diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2012-02-02 16:52:56 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2012-02-02 16:52:56 +0300 |
commit | 25a203cc7117ab67d3809f24b5fdd23a3653ef99 (patch) | |
tree | c1fdaf9e8f8672a9d2c30ce9ccec6fa435baecc2 /po/de.po | |
parent | e2742faa6506472af481ff58a35a0610ee7d4edd (diff) | |
download | ManaVerse-25a203cc7117ab67d3809f24b5fdd23a3653ef99.tar.gz ManaVerse-25a203cc7117ab67d3809f24b5fdd23a3653ef99.tar.bz2 ManaVerse-25a203cc7117ab67d3809f24b5fdd23a3653ef99.tar.xz ManaVerse-25a203cc7117ab67d3809f24b5fdd23a3653ef99.zip |
Update and rebuild translations.
Fix translation bug "Ok" -> "OK".
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 886 |
1 files changed, 455 insertions, 431 deletions
@@ -8,13 +8,14 @@ # <der.loisl@gmx.de>, 2011. # <jack@krass.com>, 2011. # <Necromong@inbox.ru>, 2011. +# Philipp <philipp.krueger1@googlemail.com>, 2012. # Rosemarie Tauber <horos@online.de>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-25 20:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-02 16:43+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-02 13:44+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/" "de/)\n" @@ -37,123 +38,123 @@ msgid "miss" msgstr "verfehlt" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1534 +#: src/being.cpp:1534 src/gui/whoisonline.cpp:749 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1539 +#: src/being.cpp:1539 src/gui/whoisonline.cpp:754 msgid "I" msgstr "I" -#: src/client.cpp:947 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:952 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "Einstellungen" -#: src/client.cpp:954 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 +#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 msgid "Perfomance" msgstr "Leistung" -#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_video.cpp:315 +#: src/client.cpp:964 src/gui/setup_video.cpp:317 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/client.cpp:964 +#: src/client.cpp:969 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/client.cpp:1046 +#: src/client.cpp:1051 msgid "Connecting to server" msgstr "Verbinde zum Server" -#: src/client.cpp:1077 +#: src/client.cpp:1082 msgid "Logging in" msgstr "Anmelden" -#: src/client.cpp:1110 +#: src/client.cpp:1115 msgid "Entering game world" msgstr "Betrete die Spielwelt" -#: src/client.cpp:1211 +#: src/client.cpp:1216 msgid "Requesting characters" msgstr "Spielfiguren werden angefragt" -#: src/client.cpp:1242 +#: src/client.cpp:1251 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Verbinde zum Charakterserver" -#: src/client.cpp:1252 +#: src/client.cpp:1261 msgid "Changing game servers" msgstr "Charakterserver wechseln" -#: src/client.cpp:1295 src/client.cpp:1302 src/client.cpp:1436 +#: src/client.cpp:1304 src/client.cpp:1311 src/client.cpp:1445 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/charselectdialog.cpp:256 -#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: src/client.cpp:1311 +#: src/client.cpp:1320 msgid "Requesting registration details" msgstr "Anfrage der Registrierungsdetails" -#: src/client.cpp:1337 +#: src/client.cpp:1346 msgid "Password Change" msgstr "Passwort ändern" -#: src/client.cpp:1338 +#: src/client.cpp:1347 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Passwort erfolgreich geändert!" -#: src/client.cpp:1357 +#: src/client.cpp:1366 msgid "Email Change" msgstr "E-Mail ändern" -#: src/client.cpp:1358 +#: src/client.cpp:1367 msgid "Email changed successfully!" msgstr "E-Mail erfolgreich geändert!" -#: src/client.cpp:1378 +#: src/client.cpp:1387 msgid "Unregister Successful" msgstr "erfolgreich abgemeldet." -#: src/client.cpp:1379 +#: src/client.cpp:1388 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Leb wohl und komme jeder Zeit wieder..." -#: src/client.cpp:1584 src/client.cpp:1617 src/client.cpp:1632 -#: src/client.cpp:2064 src/client.cpp:2071 +#: src/client.cpp:1593 src/client.cpp:1626 src/client.cpp:1641 +#: src/client.cpp:2073 src/client.cpp:2080 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s existiert nicht und kann nicht erstellt werden! Beende." -#: src/client.cpp:1770 +#: src/client.cpp:1779 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Ungültiger Updateserver: %s" -#: src/client.cpp:1804 src/client.cpp:1810 +#: src/client.cpp:1813 src/client.cpp:1819 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses für Updates!" -#: src/client.cpp:1831 +#: src/client.cpp:1840 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" "Fehler: %s existiert nicht und kann nicht erstellt werden! Verlassend..." -#: src/commandhandler.cpp:212 +#: src/commandhandler.cpp:213 msgid "Unknown command." msgstr "Unbekannter Befehl." -#: src/commandhandler.cpp:332 +#: src/commandhandler.cpp:333 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Kann keine leeren Nachrichten versenden!" -#: src/commandhandler.cpp:346 +#: src/commandhandler.cpp:347 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -162,160 +163,160 @@ msgstr "" "Kann keinen tab für Spieler \"%s\" erstellen! Entweder existiert er bereits, " "oder du bist es selbst." -#: src/commandhandler.cpp:366 +#: src/commandhandler.cpp:367 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Anfrage den Kanal %s betreten zu dürfen." -#: src/commandhandler.cpp:382 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125 +#: src/commandhandler.cpp:383 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125 msgid "Party name is missing." msgstr "Name der Party fehlt." -#: src/commandhandler.cpp:393 +#: src/commandhandler.cpp:394 msgid "Guild name is missing." msgstr "Name der Gilde fehlt." -#: src/commandhandler.cpp:406 src/commandhandler.cpp:523 -#: src/commandhandler.cpp:564 src/commandhandler.cpp:604 +#: src/commandhandler.cpp:407 src/commandhandler.cpp:524 +#: src/commandhandler.cpp:565 src/commandhandler.cpp:605 msgid "Please specify a name." msgstr "Bitte gib einen Namen an." -#: src/commandhandler.cpp:457 +#: src/commandhandler.cpp:458 msgid "Return toggles chat." msgstr "Enter-Taste steuert den Chat (zeigen/verstecken)" -#: src/commandhandler.cpp:457 +#: src/commandhandler.cpp:458 msgid "Message closes chat." msgstr "Nachricht schließt den Chat." -#: src/commandhandler.cpp:468 +#: src/commandhandler.cpp:469 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Enter aktiviert jetzt den Chat." -#: src/commandhandler.cpp:474 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Message now closes chat." msgstr "Nachricht schließt jetzt den Chat." -#: src/commandhandler.cpp:502 +#: src/commandhandler.cpp:503 msgid "friend" msgstr "Freund" -#: src/commandhandler.cpp:507 +#: src/commandhandler.cpp:508 msgid "disregarded" msgstr "unbeachtet" -#: src/commandhandler.cpp:512 +#: src/commandhandler.cpp:513 msgid "neutral" msgstr "neutral" -#: src/commandhandler.cpp:531 +#: src/commandhandler.cpp:532 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Spieler ist bereits %s!" -#: src/commandhandler.cpp:545 +#: src/commandhandler.cpp:546 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Spieler erfolgreich %s!" -#: src/commandhandler.cpp:553 +#: src/commandhandler.cpp:554 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Spieler konnte nicht %s werden!" -#: src/commandhandler.cpp:576 +#: src/commandhandler.cpp:577 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Spieler wurde nicht ignoriert!" -#: src/commandhandler.cpp:583 +#: src/commandhandler.cpp:584 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "Spieler wird nicht länger ignoriert!" -#: src/commandhandler.cpp:585 +#: src/commandhandler.cpp:586 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Ignorieren des Spielers konnte nicht rückgängig gemacht werden!" -#: src/commandhandler.cpp:591 +#: src/commandhandler.cpp:592 msgid "blacklisted" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:596 +#: src/commandhandler.cpp:597 msgid "enemy" msgstr "Feind" -#: src/commandhandler.cpp:611 +#: src/commandhandler.cpp:612 msgid "Player already erased!" msgstr "Spieler ist bereits gelöscht!" -#: src/commandhandler.cpp:622 +#: src/commandhandler.cpp:623 msgid "Player successfully erased!" msgstr "Spieler erfolgreich gelöscht!" -#: src/commandhandler.cpp:624 +#: src/commandhandler.cpp:625 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Spieler konnte nicht gelöscht werden!" -#: src/commandhandler.cpp:931 src/commandhandler.cpp:977 +#: src/commandhandler.cpp:938 src/commandhandler.cpp:984 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Client läuft seit: %s" -#: src/commandhandler.cpp:941 +#: src/commandhandler.cpp:948 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d Woche" msgstr[1] "%d Wochen" -#: src/commandhandler.cpp:950 +#: src/commandhandler.cpp:957 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d Tag" msgstr[1] "%d Tage" -#: src/commandhandler.cpp:958 +#: src/commandhandler.cpp:965 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d Stunde" msgstr[1] "%d Stunden" -#: src/commandhandler.cpp:966 +#: src/commandhandler.cpp:973 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d Minute" msgstr[1] "%d Minuten" -#: src/commandhandler.cpp:974 +#: src/commandhandler.cpp:981 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d Sekunde" msgstr[1] "%d Sekunden" -#: src/commandhandler.cpp:1053 +#: src/commandhandler.cpp:1060 msgid "font cache size" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1065 +#: src/commandhandler.cpp:1072 msgid "Cache size:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1069 +#: src/commandhandler.cpp:1076 msgid "Created:" msgstr "Erstellt:" -#: src/commandhandler.cpp:1071 +#: src/commandhandler.cpp:1078 msgid "Deleted:" msgstr "Gelöscht:" -#: src/commandhandler.cpp:1226 src/commandhandler.cpp:1233 +#: src/commandhandler.cpp:1236 src/commandhandler.cpp:1243 msgid "Resource images:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1228 src/commandhandler.cpp:1235 +#: src/commandhandler.cpp:1238 src/commandhandler.cpp:1245 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "" @@ -325,43 +326,43 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" "Gültige Optionen für /%s sind \"yes\",\"no\",\"true\",\"false\",\"1\",\"0\"." -#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:405 +#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:413 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:407 +#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:415 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: src/game.cpp:508 +#: src/game.cpp:510 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Bildschirmfoto gespeichert unter" -#: src/game.cpp:516 +#: src/game.cpp:518 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Bildschirmfoto konnte nicht gespeichert werden!" -#: src/game.cpp:558 +#: src/game.cpp:560 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Die Verbindung zum Server wurde getrennt." -#: src/game.cpp:559 +#: src/game.cpp:561 msgid "Network Error" msgstr "Netzwerkfehler" -#: src/game.cpp:1270 +#: src/game.cpp:1273 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignoriere eingehende Handelsanfragen" -#: src/game.cpp:1280 +#: src/game.cpp:1283 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Akzeptiere eingehende Handelsanfragen" -#: src/game.cpp:1786 +#: src/game.cpp:1797 msgid "Could Not Load Map" msgstr "Karte konnte nicht geladen werden." -#: src/game.cpp:1787 +#: src/game.cpp:1798 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Fehler beim Laden von %s" @@ -384,7 +385,7 @@ msgstr "Pvp Rang: %d" #: src/gui/beingpopup.cpp:162 #, c-format msgid "Comment: %s" -msgstr "" +msgstr "Kommentar: %s" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:266 msgid "Bot Checker" @@ -437,23 +438,23 @@ msgstr "Menge" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:118 +#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118 #: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:770 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:119 +#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119 #: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:782 msgid "-" msgstr "-" #: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47 #: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51 -#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:294 +#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261 #: src/keyboardconfig.cpp:84 msgid "Quit" msgstr "Beenden" @@ -477,21 +478,21 @@ msgid "Sell" msgstr "Verkaufen" #: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:105 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:348 -#: src/gui/popupmenu.cpp:385 src/gui/popupmenu.cpp:522 -#: src/gui/popupmenu.cpp:550 src/gui/popupmenu.cpp:576 -#: src/gui/popupmenu.cpp:592 src/gui/popupmenu.cpp:613 -#: src/gui/popupmenu.cpp:841 src/gui/popupmenu.cpp:867 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1880 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/popupmenu.cpp:1985 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popupmenu.cpp:2063 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2117 src/gui/popupmenu.cpp:2139 -#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1198 src/gui/textcommandeditor.cpp:241 -#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 -#: src/gui/updaterwindow.cpp:168 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58 +#: src/gui/popupmenu.cpp:348 src/gui/popupmenu.cpp:385 +#: src/gui/popupmenu.cpp:522 src/gui/popupmenu.cpp:550 +#: src/gui/popupmenu.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:592 +#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:841 +#: src/gui/popupmenu.cpp:867 src/gui/popupmenu.cpp:1850 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1880 src/gui/popupmenu.cpp:1938 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1985 src/gui/popupmenu.cpp:2022 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2063 src/gui/popupmenu.cpp:2117 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2139 src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1198 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:241 src/gui/textdialog.cpp:51 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 src/gui/updaterwindow.cpp:168 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -527,7 +528,7 @@ msgstr "Die eingetragenen E-Mailadressen stimmen nicht überein." msgid "Change Password" msgstr "Passwort ändern" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:95 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:96 #: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" @@ -554,68 +555,73 @@ msgstr "Das neue Passwort muss kürzer als %d Zeichen sein." msgid "The new password entries mismatch." msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:59 -msgid "Create Character" -msgstr "Charakter erstellen" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "New Character" +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 src/gui/logindialog.cpp:94 -#: src/gui/register.cpp:75 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61 +#: src/gui/logindialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:75 msgid "Name:" msgstr "Name :" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:93 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/outfitwindow.cpp:85 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:85 msgid ">" msgstr ">" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/charcreatedialog.cpp:94 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:100 src/gui/outfitwindow.cpp:84 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84 msgid "<" msgstr "<" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 msgid "Hair color:" msgstr "Haarfarbe:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110 msgid "Hair style:" msgstr "Frisur:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:101 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 +msgid "^" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119 msgid "Race:" msgstr "Rasse:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104 src/gui/charselectdialog.cpp:483 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483 #: src/gui/socialwindow.cpp:1260 msgid "Create" msgstr "Erstellen" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/register.cpp:98 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98 msgid "Male" msgstr "Männlich" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:107 src/gui/register.cpp:99 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99 msgid "Female" msgstr "Weiblich" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/charcreatedialog.cpp:312 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Bitte verteile %d Punkte" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:231 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Dein Name muss aus mindestens 4 Zeichen bestehen." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:303 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359 msgid "Character stats OK" msgstr "Spielfigurattribute OK" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:317 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Bitte entferne %d Punkte" @@ -657,9 +663,9 @@ msgstr "Gebe dein Passwort ein, um den Charakter zu löschen" msgid "Enter password:" msgstr "Gib dein Passwort ein:" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:298 -#: src/gui/setup_relations.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:122 -#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/textcommandeditor.cpp:244 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266 +#: src/gui/setup_relations.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:123 +#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:244 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -734,7 +740,7 @@ msgstr "Regenbogen 3" #: src/gui/chatwindow.cpp:146 src/gui/inventorywindow.cpp:90 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:78 -#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:222 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:224 #: src/gui/setup_theme.cpp:74 src/gui/setup_theme.cpp:128 #: src/gui/setup_theme.cpp:174 src/gui/setup_video.cpp:211 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:102 src/gui/textcommandeditor.cpp:141 @@ -746,12 +752,12 @@ msgstr "???" msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/gui/chatwindow.cpp:650 +#: src/gui/chatwindow.cpp:653 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Anwesend: %s ;%d Spieler sind anwesend." -#: src/gui/chatwindow.cpp:1037 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1040 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Flüsternd zu %s: %s" @@ -785,7 +791,7 @@ msgstr "Ziel" #: src/gui/debugwindow.cpp:74 msgid "Net" -msgstr "" +msgstr "Net" #: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222 #: src/gui/debugwindow.cpp:251 @@ -814,7 +820,7 @@ msgstr "Spieler-Position:" #: src/gui/debugwindow.cpp:154 msgid "Particle count:" -msgstr "" +msgstr "Partikelanzahl:" #: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:237 #: src/gui/debugwindow.cpp:256 @@ -843,7 +849,7 @@ msgstr "%d FPS" #: src/gui/debugwindow.cpp:190 src/gui/debugwindow.cpp:242 msgid "Textures count:" -msgstr "" +msgstr "Texturanzahl:" #: src/gui/debugwindow.cpp:233 #, c-format @@ -916,7 +922,7 @@ msgstr "Wusstest du schon?" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59 #: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54 -#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:113 +#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:114 msgid "Close" msgstr "Schließen" @@ -932,11 +938,36 @@ msgstr "Vor >" msgid "Auto open this window" msgstr "" -#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:208 -#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50 +#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:78 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:45 +#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50 msgid "OK" msgstr "Ok" +#: src/gui/editserverdialog.cpp:54 +msgid "Edit Server" +msgstr "" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:62 +msgid "Address:" +msgstr "" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:63 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:64 +msgid "Server type:" +msgstr "Server Typ:" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:65 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:175 +msgid "Please at least type both the address and the port of the server." +msgstr "" + #: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Equipment" msgstr "Ausrüstung" @@ -954,23 +985,23 @@ msgstr "Hilfe" #: src/gui/inventorywindow.cpp:71 msgid "by name" -msgstr "" +msgstr "nach Name" #: src/gui/inventorywindow.cpp:72 msgid "by id" -msgstr "" +msgstr "nach Id" #: src/gui/inventorywindow.cpp:73 msgid "by weight" -msgstr "" +msgstr "nach Gewicht" #: src/gui/inventorywindow.cpp:74 msgid "by amount" -msgstr "" +msgstr "nach Anzahl" #: src/gui/inventorywindow.cpp:75 msgid "by type" -msgstr "" +msgstr "nach Art" #: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:76 #: src/inventory.cpp:249 @@ -1034,39 +1065,39 @@ msgstr "Abholen" msgid "Drop" msgstr "Wegwerfen" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 msgid "All" msgstr "Alle" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du handeln möchtest." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du wegwerfen möchtest." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände du aufbewahren möchtest." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände du abholen möchtest." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Wähle Anzahl der Gegenstände die Du aufteilen möchtest." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 msgid "Add to buy shop." msgstr "Füge zu Einkaufsladen hinzu." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 msgid "Add to sell shop." msgstr "Füge zu Verkaufsladen hinzu." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 msgid "Unknown." msgstr "Unbekannt." @@ -1099,7 +1130,7 @@ msgstr "Level: %d bei %f%%" #: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:213 #, c-format msgid "Exp: %d/%d Left: %d" -msgstr "" +msgstr "Exp: %d/%d Übrig: %d" #: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:219 #: src/gui/killstats.cpp:228 @@ -1123,7 +1154,7 @@ msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:240 #, c-format msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" -msgstr "" +msgstr "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" #: src/gui/killstats.cpp:87 src/gui/killstats.cpp:92 src/gui/killstats.cpp:97 #: src/gui/killstats.cpp:292 src/gui/killstats.cpp:308 @@ -1143,7 +1174,7 @@ msgstr[1] "" #: src/gui/killstats.cpp:103 src/gui/killstats.cpp:244 msgid "Last kill exp:" -msgstr "" +msgstr "Letze exp:" #: src/gui/killstats.cpp:105 src/gui/killstats.cpp:358 #: src/gui/killstats.cpp:364 src/gui/killstats.cpp:370 @@ -1183,32 +1214,31 @@ msgstr "automatisch schließen" msgid "Skip" msgstr "überspringen" -#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:123 +#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:124 msgid "Login" msgstr "Anmelden" -#: src/gui/logindialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:252 -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173 +#: src/gui/logindialog.cpp:92 src/gui/widgets/chattab.cpp:173 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/gui/logindialog.cpp:96 +#: src/gui/logindialog.cpp:97 msgid "Custom update host" msgstr "Updateserver verwalten" -#: src/gui/logindialog.cpp:110 +#: src/gui/logindialog.cpp:111 msgid "Remember username" msgstr "Benutzername merken" -#: src/gui/logindialog.cpp:111 +#: src/gui/logindialog.cpp:112 msgid "Update:" msgstr "Update:" -#: src/gui/logindialog.cpp:121 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/logindialog.cpp:122 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 msgid "Register" msgstr "Registrieren" -#: src/gui/logindialog.cpp:122 +#: src/gui/logindialog.cpp:123 msgid "Change Server" msgstr "Wechsle den Server" @@ -1285,12 +1315,12 @@ msgstr "Senden" msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Es misslang den Brief zu senden oder er war ungültig." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:890 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Ausrüstung: %d" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:892 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549 #: src/gui/windowmenu.cpp:302 #, c-format msgid "Key: %s" @@ -1339,7 +1369,7 @@ msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:685 src/gui/popupmenu.cpp:693 #: src/gui/popupmenu.cpp:716 msgid "Black list" -msgstr "" +msgstr "Schwarze Liste" #: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160 #: src/gui/popupmenu.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:415 @@ -1370,7 +1400,7 @@ msgstr "Löschen" #: src/gui/popupmenu.cpp:713 src/gui/popupmenu.cpp:721 #: src/gui/popupmenu.cpp:726 msgid "Unignore" -msgstr "" +msgstr "Nicht mehr Ignorieren" #: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:194 #: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:457 @@ -1396,12 +1426,12 @@ msgstr "Lade ein zu Party" #: src/gui/popupmenu.cpp:217 src/gui/popupmenu.cpp:477 #: src/gui/popupmenu.cpp:774 msgid "Kick from party" -msgstr "" +msgstr "Aus Party werfen" #: src/gui/popupmenu.cpp:232 src/gui/popupmenu.cpp:244 #: src/gui/popupmenu.cpp:494 src/gui/popupmenu.cpp:791 msgid "Kick from guild" -msgstr "" +msgstr "Aus Gilde werfen" #: src/gui/popupmenu.cpp:237 src/gui/popupmenu.cpp:249 #: src/gui/popupmenu.cpp:499 src/gui/popupmenu.cpp:796 @@ -1411,11 +1441,11 @@ msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:257 src/gui/popupmenu.cpp:507 #: src/gui/popupmenu.cpp:805 msgid "Invite to guild" -msgstr "" +msgstr "In Gilde einladen" #: src/gui/popupmenu.cpp:265 msgid "Kick player" -msgstr "" +msgstr "Spieler rauswerfen" #: src/gui/popupmenu.cpp:267 msgid "Nuke" @@ -1424,7 +1454,7 @@ msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:269 src/gui/popupmenu.cpp:739 #: src/gui/popupmenu.cpp:828 msgid "Show Items" -msgstr "" +msgstr "Zeige Items" #: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:740 #: src/gui/popupmenu.cpp:829 src/gui/popupmenu.cpp:2136 @@ -1449,7 +1479,7 @@ msgstr "Verkaufen(?)" #: src/gui/popupmenu.cpp:312 msgid "Kick" -msgstr "" +msgstr "Rauswerfen" #: src/gui/popupmenu.cpp:323 msgid "Remove from attack list" @@ -1469,7 +1499,7 @@ msgstr "Hinzufügen zur Ignorierenliste" #: src/gui/popupmenu.cpp:345 src/gui/popupmenu.cpp:519 msgid "Add name to chat" -msgstr "" +msgstr "Füge Name dem Chat hinzu" #: src/gui/popupmenu.cpp:358 src/gui/setup_players.cpp:48 msgid "Players" @@ -1511,11 +1541,11 @@ msgstr "Zaubersprüche" #: src/gui/popupmenu.cpp:609 msgid "Load old spells" -msgstr "" +msgstr "Lade alte Zaubersprüche" #: src/gui/popupmenu.cpp:610 msgid "Edit spell" -msgstr "" +msgstr "Bearbeite Zauberspruch" #: src/gui/popupmenu.cpp:636 msgid "Disable highlight" @@ -1604,7 +1634,7 @@ msgstr "Alles aufbewahren" #: src/gui/popupmenu.cpp:1824 src/gui/popupmenu.cpp:1920 #: src/gui/popupmenu.cpp:1967 msgid "Drop all" -msgstr "" +msgstr "Alles fallenlassen" #: src/gui/popupmenu.cpp:1843 msgid "Retrieve 10" @@ -1650,11 +1680,11 @@ msgstr "(normal)" #: src/gui/popupmenu.cpp:2092 src/gui/popupmenu.cpp:2103 msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Nach oben" #: src/gui/popupmenu.cpp:2094 src/gui/popupmenu.cpp:2105 msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "Nach unten" #: src/gui/quitdialog.cpp:52 msgid "Switch server" @@ -1696,64 +1726,58 @@ msgstr "Das Passwort muss kürzer als %d Zeichen sein." msgid "Passwords do not match." msgstr "Passwörter stimmen nicht überein." -#: src/gui/serverdialog.cpp:237 +#: src/gui/serverdialog.cpp:228 msgid "Choose Your Server" msgstr "Wähle deinen Server" -#: src/gui/serverdialog.cpp:248 +#: src/gui/serverdialog.cpp:239 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "Wähle einen Server ***SICHERER MODUS ***" -#: src/gui/serverdialog.cpp:253 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: src/gui/serverdialog.cpp:257 +#: src/gui/serverdialog.cpp:243 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Benutze die selbe IP auf Zweitservern des Spiels" -#: src/gui/serverdialog.cpp:271 -msgid "Server type:" -msgstr "Server Typ:" - -#: src/gui/serverdialog.cpp:295 +#: src/gui/serverdialog.cpp:262 msgid "Load" msgstr "Laden" -#: src/gui/serverdialog.cpp:296 +#: src/gui/serverdialog.cpp:263 msgid "Connect" msgstr "Verbinde..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:297 -msgid "Custom Server" -msgstr "Server verwalten" +#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" -#: src/gui/serverdialog.cpp:402 -msgid "Please type both the address and the port of a server." -msgstr "Bitte die Adresse und den Port eines Servers eingeben" +#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:394 +msgid "Edit" +msgstr "Ändern" -#: src/gui/serverdialog.cpp:560 +#: src/gui/serverdialog.cpp:448 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Lade Serverliste herunter...%2.2f%%" -#: src/gui/serverdialog.cpp:565 +#: src/gui/serverdialog.cpp:453 msgid "Waiting for server..." msgstr "Warte auf den Server" -#: src/gui/serverdialog.cpp:569 +#: src/gui/serverdialog.cpp:457 msgid "Preparing download" msgstr "Download wird vorbereitet" -#: src/gui/serverdialog.cpp:573 +#: src/gui/serverdialog.cpp:461 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Fehler beim Empfangen der Serverliste!" -#: src/gui/serverdialog.cpp:681 +#: src/gui/serverdialog.cpp:545 msgid "requires a newer version" msgstr "benötigt eine neuere Version" -#: src/gui/serverdialog.cpp:683 +#: src/gui/serverdialog.cpp:547 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "benötigt v%s" @@ -1830,7 +1854,7 @@ msgstr "Lasse magische und GM-Nachrichten in allen Chat Tabs zu" #: src/gui/setup_chat.cpp:70 msgid "Limits" -msgstr "" +msgstr "Limit" #: src/gui/setup_chat.cpp:72 msgid "Limit max chars in chat line" @@ -1902,7 +1926,7 @@ msgstr "Benutze lokale Zeit" #: src/gui/setup_chat.cpp:123 src/gui/setup_other.cpp:166 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Sonstig" #: src/gui/setup_chat.cpp:125 msgid "Highlight words (separated by comma)" @@ -1993,7 +2017,7 @@ msgstr "Stopp" #: src/gui/setup_joystick.cpp:149 msgid "Rotate the stick and dont press buttons" -msgstr "" +msgstr "Drehe den Controlstick und drücke keine Tasten" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:80 msgid "Keyboard" @@ -2125,7 +2149,7 @@ msgstr "Zeige \"job exp\"-Nachrichten" #: src/gui/setup_other.cpp:126 msgid "Show players popups" -msgstr "" +msgstr "Zeige Spieler-Popups" #: src/gui/setup_other.cpp:129 msgid "Afk message" @@ -2157,11 +2181,11 @@ msgstr "Protokolliere NPC Dialoge" #: src/gui/setup_other.cpp:157 msgid "Bots support" -msgstr "" +msgstr "Bot unterstützung" #: src/gui/setup_other.cpp:159 msgid "Enable auction bot support" -msgstr "" +msgstr "Aktiviere auction bot unterstützung" #: src/gui/setup_other.cpp:162 msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" @@ -2277,7 +2301,7 @@ msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:78 msgid "Show statuses" -msgstr "" +msgstr "Zeige Stattistiken" #: src/gui/setup_players.cpp:81 msgid "Show ip addresses on screenshots" @@ -2285,7 +2309,7 @@ msgstr "IP auf Screenshots anzeigen." #: src/gui/setup_players.cpp:84 msgid "Allow self heal with mouse click" -msgstr "" +msgstr "Erlaube Selbstheilung mittels Mausklick" #: src/gui/setup_relations.cpp:65 msgid "Relation" @@ -2319,23 +2343,23 @@ msgstr "" msgid "Enemy" msgstr "Feind" -#: src/gui/setup_relations.cpp:240 +#: src/gui/setup_relations.cpp:242 msgid "Allow trading" msgstr "Handeln erlauben" -#: src/gui/setup_relations.cpp:242 +#: src/gui/setup_relations.cpp:244 msgid "Allow whispers" msgstr "Flüstern erlauben" -#: src/gui/setup_relations.cpp:245 +#: src/gui/setup_relations.cpp:247 msgid "Old" msgstr "Alt" -#: src/gui/setup_relations.cpp:247 +#: src/gui/setup_relations.cpp:249 msgid "Relations" msgstr "" -#: src/gui/setup_relations.cpp:272 +#: src/gui/setup_relations.cpp:271 msgid "When ignoring:" msgstr "Wenn ignorierend:" @@ -2463,8 +2487,8 @@ msgstr "Schriftgröße" msgid "Theme Changed" msgstr "Theme geändert" -#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:619 -#: src/gui/setup_video.cpp:624 +#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:628 +#: src/gui/setup_video.cpp:633 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Starte das Spiel neu um die Änderungen zu übernehmen." @@ -2516,156 +2540,155 @@ msgstr "Mittel" msgid "max" msgstr "max" -#: src/gui/setup_video.cpp:288 +#: src/gui/setup_video.cpp:289 msgid "Full screen" msgstr "Vollbild" -#: src/gui/setup_video.cpp:289 +#: src/gui/setup_video.cpp:290 msgid "Custom cursor" msgstr "Benutzerdefinierter Zeiger" -#: src/gui/setup_video.cpp:291 +#: src/gui/setup_video.cpp:292 msgid "Particle effects" msgstr "Partikeleffekte" -#: src/gui/setup_video.cpp:293 +#: src/gui/setup_video.cpp:294 msgid "Show pickup notification" msgstr "Benachrichtigung beim Aufheben" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:295 +#: src/gui/setup_video.cpp:296 msgid "in chat" msgstr "im Chatfenster" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 +#: src/gui/setup_video.cpp:298 msgid "as particle" msgstr "als Partikeleffekt" -#: src/gui/setup_video.cpp:302 +#: src/gui/setup_video.cpp:300 +msgid "Enable resize" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:304 msgid "FPS limit:" msgstr "FPS Limit:" -#: src/gui/setup_video.cpp:306 src/gui/setup_video.cpp:341 -#: src/gui/setup_video.cpp:562 src/gui/setup_video.cpp:710 +#: src/gui/setup_video.cpp:308 src/gui/setup_video.cpp:343 +#: src/gui/setup_video.cpp:568 src/gui/setup_video.cpp:722 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Alt FPS Limit:" -#: src/gui/setup_video.cpp:321 +#: src/gui/setup_video.cpp:323 msgid "Overhead text" msgstr "Chat über Spielern" -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#: src/gui/setup_video.cpp:324 msgid "Gui opacity" msgstr "GUI Transparenz" -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: src/gui/setup_video.cpp:325 msgid "Ambient FX" msgstr "Hintergrundeffekte" -#: src/gui/setup_video.cpp:324 +#: src/gui/setup_video.cpp:326 msgid "Particle detail" msgstr "Partikeldetail" -#: src/gui/setup_video.cpp:339 src/gui/setup_video.cpp:342 -#: src/gui/setup_video.cpp:561 src/gui/setup_video.cpp:696 -#: src/gui/setup_video.cpp:708 +#: src/gui/setup_video.cpp:341 src/gui/setup_video.cpp:344 +#: src/gui/setup_video.cpp:567 src/gui/setup_video.cpp:708 +#: src/gui/setup_video.cpp:720 msgid "None" msgstr "Kein(e)" -#: src/gui/setup_video.cpp:484 +#: src/gui/setup_video.cpp:489 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Das Wechseln in den Fenstermodus sowie das Wiederherstellen der vorherigen " "Auflösung schlug fehl." -#: src/gui/setup_video.cpp:490 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Das Wechseln in den Vollbildmodus sowie das Wiederherstellen der vorherigen " "Auflösung schlug fehl." -#: src/gui/setup_video.cpp:501 +#: src/gui/setup_video.cpp:506 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Wechsle zum Vollbildmodus" -#: src/gui/setup_video.cpp:502 +#: src/gui/setup_video.cpp:507 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Änderungen treten erst nach einem Neustart des Programms in Kraft." -#: src/gui/setup_video.cpp:514 +#: src/gui/setup_video.cpp:519 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Wechsle zu OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:515 +#: src/gui/setup_video.cpp:520 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" "Änderungen an OpenGL werden erst nach einem Neustart der Anwendung " "übernommen." -#: src/gui/setup_video.cpp:602 +#: src/gui/setup_video.cpp:610 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Benutzerdefinierte Auflösung (zum Beispiel: 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:603 +#: src/gui/setup_video.cpp:611 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Neue Auflösung eingeben:" -#: src/gui/setup_video.cpp:618 src/gui/setup_video.cpp:623 +#: src/gui/setup_video.cpp:627 src/gui/setup_video.cpp:632 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Bildschirmauflösung wurde geändert" -#: src/gui/setup_video.cpp:621 +#: src/gui/setup_video.cpp:630 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Einige Fenster können verschoben werden um sich an die geänderte Auflösung " "anzupassen." -#: src/gui/setup_video.cpp:654 +#: src/gui/setup_video.cpp:666 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Partikeleffekteinstellungen wurden verändert" -#: src/gui/setup_video.cpp:655 +#: src/gui/setup_video.cpp:667 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Änderung werden beim nächsten Kartenwechsel übernommen." -#: src/gui/shopwindow.cpp:75 +#: src/gui/shopwindow.cpp:76 msgid "Personal Shop" msgstr "Persönlicher Laden" -#: src/gui/shopwindow.cpp:118 +#: src/gui/shopwindow.cpp:119 msgid "Buy items" msgstr "Kaufe Dinge" -#: src/gui/shopwindow.cpp:119 +#: src/gui/shopwindow.cpp:120 msgid "Sell items" msgstr "Verkaufe Dinge" -#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124 -#: src/gui/tradewindow.cpp:89 -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" - -#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/shopwindow.cpp:126 +#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127 msgid "Announce" msgstr "Teile mit" -#: src/gui/shopwindow.cpp:127 +#: src/gui/shopwindow.cpp:128 msgid "Show links in announce" -msgstr "" +msgstr "Zeige Links in Ankündigung" -#: src/gui/shopwindow.cpp:148 src/gui/shopwindow.cpp:149 +#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150 msgid "Auction" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:748 src/net/ea/tradehandler.cpp:104 +#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104 #: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 msgid "Request for Trade" msgstr "Erbitte einen Handel" -#: src/gui/shopwindow.cpp:749 +#: src/gui/shopwindow.cpp:762 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s möchte %s %s akzeptierst du?" @@ -2770,11 +2793,11 @@ msgstr "Bist du sicher, dass du die Party %s verlassen willst?" #: src/gui/socialwindow.cpp:649 msgid "Nav" -msgstr "" +msgstr "Nav" #: src/gui/socialwindow.cpp:927 msgid "Atk" -msgstr "" +msgstr "Atk" #: src/gui/socialwindow.cpp:968 msgid "Priority mobs" @@ -2786,7 +2809,7 @@ msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1035 msgid "Ignore mobs" -msgstr "" +msgstr "Ignoriere Monster" #: src/gui/socialwindow.cpp:1195 msgid "Create Guild" @@ -3014,7 +3037,7 @@ msgstr "Befehl:" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:200 msgid "Comment:" -msgstr "" +msgstr "Kommentar:" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:203 msgid "Mana:" @@ -3248,11 +3271,11 @@ msgstr "Betretbarer Boden" #: src/gui/userpalette.cpp:159 msgid "Local Player Attack Range" -msgstr "" +msgstr "Lokale Spieler-Attackenreichweite" #: src/gui/userpalette.cpp:161 msgid "Local Player Attack Range Border" -msgstr "" +msgstr "Rand der Attackenreichweite des Lokalen Spielers" #: src/gui/userpalette.cpp:163 msgid "Monster Attack Range" @@ -3264,29 +3287,29 @@ msgstr "Stammplatz" #: src/gui/userpalette.cpp:167 msgid "Home Place Border" -msgstr "" +msgstr "Stamm platz Grenze" #: src/gui/userpalette.cpp:169 msgid "Road Point" msgstr "Wegpunkt" -#: src/gui/whoisonline.cpp:90 src/gui/whoisonline.cpp:572 +#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:608 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Wer ist Online - Aktualisiere" -#: src/gui/whoisonline.cpp:113 +#: src/gui/whoisonline.cpp:103 msgid "Update" msgstr "Aktualisierung" -#: src/gui/whoisonline.cpp:196 +#: src/gui/whoisonline.cpp:194 msgid "Who Is Online - " msgstr "Wer ist Online -" -#: src/gui/whoisonline.cpp:586 +#: src/gui/whoisonline.cpp:622 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Wer ist Online - Fehler" -#: src/gui/whoisonline.cpp:625 +#: src/gui/whoisonline.cpp:661 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Wer ist Online - Aktualisiere" @@ -3415,24 +3438,20 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:109 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:135 #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 msgid "/help > Display this help." -msgstr "" +msgstr "/help > zeige diese Hilfe." #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136 msgid "/invite > Invite a player to your guild" -msgstr "" +msgstr "/invite > Lade einen Spieler in deine Party ein" #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137 msgid "/leave > Leave the guild you are in" -msgstr "" +msgstr "/leave > Verlasse dir Gilde in der du bist" #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138 msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "" -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 src/gui/widgets/setupitem.cpp:394 -msgid "Edit" -msgstr "Ändern" - #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "/ignore > Anderen Spieler ignorieren" @@ -3460,6 +3479,7 @@ msgstr "Befehl:/ignore" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" +"Dieser Kommando ignoriert andere Spieler ohne Rücksicht auf Beziehungen." #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 msgid "Command: /unignore <player>" @@ -3468,6 +3488,8 @@ msgstr "Befehl: /unignore <Spieler>" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131 msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" +"Dieser Kommando stoppt das Ignorieren eines Spielers, sofern er ignoriert " +"wird." #: src/gui/windowmenu.cpp:65 msgid "BC" @@ -3599,7 +3621,7 @@ msgstr "Gehe zu Ziel" #: src/keyboardconfig.cpp:54 msgid "Change Move to Target type" -msgstr "" +msgstr "Verändere Bewege dich zum Ziel-Typus" #: src/keyboardconfig.cpp:56 msgid "Move to Home location" @@ -3611,7 +3633,7 @@ msgstr "Setzte Stammplatz" #: src/keyboardconfig.cpp:60 msgid "Move to navigation point" -msgstr "" +msgstr "Bewege zum Navigationspunkt" #: src/keyboardconfig.cpp:63 msgid "Stop Attack" @@ -3623,7 +3645,7 @@ msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:66 msgid "Target Closest" -msgstr "" +msgstr "Markiere Nähesten" #: src/keyboardconfig.cpp:68 msgid "Target NPC" @@ -3683,7 +3705,7 @@ msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:116 src/keyboardconfig.cpp:119 #: src/keyboardconfig.cpp:121 src/keyboardconfig.cpp:123 #: src/keyboardconfig.cpp:125 src/keyboardconfig.cpp:127 -#: src/keyboardconfig.cpp:371 +#: src/keyboardconfig.cpp:379 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Kurztaste %d" @@ -3810,184 +3832,186 @@ msgstr "Grinsen" #: src/keyboardconfig.cpp:258 src/keyboardconfig.cpp:260 #: src/keyboardconfig.cpp:262 src/keyboardconfig.cpp:264 #: src/keyboardconfig.cpp:266 src/keyboardconfig.cpp:268 -#: src/keyboardconfig.cpp:366 +#: src/keyboardconfig.cpp:270 src/keyboardconfig.cpp:272 +#: src/keyboardconfig.cpp:274 src/keyboardconfig.cpp:276 +#: src/keyboardconfig.cpp:374 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Gefühlstaste %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:270 +#: src/keyboardconfig.cpp:278 msgid "Outfits Keys" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:271 +#: src/keyboardconfig.cpp:279 msgid "Wear Outfit" msgstr "Ausrüstung anziehen" -#: src/keyboardconfig.cpp:273 +#: src/keyboardconfig.cpp:281 msgid "Copy Outfit" msgstr "Ausrüstung kopieren" -#: src/keyboardconfig.cpp:275 +#: src/keyboardconfig.cpp:283 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:277 +#: src/keyboardconfig.cpp:285 msgid "Chat Keys" msgstr "Chat Tasten" -#: src/keyboardconfig.cpp:278 +#: src/keyboardconfig.cpp:286 msgid "Toggle Chat" msgstr "Chat ein/aus" -#: src/keyboardconfig.cpp:280 +#: src/keyboardconfig.cpp:288 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Im Chat hochscrollen" -#: src/keyboardconfig.cpp:282 +#: src/keyboardconfig.cpp:290 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Im Chat runter scrollen" -#: src/keyboardconfig.cpp:284 +#: src/keyboardconfig.cpp:292 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Voriger Tab" -#: src/keyboardconfig.cpp:286 +#: src/keyboardconfig.cpp:294 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Nächster Tab" -#: src/keyboardconfig.cpp:289 +#: src/keyboardconfig.cpp:297 msgid "Close current Chat Tab" msgstr "Schließe aktuellen Tab" -#: src/keyboardconfig.cpp:291 +#: src/keyboardconfig.cpp:299 msgid "Previous chat line" -msgstr "" +msgstr "Vorherige Chat-Zeile" -#: src/keyboardconfig.cpp:293 +#: src/keyboardconfig.cpp:301 msgid "Next chat line" -msgstr "" +msgstr "Nächste Chat-Zeile" -#: src/keyboardconfig.cpp:295 +#: src/keyboardconfig.cpp:303 msgid "Chat Auto Complete" -msgstr "" +msgstr "Chat Autovervollständigung" -#: src/keyboardconfig.cpp:297 +#: src/keyboardconfig.cpp:305 msgid "Deactivate Chat Input" msgstr "Deaktiviere Chateingabe" -#: src/keyboardconfig.cpp:299 +#: src/keyboardconfig.cpp:307 msgid "Other Keys" msgstr "Andere Tasten" -#: src/keyboardconfig.cpp:300 +#: src/keyboardconfig.cpp:308 msgid "Ignore input 1" msgstr "Ignoriere Eingabe 1" -#: src/keyboardconfig.cpp:302 +#: src/keyboardconfig.cpp:310 msgid "Ignore input 2" msgstr "Ignoriere Eingabe 2" -#: src/keyboardconfig.cpp:304 +#: src/keyboardconfig.cpp:312 msgid "Direct Up" -msgstr "" +msgstr "Richtung oben" -#: src/keyboardconfig.cpp:305 +#: src/keyboardconfig.cpp:313 msgid "Direct Down" -msgstr "" +msgstr "Richtung unten" -#: src/keyboardconfig.cpp:307 +#: src/keyboardconfig.cpp:315 msgid "Direct Left" -msgstr "" +msgstr "Richtung links" -#: src/keyboardconfig.cpp:308 +#: src/keyboardconfig.cpp:316 msgid "Direct Right" -msgstr "" +msgstr "Richtung rechts" -#: src/keyboardconfig.cpp:310 +#: src/keyboardconfig.cpp:318 msgid "Crazy moves" msgstr "Verrückte Bewegungen" -#: src/keyboardconfig.cpp:312 +#: src/keyboardconfig.cpp:320 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:314 +#: src/keyboardconfig.cpp:322 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" -msgstr "" +msgstr "Lass N Items von Slot 0 fallen" -#: src/keyboardconfig.cpp:316 +#: src/keyboardconfig.cpp:324 msgid "Quick Drop N Items" -msgstr "" +msgstr "Lass N Items fallen" -#: src/keyboardconfig.cpp:318 +#: src/keyboardconfig.cpp:326 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:320 +#: src/keyboardconfig.cpp:328 msgid "Quick heal target or self" -msgstr "" +msgstr "Heile Ziel/dich selbst" -#: src/keyboardconfig.cpp:322 +#: src/keyboardconfig.cpp:330 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "Benutze #itenplz Spruch" -#: src/keyboardconfig.cpp:324 +#: src/keyboardconfig.cpp:332 msgid "Use magic attack" msgstr "Benutze magische Angriff" -#: src/keyboardconfig.cpp:326 +#: src/keyboardconfig.cpp:334 msgid "Switch magic attack" msgstr "Wechsle magische Angriff" -#: src/keyboardconfig.cpp:329 +#: src/keyboardconfig.cpp:337 msgid "Switch pvp attack" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:330 +#: src/keyboardconfig.cpp:338 msgid "Change move type" msgstr "Wechsle die Bewegungsart" -#: src/keyboardconfig.cpp:332 +#: src/keyboardconfig.cpp:340 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:334 +#: src/keyboardconfig.cpp:342 msgid "Change Attack Type" msgstr "Wechsle Angriffsart" -#: src/keyboardconfig.cpp:336 +#: src/keyboardconfig.cpp:344 msgid "Change Follow mode" msgstr "Wechle Folgenmodus" -#: src/keyboardconfig.cpp:338 +#: src/keyboardconfig.cpp:346 msgid "Change Imitation mode" msgstr "Wechsle Imitierenmodus" -#: src/keyboardconfig.cpp:341 +#: src/keyboardconfig.cpp:349 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "Aktiviere / Deaktiviere Spielmodifikations Tasten" -#: src/keyboardconfig.cpp:342 +#: src/keyboardconfig.cpp:350 msgid "On / Off audio" msgstr "An/Aus Audio" -#: src/keyboardconfig.cpp:344 +#: src/keyboardconfig.cpp:352 msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "Aktiviere/Deaktiviere abwesend Modus" -#: src/keyboardconfig.cpp:346 +#: src/keyboardconfig.cpp:354 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:348 +#: src/keyboardconfig.cpp:356 msgid "Toggle camera mode" -msgstr "" +msgstr "Ändere Kameramodus" -#: src/keyboardconfig.cpp:350 +#: src/keyboardconfig.cpp:358 msgid "Modifier key" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:429 +#: src/keyboardconfig.cpp:437 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " @@ -3996,334 +4020,334 @@ msgstr "" "Konflikt zwischen \"%s\" und \"%s\" Tasten. Ändere die Tastenbelegung oder " "das Spiel lässt sich nicht richtig steuern." -#: src/localplayer.cpp:384 +#: src/localplayer.cpp:385 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "Du wurdest von einem %s getötet" -#: src/localplayer.cpp:1439 +#: src/localplayer.cpp:1440 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Du versucht einen nicht exitierenden Gegenstand aufzuheben." -#: src/localplayer.cpp:1442 +#: src/localplayer.cpp:1443 msgid "Item is too heavy." msgstr "Gegenstand ist zu schwer" -#: src/localplayer.cpp:1445 +#: src/localplayer.cpp:1446 msgid "Item is too far away." msgstr "Gegenstand ist zu weit weg." -#: src/localplayer.cpp:1448 +#: src/localplayer.cpp:1449 msgid "Inventory is full." msgstr "Inventar ist voll" -#: src/localplayer.cpp:1451 +#: src/localplayer.cpp:1452 msgid "Stack is too big." msgstr "Stapel ist zu groß" -#: src/localplayer.cpp:1454 +#: src/localplayer.cpp:1455 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Gegenstand gehört jemand anderem" -#: src/localplayer.cpp:1457 +#: src/localplayer.cpp:1458 msgid "Unknown problem picking up item." -msgstr "" +msgstr "Fehler bei dem Aufheben des Items." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1481 +#: src/localplayer.cpp:1482 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Du hast %d [@@%d|%s@@] aufgehoben." msgstr[1] "Du hast %d [@@%d|%s@@] aufgehoben." -#: src/localplayer.cpp:1898 +#: src/localplayer.cpp:1902 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) normale Bewegungen" -#: src/localplayer.cpp:1899 +#: src/localplayer.cpp:1903 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) bewegungen umkehren" -#: src/localplayer.cpp:1900 +#: src/localplayer.cpp:1904 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1901 +#: src/localplayer.cpp:1905 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1902 +#: src/localplayer.cpp:1906 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1903 +#: src/localplayer.cpp:1907 msgid "(?) unknown move" -msgstr "" +msgstr "(?) unbekannte Bewegung" -#: src/localplayer.cpp:1925 +#: src/localplayer.cpp:1929 #, c-format msgid "(%d) crazy move number %d" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1930 +#: src/localplayer.cpp:1934 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) benutzerdefinierte verrückte Bewegung" -#: src/localplayer.cpp:1934 +#: src/localplayer.cpp:1938 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) verrückte Bewegung" -#: src/localplayer.cpp:1948 +#: src/localplayer.cpp:1952 msgid "(0) default moves to target" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1949 +#: src/localplayer.cpp:1953 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1950 +#: src/localplayer.cpp:1954 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1951 +#: src/localplayer.cpp:1955 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1952 +#: src/localplayer.cpp:1956 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1953 +#: src/localplayer.cpp:1957 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1954 +#: src/localplayer.cpp:1958 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1955 +#: src/localplayer.cpp:1959 msgid "(a) archer attack range" -msgstr "" +msgstr "(a) Bogenschützen Angriffsreichweite" -#: src/localplayer.cpp:1956 +#: src/localplayer.cpp:1960 msgid "(?) move to target" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1975 +#: src/localplayer.cpp:1979 msgid "(D) default follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1976 +#: src/localplayer.cpp:1980 msgid "(R) relative follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1977 +#: src/localplayer.cpp:1981 msgid "(M) mirror follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1978 +#: src/localplayer.cpp:1982 msgid "(P) pet follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1979 +#: src/localplayer.cpp:1983 msgid "(?) unknown follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025 +#: src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2029 msgid "(?) attack" msgstr "(?) Angriff" -#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021 +#: src/localplayer.cpp:2003 src/localplayer.cpp:2025 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) Normaler Angriff" -#: src/localplayer.cpp:2000 +#: src/localplayer.cpp:2004 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2001 +#: src/localplayer.cpp:2005 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2022 +#: src/localplayer.cpp:2026 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) gehe und greife an" -#: src/localplayer.cpp:2023 +#: src/localplayer.cpp:2027 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) gehe, greife an, hebe auf" -#: src/localplayer.cpp:2024 +#: src/localplayer.cpp:2028 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) ohne automatischen Angriff" -#: src/localplayer.cpp:2058 +#: src/localplayer.cpp:2062 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) kleine aufhebe Zelle 1x1" -#: src/localplayer.cpp:2059 +#: src/localplayer.cpp:2063 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) normale aufhebe Zelle 2x1" -#: src/localplayer.cpp:2060 +#: src/localplayer.cpp:2064 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2061 +#: src/localplayer.cpp:2065 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2062 +#: src/localplayer.cpp:2066 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2063 +#: src/localplayer.cpp:2067 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2064 +#: src/localplayer.cpp:2068 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2065 +#: src/localplayer.cpp:2069 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) aufheben" -#: src/localplayer.cpp:2078 +#: src/localplayer.cpp:2082 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) Normale Kartenansicht" -#: src/localplayer.cpp:2079 +#: src/localplayer.cpp:2083 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) Debug Kartenansicht" -#: src/localplayer.cpp:2080 +#: src/localplayer.cpp:2084 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) Ultra Kartenansicht" -#: src/localplayer.cpp:2081 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) Ultra Kartenansicht 2" -#: src/localplayer.cpp:2082 +#: src/localplayer.cpp:2086 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) Leere Kartenansicht" -#: src/localplayer.cpp:2083 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) Schwarz-Weiß Kartenansicht" -#: src/localplayer.cpp:2102 +#: src/localplayer.cpp:2106 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) benutze #flar als magischen Angriff" -#: src/localplayer.cpp:2103 +#: src/localplayer.cpp:2107 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) benutze #chiza als magischen Angriff" -#: src/localplayer.cpp:2104 +#: src/localplayer.cpp:2108 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) benutze #ingrav als magischen Angriff" -#: src/localplayer.cpp:2105 +#: src/localplayer.cpp:2109 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) benutze #frillyar als magischen Angriff" -#: src/localplayer.cpp:2106 +#: src/localplayer.cpp:2110 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) benutze #upmarmu als magischen Angriff" -#: src/localplayer.cpp:2107 +#: src/localplayer.cpp:2111 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) magischer Angriff" -#: src/localplayer.cpp:2126 +#: src/localplayer.cpp:2130 msgid "(a) attack all players" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2127 +#: src/localplayer.cpp:2131 msgid "(f) attack not friends" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2128 +#: src/localplayer.cpp:2132 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2129 +#: src/localplayer.cpp:2133 msgid "(d) dont attack players" msgstr "(d) greife keine Spieler an" -#: src/localplayer.cpp:2130 +#: src/localplayer.cpp:2134 msgid "(?) pvp attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2149 +#: src/localplayer.cpp:2153 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) normale Imitation" -#: src/localplayer.cpp:2150 +#: src/localplayer.cpp:2154 msgid "(O) outfits imitation" -msgstr "" +msgstr "(O) Outfit Imitation" -#: src/localplayer.cpp:2151 +#: src/localplayer.cpp:2155 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) Imitation" -#: src/localplayer.cpp:2179 +#: src/localplayer.cpp:2183 msgid "Away" msgstr "Abwesend" -#: src/localplayer.cpp:2198 +#: src/localplayer.cpp:2202 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) Anwesend" -#: src/localplayer.cpp:2199 +#: src/localplayer.cpp:2203 msgid "(A) away" msgstr "(A) Abwesend" -#: src/localplayer.cpp:2200 src/localplayer.cpp:2215 +#: src/localplayer.cpp:2204 src/localplayer.cpp:2219 msgid "(?) away" msgstr "(?) Abwesend" -#: src/localplayer.cpp:2213 +#: src/localplayer.cpp:2217 msgid "(G) game camera mode" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2214 +#: src/localplayer.cpp:2218 msgid "(F) free camera mode" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2239 +#: src/localplayer.cpp:2243 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Spielmodifikatoren sind aktiviert" -#: src/localplayer.cpp:2240 +#: src/localplayer.cpp:2244 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Spielmodifikatoren sind deaktiviert" -#: src/localplayer.cpp:2241 +#: src/localplayer.cpp:2245 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3758 +#: src/localplayer.cpp:3763 msgid "Follow: " msgstr "Folgen:" -#: src/localplayer.cpp:3760 src/localplayer.cpp:3775 +#: src/localplayer.cpp:3765 src/localplayer.cpp:3780 msgid "Follow canceled" msgstr "Folgen abgebrochen" -#: src/localplayer.cpp:3767 +#: src/localplayer.cpp:3772 msgid "Imitation: " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3769 src/localplayer.cpp:3777 +#: src/localplayer.cpp:3774 src/localplayer.cpp:3782 msgid "Imitation canceled" -msgstr "" +msgstr "Imitation abgebrochen" -#: src/localplayer.cpp:4125 +#: src/localplayer.cpp:4130 msgid "You see " msgstr "Du siehst" @@ -4505,7 +4529,7 @@ msgstr "Charakter gelöscht" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 msgid "Failed to delete character." -msgstr "" +msgstr "Konnte Character nicht löschen." #: src/net/ea/chathandler.cpp:61 src/net/ea/chathandler.cpp:67 #: src/net/ea/chathandler.cpp:72 src/net/ea/chathandler.cpp:78 @@ -4517,7 +4541,7 @@ msgstr "" #: src/net/ea/chathandler.cpp:129 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." -msgstr "" +msgstr "Flüstern konnte nicht gesendet werden, %s ist nicht online." #: src/net/ea/chathandler.cpp:137 #, c-format @@ -4686,7 +4710,7 @@ msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95 msgid "Command: /item <policy>" -msgstr "" +msgstr "Befehl: /item <Regel>" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 msgid "This command changes the party's item sharing policy." @@ -4746,23 +4770,23 @@ msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:187 src/net/ea/partyhandler.cpp:247 msgid "Experience sharing enabled." -msgstr "" +msgstr "Erfahrung teilen ist aktiviert." #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:190 src/net/ea/partyhandler.cpp:257 msgid "Experience sharing disabled." -msgstr "" +msgstr "Erfahrung teilen ist deaktiviert." #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:193 src/net/ea/partyhandler.cpp:267 msgid "Experience sharing not possible." -msgstr "" +msgstr "Erfahrung teilen nicht möglich." #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:196 msgid "Experience sharing unknown." -msgstr "" +msgstr "Erfahrung teilen unbekannt." #: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:404 msgid "Failed to use item." -msgstr "" +msgstr "Kann diesen Gegenstand nicht verwenden." #: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:572 msgid "Unable to equip." @@ -4837,17 +4861,17 @@ msgstr "" #: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 msgid "Party successfully created." -msgstr "" +msgstr "Party erfolgreich erstellt." #: src/net/ea/partyhandler.cpp:138 #, c-format msgid "%s has joined your party." -msgstr "" +msgstr "%s ist deiner Party beigetreten." #: src/net/ea/partyhandler.cpp:174 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." -msgstr "" +msgstr "%s is bereits ein Mitglied deiner Party." #: src/net/ea/partyhandler.cpp:179 #, c-format @@ -5281,7 +5305,7 @@ msgstr "Spielfigurattribute sind zu klein" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172 #, c-format msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)." -msgstr "" +msgstr "Einer oder mehr Stats sind außerhalb der erlaubten Werte: (%u - %u)." #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178 msgid "Invalid slot number." @@ -5348,7 +5372,7 @@ msgstr "%s hat %s gekickt." #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:337 msgid "Unknown channel event." -msgstr "" +msgstr "Unbekannter Befehl." #: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:90 msgid "Error creating guild." |