summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2015-08-29 17:14:06 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2015-08-29 17:14:06 +0300
commitdfea7028b3b2e3c3dad896881a705ed213730426 (patch)
tree013216f369b54194ad415049aa22a5169336e8c4 /po/de.po
parent973606a6dbd201050b7d4cd0a6a782ff742056f6 (diff)
downloadManaVerse-dfea7028b3b2e3c3dad896881a705ed213730426.tar.gz
ManaVerse-dfea7028b3b2e3c3dad896881a705ed213730426.tar.bz2
ManaVerse-dfea7028b3b2e3c3dad896881a705ed213730426.tar.xz
ManaVerse-dfea7028b3b2e3c3dad896881a705ed213730426.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po274
1 files changed, 134 insertions, 140 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 8c68e1d12..001d17df5 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -33,8 +33,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-28 03:37+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-23 09:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-29 17:09+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-29 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
"de/)\n"
@@ -77,10 +77,10 @@ msgstr "Datei hochgeladen"
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:179 src/gui/windows/quitdialog.cpp:66
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:241 src/gui/windows/socialwindow.cpp:524
#: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:149
-#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:110 src/net/ea/charserverrecv.cpp:136
-#: src/net/ea/gamerecv.cpp:72 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:377
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:412
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:440 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:283
+#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:108 src/net/ea/charserverrecv.cpp:134
+#: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:379
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:414
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:442 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:281
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -514,8 +514,8 @@ msgstr "Hilfe"
#: src/dyetool/client.cpp:489 src/gui/dialogsmanager.cpp:116
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:738 src/gui/popups/popupmenu.cpp:979
#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:270
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:294
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:268
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:292
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:52 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:59
#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:76 src/gui/windows/npcdialog.cpp:115
#: src/gui/windows/questswindow.cpp:78 src/gui/windows/shopwindow.cpp:112
@@ -569,10 +569,10 @@ msgstr "Spielserver wechseln"
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:324
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:211
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:241
-#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146 src/net/ea/charserverrecv.cpp:107
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:350
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:354
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:436 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:279
+#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146 src/net/ea/charserverrecv.cpp:105
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:352
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:356
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:438 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:277
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -1423,9 +1423,8 @@ msgstr "Chinesisch (China)"
#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:51
-#, fuzzy
msgid "Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "Chinesisch (China)"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:53
@@ -1962,7 +1961,7 @@ msgstr "Beute wegwerfen"
#. TRANSLATORS: equipment window button
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:356 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:72
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:205 src/resources/itemtypemapdata.h:45
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:203 src/resources/itemtypemapdata.h:45
#: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53
#: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61
#: src/resources/itemtypemapdata.h:65 src/resources/itemtypemapdata.h:69
@@ -2056,7 +2055,7 @@ msgstr "Kamera bewegen"
#. TRANSLATORS: outfits button tooltip
#. TRANSLATORS: outfits window name
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:680 src/gui/setupinputpages.cpp:53
-#: src/gui/windowmenu.cpp:143 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:234
+#: src/gui/windowmenu.cpp:143 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:232
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:58
msgid "Outfits"
msgstr "Ausrüstungset"
@@ -2208,9 +2207,9 @@ msgstr "Alles zum Handeln hinzufügen"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: setup button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1667 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1819
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1860 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:265
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:289
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:887 src/gui/windows/setupwindow.cpp:101
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1860 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:263
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:287
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:885 src/gui/windows/setupwindow.cpp:101
msgid "Store"
msgstr "Aufbewahren"
@@ -2233,8 +2232,8 @@ msgstr "Alles aufbewahren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get item from storage
#. TRANSLATORS: storage button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1698 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:267
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:291
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1698 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:265
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:289
msgid "Retrieve"
msgstr "Abholen"
@@ -2261,8 +2260,8 @@ msgstr "Alles abholen"
#. TRANSLATORS: skills dialog button
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1780 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2582
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:203
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:776 src/gui/windows/skilldialog.cpp:77
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:201
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:774 src/gui/windows/skilldialog.cpp:77
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:151 src/gui/windows/skilldialog.cpp:321
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:485 src/gui/windows/skilldialog.cpp:567
#: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41
@@ -2458,8 +2457,8 @@ msgstr "Gegenstand schützen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2597 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:218
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:895
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2597 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:216
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:893
msgid "Drop..."
msgstr "Wegwerfen..."
@@ -2474,7 +2473,7 @@ msgstr "Alles wegwerfen"
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2606 src/gui/windowmenu.cpp:128
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:900
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:898
msgid "Drop"
msgstr "Wegwerfen"
@@ -2852,7 +2851,7 @@ msgstr "Level: %u"
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:136
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:692 src/gui/windows/statuswindow.cpp:69
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:690 src/gui/windows/statuswindow.cpp:69
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:239 src/gui/windows/statuswindow.cpp:351
#, c-format
msgid "Money: %s"
@@ -3973,17 +3972,12 @@ msgid "Highlight words (separated by comma)"
msgstr "Wörter hervorheben (Mit Komma trennen)"
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:267
-#, fuzzy
msgid ""
"Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. "
"Use comma to separate words.\n"
"\n"
"Note: frequent highlights are annoying - use it with caution."
msgstr ""
-"Hier kannst du ein einige zusätzliche Wörter zur Hervorhebung bestimmen . "
-"Benutze durch Komma getrennte Wörter.\n"
-"\n"
-"Hinweis: Häufige Hervorhebungen sind lästig - benutze sie mit Bedacht."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:273
@@ -4479,7 +4473,7 @@ msgstr "Benachrichtigungen über Gewicht aktivieren"
#. TRANSLATORS: shop button tooltip
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:267 src/gui/windowmenu.cpp:138
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:40 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:51
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:238
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:236
msgid "Shop"
msgstr "Laden"
@@ -5564,7 +5558,7 @@ msgstr "AUS"
#. TRANSLATORS: equipment window name
#. TRANSLATORS: equipment button tooltip
#: src/gui/windowmenu.cpp:94 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:65
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:240
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:238
msgid "Equipment"
msgstr "Ausrüstung"
@@ -5575,7 +5569,7 @@ msgstr "INV"
#. TRANSLATORS: inventory window name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:97 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:149
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:147
#: src/inventory.cpp:304
msgid "Inventory"
msgstr "Inventar"
@@ -5587,7 +5581,7 @@ msgstr "EK"
#. TRANSLATORS: cart button tooltip
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:100 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:236
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:234
#: src/inventory.cpp:320
msgid "Cart"
msgstr "Einkaufswagen"
@@ -5969,9 +5963,9 @@ msgstr "Spielen"
#. TRANSLATORS: info message header
#. TRANSLATORS: info header
#. TRANSLATORS: info message
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:79 src/net/ea/charserverrecv.cpp:132
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:373
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:409
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:79 src/net/ea/charserverrecv.cpp:130
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:375
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:411
msgid "Info"
msgstr "Info"
@@ -6063,7 +6057,7 @@ msgid "Broken nick detected: "
msgstr "Defekter Spielername entdeckt: "
#. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1755 src/net/eathena/petrecv.cpp:69
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1755 src/net/eathena/petrecv.cpp:67
#, c-format
msgid "%s's pet"
msgstr "%ss Haustier"
@@ -6177,13 +6171,13 @@ msgid "Did you know..."
msgstr "Wusstest Du schon..."
#. TRANSLATORS: insert card dialog name
-#: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:46
+#: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:45
msgid "Insert card"
msgstr "Karte einfügen"
#. TRANSLATORS: insert card dialog name
-#: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:50
-#: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:56
+#: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:49
+#: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:55
#, c-format
msgid "Insert card %s"
msgstr ""
@@ -6191,7 +6185,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: insert card dialog button
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:64 src/input/pages/gui.cpp:121
+#: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:63 src/input/pages/gui.cpp:121
#: src/resources/itemtypemapdata.h:97
msgid "Insert"
msgstr "Einfügen"
@@ -6199,7 +6193,7 @@ msgstr "Einfügen"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:201 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:199 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65
#: src/resources/itemtypemapdata.h:45 src/resources/itemtypemapdata.h:49
#: src/resources/itemtypemapdata.h:53 src/resources/itemtypemapdata.h:57
#: src/resources/itemtypemapdata.h:61 src/resources/itemtypemapdata.h:65
@@ -6211,32 +6205,32 @@ msgid "Equip"
msgstr "Ausrüsten"
#. TRANSLATORS: inventory outfits button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:220
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:218
msgid "O"
msgstr "O"
#. TRANSLATORS: inventory cart button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:222
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:220
msgid "C"
msgstr "C"
#. TRANSLATORS: inventory shop button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:222
msgid "S"
msgstr "S"
#. TRANSLATORS: inventory equipment button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:226
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224
msgid "E"
msgstr "E"
#. TRANSLATORS: question dialog title
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1035
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1033
msgid "Insert card request"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: question dialog message
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1037
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1035
#, c-format
msgid "Insert %s into %s?"
msgstr ""
@@ -8372,61 +8366,61 @@ msgid "Npc"
msgstr "NPC"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:52
+#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:50
msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
msgstr ""
"Zugriff verweigert. Wahrscheinlich sind zu viele Spieler auf dem Server."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:57
+#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:55
msgid "Cannot use this ID."
msgstr "Kann diese ID nicht verwenden."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:61
+#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:59
msgid "Unknown char-server failure."
msgstr "Unbekannter Charakterserver Fehler."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:77
+#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:75
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr ""
"Fehlschlag beim Erstellen des Charakters. Wahrscheinlich wird der Name schon "
"benutzt."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:82 src/net/ea/loginrecv.cpp:162
-#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:102
+#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:80 src/net/ea/loginrecv.cpp:161
+#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:98
msgid "Wrong name."
msgstr "Falscher Name."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:86
+#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:84
msgid "Incorrect stats."
msgstr "Falsche Stats."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:90
+#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:88
msgid "Incorrect hair."
msgstr "Falsche Haare."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:94
+#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:92
msgid "Incorrect slot."
msgstr "Falscher Slot."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:98
+#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:96
msgid "Incorrect race."
msgstr "Falsche Rasse."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:102
+#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:100
msgid "Incorrect look."
msgstr "Falsches Aussehen."
#. TRANSLATORS: info message
-#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:134
+#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:132
msgid "Character deleted."
msgstr "Charakter gelöscht."
@@ -8450,102 +8444,102 @@ msgstr ""
"ignoriert."
#. TRANSLATORS: error header
-#: src/net/ea/gamerecv.cpp:68
+#: src/net/ea/gamerecv.cpp:67
msgid "Game"
msgstr "Spiel"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/gamerecv.cpp:70
+#: src/net/ea/gamerecv.cpp:69
msgid "Request to quit denied!"
msgstr "Anfrage zum Verlassen verweigert!"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildrecv.cpp:115
+#: src/net/ea/guildrecv.cpp:116
#, c-format
msgid "Guild name: %s"
msgstr "Gildenname: %s"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildrecv.cpp:118
+#: src/net/ea/guildrecv.cpp:119
#, c-format
msgid "Guild master: %s"
msgstr "Gilden Meister: %s"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildrecv.cpp:121
+#: src/net/ea/guildrecv.cpp:122
#, c-format
msgid "Guild level: %d"
msgstr "Gilden Level: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildrecv.cpp:124
+#: src/net/ea/guildrecv.cpp:125
#, c-format
msgid "Online members: %d"
msgstr "Mitglieder Online: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildrecv.cpp:127
+#: src/net/ea/guildrecv.cpp:128
#, c-format
msgid "Max members: %d"
msgstr "Max Mitglieder: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildrecv.cpp:130
+#: src/net/ea/guildrecv.cpp:131
#, c-format
msgid "Average level: %d"
msgstr "Durchschn. Level: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildrecv.cpp:133
+#: src/net/ea/guildrecv.cpp:134
#, c-format
msgid "Guild exp: %d"
msgstr "Gilden-EP: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildrecv.cpp:136
+#: src/net/ea/guildrecv.cpp:137
#, c-format
msgid "Guild next exp: %d"
msgstr "Verbl. Gilden-EP: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildrecv.cpp:139
+#: src/net/ea/guildrecv.cpp:140
#, c-format
msgid "Guild castle: %s"
msgstr "Gildenburg: %s"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:122 src/net/eathena/loginrecv.cpp:57
+#: src/net/ea/loginrecv.cpp:121 src/net/eathena/loginrecv.cpp:53
msgid "Unregistered ID."
msgstr "Nicht registrierte ID."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:126 src/net/eathena/loginrecv.cpp:61
+#: src/net/ea/loginrecv.cpp:125 src/net/eathena/loginrecv.cpp:57
msgid "Wrong password."
msgstr "Falsches Passwort."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:131 src/net/eathena/loginrecv.cpp:66
+#: src/net/ea/loginrecv.cpp:130 src/net/eathena/loginrecv.cpp:62
msgid "Account expired."
msgstr "Account abgelaufen."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:135 src/net/eathena/loginrecv.cpp:70
+#: src/net/ea/loginrecv.cpp:134 src/net/eathena/loginrecv.cpp:66
msgid "Rejected from server."
msgstr "Vom Server abgelehnt."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:139 src/net/eathena/loginrecv.cpp:74
+#: src/net/ea/loginrecv.cpp:138 src/net/eathena/loginrecv.cpp:70
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr "Du wurdest für immer vom Spiel gebannt. Bitte kontaktiere das GM-Team."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:144 src/net/eathena/loginrecv.cpp:79
+#: src/net/ea/loginrecv.cpp:143 src/net/eathena/loginrecv.cpp:75
msgid "Client too old."
msgstr "Client ist zu alt."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:148 src/net/eathena/loginrecv.cpp:83
+#: src/net/ea/loginrecv.cpp:147 src/net/eathena/loginrecv.cpp:79
#, c-format
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
@@ -8555,28 +8549,28 @@ msgstr ""
"Bitte kontaktiere das GM-Team via der Foren."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:154 src/net/eathena/loginrecv.cpp:92
+#: src/net/ea/loginrecv.cpp:153 src/net/eathena/loginrecv.cpp:88
msgid "Server overpopulated."
msgstr "Server überfüllt."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:158 src/net/eathena/loginrecv.cpp:97
+#: src/net/ea/loginrecv.cpp:157 src/net/eathena/loginrecv.cpp:93
msgid "This user name is already taken."
msgstr "Dieser Benutzername ist bereits vorhanden."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:166 src/net/eathena/loginrecv.cpp:107
+#: src/net/ea/loginrecv.cpp:165 src/net/eathena/loginrecv.cpp:103
msgid "Incorrect email."
msgstr "Falsche E-Mail-Adresse."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:170 src/net/eathena/loginrecv.cpp:112
+#: src/net/ea/loginrecv.cpp:169 src/net/eathena/loginrecv.cpp:108
msgid "Username permanently erased."
msgstr "Benutzername für immer gelöscht."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:174 src/net/eathena/loginrecv.cpp:116
-#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:194 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:123
+#: src/net/ea/loginrecv.cpp:173 src/net/eathena/loginrecv.cpp:112
+#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:190 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:119
msgid "Unknown error."
msgstr "Unbekannter Fehler."
@@ -8597,64 +8591,64 @@ msgstr "Verbindung mit Server abgebrochen. "
#. TRANSLATORS: error message
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:352
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:400
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:354
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:402
msgid "Character rename error."
msgstr "Fehler beim Umbennen des Charakters."
#. TRANSLATORS: info message
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:375
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:377
msgid "Character renamed."
msgstr "Charakter umbenannt."
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:391
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:393
msgid "Rename not allowed."
msgstr "Umbennen ist nicht erlaubt."
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:395
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:397
msgid "New name is not set."
msgstr "Neuer Name ist nicht gesetzt."
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:404
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:406
msgid "Character not found."
msgstr "Charakter nicht gefunden."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:438 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:281
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:440 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:279
msgid "Failed to delete character."
msgstr "Konnte Charakter nicht löschen."
-#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:139
+#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:135
msgid "Can't cast skill in this area."
msgstr "Kann keine Fähigkeiten in diesem Bereich wirken."
-#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:142
+#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:138
msgid "Can't use item in this area."
msgstr "Kann Gegenstände in diesem Bereich nicht benutzen."
-#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:145
+#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:141
msgid "Can't equip. Wrong level."
msgstr "Kann das nicht ausrüsten. Falsches Level."
-#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:148
+#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:144
msgid "Can't use. Wrong level."
msgstr "Kann das nicht benutzen. Falsches Level."
-#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:151
+#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:147
msgid "Work in progress."
msgstr "Ist in Arbeit."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:331
+#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:327
#, c-format
msgid "Message could not be sent, channel %s is not exists."
msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden, Kanal %s gibt es nicht."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:453
+#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:449
#, c-format
msgid "Can't open channel. Channel %s is not exists."
msgstr "Kann Kanal nicht öffnen. Kanal %s gibt es nicht."
@@ -8786,125 +8780,125 @@ msgid "Manner"
msgstr "Verhalten"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:91 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:97
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:48 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:49
msgid "Authentication failed."
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:94 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:101
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:51 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:53
msgid "No servers available."
msgstr "Keine Server verfügbar."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:99 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:107
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:56 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:59
msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr "Jemand anderes versucht diesen Account zu benutzen."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:104 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:113
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:61 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:65
msgid "This account is already logged in."
msgstr "Dieser Account ist bereits angemeldet."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:108 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:118
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:65 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:70
msgid "Speed hack detected."
msgstr "Geschwindigkeits-Hack festgestellt."
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:111
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:68
msgid "Server full."
msgstr "Server ist voll."
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:114
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:71
msgid "Sorry, you are underaged."
msgstr "Tut uns leid, aber du bist minderjährig."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:117 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:122
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:74 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:74
msgid "Duplicated login."
msgstr "Mehrfache Anmeldung."
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:120
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:77
msgid "To many connections from same ip."
msgstr "Zu viele Verbindungen von der selben IP."
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:123
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:80
msgid "Not paid for this time."
msgstr "Für diese Zeit nicht bezahlt."
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:126
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:83
msgid "Pay suspended."
msgstr "Zahlung eingestellt."
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:129
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:86
msgid "Pay changed."
msgstr "Zahlung geändert."
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:132
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:89
msgid "Pay wrong ip."
msgstr "Falsche Zahlungs IP."
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:135
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:92
msgid "Pay game room."
msgstr "Spielraum bezahlen."
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:138
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:95
msgid "Disconnect forced by GM."
msgstr "Erzwungene Trennung von einem GM."
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:142
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:99
msgid "Ban japan refuse."
msgstr "Japanische IP sind nicht erlaubt."
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:145
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:102
msgid "Remained other account."
msgstr "Verbliebender anderer Account."
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:148
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:105
msgid "Ip unfair."
msgstr "Unsaubere IP."
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:151
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:108
msgid "Ip count all."
msgstr "Jede IP zählen."
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:154
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:111
msgid "Ip count."
msgstr "IP zählen."
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:158
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:115
msgid "Memory."
msgstr "Speicher."
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:161
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:118
msgid "Han valid."
msgstr "?Han? : Bann gültig."
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:164
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:121
msgid "Ip limited access."
msgstr "Begrenzter IP Zugang."
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:167
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:124
msgid "Over characters list."
msgstr "Über Charakterliste."
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:170
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:127
msgid "Ip blocked."
msgstr "IP blockiert."
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:173
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:130
msgid "Invalid password count."
msgstr "Ungültige Passwortanzahl."
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:176
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:133
msgid "Not allowed race."
msgstr "Keine erlaubte Rasse."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:179 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:126
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:136 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:78
msgid "Unknown connection error."
msgstr "Unbekannter Verbindungsfehler."
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:189
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:146
msgid "Map not found"
msgstr "Karte nicht gefunden"
@@ -8923,21 +8917,21 @@ msgid "Unknown item"
msgstr "Unbekannter Gegenstand"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:182 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:111
+#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:178 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:107
msgid "Account was not found. Please re-login."
msgstr "Account nicht gefunden. Bitte noch einmal anmelden."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:186 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:115
+#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:182 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:111
msgid "Old password incorrect."
msgstr "Altes Passwort falsch."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:190 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:119
+#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:186 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:115
msgid "New password too short."
msgstr "Das neue Passwort ist zu kurz."
-#: src/net/eathena/mailrecv.cpp:149
+#: src/net/eathena/mailrecv.cpp:147
#, c-format
msgid "You have new mail from %s with subject %s"
msgstr "Du hast eine neue Nachricht von %s mit dem Betreff %s"
@@ -9015,32 +9009,32 @@ msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s möchte mit dir handeln, stimmst du zu?"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:223
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:212
msgid "Strength:"
msgstr "Stärke:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:225
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:214
msgid "Agility:"
msgstr "Beweglichkeit:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:227
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:216
msgid "Vitality:"
msgstr "Gesundheit:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:229
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:218
msgid "Intelligence:"
msgstr "Intelligenz:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:231
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:220
msgid "Dexterity:"
msgstr "Geschick:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:233
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:222
msgid "Luck:"
msgstr "Glück:"