Comment: %s" msgstr "Comentario: %s" #. TRANSLATORS: bot checker window header -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:269 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:268 msgid "Bot Checker" msgstr "Inspector de Bot" #. TRANSLATORS: bot checker window button #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:278 src/gui/npcdialog.cpp:102 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:277 src/gui/npcdialog.cpp:102 msgid "Reset" msgstr "Restablecer" #. TRANSLATORS: bot checker window table header #. TRANSLATORS: relations table header -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305 src/gui/setup_relations.cpp:61 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 src/gui/setup_relations.cpp:61 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Nombre" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: player stat -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:145 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306 src/gui/popupmenu.cpp:145 #: src/gui/popupmenu.cpp:241 src/gui/popupmenu.cpp:640 #: src/gui/setupactiondata.h:51 src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:292 @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Atacar" #. TRANSLATORS: bot checker window table header #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:309 src/gui/popupmenu.cpp:225 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:225 #: src/gui/setupactiondata.h:93 msgid "Talk" msgstr "Hablar" @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Hablar" #. TRANSLATORS: bot checker window table header #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/popupmenu.cpp:215 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:215 #: src/gui/popupmenu.cpp:232 src/gui/popupmenu.cpp:371 #: src/gui/popupmenu.cpp:507 src/gui/popupmenu.cpp:653 #: src/gui/popupmenu.cpp:727 src/gui/setupactiondata.h:1856 @@ -537,7 +537,7 @@ msgid "Move" msgstr "Mover" #. TRANSLATORS: bot checker window table header -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:313 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:312 msgid "Result" msgstr "Resultado" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Comprar" #. TRANSLATORS: buy dialog label #. TRANSLATORS: sell dialog label -#: src/gui/buydialog.cpp:239 src/gui/buydialog.cpp:516 +#: src/gui/buydialog.cpp:239 src/gui/buydialog.cpp:511 #: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/selldialog.cpp:342 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" @@ -610,9 +610,9 @@ msgstr "Cantidad:" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: status window label (plus sign) -#: src/gui/buydialog.cpp:253 src/gui/itemamountwindow.cpp:208 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:243 src/gui/npcdialog.cpp:93 -#: src/gui/selldialog.cpp:98 src/gui/statuswindow.cpp:833 +#: src/gui/buydialog.cpp:253 src/gui/itemamountwindow.cpp:202 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:237 src/gui/npcdialog.cpp:93 +#: src/gui/selldialog.cpp:98 src/gui/statuswindow.cpp:821 msgid "+" msgstr "+" @@ -622,9 +622,9 @@ msgstr "+" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: status window label (minus sign) -#: src/gui/buydialog.cpp:256 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:240 src/gui/npcdialog.cpp:95 -#: src/gui/selldialog.cpp:100 src/gui/statuswindow.cpp:846 +#: src/gui/buydialog.cpp:256 src/gui/itemamountwindow.cpp:200 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:95 +#: src/gui/selldialog.cpp:100 src/gui/statuswindow.cpp:834 msgid "-" msgstr "-" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "-" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/buydialog.cpp:260 src/gui/quitdialog.cpp:54 #: src/gui/quitdialog.cpp:59 src/gui/quitdialog.cpp:61 -#: src/gui/selldialog.cpp:104 src/gui/serverdialog.cpp:255 +#: src/gui/selldialog.cpp:104 src/gui/serverdialog.cpp:264 #: src/gui/setupactiondata.h:177 msgid "Quit" msgstr "Salir" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Salir" #. TRANSLATORS: status bar label #: src/gui/buydialog.cpp:262 src/gui/selldialog.cpp:106 #: src/gui/statuswindow.cpp:558 src/gui/statuswindow.cpp:615 -#: src/gui/statuswindow.cpp:830 src/gui/statuswindow.cpp:864 +#: src/gui/statuswindow.cpp:818 src/gui/statuswindow.cpp:852 msgid "Max" msgstr "Máximo" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Vender" #: src/gui/buyselldialog.cpp:71 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:57 src/gui/charcreatedialog.cpp:120 #: src/gui/connectiondialog.cpp:48 src/gui/editserverdialog.cpp:80 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:212 src/gui/npcpostdialog.cpp:64 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/npcpostdialog.cpp:64 #: src/gui/popupmenu.cpp:290 src/gui/popupmenu.cpp:324 #: src/gui/popupmenu.cpp:411 src/gui/popupmenu.cpp:454 #: src/gui/popupmenu.cpp:485 src/gui/popupmenu.cpp:512 @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Vender" #: src/gui/registerdialog.cpp:78 src/gui/setupactiondata.h:1797 #: src/gui/setup.cpp:84 src/gui/socialwindow.cpp:1204 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:212 src/gui/textdialog.cpp:53 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 src/gui/updaterwindow.cpp:167 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 src/gui/updaterwindow.cpp:183 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Por favor, distribuye %d puntos" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/charselectdialog.cpp:570 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/charselectdialog.cpp:581 #: src/gui/socialwindow.cpp:1269 msgid "Create" msgstr "Crear" @@ -904,17 +904,17 @@ msgid "Please remove %d points" msgstr "Por favor, borra %d puntos" #. TRANSLATORS: char deletion message -#: src/gui/charselectdialog.cpp:60 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:61 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "Confirmar la eliminación del personaje" #. TRANSLATORS: char deletion message -#: src/gui/charselectdialog.cpp:62 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:63 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "¿Estás seguro de que deseas borrar este personaje?" #. TRANSLATORS: char select dialog name -#: src/gui/charselectdialog.cpp:86 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:87 #, c-format msgid "Account %s (last login time %s)" msgstr "" @@ -926,8 +926,8 @@ msgstr "Volver al Login" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button -#: src/gui/charselectdialog.cpp:101 src/gui/charselectdialog.cpp:565 -#: src/gui/updaterwindow.cpp:169 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:101 src/gui/charselectdialog.cpp:576 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:185 msgid "Play" msgstr "Jugar" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Información" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/charselectdialog.cpp:105 src/gui/serverdialog.cpp:263 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:105 src/gui/serverdialog.cpp:272 #: src/gui/setupactiondata.h:1803 src/gui/setup_relations.cpp:262 #: src/gui/shopwindow.cpp:96 src/gui/shopwindow.cpp:103 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:216 @@ -953,24 +953,24 @@ msgstr "Borrar" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: unregister dialog name #. TRANSLATORS: unregister dialog. button. -#: src/gui/charselectdialog.cpp:129 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:130 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Unregister" msgstr "Cancelar Registro" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:142 msgid "Change Email" msgstr "Cambiar Correo Electrónico" #. TRANSLATORS: char select dialog name -#: src/gui/charselectdialog.cpp:172 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:175 #, c-format msgid "Account %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: char select dialog. player info message. -#: src/gui/charselectdialog.cpp:246 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:248 #, c-format msgid "" "Hp: %u/%u\n" @@ -980,16 +980,16 @@ msgid "" "Money: %s" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:288 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:290 msgid "Incorrect password" msgstr "Contraseña incorrecta" #. TRANSLATORS: char deletion question. -#: src/gui/charselectdialog.cpp:417 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:426 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Ingrese la contraseña para borrar el personaje" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:417 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:426 msgid "Enter password:" msgstr "Ingrese contraseña:" @@ -1076,13 +1076,13 @@ msgid "Chat" msgstr "Chat" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/chatwindow.cpp:735 +#: src/gui/chatwindow.cpp:638 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Presentes: %s; %d jugadores están presentes." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/chatwindow.cpp:1165 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1041 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Susurrando a %s: %s" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "No" #. TRANSLATORS: confirm dialog button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/confirmdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:2429 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:55 src/gui/popupmenu.cpp:2429 #: src/gui/popupmenu.cpp:2442 src/gui/popupmenu.cpp:2457 #: src/gui/popupmenu.cpp:2483 msgid "Ignore" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "Ignorar" #. TRANSLATORS: debug window tab #. TRANSLATORS: mini map window name #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:109 +#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:108 #: src/gui/setup_other.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:106 msgid "Map" msgstr "Mapa" @@ -1125,190 +1125,190 @@ msgid "Net" msgstr "Red" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:151 src/gui/debugwindow.cpp:265 -#: src/gui/debugwindow.cpp:308 +#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:268 +#: src/gui/debugwindow.cpp:311 msgid "Music:" msgstr "Música:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:153 src/gui/debugwindow.cpp:271 -#: src/gui/debugwindow.cpp:312 +#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:274 +#: src/gui/debugwindow.cpp:315 msgid "Map:" msgstr "Mapa:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:155 src/gui/debugwindow.cpp:268 -#: src/gui/debugwindow.cpp:310 +#: src/gui/debugwindow.cpp:158 src/gui/debugwindow.cpp:271 +#: src/gui/debugwindow.cpp:313 msgid "Minimap:" msgstr "Minimapa:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:158 src/gui/debugwindow.cpp:262 -#: src/gui/debugwindow.cpp:306 +#: src/gui/debugwindow.cpp:161 src/gui/debugwindow.cpp:265 +#: src/gui/debugwindow.cpp:309 msgid "Cursor:" msgstr "Cursor:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:161 +#: src/gui/debugwindow.cpp:164 msgid "Particle count:" msgstr "Recuento de partículas:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:284 -#: src/gui/debugwindow.cpp:316 +#: src/gui/debugwindow.cpp:167 src/gui/debugwindow.cpp:287 +#: src/gui/debugwindow.cpp:319 msgid "Map actors count:" msgstr "Numero de agentes en el mapa:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:166 src/gui/debugwindow.cpp:243 -#: src/gui/debugwindow.cpp:249 +#: src/gui/debugwindow.cpp:169 src/gui/debugwindow.cpp:246 +#: src/gui/debugwindow.cpp:252 msgid "Player Position:" msgstr "Posición del jugador:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:172 src/gui/debugwindow.cpp:297 +#: src/gui/debugwindow.cpp:175 src/gui/debugwindow.cpp:300 msgid "Draw calls:" msgstr "Dibujar llamadas:" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:175 +#. TRANSLATORS: debug window label, frames per second +#: src/gui/debugwindow.cpp:178 #, c-format msgid "%d FPS" msgstr "%d FPS" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:177 src/gui/debugwindow.cpp:324 +#. TRANSLATORS: debug window label, logic per second +#: src/gui/debugwindow.cpp:180 src/gui/debugwindow.cpp:327 #, c-format msgid "%d LPS" msgstr "%d LPS" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:206 +#: src/gui/debugwindow.cpp:191 src/gui/debugwindow.cpp:209 #, c-format msgid "%d FPS (Software)" msgstr "%d FPS (Software)" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:193 +#: src/gui/debugwindow.cpp:196 #, c-format msgid "%d FPS (fast OpenGL)" msgstr "%d FPS (OpenGL rápido)" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:197 +#: src/gui/debugwindow.cpp:200 #, c-format msgid "%d FPS (old OpenGL)" msgstr "%d FPS (OpenGL antiguo)" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:201 +#: src/gui/debugwindow.cpp:204 #, c-format msgid "%d FPS (mobile OpenGL)" msgstr "%d FPS (OpenGL móvil)" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:225 src/gui/debugwindow.cpp:290 +#: src/gui/debugwindow.cpp:228 src/gui/debugwindow.cpp:293 msgid "Textures count:" msgstr "Contador de Texturas:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:279 +#: src/gui/debugwindow.cpp:282 #, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "Recuento de partículas: %d" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:330 src/gui/debugwindow.cpp:380 -#: src/gui/debugwindow.cpp:442 +#: src/gui/debugwindow.cpp:333 src/gui/debugwindow.cpp:383 +#: src/gui/debugwindow.cpp:445 msgid "Target:" msgstr "Objetivo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:332 src/gui/debugwindow.cpp:386 -#: src/gui/debugwindow.cpp:444 +#: src/gui/debugwindow.cpp:335 src/gui/debugwindow.cpp:389 +#: src/gui/debugwindow.cpp:447 msgid "Target Id:" msgstr "Id de Objetivo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:335 src/gui/debugwindow.cpp:389 -#: src/gui/debugwindow.cpp:446 +#: src/gui/debugwindow.cpp:338 src/gui/debugwindow.cpp:392 +#: src/gui/debugwindow.cpp:449 msgid "Target type:" msgstr "Tipo de objetivo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:337 +#: src/gui/debugwindow.cpp:340 msgid "Target level:" msgstr "Nivel del objetivo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:339 src/gui/debugwindow.cpp:405 +#: src/gui/debugwindow.cpp:342 src/gui/debugwindow.cpp:408 msgid "Target race:" msgstr "Raza del objetivo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:341 +#: src/gui/debugwindow.cpp:344 msgid "Target party:" msgstr "Grupo de objetivo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:343 +#: src/gui/debugwindow.cpp:346 msgid "Target guild:" msgstr "Gremio del objetivo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:345 src/gui/debugwindow.cpp:430 -#: src/gui/debugwindow.cpp:436 src/gui/debugwindow.cpp:454 +#: src/gui/debugwindow.cpp:348 src/gui/debugwindow.cpp:433 +#: src/gui/debugwindow.cpp:439 src/gui/debugwindow.cpp:457 msgid "Attack delay:" msgstr "Retraso de ataque:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:347 src/gui/debugwindow.cpp:417 -#: src/gui/debugwindow.cpp:456 +#: src/gui/debugwindow.cpp:350 src/gui/debugwindow.cpp:420 +#: src/gui/debugwindow.cpp:459 msgid "Minimal hit:" msgstr "Golpe mínimo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:349 src/gui/debugwindow.cpp:420 -#: src/gui/debugwindow.cpp:458 +#: src/gui/debugwindow.cpp:352 src/gui/debugwindow.cpp:423 +#: src/gui/debugwindow.cpp:461 msgid "Maximum hit:" msgstr "Golpe máximo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:351 src/gui/debugwindow.cpp:423 -#: src/gui/debugwindow.cpp:460 +#: src/gui/debugwindow.cpp:354 src/gui/debugwindow.cpp:426 +#: src/gui/debugwindow.cpp:463 msgid "Critical hit:" msgstr "Golpe crítico:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:394 src/gui/debugwindow.cpp:400 -#: src/gui/debugwindow.cpp:448 +#: src/gui/debugwindow.cpp:397 src/gui/debugwindow.cpp:403 +#: src/gui/debugwindow.cpp:451 msgid "Target Level:" msgstr "Nivel del Objetivo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:408 src/gui/debugwindow.cpp:450 +#: src/gui/debugwindow.cpp:411 src/gui/debugwindow.cpp:453 msgid "Target Party:" msgstr "Grupo del Objetivo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:412 src/gui/debugwindow.cpp:452 +#: src/gui/debugwindow.cpp:415 src/gui/debugwindow.cpp:455 msgid "Target Guild:" msgstr "Clan del Objetivo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:493 +#: src/gui/debugwindow.cpp:496 #, c-format msgid "Ping: %s ms" msgstr "Ping: %s ms" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:496 +#: src/gui/debugwindow.cpp:499 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "Recibiendo: %d bytes/s" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:499 +#: src/gui/debugwindow.cpp:502 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "Enviando: %d bytes/s" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "Abrir automáticamente esta ventana" #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button #: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:78 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 src/gui/okdialog.cpp:51 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:204 src/gui/okdialog.cpp:51 #: src/gui/quitdialog.cpp:70 src/gui/textdialog.cpp:46 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "Editar Servidor" #. TRANSLATORS: edit server dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/editserverdialog.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:257 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:266 msgid "Connect" msgstr "Conectar" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgid "Online list url:" msgstr "URL de lista de conectados:" #. TRANSLATORS: edit server dialog error message -#: src/gui/editserverdialog.cpp:222 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:218 msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "" "Por favor, por lo menos especifique el nombre y el puerto del servidor." @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "Equipar" #: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/inventorywindow.cpp:630 #: src/gui/popupmenu.cpp:1843 src/gui/popupmenu.cpp:1922 #: src/gui/popupmenu.cpp:1967 src/gui/popupmenu.cpp:2041 -#: src/gui/skilldialog.cpp:277 +#: src/gui/skilldialog.cpp:279 msgid "Use" msgstr "Usar" @@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr "Conjuntos" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/inventorywindow.cpp:224 src/gui/inventorywindow.cpp:718 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:224 src/gui/inventorywindow.cpp:719 #: src/gui/popupmenu.cpp:1809 src/gui/popupmenu.cpp:1992 #: src/gui/popupmenu.cpp:2066 src/gui/setup.cpp:86 msgid "Store" @@ -1491,47 +1491,47 @@ msgid "Drop" msgstr "Tirar" #. TRANSLATORS: item amount window button -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:214 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 msgid "All" msgstr "Todo" #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Seleccione la cantidad de objetos a intercambiar." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Seleccione la cantidad de objetos a tirar." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:278 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:272 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Seleccione la cantidad de objetos a almacenar." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Seleccione la cantidad de artículos a recuperar." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:286 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Seleccione la cantidad de objetos para dividir." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:290 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:284 msgid "Add to buy shop." msgstr "Agregar a las compras de la tienda." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:294 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:288 msgid "Add to sell shop." msgstr "Agregar a las ventas de la tienda." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:298 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:292 msgid "Unknown." msgstr "Desconocido." @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "Restablecer cronometrador" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/killstats.cpp:58 src/gui/killstats.cpp:171 -#: src/gui/killstats.cpp:276 src/gui/killstats.cpp:516 +#: src/gui/killstats.cpp:276 src/gui/killstats.cpp:509 #, c-format msgid "Kills: %s, total exp: %s" msgstr "Muertes: %s, exp. total: %s" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "Muertes: %s, exp. total: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/killstats.cpp:61 src/gui/killstats.cpp:173 #: src/gui/killstats.cpp:253 src/gui/killstats.cpp:268 -#: src/gui/killstats.cpp:518 +#: src/gui/killstats.cpp:511 #, c-format msgid "Avg Exp: %s" msgstr "Avg Exp: %s" @@ -1574,14 +1574,14 @@ msgstr "Avg Exp: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/killstats.cpp:63 src/gui/killstats.cpp:176 #: src/gui/killstats.cpp:258 src/gui/killstats.cpp:272 -#: src/gui/killstats.cpp:521 +#: src/gui/killstats.cpp:514 #, c-format msgid "No. of avg mob to next level: %s" msgstr "No. of avg mob to next level: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/killstats.cpp:66 src/gui/killstats.cpp:187 -#: src/gui/killstats.cpp:280 src/gui/killstats.cpp:524 +#: src/gui/killstats.cpp:280 src/gui/killstats.cpp:517 #, c-format msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" msgstr "Matanza/Mín: %s, Exp/Mín: %s" @@ -1609,9 +1609,9 @@ msgid "Last kill exp:" msgstr "Exp de último eliminado:" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:414 -#: src/gui/killstats.cpp:421 src/gui/killstats.cpp:428 -#: src/gui/killstats.cpp:434 +#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:408 +#: src/gui/killstats.cpp:415 src/gui/killstats.cpp:422 +#: src/gui/killstats.cpp:428 msgid "Time before jacko spawn:" msgstr "Tiempo antes de que jacko aparezca:" @@ -1643,12 +1643,12 @@ msgid " Time for next level: %s" msgstr " Tiempo para el siguiente nivel: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/killstats.cpp:421 +#: src/gui/killstats.cpp:415 #, c-format msgid "%s %d?" msgstr "¿%s %d?" -#: src/gui/killstats.cpp:428 +#: src/gui/killstats.cpp:422 msgid "jacko spawning" msgstr "jacko apareciendo" @@ -1754,32 +1754,32 @@ msgid "arrows bar" msgstr "barra de flechas" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:88 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:89 msgid "status bar" msgstr "barra de estado" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:108 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:109 msgid "job bar" msgstr "barra de trabajo" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:306 src/gui/statuswindow.cpp:298 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:307 src/gui/statuswindow.cpp:298 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Nivel: %d (GM %d)" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:313 src/gui/statuswindow.cpp:141 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:314 src/gui/statuswindow.cpp:141 #: src/gui/statuswindow.cpp:305 src/gui/statuswindow.cpp:375 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Nivel: %d" #. TRANSLATORS: status bar label -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:330 src/gui/ministatuswindow.cpp:367 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:331 src/gui/ministatuswindow.cpp:368 msgid "Need" msgstr "Necesitas" @@ -2167,7 +2167,7 @@ msgstr "Copiar al chat" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: language #: src/gui/popupmenu.cpp:2209 src/gui/popupmenu.cpp:2280 -#: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:139 +#: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:149 #: src/gui/socialwindow.cpp:934 msgid "(default)" msgstr "(predeterminado)" @@ -2352,7 +2352,7 @@ msgid "Passwords do not match." msgstr "Las contraseñas no coinciden." #. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/serverdialog.cpp:248 +#: src/gui/serverdialog.cpp:257 msgid "Choose Your Server" msgstr "Escoge tu servidor" @@ -2360,61 +2360,61 @@ msgstr "Escoge tu servidor" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/serverdialog.cpp:259 src/gui/shopwindow.cpp:94 +#: src/gui/serverdialog.cpp:268 src/gui/shopwindow.cpp:94 #: src/gui/shopwindow.cpp:101 src/gui/tradewindow.cpp:77 msgid "Add" msgstr "Añadir" #. TRANSLATORS: servers dialog button #. TRANSLATORS: setup item button -#: src/gui/serverdialog.cpp:261 src/gui/widgets/setupitem.cpp:299 +#: src/gui/serverdialog.cpp:270 src/gui/widgets/setupitem.cpp:299 #: src/gui/widgets/setupitem.cpp:426 msgid "Edit" msgstr "Editar" #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/serverdialog.cpp:265 +#: src/gui/serverdialog.cpp:274 msgid "Load" msgstr "Cargar" #. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/serverdialog.cpp:279 +#: src/gui/serverdialog.cpp:288 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "Elige tu servidor *** MODO SEGURO ***" #. TRANSLATORS: servers dialog checkbox -#: src/gui/serverdialog.cpp:288 +#: src/gui/serverdialog.cpp:297 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Usar el mismo ip para los subservidores del juego" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:518 +#: src/gui/serverdialog.cpp:527 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Bajando la lista de servidores...%2.2f%%" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:524 +#: src/gui/serverdialog.cpp:533 msgid "Waiting for server..." msgstr "Esperando al servidor..." #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:529 +#: src/gui/serverdialog.cpp:538 msgid "Preparing download" msgstr "Preparando la descarga" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:534 +#: src/gui/serverdialog.cpp:543 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "¡Error al recuperar la lista de servidores!" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:626 +#: src/gui/serverdialog.cpp:635 msgid "requires a newer version" msgstr "requiere una versión mas nueva" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:631 +#: src/gui/serverdialog.cpp:640 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "requiere v%s" @@ -3427,7 +3427,7 @@ msgid "Type:" msgstr "Tipo:" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/setup_colors.cpp:66 src/gui/setup_colors.cpp:334 +#: src/gui/setup_colors.cpp:66 src/gui/setup_colors.cpp:336 msgid "Delay:" msgstr "Atraso:" @@ -3447,30 +3447,30 @@ msgid "Blue:" msgstr "Azul:" #. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/setup_colors.cpp:105 src/gui/setup_colors.cpp:420 +#: src/gui/setup_colors.cpp:105 src/gui/setup_colors.cpp:422 msgid "Static" msgstr "Estático" #. TRANSLATORS: color type #: src/gui/setup_colors.cpp:107 src/gui/setup_colors.cpp:110 -#: src/gui/setup_colors.cpp:422 +#: src/gui/setup_colors.cpp:424 msgid "Pulse" msgstr "Pulso" #. TRANSLATORS: color type #: src/gui/setup_colors.cpp:112 src/gui/setup_colors.cpp:115 -#: src/gui/setup_colors.cpp:424 +#: src/gui/setup_colors.cpp:426 msgid "Rainbow" msgstr "Arco iris" #. TRANSLATORS: color type #: src/gui/setup_colors.cpp:117 src/gui/setup_colors.cpp:120 -#: src/gui/setup_colors.cpp:424 +#: src/gui/setup_colors.cpp:426 msgid "Spectrum" msgstr "Espectro" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/setup_colors.cpp:328 +#: src/gui/setup_colors.cpp:330 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" @@ -3638,7 +3638,7 @@ msgstr "Misceláneo" #. TRANSLATORS: settings option #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/setup_other.cpp:98 src/gui/userpalette.cpp:134 +#: src/gui/setup_other.cpp:98 src/gui/userpalette.cpp:135 msgid "Monsters" msgstr "Monstruos" @@ -4195,206 +4195,231 @@ msgstr "Cuando se ignora a alguien:" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/setup_theme.cpp:86 +msgid "Very small (8)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/setup_theme.cpp:88 msgid "Very small (9)" msgstr "Muy pequeño (9)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:88 +#: src/gui/setup_theme.cpp:90 msgid "Tiny (10)" msgstr "Diminuto (10)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:90 +#: src/gui/setup_theme.cpp:92 msgid "Small (11)" msgstr "Pequeño (11)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:92 +#: src/gui/setup_theme.cpp:94 msgid "Medium (12)" msgstr "Medio (12)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:94 +#: src/gui/setup_theme.cpp:96 msgid "Normal (13)" msgstr "Normal (13)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:96 +#: src/gui/setup_theme.cpp:98 msgid "Large (14)" msgstr "Extenso (14)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:98 -msgid "Very large (15)" -msgstr "Muy extenso (15)" - -#. TRANSLATORS: font size #: src/gui/setup_theme.cpp:100 -msgid "Big (16)" -msgstr "Grande (16)" +msgid "Large (15)" +msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/setup_theme.cpp:102 -msgid "Very big (17)" -msgstr "Muy grande (17)" +msgid "Large (16)" +msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/setup_theme.cpp:104 -msgid "Huge (18)" -msgstr "Enorme (18)" +msgid "Big (17)" +msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/setup_theme.cpp:106 -msgid "Very huge (19)" -msgstr "Muy enorme (19)" +msgid "Big (18)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/setup_theme.cpp:108 +msgid "Big (19)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/setup_theme.cpp:110 +msgid "Very big (20)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/setup_theme.cpp:112 +msgid "Very big (21)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/setup_theme.cpp:114 +msgid "Very big (22)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/setup_theme.cpp:116 +msgid "Huge (23)" +msgstr "" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:141 +#: src/gui/setup_theme.cpp:151 msgid "Chinese (China)" msgstr "Chino (China)" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:143 +#: src/gui/setup_theme.cpp:153 msgid "Czech" msgstr "Checo" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:145 +#: src/gui/setup_theme.cpp:155 msgid "English" msgstr "Inglés" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:147 +#: src/gui/setup_theme.cpp:157 msgid "Finnish" msgstr "Finlandés" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:149 +#: src/gui/setup_theme.cpp:159 msgid "French" msgstr "Francés" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:151 +#: src/gui/setup_theme.cpp:161 msgid "German" msgstr "Alemán" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:153 +#: src/gui/setup_theme.cpp:163 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesio" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:155 +#: src/gui/setup_theme.cpp:165 msgid "Italian" msgstr "Italiano" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:157 +#: src/gui/setup_theme.cpp:167 msgid "Polish" msgstr "Polaco" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:159 +#: src/gui/setup_theme.cpp:169 msgid "Japanese" msgstr "Japonés" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:161 +#: src/gui/setup_theme.cpp:171 msgid "Dutch (Belgium/Flemish)" msgstr "Holanda (Bélgica/Flandes)" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:163 +#: src/gui/setup_theme.cpp:173 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:165 +#: src/gui/setup_theme.cpp:175 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugués (Brasileño)" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:167 +#: src/gui/setup_theme.cpp:177 msgid "Russian" msgstr "Ruso" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:169 +#: src/gui/setup_theme.cpp:179 msgid "Spanish (Castilian)" msgstr "Español (Castellano)" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:171 +#: src/gui/setup_theme.cpp:181 msgid "Turkish" msgstr "Turco" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/setup_theme.cpp:223 +#: src/gui/setup_theme.cpp:233 msgid "Gui theme" msgstr "Tema de interfaz gráfica" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/setup_theme.cpp:230 +#: src/gui/setup_theme.cpp:240 msgid "Main Font" msgstr "Fuente principal" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/setup_theme.cpp:235 +#: src/gui/setup_theme.cpp:245 msgid "Language" msgstr "Idioma" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/setup_theme.cpp:239 +#: src/gui/setup_theme.cpp:249 msgid "Bold font" msgstr "Fuente negrita" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/setup_theme.cpp:243 +#: src/gui/setup_theme.cpp:253 msgid "Particle font" msgstr "Fuente de partícula" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/setup_theme.cpp:247 +#: src/gui/setup_theme.cpp:257 msgid "Help font" msgstr "Fuente de la ayuda" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/setup_theme.cpp:251 +#: src/gui/setup_theme.cpp:261 msgid "Secure font" msgstr "Fuente segura" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/setup_theme.cpp:255 +#: src/gui/setup_theme.cpp:265 msgid "Japanese font" msgstr "Fuente japonesa" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/setup_theme.cpp:260 +#: src/gui/setup_theme.cpp:270 msgid "Font size" msgstr "Tamaño de fuente" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/setup_theme.cpp:265 +#: src/gui/setup_theme.cpp:275 msgid "Npc font size" msgstr "Tamaño de letra en NPC" #. TRANSLATORS: button name with information about selected theme -#: src/gui/setup_theme.cpp:269 +#: src/gui/setup_theme.cpp:279 msgid "i" msgstr "i" #. TRANSLATORS: theme info dialog header -#: src/gui/setup_theme.cpp:442 +#: src/gui/setup_theme.cpp:452 msgid "Theme info" msgstr "Info del tema" #. TRANSLATORS: theme message dialog -#: src/gui/setup_theme.cpp:467 +#: src/gui/setup_theme.cpp:477 msgid "Theme Changed" msgstr "Tema cambiado" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/setup_theme.cpp:467 src/gui/setup_video.cpp:537 +#: src/gui/setup_theme.cpp:477 src/gui/setup_video.cpp:537 #: src/gui/setup_video.cpp:546 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Reinicia el juego para que los cambios tengan efecto." @@ -4695,7 +4720,8 @@ msgid "Ambient FX" msgstr "Ambiente FX" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_visual.cpp:140 +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:146 msgid "Particle effects" msgstr "Efectos de partículas" @@ -4782,45 +4808,45 @@ msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s quiere %s %s ¿aceptas?" #. TRANSLATORS: skills dialog name -#: src/gui/skilldialog.cpp:270 src/gui/windowmenu.cpp:112 +#: src/gui/skilldialog.cpp:272 src/gui/windowmenu.cpp:112 msgid "Skills" msgstr "Habilidades" #. TRANSLATORS: skills dialog button -#: src/gui/skilldialog.cpp:279 +#: src/gui/skilldialog.cpp:281 msgid "Up" msgstr "Incrementar" #. TRANSLATORS: skills dialog label -#: src/gui/skilldialog.cpp:391 +#: src/gui/skilldialog.cpp:393 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Puntos de habilidades: %d" #. TRANSLATORS: skills dialog default skills tab -#: src/gui/skilldialog.cpp:444 +#: src/gui/skilldialog.cpp:446 msgid "basic" msgstr "básico" #. TRANSLATORS: skills dialog default skill name -#: src/gui/skilldialog.cpp:447 +#: src/gui/skilldialog.cpp:449 msgid "basic, 1" msgstr "básico, 1" #. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab -#: src/gui/skilldialog.cpp:484 +#: src/gui/skilldialog.cpp:486 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Habilidades %d" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill id -#: src/gui/skilldialog.cpp:518 +#: src/gui/skilldialog.cpp:520 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Habilidad %d" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill level -#: src/gui/skilldialog.cpp:612 src/gui/skilldialog.cpp:762 +#: src/gui/skilldialog.cpp:614 src/gui/skilldialog.cpp:764 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Nivel: %d" @@ -5263,7 +5289,7 @@ msgid "Trade: You" msgstr "Intercambio: Tú" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/tradewindow.cpp:75 src/gui/tradewindow.cpp:182 +#: src/gui/tradewindow.cpp:75 src/gui/tradewindow.cpp:184 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "Tú recibes %s" @@ -5279,12 +5305,12 @@ msgid "You give:" msgstr "Tú das:" #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/tradewindow.cpp:393 +#: src/gui/tradewindow.cpp:396 msgid "You don't have enough money." msgstr "No tienes dinero suficiente." #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/tradewindow.cpp:475 +#: src/gui/tradewindow.cpp:479 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Fallo al añadir objeto. No puedes añadir más de un mismo tipo de objeto en " @@ -5297,224 +5323,224 @@ msgid "Name: %s" msgstr "Nombre: %s" #. TRANSLATORS: updater window name -#: src/gui/updaterwindow.cpp:140 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:156 msgid "Updating..." msgstr "Actualizando..." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/updaterwindow.cpp:165 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:181 msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." #. TRANSLATORS: update message -#: src/gui/updaterwindow.cpp:656 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:672 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 El proceso de actualización esta incompleto." #. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:658 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:674 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Es altamente recomendado que" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:660 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:676 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 lo intentes de nuevo más tarde." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/updaterwindow.cpp:839 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:855 msgid "Completed" msgstr "Completado" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:116 +#: src/gui/userpalette.cpp:117 msgid "Being" msgstr "Ser" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:118 -msgid "Friend Names" -msgstr "Nombres de Amigos" +#: src/gui/userpalette.cpp:119 +msgid "Friend names" +msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:120 -msgid "Disregarded Names" -msgstr "Nombres de Desatendidos" +#: src/gui/userpalette.cpp:121 +msgid "Disregarded names" +msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:122 -msgid "Ignored Names" -msgstr "Nombres de Ignorados" +#: src/gui/userpalette.cpp:123 +msgid "Ignored names" +msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:124 -msgid "Erased Names" -msgstr "Nombres de Borrados" +#: src/gui/userpalette.cpp:125 +msgid "Erased names" +msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:126 -msgid "Other Players' Names" -msgstr "Nombres de otros jugadores" +#: src/gui/userpalette.cpp:127 +msgid "Other players names" +msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:128 -msgid "Own Name" -msgstr "Propio Nombre" +#: src/gui/userpalette.cpp:129 +msgid "Own name" +msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:130 -msgid "GM Names" -msgstr "Nombres De Los GMs" +#: src/gui/userpalette.cpp:131 +msgid "GM names" +msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:132 +#: src/gui/userpalette.cpp:133 msgid "NPCs" msgstr "NPCs" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:136 +#: src/gui/userpalette.cpp:137 msgid "Monster HP bar" msgstr "Barra de energía del monstruo" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:139 +#: src/gui/userpalette.cpp:140 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "Barra de energía del monstruo (segundo color)" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:141 -msgid "Party Members" -msgstr "Miembros del grupo" - -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:143 -msgid "Guild Members" -msgstr "Miembros del Clan" +#: src/gui/userpalette.cpp:142 +msgid "Party members" +msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:145 -msgid "Particle Effects" -msgstr "Efectos Particulares" +#: src/gui/userpalette.cpp:144 +msgid "Guild members" +msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:147 -msgid "Pickup Notification" -msgstr "Aviso al cojer un objeto" +#: src/gui/userpalette.cpp:148 +msgid "Pickup notification" +msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:149 -msgid "Exp Notification" -msgstr "Aviso de experiencia" +#: src/gui/userpalette.cpp:150 +msgid "Exp notification" +msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:151 +#: src/gui/userpalette.cpp:152 msgid "Player HP bar" msgstr "Barra de energía del jugador" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:155 +#: src/gui/userpalette.cpp:156 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "Barra de energía del jugador (segundo color)" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:157 -msgid "Player Hits Monster" -msgstr "Jugador Golpea al Monstruo" +#: src/gui/userpalette.cpp:158 +msgid "Player hits monster" +msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:159 -msgid "Monster Hits Player" -msgstr "Monstruo Golpea al Jugador" +#: src/gui/userpalette.cpp:160 +msgid "Monster hits player" +msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:163 -msgid "Other Player Hits Local Player" -msgstr "Otros Jugadores le pegan al Jugador Local" +#: src/gui/userpalette.cpp:164 +msgid "Other player hits local player" +msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:165 +#: src/gui/userpalette.cpp:166 msgid "Critical Hit" msgstr "Golpe Crítico" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:169 -msgid "Local Player Hits Monster" -msgstr "Jugador Local Golpea al Monstruo" +#: src/gui/userpalette.cpp:170 +msgid "Local player hits monster" +msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:172 -msgid "Local Player Critical Hit" -msgstr "Golpe Critico del jugador" +#: src/gui/userpalette.cpp:173 +msgid "Local player critical hit" +msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:175 -msgid "Local Player Miss" -msgstr "Cuando fallas un ataque" +#: src/gui/userpalette.cpp:176 +msgid "Local player miss" +msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:177 +#: src/gui/userpalette.cpp:178 msgid "Misses" msgstr "Muchos fallos al atacar" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:179 -msgid "Portal Highlight" -msgstr "Resaltar portal" +#: src/gui/userpalette.cpp:180 +msgid "Portal highlight" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:183 +msgid "Default collision highlight" +msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:182 -msgid "Default collision Highlight" -msgstr "Resaltar colisiones" +#: src/gui/userpalette.cpp:186 +msgid "Air collision highlight" +msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:185 -msgid "Air collision Highlight" -msgstr "Resaltado de colisión en el Aire" +#: src/gui/userpalette.cpp:189 +msgid "Water collision highlight" +msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:188 -msgid "Water collision Highlight" -msgstr "resaltado de colisión en el Agua" +#: src/gui/userpalette.cpp:192 +msgid "Special ground collision highlight" +msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:191 -msgid "Special ground collision Highlight" -msgstr "Resaltado especial de colisión de terreno." +#: src/gui/userpalette.cpp:195 +msgid "Walkable highlight" +msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:194 -msgid "Walkable Highlight" -msgstr "Mostrar las partes accesibles" +#: src/gui/userpalette.cpp:198 +msgid "Local player attack range" +msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:197 -msgid "Local Player Attack Range" -msgstr "Alcance de ataque de Jugador local" +#: src/gui/userpalette.cpp:201 +msgid "Local player attack range border" +msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:200 -msgid "Local Player Attack Range Border" -msgstr "Borde de alcance de ataque de Jugador local" +#: src/gui/userpalette.cpp:204 +msgid "Monster attack range" +msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:203 -msgid "Monster Attack Range" -msgstr "Alcance de ataque de Monstruos" +#: src/gui/userpalette.cpp:208 +msgid "Floor item amount color" +msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:206 -msgid "Home Place" -msgstr "Lugar de Inicio" +#: src/gui/userpalette.cpp:211 +msgid "Home place" +msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:209 -msgid "Home Place Border" -msgstr "Limites de Lugar de Inicio" +#: src/gui/userpalette.cpp:214 +msgid "Home place border" +msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:212 -msgid "Road Point" -msgstr "Mostrar camino" +#: src/gui/userpalette.cpp:217 +msgid "Road point" +msgstr "" #. TRANSLATORS: who is online window name #: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:623 @@ -5643,7 +5669,7 @@ msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Expulsar a alguien del clan en el que estás." #. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) -#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:315 +#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:317 msgid "Eq." msgstr "Eq." |