summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2015-05-23 14:41:36 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2015-05-23 14:41:36 +0300
commite472c5df364fd0703438bc96bbff1c148120efc1 (patch)
tree602ad55f30fb758cb3dee05961c3bee60444d3ad /po/cs.po
parent6fa671cdc65cd3ad507eca7dbee604418e449aa7 (diff)
downloadManaVerse-e472c5df364fd0703438bc96bbff1c148120efc1.tar.gz
ManaVerse-e472c5df364fd0703438bc96bbff1c148120efc1.tar.bz2
ManaVerse-e472c5df364fd0703438bc96bbff1c148120efc1.tar.xz
ManaVerse-e472c5df364fd0703438bc96bbff1c148120efc1.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po912
1 files changed, 459 insertions, 453 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 6f493deca..225f83f93 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-09 13:04+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-23 13:50+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-06 11:05+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/"
@@ -39,9 +39,9 @@ msgstr "Soubor byl uploadován"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#: src/actions/actions.cpp:148 src/client.cpp:1473 src/client.cpp:1504
-#: src/gamemodifiers.cpp:439 src/gui/dialogsmanager.cpp:164
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:183 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:164
+#: src/actions/actions.cpp:148 src/client.cpp:1477 src/client.cpp:1510
+#: src/gamemodifiers.cpp:439 src/gui/dialogsmanager.cpp:167
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:187 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:164
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:312
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:347
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:250
@@ -50,14 +50,14 @@ msgstr "Soubor byl uploadován"
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:410
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:167
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:157
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:380
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:280
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:325 src/gui/windows/editdialog.cpp:49
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:382
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:281
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:326 src/gui/windows/editdialog.cpp:50
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:217
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:218
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:174 src/gui/windows/quitdialog.cpp:68
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:243 src/gui/windows/socialwindow.cpp:507
-#: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:244 src/gui/windows/socialwindow.cpp:508
+#: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:147
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:143 src/net/ea/charserverhandler.cpp:165
#: src/net/ea/gamehandler.cpp:83 src/net/eathena/charserverhandler.cpp:597
#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:630
@@ -68,117 +68,117 @@ msgstr "OK"
#. TRANSLATORS: clear graphics command message
#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
-#: src/actions/actions.cpp:937 src/actions/actions.cpp:949
+#: src/actions/actions.cpp:944 src/actions/actions.cpp:956
msgid "Cache cleaned"
msgstr "Vyrovnávací paměť vyčištěna"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:1077 src/actions/actions.cpp:1133
+#: src/actions/actions.cpp:1084 src/actions/actions.cpp:1140
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Doba běhu klienta: %s"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:1088
+#: src/actions/actions.cpp:1095
#, c-format
msgid "%d week"
msgstr "%d týdnů"
-#: src/actions/actions.cpp:1088
+#: src/actions/actions.cpp:1095
#, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr "%d týdnů"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:1099
+#: src/actions/actions.cpp:1106
#, c-format
msgid "%d day"
msgstr "%d dní"
-#: src/actions/actions.cpp:1099
+#: src/actions/actions.cpp:1106
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr "%d dní"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:1109
+#: src/actions/actions.cpp:1116
#, c-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d hodin"
-#: src/actions/actions.cpp:1109
+#: src/actions/actions.cpp:1116
#, c-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d hodin"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:1119
+#: src/actions/actions.cpp:1126
#, c-format
msgid "%d minute"
msgstr "%d minut"
-#: src/actions/actions.cpp:1119
+#: src/actions/actions.cpp:1126
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minut"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:1129
+#: src/actions/actions.cpp:1136
#, c-format
msgid "%d second"
msgstr "%d vteřinu"
-#: src/actions/actions.cpp:1129
+#: src/actions/actions.cpp:1136
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d vteřin"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/actions/actions.cpp:1190 src/actions/actions.cpp:1199
+#: src/actions/actions.cpp:1197 src/actions/actions.cpp:1206
msgid "Resource images:"
msgstr "Resource images:"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/actions/actions.cpp:1193 src/actions/actions.cpp:1202
+#: src/actions/actions.cpp:1200 src/actions/actions.cpp:1209
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Resource orphaned images:"
#. TRANSLATORS: dump environment command
-#: src/actions/actions.cpp:1290
+#: src/actions/actions.cpp:1297
msgid "Environment variables dumped"
msgstr "Systémové proměnné uloženy"
-#: src/actions/actions.cpp:1409
+#: src/actions/actions.cpp:1417
msgid "Uploaded config into:"
msgstr "Nahráno nastavení do:"
-#: src/actions/actions.cpp:1418
+#: src/actions/actions.cpp:1426
msgid "Uploaded server config into:"
msgstr "Nahráno nastavení serveru do:"
-#: src/actions/actions.cpp:1427
+#: src/actions/actions.cpp:1435
msgid "Uploaded log into:"
msgstr "Nahrány záznmy do:"
#. TRANSLATORS: whisper send
-#: src/actions/chat.cpp:247
+#: src/actions/chat.cpp:248
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Nelze možné zaslat prázdné šeptání!"
#. TRANSLATORS: new whisper or channel query
-#: src/actions/chat.cpp:295
+#: src/actions/chat.cpp:296
#, c-format
msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It probably already exists."
msgstr "Není možné vytvořit záložku šeptání \"%s\"! Zdá se že již existuje."
#. TRANSLATORS: create party message
#. TRANSLATORS: chat error message
-#: src/actions/chat.cpp:320 src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:71
+#: src/actions/chat.cpp:321 src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:71
msgid "Party name is missing."
msgstr "Chybí jméno party."
#. TRANSLATORS: create guild message
-#: src/actions/chat.cpp:338
+#: src/actions/chat.cpp:339
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Chybí jméno gildy."
@@ -186,30 +186,30 @@ msgstr "Chybí jméno gildy."
#. TRANSLATORS: guild invite message
#. TRANSLATORS: party kick message
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/chat.cpp:359 src/actions/chat.cpp:390 src/actions/chat.cpp:455
-#: src/actions/chat.cpp:485 src/actions/commands.cpp:78
+#: src/actions/chat.cpp:360 src/actions/chat.cpp:391 src/actions/chat.cpp:456
+#: src/actions/chat.cpp:486 src/actions/commands.cpp:78
msgid "Please specify a name."
msgstr "Prosím zadej jméno."
-#: src/actions/chat.cpp:410
+#: src/actions/chat.cpp:411
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Enter přepíná chat."
-#: src/actions/chat.cpp:410
+#: src/actions/chat.cpp:411
msgid "Message closes chat."
msgstr "Zpráva zavírá chat."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/actions/chat.cpp:421
+#: src/actions/chat.cpp:422
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Enter nyní přepíná chat."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/actions/chat.cpp:430
+#: src/actions/chat.cpp:431
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Zpráva nyní ukončuje chat."
-#: src/actions/chat.cpp:570
+#: src/actions/chat.cpp:571
#, c-format
msgid "equipped hat %s."
msgstr ""
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
msgid "Server config value: %s"
msgstr ""
-#: src/actions/pets.cpp:104
+#: src/actions/pets.cpp:106
msgid "Rename your pet"
msgstr ""
@@ -322,82 +322,82 @@ msgid "Visible on map"
msgstr "Viditelný na mapě"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:426
+#: src/being/being.cpp:427
msgid "Human"
msgstr "Člověk"
-#: src/being/being.cpp:598
+#: src/being/being.cpp:599
msgid "dodge"
msgstr "uskočení"
-#: src/being/being.cpp:598
+#: src/being/being.cpp:599
msgid "miss"
msgstr "minutí"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1981 src/gui/windows/whoisonline.cpp:868
+#: src/being/being.cpp:1984 src/gui/windows/whoisonline.cpp:869
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1986 src/gui/windows/whoisonline.cpp:873
+#: src/being/being.cpp:1989 src/gui/windows/whoisonline.cpp:874
msgid "I"
msgstr "I"
#. TRANSLATORS: chat message after death
-#: src/being/localplayer.cpp:381
+#: src/being/localplayer.cpp:382
#, c-format
msgid "You were killed by %s."
msgstr "Byl jsi zabit %s."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:836
+#: src/being/localplayer.cpp:837
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Snažili jste se sebrat neexistující předmět."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:840
+#: src/being/localplayer.cpp:841
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Předmět je příliš těžký."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:844
+#: src/being/localplayer.cpp:845
msgid "Item is too far away."
msgstr "Předmět je příliš daleko."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:848
+#: src/being/localplayer.cpp:849
msgid "Inventory is full."
msgstr "Inventář je plný."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:852
+#: src/being/localplayer.cpp:853
msgid "Stack is too big."
msgstr "Hromada je příliš velká."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:856
+#: src/being/localplayer.cpp:857
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Předmět patří někomu jinému."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:860
+#: src/being/localplayer.cpp:861
msgid "You can't pickup this amount of items."
msgstr "Nemůžeš zvednout toto možství předmětů."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:864
+#: src/being/localplayer.cpp:865
msgid "Your item stack has max amount."
msgstr "Tvůj počet předmětů dasáhl maxima."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:871
+#: src/being/localplayer.cpp:872
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Neznámý problém při pokusu sebrat předmět."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:895
+#: src/being/localplayer.cpp:896
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -407,53 +407,53 @@ msgstr[2] "Sebral jsi %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1067 src/being/localplayer.cpp:1068
-#: src/being/localplayer.cpp:1094
+#: src/being/localplayer.cpp:1068 src/being/localplayer.cpp:1069
+#: src/being/localplayer.cpp:1095
msgid "xp"
msgstr "zk"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1072 src/being/localplayer.cpp:1078
-#: src/being/localplayer.cpp:1084
+#: src/being/localplayer.cpp:1073 src/being/localplayer.cpp:1079
+#: src/being/localplayer.cpp:1085
msgid "job"
msgstr "práce"
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1103
+#: src/being/localplayer.cpp:1104
msgid "hp"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1112
+#: src/being/localplayer.cpp:1113
msgid "mana"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2184
+#: src/being/localplayer.cpp:2185
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Nasledovat: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2190 src/being/localplayer.cpp:2215
+#: src/being/localplayer.cpp:2191 src/being/localplayer.cpp:2216
msgid "Follow canceled"
msgstr "Následování zrušeno."
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2200
+#: src/being/localplayer.cpp:2201
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Imitace: %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2206 src/being/localplayer.cpp:2220
+#: src/being/localplayer.cpp:2207 src/being/localplayer.cpp:2221
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitace zrušena."
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:2570
+#: src/being/localplayer.cpp:2571
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Vidíš %s"
@@ -463,8 +463,8 @@ msgstr "Vidíš %s"
#. TRANSLATORS: add player to completle ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
-#: src/being/playerrelations.cpp:467 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2297
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2339
+#: src/being/playerrelations.cpp:467 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2299
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2341
msgid "Completely ignore"
msgstr "Kompletně ignorovat"
@@ -491,37 +491,37 @@ msgstr "Plovoucí bublina"
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: setup window name
-#: src/client.cpp:913 src/gui/windowmenu.cpp:168
+#: src/client.cpp:914 src/gui/windowmenu.cpp:168
#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:62
msgid "Setup"
msgstr "Nastavení"
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/client.cpp:916 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54
+#: src/client.cpp:917 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54
msgid "Performance"
msgstr "Výkon"
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
-#: src/client.cpp:919 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:107
+#: src/client.cpp:920 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:107
msgid "Video"
msgstr "Video"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
-#: src/client.cpp:922 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:122
+#: src/client.cpp:923 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:122
msgid "Theme"
msgstr "Téma"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
-#: src/client.cpp:925
+#: src/client.cpp:926
msgid "About"
msgstr "O ManaPlus"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: help window name
-#: src/client.cpp:928 src/gui/windowmenu.cpp:72
+#: src/client.cpp:929 src/gui/windowmenu.cpp:72
#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
@@ -539,11 +539,11 @@ msgstr "Nápověda"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:932 src/client.cpp:1394 src/client.cpp:1412
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:106 src/gui/popups/popupmenu.cpp:732
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:970 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:260
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:284
+#: src/client.cpp:933 src/client.cpp:1395 src/client.cpp:1414
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:106 src/gui/popups/popupmenu.cpp:734
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:972 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:264
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:288
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:52 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:58
#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:75 src/gui/windows/npcdialog.cpp:113
#: src/gui/windows/questswindow.cpp:77 src/gui/windows/shopwindow.cpp:111
@@ -551,32 +551,32 @@ msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1063
+#: src/client.cpp:1064
msgid "Connecting to server"
msgstr "Připojuji se k serveru"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1109
+#: src/client.cpp:1110
msgid "Logging in"
msgstr "Přihlašuji se"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1152
+#: src/client.cpp:1153
msgid "Entering game world"
msgstr "Vstupuji do herního světa"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1284
+#: src/client.cpp:1285
msgid "Requesting characters"
msgstr "Vyžaduji postavy"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1324
+#: src/client.cpp:1325
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Připojuji se k hernímu serveru"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1336
+#: src/client.cpp:1337
msgid "Changing game servers"
msgstr "Vyměňuji herní servery"
@@ -592,14 +592,14 @@ msgstr "Vyměňuji herní servery"
#. TRANSLATORS: info message
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/client.cpp:1391 src/client.cpp:1409 src/client.cpp:1616
+#: src/client.cpp:1392 src/client.cpp:1411 src/client.cpp:1623
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:164
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:154
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:376
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:323
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:212
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:243
-#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:143
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:378
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:324
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:213
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:244
+#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:144
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:141
#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:577
#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:579
@@ -609,37 +609,37 @@ msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1428
+#: src/client.cpp:1431
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Požaduji registrační detaily"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/client.cpp:1469
+#: src/client.cpp:1473
msgid "Password Change"
msgstr "Změna hesla"
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/client.cpp:1471
+#: src/client.cpp:1475
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Heslo úspěšně změněno!"
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/client.cpp:1500
+#: src/client.cpp:1506
msgid "Email Change"
msgstr "Změna emailu"
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/client.cpp:1502
+#: src/client.cpp:1508
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email úspěšně změněn!"
#. TRANSLATORS: unregister message header
-#: src/client.cpp:1532
+#: src/client.cpp:1539
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Zrušení registrace úspěšné"
#. TRANSLATORS: unregister message text
-#: src/client.cpp:1534
+#: src/client.cpp:1541
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Nashledanou, vraťte se kdykoli..."
@@ -679,36 +679,36 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile"
msgstr "dyecmd srcdyestring dstfile"
#. TRANSLATORS: chat tab header
-#: src/game.cpp:253 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2137
+#: src/game.cpp:266 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2131
msgid "General"
msgstr "Obecný"
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: debug window name
-#: src/game.cpp:271 src/gui/windowmenu.cpp:155
+#: src/game.cpp:284 src/gui/windowmenu.cpp:155
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:42
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:567
+#: src/game.cpp:580
#, c-format
msgid "Screenshot saved as %s"
msgstr "Snímek obrazovky uložen jako %s"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:577
+#: src/game.cpp:590
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Ukládání snímku obrazovky selhalo!"
#. TRANSLATORS: error message text
-#: src/game.cpp:662
+#: src/game.cpp:675
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Spojení se serverem bylo ztraceno."
#. TRANSLATORS: error message header
-#: src/game.cpp:665
+#: src/game.cpp:678
msgid "Network Error"
msgstr "Chyba sítě"
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "(A) pryč (away)"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:411 src/gamemodifiers.cpp:470
+#: src/gamemodifiers.cpp:411 src/gamemodifiers.cpp:471
msgid "(?) away"
msgstr "(?) away"
@@ -1078,41 +1078,41 @@ msgid "Away"
msgstr "Pryč"
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:466
+#: src/gamemodifiers.cpp:467
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) mód herní kamery"
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:468
+#: src/gamemodifiers.cpp:469
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) mód volné kamery"
#. TRANSLATORS: error message question
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:118
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:120
msgid "Do you want to open support page?"
msgstr "Preješ si otevřít stránku podpory?"
#. TRANSLATORS: message header
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:130 src/gui/dialogsmanager.cpp:158
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:177
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:132 src/gui/dialogsmanager.cpp:161
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:181
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: revive player
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:133 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2625
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:135 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2627
msgid "Revive"
msgstr "Oživ"
#. TRANSLATORS: weight message
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:160
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:163
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr "Nesete více než polovinu vaší váhy. Regenerace života nyní není možná."
#. TRANSLATORS: weight message
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:179
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:183
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
msgstr ""
"Nesete méně než polovinu vaší váhy. Regenerace života je nyní opět možná."
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:32
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81
-#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:616
+#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:617
msgid "default"
msgstr "výchozí"
@@ -1285,8 +1285,8 @@ msgstr "Maximální (23)"
#. TRANSLATORS: language
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2000
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2078 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:46
+#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2002
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2080 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:46
msgid "(default)"
msgstr "(výchozí)"
@@ -1512,62 +1512,62 @@ msgid "Skip"
msgstr "Přeskočit"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:166 src/gui/popups/beingpopup.cpp:186
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:167 src/gui/popups/beingpopup.cpp:187
#, c-format
msgid "Hungry: %d"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:170 src/gui/popups/beingpopup.cpp:190
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:171 src/gui/popups/beingpopup.cpp:191
#, c-format
msgid "Intimacy: %d"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:206
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:207
#, c-format
msgid "Party: %s"
msgstr "Parta: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:224
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:225
#, c-format
msgid "Guild: %s"
msgstr "Guilda: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:241
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:242
#, c-format
msgid "Pvp rank: %u"
msgstr "PVP hodnost: %u"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:258
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:259
#, c-format
msgid "Buy shop: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:275
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:276
#, c-format
msgid "Sell shop: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:290
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:291
#, c-format
msgid "Comment: %s"
msgstr "Komentář: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:304
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:305
#, c-format
msgid "Chat room: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: party popup item
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/popups/createpartypopup.h:50 src/gui/windows/socialwindow.cpp:504
+#: src/gui/popups/createpartypopup.h:50 src/gui/windows/socialwindow.cpp:505
msgid "Create Party"
msgstr "Vytvořit partu"
@@ -1589,27 +1589,27 @@ msgstr "Vytvořit partu"
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/createpartypopup.h:53 src/gui/popups/popupmenu.cpp:379
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:446 src/gui/popups/popupmenu.cpp:547
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:594 src/gui/popups/popupmenu.cpp:629
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:660 src/gui/popups/popupmenu.cpp:685
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:710 src/gui/popups/popupmenu.cpp:899
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:926 src/gui/popups/popupmenu.cpp:959
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1740 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1776
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1826 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1868
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1909 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1979
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2057 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2091
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2117 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2138
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2159 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2184
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2201 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2517
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2682 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75
+#: src/gui/popups/createpartypopup.h:53 src/gui/popups/popupmenu.cpp:381
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:448 src/gui/popups/popupmenu.cpp:549
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:596 src/gui/popups/popupmenu.cpp:631
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:662 src/gui/popups/popupmenu.cpp:687
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:712 src/gui/popups/popupmenu.cpp:901
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:928 src/gui/popups/popupmenu.cpp:961
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1742 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1778
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1828 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1870
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1911 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1981
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2059 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2093
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2119 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2140
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2161 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2186
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2203 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2519
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2684 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:55
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:57
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:122
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:124
#: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:61
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:176 src/gui/windows/quitdialog.cpp:70
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:65 src/gui/windows/setupwindow.cpp:96
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:65 src/gui/windows/setupwindow.cpp:98
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:86 src/gui/windows/textdialog.cpp:55
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:54
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:190 src/input/pages/gui.cpp:105
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#. TRANSLATORS: popup label
-#: src/gui/popups/itempopup.cpp:203
+#: src/gui/popups/itempopup.cpp:204
#, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "Váha: %s"
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "Váha: %s"
#. TRANSLATORS: trade with player
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:156 src/gui/popups/popupmenu.cpp:805
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:158 src/gui/popups/popupmenu.cpp:807
#: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39 src/inventory.cpp:328
msgid "Trade"
msgstr "Obchod"
@@ -1640,8 +1640,8 @@ msgstr "Obchod"
#. TRANSLATORS: Skill type
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:159 src/gui/popups/popupmenu.cpp:281
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:808 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:116
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:161 src/gui/popups/popupmenu.cpp:283
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:810 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:116
#: src/input/pages/basic.cpp:42 src/net/eathena/generalhandler.cpp:406
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:363
msgid "Attack"
@@ -1649,41 +1649,41 @@ msgstr "Útok"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: send whisper to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:162 src/gui/popups/popupmenu.cpp:254
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:467
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:164 src/gui/popups/popupmenu.cpp:256
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:469
msgid "Whisper"
msgstr "Šeptat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: heal player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:168 src/gui/popups/popupmenu.cpp:812
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:170 src/gui/popups/popupmenu.cpp:814
msgid "Heal"
msgstr "Vyléčit"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:188 src/gui/popups/popupmenu.cpp:204
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:516 src/gui/popups/popupmenu.cpp:840
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:190 src/gui/popups/popupmenu.cpp:206
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:518 src/gui/popups/popupmenu.cpp:842
msgid "Kick from guild"
msgstr "Vykopnout z gildy"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: change player position in guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:195 src/gui/popups/popupmenu.cpp:211
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:523 src/gui/popups/popupmenu.cpp:847
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:197 src/gui/popups/popupmenu.cpp:213
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:525 src/gui/popups/popupmenu.cpp:849
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Změnit pozici v gildě"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:224 src/gui/popups/popupmenu.cpp:535
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:861
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:226 src/gui/popups/popupmenu.cpp:537
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:863
msgid "Invite to guild"
msgstr "Pozvat do gildy"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player invisible for self by id
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:231
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:233
msgid "Nuke"
msgstr "Vyhladit"
@@ -1700,9 +1700,9 @@ msgstr "Vyhladit"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move to player location
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:234 src/gui/popups/popupmenu.cpp:267
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:497 src/gui/popups/popupmenu.cpp:653
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:819 src/gui/popups/popupmenu.cpp:884
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:236 src/gui/popups/popupmenu.cpp:269
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:499 src/gui/popups/popupmenu.cpp:655
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:821 src/gui/popups/popupmenu.cpp:886
#: src/gui/setupinputpages.cpp:45
msgid "Move"
msgstr "Jdi sem"
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "Jdi sem"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: talk with npc
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:248 src/input/pages/basic.cpp:90
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:250 src/input/pages/basic.cpp:90
#: src/resources/db/npcdb.cpp:146
msgid "Talk"
msgstr "Promluv"
@@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Promluv"
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: shop window tab name
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2369
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:260 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2371
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:193 src/gui/windows/buydialog.cpp:211
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:275 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:168 src/input/pages/basic.cpp:240
@@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr "Nákup"
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: shop window tab name
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:261 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2381
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:263 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2383
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:51 src/gui/widgets/selldialog.cpp:96
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73 src/gui/windows/shopwindow.cpp:170
#: src/input/pages/basic.cpp:246 src/resources/db/npcdb.cpp:148
@@ -1751,26 +1751,26 @@ msgstr "Prodej"
#. TRANSLATORS: add comment to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add comment to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:270 src/gui/popups/popupmenu.cpp:477
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2479
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:272 src/gui/popups/popupmenu.cpp:479
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2481
msgid "Add comment"
msgstr "Přidat komentář"
#. TRANSLATORS: remove monster from attack list
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:293
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:295
msgid "Remove from attack list"
msgstr "Vyřadit ze seznamu útoku"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:300
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:302
msgid "Add to priority attack list"
msgstr "Přidat do prioritního seznamu útoku"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:304
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:306
msgid "Add to attack list"
msgstr "Přidat do seznamu útoku"
@@ -1778,19 +1778,19 @@ msgstr "Přidat do seznamu útoku"
#. TRANSLATORS: add monster to ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:308 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2499
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:310 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2501
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Vložit do seznamu ignorovaných"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: Mercenary move to master
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:318 src/gui/popups/popupmenu.cpp:329
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:320 src/gui/popups/popupmenu.cpp:331
msgid "Move to master"
msgstr "Přesunout k veliteli"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: fire mercenary
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:322
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:324
msgid "Fire"
msgstr "Oheň"
@@ -1798,19 +1798,19 @@ msgstr "Oheň"
#. TRANSLATORS: feed homunculus
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: feed pet
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:332 src/gui/popups/popupmenu.cpp:345
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:334 src/gui/popups/popupmenu.cpp:347
msgid "Feed"
msgstr "Nakrmit"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: delete homunculus
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:336
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:338
msgid "Kill"
msgstr "Zabít"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pet drop loot
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:348
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:350
msgid "Drop loot"
msgstr "Upustit kořist"
@@ -1818,8 +1818,8 @@ msgstr "Upustit kořist"
#. TRANSLATORS: pet unequip item
#. TRANSLATORS: equipment window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:351 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:74
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:192 src/resources/itemtypemapdata.h:45
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:353 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:74
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:196 src/resources/itemtypemapdata.h:45
#: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53
#: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61
#: src/resources/itemtypemapdata.h:65 src/resources/itemtypemapdata.h:69
@@ -1834,14 +1834,14 @@ msgstr "Odebrat z vybavení"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: rename map item
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:355 src/gui/popups/popupmenu.cpp:614
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:357 src/gui/popups/popupmenu.cpp:616
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:134 src/gui/windows/shopwindow.cpp:192
msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pet return to egg
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:359
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:361
msgid "Return to egg"
msgstr "Vrátit k vejci"
@@ -1849,38 +1849,38 @@ msgstr "Vrátit k vejci"
#. TRANSLATORS: add being name to chat
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:374 src/gui/popups/popupmenu.cpp:543
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:376 src/gui/popups/popupmenu.cpp:545
msgid "Add name to chat"
msgstr "Vložit jméno do chatu"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:423 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:425 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38
msgid "Players"
msgstr "Hráči"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:489 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2422
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2446
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:491 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2424
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2448
msgid "Kick from party"
msgstr "Vykopnout z party"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pickup item from ground
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:576 src/gui/popups/popupmenu.cpp:585
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:578 src/gui/popups/popupmenu.cpp:587
msgid "Pick up"
msgstr "Sebrat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:590 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1736
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1812 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1854
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:592 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1738
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1814 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1856
msgid "Add to chat"
msgstr "Přidat do chatu"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:611 src/gui/popups/popupmenu.cpp:643
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:613 src/gui/popups/popupmenu.cpp:645
msgid "Map Item"
msgstr "Označit na mapě"
@@ -1890,20 +1890,20 @@ msgstr "Označit na mapě"
#. TRANSLATORS: remove attack target
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup filter
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:617 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2053
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2087
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:619 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2055
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2089
msgid "Remove"
msgstr "Odebrat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp to map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:624 src/gui/popups/popupmenu.cpp:649
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:626 src/gui/popups/popupmenu.cpp:651
msgid "Warp"
msgstr "Přesun"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move camera to map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:656
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:658
msgid "Move camera"
msgstr "Přesunout kameru"
@@ -1912,77 +1912,77 @@ msgstr "Přesunout kameru"
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: outfits button tooltip
#. TRANSLATORS: outfits window name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:674 src/gui/setupinputpages.cpp:53
-#: src/gui/windowmenu.cpp:139 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:676 src/gui/setupinputpages.cpp:53
+#: src/gui/windowmenu.cpp:139 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:55
msgid "Outfits"
msgstr "Výstroje"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: clear selected outfit
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:677
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:679
msgid "Clear outfit"
msgstr "Vyčistit výstroj"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:703 src/gui/windowmenu.cpp:123
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:705 src/gui/windowmenu.cpp:123
msgid "Spells"
msgstr "Kouzla"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: edit selected spell
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:706
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:708
msgid "Edit spell"
msgstr "Upravit kouzlo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove all text from chat tab
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:737 src/gui/windows/npcdialog.cpp:110
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:739 src/gui/windows/npcdialog.cpp:110
msgid "Clear"
msgstr "Vymazat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:744
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:746
msgid "Disable highlight"
msgstr "Vypnout zvýrazňování"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:750
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:752
msgid "Enable highlight"
msgstr "Zapnout zvýrazňování"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:756
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:758
msgid "Don't remove name"
msgstr "Neodebírat jméno"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:762
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:764
msgid "Remove name"
msgstr "Odebrat jméno"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:768
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:770
msgid "Enable away"
msgstr "Zapnout \"away\""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:774
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:776
msgid "Disable away"
msgstr "Vypnout \"away\""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:781 src/gui/windows/socialwindow.cpp:83
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:783 src/gui/windows/socialwindow.cpp:83
msgid "Leave"
msgstr "Opustit"
@@ -1992,71 +1992,71 @@ msgstr "Opustit"
#. TRANSLATORS: copy link to clipboard
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:786 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2155
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2197
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:788 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2157
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2199
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopírovat do schránky"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:908
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:910
msgid "Change guild position"
msgstr "Změň hodnost v guildě"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:953
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:955
msgid "window"
msgstr "okno"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: unlock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:979
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:981
msgid "Unlock"
msgstr "Odemknout"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: lock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:985
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:987
msgid "Lock"
msgstr "Zamknout"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1033
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1035
msgid "Rename map sign "
msgstr "Přejmenovat značku na mapě "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1035
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1037
msgid "Name: "
msgstr "Jméno: "
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1054
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1056
msgid "Player comment "
msgstr "Hráčův komentář "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1056
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1058
msgid "Comment: "
msgstr "Komentář: "
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1629
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1631
msgid "Add to trade"
msgstr "Přidat k obchodu"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1637
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1639
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Přidat 10 k obchodu"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1642
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1644
msgid "Add to trade half"
msgstr "Přidat polovinu k obchodu"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1646
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1648
msgid "Add to trade all-1"
msgstr "Vlož do obchodu vše-1"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1650
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1652
msgid "Add to trade all"
msgstr "Přidat vše k obchodu"
@@ -2065,50 +2065,50 @@ msgstr "Přidat vše k obchodu"
#. TRANSLATORS: storage button
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1658 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1808
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1849 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:255
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:279
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:891 src/gui/windows/setupwindow.cpp:98
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1660 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1810
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1851 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:259
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:283
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:896 src/gui/windows/setupwindow.cpp:100
msgid "Store"
msgstr "Uložit"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1666
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1668
msgid "Store 10"
msgstr "Uschovat 10"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1671
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1673
msgid "Store half"
msgstr "Uschovat polovinu"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1675
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1677
msgid "Store all-1"
msgstr "Ulož vše-1"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1679
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1681
msgid "Store all"
msgstr "Uschovat všechny"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get item from storage
#. TRANSLATORS: storage button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1689 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:257
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:281
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1691 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:261
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:285
msgid "Retrieve"
msgstr "Vzít"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1697
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1699
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Vzít 10"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1702
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1704
msgid "Retrieve half"
msgstr "Vzít polovinu"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1706
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1708
msgid "Retrieve all-1"
msgstr "Vyber vše-1"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1710
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1712
msgid "Retrieve all"
msgstr "Vzít všechny"
@@ -2118,57 +2118,57 @@ msgstr "Vzít všechny"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: skills dialog button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1770 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2568
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:190
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:766 src/gui/windows/skilldialog.cpp:79
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:151 src/gui/windows/skilldialog.cpp:321
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:485 src/gui/windows/skilldialog.cpp:567
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1772 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2570
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:194
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:771 src/gui/windows/skilldialog.cpp:79
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:152 src/gui/windows/skilldialog.cpp:322
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:486 src/gui/windows/skilldialog.cpp:568
#: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41
msgid "Use"
msgstr "Použít"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1864
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1866
msgid "Clear drop window"
msgstr "Vyčistit okno upuštění"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1895 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1956
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1897 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1958
msgid "Hide"
msgstr "Skrýt"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1902 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1963
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1904 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1965
msgid "Show"
msgstr "Zobrazit"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1970
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1972
#, fuzzy
msgid "Open yellow bar settings"
msgstr "Resetovat žlutý pruh"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1972
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1974
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Resetovat žlutý pruh"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy status to chat
#. TRANSLATORS: status window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1976 src/gui/windows/statuswindow.cpp:92
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1978 src/gui/windows/statuswindow.cpp:90
msgid "Copy to chat"
msgstr "Zkopírovat do chatu"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target up
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2016 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2035
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2018 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2037
msgid "Move up"
msgstr "Posunout nahoru"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target down
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2041
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2024 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2043
msgid "Move down"
msgstr "Posunout dolů"
@@ -2176,155 +2176,155 @@ msgstr "Posunout dolů"
#. TRANSLATORS: undress item from player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: undress player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2113 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2476
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2115 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2478
msgid "Undress"
msgstr "Svléknout"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2131
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2133
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: paste text from clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2134
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2136
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: open link in browser
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2152
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2154
msgid "Open link"
msgstr "Otevřít odkaz"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2170
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2172
msgid "Show window"
msgstr "Zobrazit okno"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to disregarded list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2243 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2279
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2318 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2336
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2245 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2281
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2320 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2338
msgid "Disregard"
msgstr "Přehlížet"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2246 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2282
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2321 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:61
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2248 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2284
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2323 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to black list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2249 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2324
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2251 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2326
msgid "Black list"
msgstr "Černá listina"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to enemy list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2252 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2285
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2254 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2287
msgid "Set as enemy"
msgstr "Nastavit jako nepřítele"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to erased list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2255 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2288
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2300 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2309
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2327
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2257 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2290
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2302 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2311
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2329
msgid "Erase"
msgstr "Vymazat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to friends list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2265
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2267
msgid "Be friend"
msgstr "Být přátelé"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player from ignore list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2276 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2294
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2306 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2315
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2333
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2278 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2296
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2308 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2317
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2335
msgid "Unignore"
msgstr "Odignorovat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2352
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2354
msgid "Follow"
msgstr "Následovat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: imitate player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2356
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2358
msgid "Imitate"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: buy item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2375 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2399
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2377 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2401
msgid "Buy (?)"
msgstr "Koupit (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sell item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2387 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2402
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2389 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2404
msgid "Sell (?)"
msgstr "Prodat (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2416 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2440
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2418 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2442
msgid "Invite to party"
msgstr "Pozvat do party"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2464
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2466
#, c-format
msgid "Join chat %s"
msgstr "Připojit k chatu %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2473
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2475
msgid "Show Items"
msgstr "Zobrazit předměty"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2490
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2492
msgid "Remove from pickup list"
msgstr "Odeber ze seznamu sběru"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2495
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2497
msgid "Add to pickup list"
msgstr "Přidej do seznamu sběru"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove protection from item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2544
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2546
msgid "Unprotect item"
msgstr "Přestat chránit předmět"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add protection to item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2553
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2555
msgid "Protect item"
msgstr "Chránit předmět"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2583 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:205
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:899
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2585 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:209
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:904
msgid "Drop..."
msgstr "Upustit..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop all item amount
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2586
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2588
msgid "Drop all"
msgstr "Upustit vše"
@@ -2332,60 +2332,60 @@ msgstr "Upustit vše"
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2592 src/gui/windowmenu.cpp:127
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:904
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2594 src/gui/windowmenu.cpp:127
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:909
msgid "Drop"
msgstr "Upustit"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm commands
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2603
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2605
msgid "GM..."
msgstr "GM..."
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2611
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2613
msgid "GM commands"
msgstr "GM příkazy"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: check player ip
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2616
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2618
msgid "Check ip"
msgstr "Zkontrolovat ip"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: go to player position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2619
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2621
msgid "Goto"
msgstr "Jdi na"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: recall player to current position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2622
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2624
msgid "Recall"
msgstr "Zavolej zpět"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2630
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2632
msgid "Kick"
msgstr "Vykopnout"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2638 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2642
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2646 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2650
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2654
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2640 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2644
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2648 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2652
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2656
#, c-format
msgid "Mute %d"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2659 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2663
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2667 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2671
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2675
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2661 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2665
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2669 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2673
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2677
#, c-format
msgid "Unmute %d"
msgstr ""
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "Okna"
#. TRANSLATORS: emotes window name
#. TRANSLATORS: emotes tab name
#: src/gui/setupinputpages.cpp:51 src/gui/windows/emotewindow.cpp:54
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:115
+#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:116
msgid "Emotes"
msgstr "Smajlíci"
@@ -2674,8 +2674,8 @@ msgstr "Úroveň: %u"
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:138
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:682 src/gui/windows/statuswindow.cpp:73
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:233 src/gui/windows/statuswindow.cpp:345
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:687 src/gui/windows/statuswindow.cpp:71
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:231 src/gui/windows/statuswindow.cpp:343
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Peníze: %s"
@@ -2712,7 +2712,7 @@ msgstr "Ukončit"
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:116 src/gui/windows/buydialog.cpp:269
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:172
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/windows/npcdialog.cpp:106
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:749
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:747
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -2725,7 +2725,7 @@ msgstr "+"
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:118 src/gui/windows/buydialog.cpp:272
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:170
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:204 src/gui/windows/npcdialog.cpp:108
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:762
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:760
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -2735,8 +2735,8 @@ msgstr "-"
#. TRANSLATORS: status window label
#. TRANSLATORS: status bar label
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:120 src/gui/windows/buydialog.cpp:279
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:492 src/gui/windows/statuswindow.cpp:547
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:746 src/gui/windows/statuswindow.cpp:778
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:490 src/gui/windows/statuswindow.cpp:545
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:744 src/gui/windows/statuswindow.cpp:776
msgid "Max"
msgstr "Vše"
@@ -2757,7 +2757,7 @@ msgstr "Upravit"
#. TRANSLATORS: skill level
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:102 src/gui/windows/skilldialog.cpp:481
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:102 src/gui/windows/skilldialog.cpp:482
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Úroveň: %d"
@@ -2770,7 +2770,7 @@ msgstr "Typ: %s"
#. TRANSLATORS: Skill type
#. TRANSLATORS: unknown equipment page name
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:111 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:623
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:111 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:624
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
@@ -2850,7 +2850,7 @@ msgstr "%s se právě odpojil."
#. TRANSLATORS: guild chat tab name
#. TRANSLATORS: tab in social window
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/emulateguildtab.cpp:38
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/emulateguildtab.cpp:39
#: src/gui/widgets/tabs/chat/guildtab.cpp:44
#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab2.h:48
#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:49
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: emotes tab name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:65
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:87
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:117
+#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:118
msgid "Colors"
msgstr "Barvy"
@@ -4172,7 +4172,7 @@ msgstr "Povolit upozornění na váhu"
#. TRANSLATORS: shop button tooltip
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:267 src/gui/windowmenu.cpp:135
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:40 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:51
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:231
msgid "Shop"
msgstr "Obchod"
@@ -4341,7 +4341,7 @@ msgstr "Vlastní nastavení hustoty obrazovky"
#. TRANSLATORS: texture compression type
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:42
-#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:58
+#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:59
msgid "No"
msgstr "Ne"
@@ -5225,7 +5225,7 @@ msgstr "VYB"
#. TRANSLATORS: equipment window name
#. TRANSLATORS: equipment button tooltip
#: src/gui/windowmenu.cpp:94 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:67
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:229
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:233
msgid "Equipment"
msgstr "Vybavení"
@@ -5248,7 +5248,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: cart button tooltip
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:100 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:229
#: src/inventory.cpp:317
msgid "Cart"
msgstr "Košík"
@@ -5400,8 +5400,8 @@ msgstr "Počet:"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:275 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:120
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:631
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:275 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:122
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:633
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:79
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"
@@ -5461,7 +5461,7 @@ msgstr "Změnit heslo"
#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:67
#: src/gui/windows/logindialog.cpp:106 src/gui/windows/registerdialog.cpp:79
-#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:65
+#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:66
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
@@ -5493,7 +5493,7 @@ msgid "The new password entries mismatch."
msgstr "Nová hesla nesouhlasí."
#. TRANSLATORS: char create dialog name
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:76
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:78
msgid "New Character"
msgstr "Nová postava"
@@ -5501,7 +5501,7 @@ msgstr "Nová postava"
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
#. TRANSLATORS: login dialog label
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:82
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:84
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:74 src/gui/windows/logindialog.cpp:104
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:77
msgid "Name:"
@@ -5511,11 +5511,11 @@ msgstr "Jméno:"
#. You may change this symbol if your language uses another.
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: outfits window button
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:86
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:95
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:195
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:205
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:88
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:97
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:197
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:207
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60
msgid ">"
msgstr ">"
@@ -5524,75 +5524,75 @@ msgstr ">"
#. You may change this symbol if your language uses another.
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: outfits window button
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:90
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:97
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:197
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:207
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:92
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:99
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:199
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:209
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:58
msgid "<"
msgstr "<"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:92
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:94
msgid "Hair color:"
msgstr "Barva vlasů:"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:99
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:101
msgid "Hair style:"
msgstr "Účes:"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:110
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112
msgid "^"
msgstr "^"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:118
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:499
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:120
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:501
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Rozdělte prosím %d bodů"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:199
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:201
msgid "Race:"
msgstr "Rasa:"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:209
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:211
msgid "Look:"
msgstr "Vzhled:"
#. TRANSLATORS: one char size female character gender
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:223
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:225
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:75
msgid "F"
msgstr "P"
#. TRANSLATORS: one char size male character gender
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:225
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:227
msgid "M"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one char size unknown character gender
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:227
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:229
msgid "U"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: char creation error
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:378
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:380
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Vaše jméno musí mít nejméně 4 znaky."
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:489
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:491
msgid "Character stats OK"
msgstr "Stav postavy je v pořádku"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:505
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:507
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Odstraňte prosím %d bodů"
@@ -5626,7 +5626,7 @@ msgstr "Heslo"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:82
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:621
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:623
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:192
msgid "Play"
msgstr "Hrát"
@@ -5660,16 +5660,16 @@ msgstr "Změnit email"
msgid "Account %s"
msgstr "Účet %s"
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:196
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:197
msgid "Please set new pincode"
msgstr "Prosím nastavte nový pin kód"
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:243
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:244
msgid "Please enter new name"
msgstr "Prosím zadejte nové jméno"
#. TRANSLATORS: char select dialog. player info message.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:262
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:263
#, c-format
msgid ""
"Hp: %u/%u\n"
@@ -5684,48 +5684,48 @@ msgstr ""
"Zkušenost: %u\n"
"Peníze: %s"
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:323
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:324
msgid "Incorrect password"
msgstr "Špatné heslo"
#. TRANSLATORS: char deletion question.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:471
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:473
msgid "Enter your email for deleting character"
msgstr ""
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:471
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:473
msgid "Enter email:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: char deletion question.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:478
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:480
msgid "Enter password for deleting character"
msgstr "Zadej heslo pro smazání postavy"
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:478
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:480
msgid "Enter password:"
msgstr "Zadej heslo:"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:674
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:668
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Přítomni: %s; %d hráčů je přítomno."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1117
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1111
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Šeptání pro %s: %s"
#. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1727 src/net/eathena/pethandler.cpp:174
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1721 src/net/eathena/pethandler.cpp:174
#, c-format
msgid "%s's pet"
msgstr "mazlíček patřící %s"
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
-#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:56
+#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:57
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
@@ -5802,7 +5802,7 @@ msgid "Online list url:"
msgstr "Url online seznamu:"
#. TRANSLATORS: edit server dialog error message
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:214
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:215
msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
msgstr "Prosím zadejte alespoň adresu a port serveru."
@@ -5824,7 +5824,7 @@ msgid "Normal font"
msgstr "Normální písmo"
#. TRANSLATORS: emotes tab name
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:119
+#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:120
msgid "Fonts"
msgstr "Písma"
@@ -5836,7 +5836,7 @@ msgstr "Věděl jsi že..."
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:188 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:62
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:192 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:62
#: src/resources/itemtypemapdata.h:45 src/resources/itemtypemapdata.h:49
#: src/resources/itemtypemapdata.h:53 src/resources/itemtypemapdata.h:57
#: src/resources/itemtypemapdata.h:61 src/resources/itemtypemapdata.h:65
@@ -5848,27 +5848,27 @@ msgid "Equip"
msgstr "Vybavit"
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:207
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:211
msgid "Split"
msgstr "Rozdělit"
#. TRANSLATORS: inventory outfits button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:209
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:213
msgid "O"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: inventory cart button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:211
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:215
msgid "C"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: inventory shop button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:213
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:217
msgid "S"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: inventory equipment button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:215
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:219
msgid "E"
msgstr ""
@@ -5945,38 +5945,38 @@ msgstr "Reset časů"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/windows/killstats.cpp:63 src/gui/windows/killstats.cpp:168
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:273 src/gui/windows/killstats.cpp:424
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:274 src/gui/windows/killstats.cpp:425
#, c-format
msgid "Kills: %s, total exp: %s"
msgstr "Zabití: %s, celkem zk %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/windows/killstats.cpp:66 src/gui/windows/killstats.cpp:170
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:250 src/gui/windows/killstats.cpp:265
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:426
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:251 src/gui/windows/killstats.cpp:266
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:427
#, c-format
msgid "Avg Exp: %s"
msgstr "Prům Zk: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/windows/killstats.cpp:68 src/gui/windows/killstats.cpp:173
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:255 src/gui/windows/killstats.cpp:269
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:429
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:256 src/gui/windows/killstats.cpp:270
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:430
#, c-format
msgid "No. of avg mob to next level: %s"
msgstr "Počet prům. oblud do úrovně: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/windows/killstats.cpp:71 src/gui/windows/killstats.cpp:184
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:277 src/gui/windows/killstats.cpp:432
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:278 src/gui/windows/killstats.cpp:433
#, c-format
msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
msgstr "Zabití/Min: %s, Zk/Min: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/windows/killstats.cpp:75 src/gui/windows/killstats.cpp:80
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:85 src/gui/windows/killstats.cpp:342
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:361 src/gui/windows/killstats.cpp:382
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:85 src/gui/windows/killstats.cpp:343
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:362 src/gui/windows/killstats.cpp:383
#, c-format
msgid "Exp speed per %d min: %s"
msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
@@ -5994,33 +5994,33 @@ msgstr[1] "Čas do další úrovně při %d min: %s"
msgstr[2] "Čas do další úrovně při %d min: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:91 src/gui/windows/killstats.cpp:282
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:91 src/gui/windows/killstats.cpp:283
msgid "Last kill exp:"
msgstr "Zk za poslední zabití:"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:123 src/gui/windows/killstats.cpp:235
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:123 src/gui/windows/killstats.cpp:236
#, c-format
msgid "Level: %d at %f%%"
msgstr "Úroveň: %d na %f%%"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:128 src/gui/windows/killstats.cpp:240
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:128 src/gui/windows/killstats.cpp:241
#, c-format
msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
msgstr "Zk: %d/%d Zbývá: %d"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:132 src/gui/windows/killstats.cpp:246
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:260
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:132 src/gui/windows/killstats.cpp:247
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:261
#, c-format
msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
msgstr "1%% = %d Zk, prům. oblud na 1%%: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:348 src/gui/windows/killstats.cpp:357
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:368 src/gui/windows/killstats.cpp:377
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:390 src/gui/windows/killstats.cpp:399
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:349 src/gui/windows/killstats.cpp:358
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:369 src/gui/windows/killstats.cpp:378
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:391 src/gui/windows/killstats.cpp:400
#, c-format
msgid " Time for next level: %s"
msgstr " Čas do další úrovně: %s"
@@ -6070,7 +6070,7 @@ msgstr "Server:"
msgid "Update host: %s"
msgstr "Host updatu: %s"
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:229
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:230
msgid "Open register url"
msgstr "Otevřít registrační url"
@@ -6225,7 +6225,7 @@ msgstr "pruh práce"
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:341
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:249
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:247
#, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "Úroveň: %d (GM %d)"
@@ -6233,8 +6233,8 @@ msgstr "Úroveň: %d (GM %d)"
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:348
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:71 src/gui/windows/statuswindow.cpp:256
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:381
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:69 src/gui/windows/statuswindow.cpp:254
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:379
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Úroveň: %d"
@@ -6329,35 +6329,35 @@ msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:188
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:189
#, c-format
msgid "The username needs to be at least %u characters long."
msgstr "Jméno musí mít nejméně %u znaků."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:197
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:198
#, c-format
msgid "The username needs to be less than %u characters long."
msgstr "Jméno musí mít méně než %u znaků."
#. TRANSLATORS: error message
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:206
-#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:126
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:207
+#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:127
#, c-format
msgid "The password needs to be at least %u characters long."
msgstr "Heslo musí mít nejméně %u znaků."
#. TRANSLATORS: error message
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:215
-#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:133
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:216
+#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:134
#, c-format
msgid "The password needs to be less than %u characters long."
msgstr "Heslo musí mít méně než %u znaků."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:223
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:224
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Hesla se neshodují."
@@ -6382,55 +6382,55 @@ msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "Použít stejnou IP pro herní sub servery"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:399
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:400
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Stahuji seznam serverů...%2.2f%%"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:405
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:406
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Čekám na odezvu serveru..."
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:410
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:411
msgid "Preparing download"
msgstr "Připravuji stažení"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:415
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:416
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Chyba při získávání seznamu serverů!"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:507
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:508
msgid "requires a newer version"
msgstr "potřebuje novější verzi"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:512
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:513
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "potřebuje v%s"
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:94
+#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:96
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:100
+#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:102
msgid "Reset Windows"
msgstr "Resetovat okna"
#. TRANSLATORS: shop window name
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:101 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1076
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:101 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1078
msgid "Personal Shop"
msgstr "Osobní obchod"
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:190 src/gui/windows/shopwindow.cpp:431
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:450
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:190 src/gui/windows/shopwindow.cpp:432
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:451
msgid "Publish"
msgstr ""
@@ -6444,27 +6444,27 @@ msgstr "Oznámit"
msgid "Show links in announce"
msgstr "Zobrazit odkazy v oznámení"
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:371
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:372
msgid "Please enter new shop name"
msgstr ""
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:429 src/gui/windows/shopwindow.cpp:448
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:430 src/gui/windows/shopwindow.cpp:449
msgid "Unpublish"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: shop window dialog
#. TRANSLATORS: trade message
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:957 src/net/ea/tradehandler.cpp:172
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:959 src/net/ea/tradehandler.cpp:172
msgid "Request for Trade"
msgstr "Požadavek k obchodování"
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:958
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:960
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s chce %s %s příjímáte?"
#. TRANSLATORS: shop window name
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1081
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1083
#, c-format
msgid "Personal Shop - %s"
msgstr ""
@@ -6475,24 +6475,24 @@ msgid "Up"
msgstr "Zvýšit"
#. TRANSLATORS: skills dialog label
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:191
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:192
#, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Dovednostních bodů: %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:289
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:290
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Dovednost nastavena %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:310
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:311
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Dovednost %d"
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:486
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:487
#, c-format
msgid "Failed skill: %s"
msgstr "Neúspěšná dovednost: %s"
@@ -6508,148 +6508,148 @@ msgid "Invite"
msgstr "Pozvat"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:270
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:271
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Přijato pozvání do party od %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:281
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:282
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Odmítnuto přijetí do party od %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:298
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:299
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Přijato pozvání do gildy od %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:316
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:317
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Odmítnuto pozvání do gildy od %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:360
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:361
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "Vytvářím gildu s názvem %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:381
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:382
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr "Vytvářím partu s názvem %s."
#. TRANSLATORS: guild creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:396
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:397
msgid "Guild Name"
msgstr "Název gildy"
#. TRANSLATORS: guild creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:398
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:399
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "Zvolte jméno vaší gildy."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:414
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:415
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "Obdržen požadavek na vytvoření gildy, ale tato již existuje."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:422
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:423
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s vás zve ke vstupu do gildy %s."
#. TRANSLATORS: guild invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:429
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:430
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Přílmout pozvání do gildy"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:446
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:447
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Obdržen požadavek na vytvoření party, ale tato již existuje."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:458
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:459
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "Byli jste pozváni k připojení se do party."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:463
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:464
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "Byli jste pozváni k připojení se do party %s."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:472
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:473
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s vás pozval ke vstupu do jeho party."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:478
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:479
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s vás zve ke vstupu do party: %s."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:488
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:489
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Přijmout pozvání do party"
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:505
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:506
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "Nemohu vytvořit partu. Již jste členem party."
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:517
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:518
msgid "Party Name"
msgstr "Jméno party"
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:519
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:520
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Zvolte jméno vaší party."
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:75
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:73
msgid "HP:"
msgstr "BŽ:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:78
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:76
msgid "Exp:"
msgstr "Zk:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:136
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:134
msgid "MP:"
msgstr "MB:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:179 src/gui/windows/statuswindow.cpp:307
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:177 src/gui/windows/statuswindow.cpp:305
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Práce: %d"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:181
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:179
msgid "Job:"
msgstr "Práce:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:237 src/gui/windows/statuswindow.cpp:353
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:235 src/gui/windows/statuswindow.cpp:351
#, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr "Bodů postavy: %d"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:368
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:366
#, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr "Opravné body: %d"
@@ -6771,7 +6771,7 @@ msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr "Přidání věci selhalo. Nelze předávat stejný předmět v jednom okně."
#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
-#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:62
+#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:63
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr "Jméno: %s"
@@ -6786,32 +6786,32 @@ msgstr "Aktualizuje se..."
msgid "Connecting..."
msgstr "Připojuji se..."
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:405
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:406
msgid "Show all news (can be slow)"
msgstr "Zobrazit všecky novinky (může být pomalé)"
#. TRANSLATORS: update message
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:823
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:824
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 Proces aktualizace není kompletní."
#. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.".
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:825
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:826
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 silně doporučujeme zkusit"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:827
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:828
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 aktualizaci později."
#. TRANSLATORS: updater window label
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1011
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1012
msgid "Completed"
msgstr "Hotovo"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:642
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:643
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Kdo je online - Obnovuji"
@@ -6821,17 +6821,17 @@ msgid "Update"
msgstr "Obnovit"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:233
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:234
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Kdo je online - "
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:658
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:659
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Kdo je online - chyba"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:702
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:703
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Kdo je přihlášený - Update"
@@ -8232,55 +8232,55 @@ msgid "Request to quit denied!"
msgstr "Požadavek na odchod odepřen!"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:137
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:121
#, c-format
msgid "Guild name: %s"
msgstr "Jméno gildy: %s"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:140
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:124
#, c-format
msgid "Guild master: %s"
msgstr "Vedoucí gildy: %s"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:143
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:127
#, c-format
msgid "Guild level: %d"
msgstr "Úroveň gildy: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:146
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:130
#, c-format
msgid "Online members: %d"
msgstr "Připojených členů: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:149
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:133
#, c-format
msgid "Max members: %d"
msgstr "Maximálně členů: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:152
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:136
#, c-format
msgid "Average level: %d"
msgstr "Průměrná úroveň: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:155
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:139
#, c-format
msgid "Guild exp: %d"
msgstr "Zkušenosti gildy: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:158
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:142
#, c-format
msgid "Guild next exp: %d"
msgstr "Další zkušenosti gildy: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:161
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:145
#, c-format
msgid "Guild castle: %s"
msgstr "Hrad gildy: %s"
@@ -8348,7 +8348,7 @@ msgstr "Uživatelské jméno bylo trvale odstraněno."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259 src/net/eathena/loginhandler.cpp:245
-#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:335 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:284
+#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:335 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:294
msgid "Unknown error."
msgstr "Neznámá chyba."
@@ -8424,7 +8424,7 @@ msgid "Message could not be sent, channel %s is not exists."
msgstr "Zpráva nemohla být poslána. Kanál %s neexistuje."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/eathena/chathandler.cpp:779
+#: src/net/eathena/chathandler.cpp:783
#, c-format
msgid "Can't open channel. Channel %s is not exists."
msgstr "Není možné otevřít kanál %s. Kanál neexistuje."
@@ -8679,17 +8679,17 @@ msgid "Manner"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:323 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:272
+#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:323 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:282
msgid "Account was not found. Please re-login."
msgstr "Účet nenalezen, prosím přihlaste se znovu."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:327 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:276
+#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:327 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:286
msgid "Old password incorrect."
msgstr "Půvoní heslo je nesprávné."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:331 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:280
+#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:331 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:290
msgid "New password too short."
msgstr "Nové heslo je příliš krátké."
@@ -9639,7 +9639,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:572
#, fuzzy
-msgid "Message succesfully sent."
+msgid "Message successfully sent."
msgstr "Hráč byl úspěšně zařazen jako %s!"
#. TRANSLATORS: notification message
@@ -9698,6 +9698,12 @@ msgstr ""
msgid "Can't get attach. Too many items."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:620
+#, fuzzy
+msgid "You enter battle field."
+msgstr "Potřebujete další safír!"
+
#. TRANSLATORS: chat option changed message
#: src/utils/booleanoptions.h:27
#, c-format