diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-09-09 20:43:02 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-09-09 20:43:02 +0300 |
commit | d2f917c54af30d98302da7d913afbae5f8d91c4f (patch) | |
tree | 9fef52c1b298c1e318b71ccdabbc8f632114ddb3 /po/cs.po | |
parent | c7db193b5dc630177c6ccf59f0c2daf233790b59 (diff) | |
download | ManaVerse-d2f917c54af30d98302da7d913afbae5f8d91c4f.tar.gz ManaVerse-d2f917c54af30d98302da7d913afbae5f8d91c4f.tar.bz2 ManaVerse-d2f917c54af30d98302da7d913afbae5f8d91c4f.tar.xz ManaVerse-d2f917c54af30d98302da7d913afbae5f8d91c4f.zip |
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 744 |
1 files changed, 403 insertions, 341 deletions
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-29 20:44+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-29 11:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-09 20:33+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-01 17:56+0000\n" "Last-Translator: samuraiii <samurai.no.dojo@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/" "cs/)\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Soubor byl uploadován" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: ok dialog button -#: src/actions/actions.cpp:131 src/client.cpp:1454 src/client.cpp:1481 +#: src/actions/actions.cpp:131 src/client.cpp:1455 src/client.cpp:1482 #: src/gamemodifiers.cpp:422 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:163 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:312 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:343 @@ -50,110 +50,110 @@ msgstr "Soubor byl uploadován" #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:173 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:163 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:374 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:247 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:283 src/gui/windows/editdialog.cpp:49 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:257 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:293 src/gui/windows/editdialog.cpp:49 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:61 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:201 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:159 src/gui/windows/quitdialog.cpp:71 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:249 src/gui/windows/socialwindow.cpp:502 #: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:152 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:208 src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:240 src/net/ea/gamehandler.cpp:98 -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:279 src/net/ea/playerhandler.cpp:295 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:203 src/net/ea/charserverhandler.cpp:222 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:235 src/net/ea/gamehandler.cpp:79 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:263 src/net/ea/playerhandler.cpp:279 msgid "OK" msgstr "OK" #. TRANSLATORS: clear graphics command message #. TRANSLATORS: clear fonts cache message -#: src/actions/actions.cpp:645 src/actions/actions.cpp:657 +#: src/actions/actions.cpp:663 src/actions/actions.cpp:675 msgid "Cache cleaned" msgstr "Vyrovnávací paměť vyčištěna" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:785 src/actions/actions.cpp:841 +#: src/actions/actions.cpp:803 src/actions/actions.cpp:859 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Doba běhu klienta: %s" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:796 +#: src/actions/actions.cpp:814 #, c-format msgid "%d week" msgstr "%d týdnů" -#: src/actions/actions.cpp:796 +#: src/actions/actions.cpp:814 #, c-format msgid "%d weeks" msgstr "%d týdnů" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:807 +#: src/actions/actions.cpp:825 #, c-format msgid "%d day" msgstr "%d dní" -#: src/actions/actions.cpp:807 +#: src/actions/actions.cpp:825 #, c-format msgid "%d days" msgstr "%d dní" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:817 +#: src/actions/actions.cpp:835 #, c-format msgid "%d hour" msgstr "%d hodin" -#: src/actions/actions.cpp:817 +#: src/actions/actions.cpp:835 #, c-format msgid "%d hours" msgstr "%d hodin" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:827 +#: src/actions/actions.cpp:845 #, c-format msgid "%d minute" msgstr "%d minut" -#: src/actions/actions.cpp:827 +#: src/actions/actions.cpp:845 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minut" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:837 +#: src/actions/actions.cpp:855 #, c-format msgid "%d second" msgstr "%d vteřinu" -#: src/actions/actions.cpp:837 +#: src/actions/actions.cpp:855 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d vteřin" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/actions/actions.cpp:898 src/actions/actions.cpp:907 +#: src/actions/actions.cpp:916 src/actions/actions.cpp:925 msgid "Resource images:" msgstr "Resource images:" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/actions/actions.cpp:901 src/actions/actions.cpp:910 +#: src/actions/actions.cpp:919 src/actions/actions.cpp:928 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Resource orphaned images:" #. TRANSLATORS: dump environment command -#: src/actions/actions.cpp:998 +#: src/actions/actions.cpp:1016 msgid "Environment variables dumped" msgstr "Systémové proměnné uloženy" -#: src/actions/actions.cpp:1117 +#: src/actions/actions.cpp:1135 msgid "Uploaded config into:" msgstr "Nahráno nastavení do:" -#: src/actions/actions.cpp:1126 +#: src/actions/actions.cpp:1144 msgid "Uploaded server config into:" msgstr "Nahráno nastavení serveru do:" -#: src/actions/actions.cpp:1135 +#: src/actions/actions.cpp:1153 msgid "Uploaded log into:" msgstr "Nahrány záznmy do:" @@ -309,12 +309,12 @@ msgid "miss" msgstr "minutí" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1826 src/gui/windows/whoisonline.cpp:857 +#: src/being/being.cpp:1826 src/gui/windows/whoisonline.cpp:855 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1831 src/gui/windows/whoisonline.cpp:862 +#: src/being/being.cpp:1831 src/gui/windows/whoisonline.cpp:860 msgid "I" msgstr "I" @@ -417,8 +417,8 @@ msgstr "Vidíš %s" #. TRANSLATORS: add player to completle ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list -#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2595 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2637 +#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2602 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2644 msgid "Completely ignore" msgstr "Kompletně ignorovat" @@ -491,9 +491,9 @@ msgstr "Nápověda" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:934 src/client.cpp:1382 src/client.cpp:1396 -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:84 src/gui/popups/popupmenu.cpp:632 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:883 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 +#: src/client.cpp:934 src/client.cpp:1383 src/client.cpp:1397 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:84 src/gui/popups/popupmenu.cpp:644 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:895 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227 src/gui/windows/npcdialog.cpp:75 #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:113 src/gui/windows/questswindow.cpp:77 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:85 @@ -501,32 +501,32 @@ msgid "Close" msgstr "Zavřít" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1058 +#: src/client.cpp:1059 msgid "Connecting to server" msgstr "Připojuji se k serveru" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1106 +#: src/client.cpp:1107 msgid "Logging in" msgstr "Přihlašuji se" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1149 +#: src/client.cpp:1150 msgid "Entering game world" msgstr "Vstupuji do herního světa" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1273 +#: src/client.cpp:1274 msgid "Requesting characters" msgstr "Vyžaduji postavy" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1313 +#: src/client.cpp:1314 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Připojuji se k hernímu serveru" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1325 +#: src/client.cpp:1326 msgid "Changing game servers" msgstr "Vyměňuji herní servery" @@ -540,50 +540,50 @@ msgstr "Vyměňuji herní servery" #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: error message -#: src/client.cpp:1380 src/client.cpp:1394 src/client.cpp:1589 +#: src/client.cpp:1381 src/client.cpp:1395 src/client.cpp:1590 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:170 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:160 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:370 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:281 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:291 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:196 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:249 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:149 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:206 src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:201 src/net/ea/charserverhandler.cpp:233 msgid "Error" msgstr "Chyba" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1409 +#: src/client.cpp:1410 msgid "Requesting registration details" msgstr "Požaduji registrační detaily" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1450 +#: src/client.cpp:1451 msgid "Password Change" msgstr "Změna hesla" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1452 +#: src/client.cpp:1453 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Heslo úspěšně změněno!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1477 +#: src/client.cpp:1478 msgid "Email Change" msgstr "Změna emailu" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1479 +#: src/client.cpp:1480 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email úspěšně změněn!" #. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1506 +#: src/client.cpp:1507 msgid "Unregister Successful" msgstr "Zrušení registrace úspěšné" #. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1508 +#: src/client.cpp:1509 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Nashledanou, vraťte se kdykoli..." @@ -1203,8 +1203,8 @@ msgstr "Maximální (23)" #. TRANSLATORS: language #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2293 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2371 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:48 +#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2305 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2383 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:48 msgid "(default)" msgstr "(výchozí)" @@ -1478,20 +1478,20 @@ msgstr "Vytvořit partu" #. TRANSLATORS: unregister dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/createpartypopup.h:54 src/gui/popups/popupmenu.cpp:315 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:350 src/gui/popups/popupmenu.cpp:448 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:495 src/gui/popups/popupmenu.cpp:530 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:561 src/gui/popups/popupmenu.cpp:586 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:611 src/gui/popups/popupmenu.cpp:812 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:839 src/gui/popups/popupmenu.cpp:872 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2035 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2071 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2121 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2163 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2204 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2272 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2350 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2384 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2410 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2432 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2455 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2482 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2499 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2770 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2896 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:76 +#: src/gui/popups/createpartypopup.h:54 src/gui/popups/popupmenu.cpp:316 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:364 src/gui/popups/popupmenu.cpp:460 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:507 src/gui/popups/popupmenu.cpp:542 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:573 src/gui/popups/popupmenu.cpp:598 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:623 src/gui/popups/popupmenu.cpp:824 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:851 src/gui/popups/popupmenu.cpp:884 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2047 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2083 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2133 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2175 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2216 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2284 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2362 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2396 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2422 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2443 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2464 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2489 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2506 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2777 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2903 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:76 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:59 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:61 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:130 @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "Váha: %s" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: trade with player #. TRANSLATORS: trade chat tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:160 src/gui/popups/popupmenu.cpp:705 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:161 src/gui/popups/popupmenu.cpp:717 #: src/gui/widgets/tabs/tradetab.cpp:37 msgid "Trade" msgstr "Obchod" @@ -1529,49 +1529,49 @@ msgstr "Obchod" #. TRANSLATORS: bot checker window table header #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: player stat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:163 src/gui/popups/popupmenu.cpp:267 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:708 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:89 -#: src/input/pages/basic.cpp:42 src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:295 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:164 src/gui/popups/popupmenu.cpp:268 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:720 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:89 +#: src/input/pages/basic.cpp:42 src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:297 msgid "Attack" msgstr "Útok" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: send whisper to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:166 src/gui/popups/popupmenu.cpp:373 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:167 src/gui/popups/popupmenu.cpp:385 msgid "Whisper" msgstr "Šeptat" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: heal player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:172 src/gui/popups/popupmenu.cpp:712 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:173 src/gui/popups/popupmenu.cpp:724 msgid "Heal" msgstr "Vyléčit" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:192 src/gui/popups/popupmenu.cpp:208 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:419 src/gui/popups/popupmenu.cpp:759 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:193 src/gui/popups/popupmenu.cpp:209 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:431 src/gui/popups/popupmenu.cpp:771 msgid "Kick from guild" msgstr "Vykopnout z gildy" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: change player position in guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:199 src/gui/popups/popupmenu.cpp:215 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:426 src/gui/popups/popupmenu.cpp:766 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:200 src/gui/popups/popupmenu.cpp:216 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:438 src/gui/popups/popupmenu.cpp:778 msgid "Change pos in guild" msgstr "Změnit pozici v gildě" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:225 src/gui/popups/popupmenu.cpp:436 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:777 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:226 src/gui/popups/popupmenu.cpp:448 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:789 msgid "Invite to guild" msgstr "Pozvat do gildy" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set player invisible for self by id -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:232 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:233 msgid "Nuke" msgstr "Vyhladit" @@ -1589,9 +1589,9 @@ msgstr "Vyhladit" #. TRANSLATORS: move to player location #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: bot checker window table header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:235 src/gui/popups/popupmenu.cpp:256 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:403 src/gui/popups/popupmenu.cpp:554 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:719 src/gui/popups/popupmenu.cpp:800 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:236 src/gui/popups/popupmenu.cpp:257 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:415 src/gui/popups/popupmenu.cpp:566 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:731 src/gui/popups/popupmenu.cpp:812 #: src/gui/setupinputpages.cpp:45 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:93 msgid "Move" msgstr "Jdi sem" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Jdi sem" #. TRANSLATORS: talk with npc #. TRANSLATORS: bot checker window table header #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:246 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:91 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:247 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:91 #: src/input/pages/basic.cpp:90 msgid "Talk" msgstr "Promluv" @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "Promluv" #. TRANSLATORS: buy item #. TRANSLATORS: buy dialog name #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:249 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2668 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:250 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2675 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:184 src/gui/windows/buydialog.cpp:200 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:261 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:72 msgid "Buy" @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "Nákup" #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: sell dialog name #. TRANSLATORS: sell dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:252 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2671 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:253 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2678 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:74 src/gui/windows/selldialog.cpp:60 #: src/gui/windows/selldialog.cpp:74 src/gui/windows/selldialog.cpp:123 msgid "Sell" @@ -1634,26 +1634,26 @@ msgstr "Prodej" #. TRANSLATORS: add comment to npc #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add comment to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:259 src/gui/popups/popupmenu.cpp:383 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2732 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:260 src/gui/popups/popupmenu.cpp:395 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2739 msgid "Add comment" msgstr "Přidat komentář" #. TRANSLATORS: remove monster from attack list #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:279 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:280 msgid "Remove from attack list" msgstr "Vyřadit ze seznamu útoku" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:286 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:287 msgid "Add to priority attack list" msgstr "Přidat do prioritního seznamu útoku" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to attack list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:290 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:291 msgid "Add to attack list" msgstr "Přidat do seznamu útoku" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr "Přidat do seznamu útoku" #. TRANSLATORS: add monster to ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:294 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2752 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:295 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2759 msgid "Add to ignore list" msgstr "Vložit do seznamu ignorovaných" @@ -1669,44 +1669,44 @@ msgstr "Vložit do seznamu ignorovaných" #. TRANSLATORS: add being name to chat #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:310 src/gui/popups/popupmenu.cpp:444 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:311 src/gui/popups/popupmenu.cpp:456 msgid "Add name to chat" msgstr "Vložit jméno do chatu" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:327 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:341 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38 msgid "Players" msgstr "Hráči" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:395 src/gui/popups/popupmenu.cpp:740 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2716 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:407 src/gui/popups/popupmenu.cpp:752 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2723 msgid "Kick from party" msgstr "Vykopnout z party" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pickup item from ground -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:477 src/gui/popups/popupmenu.cpp:486 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:489 src/gui/popups/popupmenu.cpp:498 msgid "Pick up" msgstr "Sebrat" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:491 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2031 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2107 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2149 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:503 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2043 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2119 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2161 msgid "Add to chat" msgstr "Přidat do chatu" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:512 src/gui/popups/popupmenu.cpp:544 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:524 src/gui/popups/popupmenu.cpp:556 msgid "Map Item" msgstr "Označit na mapě" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: rename map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:515 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:527 msgid "Rename" msgstr "Přejmenovat" @@ -1716,20 +1716,20 @@ msgstr "Přejmenovat" #. TRANSLATORS: remove attack target #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup filter -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:518 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2346 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2380 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:530 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2358 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2392 msgid "Remove" msgstr "Odebrat" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp to map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:525 src/gui/popups/popupmenu.cpp:550 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:537 src/gui/popups/popupmenu.cpp:562 msgid "Warp" msgstr "Přesun" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move camera to map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:557 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:569 msgid "Move camera" msgstr "Přesunout kameru" @@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "Přesunout kameru" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:575 src/gui/setupinputpages.cpp:53 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:587 src/gui/setupinputpages.cpp:53 #: src/gui/windowmenu.cpp:141 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:193 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60 msgid "Outfits" @@ -1746,69 +1746,69 @@ msgstr "Výstroje" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: clear selected outfit -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:578 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:590 msgid "Clear outfit" msgstr "Vyčistit výstroj" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:604 src/gui/windowmenu.cpp:125 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:616 src/gui/windowmenu.cpp:125 msgid "Spells" msgstr "Kouzla" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: edit selected spell -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:607 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:619 msgid "Edit spell" msgstr "Upravit kouzlo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove all text from chat tab #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:637 src/gui/windows/npcdialog.cpp:110 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:649 src/gui/windows/npcdialog.cpp:110 msgid "Clear" msgstr "Vymazat" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:644 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:656 msgid "Disable highlight" msgstr "Vypnout zvýrazňování" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:650 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:662 msgid "Enable highlight" msgstr "Zapnout zvýrazňování" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:656 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:668 msgid "Don't remove name" msgstr "Neodebírat jméno" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:662 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:674 msgid "Remove name" msgstr "Odebrat jméno" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:668 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:680 msgid "Enable away" msgstr "Zapnout \"away\"" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:674 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:686 msgid "Disable away" msgstr "Vypnout \"away\"" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:681 src/gui/windows/socialwindow.cpp:89 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:693 src/gui/windows/socialwindow.cpp:89 msgid "Leave" msgstr "Opustit" @@ -1818,85 +1818,85 @@ msgstr "Opustit" #. TRANSLATORS: copy link to clipboard #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:686 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2451 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2495 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:698 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2460 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2502 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopírovat do schránky" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:733 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2710 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:745 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2717 msgid "Invite to party" msgstr "Pozvat do party" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:821 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:833 msgid "Change guild position" msgstr "Změň hodnost v guildě" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:866 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:878 msgid "window" msgstr "okno" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: unlock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:892 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:904 msgid "Unlock" msgstr "Odemknout" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: lock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:898 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:910 msgid "Lock" msgstr "Zamknout" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1393 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1405 msgid "Rename map sign " msgstr "Přejmenovat značku na mapě " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1395 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1407 msgid "Name: " msgstr "Jméno: " -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1419 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1431 msgid "Player comment " msgstr "Hráčův komentář " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1421 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1433 msgid "Comment: " msgstr "Komentář: " #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1948 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1960 msgid "Add to trade" msgstr "Přidat k obchodu" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1955 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1967 msgid "Add to trade 10" msgstr "Přidat 10 k obchodu" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add half item amount to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1959 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1971 msgid "Add to trade half" msgstr "Přidat polovinu k obchodu" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1962 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1974 msgid "Add to trade all-1" msgstr "Vlož do obchodu vše-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all amount item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1965 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1977 msgid "Add to trade all" msgstr "Přidat vše k obchodu" @@ -1905,64 +1905,64 @@ msgstr "Přidat vše k obchodu" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1973 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2103 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2144 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1985 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2115 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2156 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:719 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97 msgid "Store" msgstr "Uložit" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1980 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1992 msgid "Store 10" msgstr "Uschovat 10" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add half item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1984 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1996 msgid "Store half" msgstr "Uschovat polovinu" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all except one item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1987 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1999 msgid "Store all-1" msgstr "Ulož vše-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1990 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2002 msgid "Store all" msgstr "Uschovat všechny" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get item from storage #. TRANSLATORS: storage button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2002 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2014 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225 msgid "Retrieve" msgstr "Vzít" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2009 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2021 msgid "Retrieve 10" msgstr "Vzít 10" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get half item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2013 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2025 msgid "Retrieve half" msgstr "Vzít polovinu" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2016 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2028 msgid "Retrieve all-1" msgstr "Vyber vše-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get all item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2019 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2031 msgid "Retrieve all" msgstr "Vzít všechny" @@ -1972,51 +1972,51 @@ msgstr "Vzít všechny" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: skills dialog button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2065 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2820 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2077 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2827 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:174 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:632 src/gui/windows/skilldialog.cpp:68 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:143 src/gui/windows/skilldialog.cpp:280 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:449 src/resources/itemtypemapdata.h:39 -#: src/resources/itemtypemapdata.h:43 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:143 src/gui/windows/skilldialog.cpp:282 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:406 src/gui/windows/skilldialog.cpp:464 +#: src/resources/itemtypemapdata.h:39 src/resources/itemtypemapdata.h:43 msgid "Use" msgstr "Použít" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2159 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2171 msgid "Clear drop window" msgstr "Vyčistit okno upuštění" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2190 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2251 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2202 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2263 msgid "Hide" msgstr "Skrýt" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2197 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2258 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2209 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2270 msgid "Show" msgstr "Zobrazit" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2265 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2277 msgid "Reset yellow bar" msgstr "Resetovat žlutý pruh" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy status to chat #. TRANSLATORS: status window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2269 src/gui/windows/statuswindow.cpp:94 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2281 src/gui/windows/statuswindow.cpp:94 msgid "Copy to chat" msgstr "Zkopírovat do chatu" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target up -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2309 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2328 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2321 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2340 msgid "Move up" msgstr "Posunout nahoru" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target down -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2315 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2334 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2327 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2346 msgid "Move down" msgstr "Posunout dolů" @@ -2024,144 +2024,144 @@ msgstr "Posunout dolů" #. TRANSLATORS: undress item from player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: undress player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2406 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2729 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2418 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2736 msgid "Undress" msgstr "Svléknout" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2425 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2436 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: paste text from clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2428 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2439 msgid "Paste" msgstr "Vložit" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: open link in browser -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2448 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2457 msgid "Open link" msgstr "Otevřít odkaz" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2468 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2475 msgid "Show window" msgstr "Zobrazit okno" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to disregarded list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2541 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2577 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2616 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2634 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2548 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2584 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2623 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2641 msgid "Disregard" msgstr "Přehlížet" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list #. TRANSLATORS: confirm dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2544 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2580 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2619 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2551 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2587 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2626 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60 msgid "Ignore" msgstr "Ignorovat" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to black list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2547 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2622 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2554 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2629 msgid "Black list" msgstr "Černá listina" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to enemy list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2550 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2583 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2557 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2590 msgid "Set as enemy" msgstr "Nastavit jako nepřítele" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to erased list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2553 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2586 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2598 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2607 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2625 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2560 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2593 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2605 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2614 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2632 msgid "Erase" msgstr "Vymazat" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to friends list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2563 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2570 msgid "Be friend" msgstr "Být přátelé" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player from ignore list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2574 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2592 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2604 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2613 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2631 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2581 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2599 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2611 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2620 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2638 msgid "Unignore" msgstr "Odignorovat" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2650 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2657 msgid "Follow" msgstr "Následovat" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: imitate player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2654 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2661 msgid "Imitation" msgstr "Imitace" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: buy item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2678 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2693 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2685 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2700 msgid "Buy (?)" msgstr "Koupit (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sell item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2681 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2696 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2688 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2703 msgid "Sell (?)" msgstr "Prodat (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2726 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2733 msgid "Show Items" msgstr "Zobrazit předměty" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2743 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2750 msgid "Remove from pickup list" msgstr "Odeber ze seznamu sběru" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2748 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2755 msgid "Add to pickup list" msgstr "Přidej do seznamu sběru" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove protection from item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2797 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2804 msgid "Unprotect item" msgstr "Přestat chránit předmět" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add protection to item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2806 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2813 msgid "Protect item" msgstr "Chránit předmět" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2835 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:189 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2842 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:189 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:727 msgid "Drop..." msgstr "Upustit..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop all item amount -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2838 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2845 msgid "Drop all" msgstr "Upustit vše" @@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr "Upustit vše" #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2844 src/gui/windowmenu.cpp:129 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2851 src/gui/windowmenu.cpp:129 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:732 msgid "Drop" msgstr "Upustit" @@ -2177,49 +2177,49 @@ msgstr "Upustit" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: split items #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2852 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:191 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2859 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:191 msgid "Split" msgstr "Rozdělit" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm commands -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2862 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2869 msgid "GM..." msgstr "GM..." #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2870 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2877 msgid "GM commands" msgstr "GM příkazy" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: check player ip -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2875 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2882 msgid "Check ip" msgstr "Zkontrolovat ip" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: go to player position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2878 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2885 msgid "Goto" msgstr "Jdi na" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: recall player to current position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2881 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2888 msgid "Recall" msgstr "Zavolej zpět" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: revive player #. TRANSLATORS: ok dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2884 src/net/ea/playerhandler.cpp:380 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2891 src/net/ea/playerhandler.cpp:364 msgid "Revive" msgstr "Oživ" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2889 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2896 msgid "Kick" msgstr "Vykopnout" @@ -2515,11 +2515,21 @@ msgid "Edit" msgstr "Upravit" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill level -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:91 src/gui/windows/skilldialog.cpp:380 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:94 src/gui/windows/skilldialog.cpp:402 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Úroveň: %d" +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mana: -%d" +msgstr "Mana:" + +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Range: %d" +msgstr "Dosah %s" + #. TRANSLATORS: battle chat tab name #: src/gui/widgets/tabs/battletab.cpp:36 msgid "Battle" @@ -3973,7 +3983,7 @@ msgstr "Povolit šeptání" #. TRANSLATORS: command editor button #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:80 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:83 #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:119 src/gui/windows/shopwindow.cpp:102 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:109 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:92 #: src/input/pages/gui.cpp:111 @@ -4805,7 +4815,7 @@ msgstr "-" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: social window button #: src/gui/windows/buydialog.cpp:261 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:128 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:571 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:581 #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:85 msgid "Create" msgstr "Vytvořit" @@ -4876,7 +4886,7 @@ msgstr "Emailové adresy nesouhlasí." #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:52 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:71 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:74 msgid "Change Password" msgstr "Změnit heslo" @@ -5030,53 +5040,57 @@ msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Jste si jistí, že chcete smazat tuto postavu?" #. TRANSLATORS: char select dialog name -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:62 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:65 #, c-format msgid "Account %s (last login time %s)" msgstr "Účet %s (poslední přihlášení %s)" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:69 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:72 msgid "Switch Login" msgstr "Přepnout přihlášení" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:566 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:79 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:576 #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Hrát" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: info message -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:81 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:220 msgid "Info" msgstr "Informace" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: unregister dialog name #. TRANSLATORS: unregister dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:105 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:108 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:51 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:56 msgid "Unregister" msgstr "Zrušit registraci" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:117 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:120 msgid "Change Email" msgstr "Změnit email" #. TRANSLATORS: char select dialog name -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:155 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:158 #, c-format msgid "Account %s" msgstr "Účet %s" +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:186 +msgid "Please set new pincode" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: char select dialog. player info message. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:229 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:239 #, c-format msgid "" "Hp: %u/%u\n" @@ -5091,16 +5105,16 @@ msgstr "" "Zkušenost: %u\n" "Peníze: %s" -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:281 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:291 msgid "Incorrect password" msgstr "Špatné heslo" #. TRANSLATORS: char deletion question. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:421 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:431 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Zadej heslo pro smazání postavy" -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:421 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:431 msgid "Enter password:" msgstr "Zadej heslo:" @@ -5737,7 +5751,7 @@ msgstr "Aukce" #. TRANSLATORS: shop window dialog #. TRANSLATORS: trade message -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:791 src/net/ea/tradehandler.cpp:100 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:791 src/net/ea/tradehandler.cpp:232 msgid "Request for Trade" msgstr "Požadavek k obchodování" @@ -5752,19 +5766,19 @@ msgid "Up" msgstr "Zvýšit" #. TRANSLATORS: skills dialog label -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:191 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:183 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Dovednostních bodů: %d" #. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:251 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:253 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Dovednost nastavena %d" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill id -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:287 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:289 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Dovednost %d" @@ -6088,7 +6102,7 @@ msgid "Completed" msgstr "Hotovo" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:92 src/gui/windows/whoisonline.cpp:635 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:92 src/gui/windows/whoisonline.cpp:633 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Kdo je online - Obnovuji" @@ -6098,17 +6112,17 @@ msgid "Update" msgstr "Obnovit" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:230 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:228 msgid "Who Is Online - " msgstr "Kdo je online - " #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:650 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:648 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Kdo je online - chyba" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:692 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:690 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Kdo je přihlášený - Update" @@ -6382,39 +6396,80 @@ msgstr "Modifikátor Smajlíkových kláves" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/emotes.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Pet emote modifier key" +msgstr "Modifikátor Smajlíkových kláves" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/emotes.cpp:55 msgid "Emote shortcuts" msgstr "Zkratky smajlíků" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/emotes.cpp:55 src/input/pages/emotes.cpp:61 -#: src/input/pages/emotes.cpp:67 src/input/pages/emotes.cpp:73 -#: src/input/pages/emotes.cpp:79 src/input/pages/emotes.cpp:85 -#: src/input/pages/emotes.cpp:91 src/input/pages/emotes.cpp:97 -#: src/input/pages/emotes.cpp:103 src/input/pages/emotes.cpp:109 -#: src/input/pages/emotes.cpp:115 src/input/pages/emotes.cpp:121 -#: src/input/pages/emotes.cpp:127 src/input/pages/emotes.cpp:133 -#: src/input/pages/emotes.cpp:139 src/input/pages/emotes.cpp:145 -#: src/input/pages/emotes.cpp:151 src/input/pages/emotes.cpp:157 -#: src/input/pages/emotes.cpp:163 src/input/pages/emotes.cpp:169 -#: src/input/pages/emotes.cpp:175 src/input/pages/emotes.cpp:181 -#: src/input/pages/emotes.cpp:187 src/input/pages/emotes.cpp:193 -#: src/input/pages/emotes.cpp:199 src/input/pages/emotes.cpp:205 -#: src/input/pages/emotes.cpp:211 src/input/pages/emotes.cpp:217 -#: src/input/pages/emotes.cpp:223 src/input/pages/emotes.cpp:229 -#: src/input/pages/emotes.cpp:235 src/input/pages/emotes.cpp:241 -#: src/input/pages/emotes.cpp:247 src/input/pages/emotes.cpp:253 -#: src/input/pages/emotes.cpp:259 src/input/pages/emotes.cpp:265 -#: src/input/pages/emotes.cpp:271 src/input/pages/emotes.cpp:277 -#: src/input/pages/emotes.cpp:283 src/input/pages/emotes.cpp:289 -#: src/input/pages/emotes.cpp:295 src/input/pages/emotes.cpp:301 -#: src/input/pages/emotes.cpp:307 src/input/pages/emotes.cpp:313 -#: src/input/pages/emotes.cpp:319 src/input/pages/emotes.cpp:325 -#: src/input/pages/emotes.cpp:331 src/input/pages/emotes.cpp:337 +#: src/input/pages/emotes.cpp:61 src/input/pages/emotes.cpp:67 +#: src/input/pages/emotes.cpp:73 src/input/pages/emotes.cpp:79 +#: src/input/pages/emotes.cpp:85 src/input/pages/emotes.cpp:91 +#: src/input/pages/emotes.cpp:97 src/input/pages/emotes.cpp:103 +#: src/input/pages/emotes.cpp:109 src/input/pages/emotes.cpp:115 +#: src/input/pages/emotes.cpp:121 src/input/pages/emotes.cpp:127 +#: src/input/pages/emotes.cpp:133 src/input/pages/emotes.cpp:139 +#: src/input/pages/emotes.cpp:145 src/input/pages/emotes.cpp:151 +#: src/input/pages/emotes.cpp:157 src/input/pages/emotes.cpp:163 +#: src/input/pages/emotes.cpp:169 src/input/pages/emotes.cpp:175 +#: src/input/pages/emotes.cpp:181 src/input/pages/emotes.cpp:187 +#: src/input/pages/emotes.cpp:193 src/input/pages/emotes.cpp:199 +#: src/input/pages/emotes.cpp:205 src/input/pages/emotes.cpp:211 +#: src/input/pages/emotes.cpp:217 src/input/pages/emotes.cpp:223 +#: src/input/pages/emotes.cpp:229 src/input/pages/emotes.cpp:235 +#: src/input/pages/emotes.cpp:241 src/input/pages/emotes.cpp:247 +#: src/input/pages/emotes.cpp:253 src/input/pages/emotes.cpp:259 +#: src/input/pages/emotes.cpp:265 src/input/pages/emotes.cpp:271 +#: src/input/pages/emotes.cpp:277 src/input/pages/emotes.cpp:283 +#: src/input/pages/emotes.cpp:289 src/input/pages/emotes.cpp:295 +#: src/input/pages/emotes.cpp:301 src/input/pages/emotes.cpp:307 +#: src/input/pages/emotes.cpp:313 src/input/pages/emotes.cpp:319 +#: src/input/pages/emotes.cpp:325 src/input/pages/emotes.cpp:331 +#: src/input/pages/emotes.cpp:337 src/input/pages/emotes.cpp:343 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Zkratka smajlíku %d" #. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/emotes.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Pet emote shortcuts" +msgstr "Zkratky smajlíků" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/emotes.cpp:360 src/input/pages/emotes.cpp:366 +#: src/input/pages/emotes.cpp:372 src/input/pages/emotes.cpp:378 +#: src/input/pages/emotes.cpp:384 src/input/pages/emotes.cpp:390 +#: src/input/pages/emotes.cpp:396 src/input/pages/emotes.cpp:402 +#: src/input/pages/emotes.cpp:408 src/input/pages/emotes.cpp:414 +#: src/input/pages/emotes.cpp:420 src/input/pages/emotes.cpp:426 +#: src/input/pages/emotes.cpp:432 src/input/pages/emotes.cpp:438 +#: src/input/pages/emotes.cpp:444 src/input/pages/emotes.cpp:450 +#: src/input/pages/emotes.cpp:456 src/input/pages/emotes.cpp:462 +#: src/input/pages/emotes.cpp:468 src/input/pages/emotes.cpp:474 +#: src/input/pages/emotes.cpp:480 src/input/pages/emotes.cpp:486 +#: src/input/pages/emotes.cpp:492 src/input/pages/emotes.cpp:498 +#: src/input/pages/emotes.cpp:504 src/input/pages/emotes.cpp:510 +#: src/input/pages/emotes.cpp:516 src/input/pages/emotes.cpp:522 +#: src/input/pages/emotes.cpp:528 src/input/pages/emotes.cpp:534 +#: src/input/pages/emotes.cpp:540 src/input/pages/emotes.cpp:546 +#: src/input/pages/emotes.cpp:552 src/input/pages/emotes.cpp:558 +#: src/input/pages/emotes.cpp:564 src/input/pages/emotes.cpp:570 +#: src/input/pages/emotes.cpp:576 src/input/pages/emotes.cpp:582 +#: src/input/pages/emotes.cpp:588 src/input/pages/emotes.cpp:594 +#: src/input/pages/emotes.cpp:600 src/input/pages/emotes.cpp:606 +#: src/input/pages/emotes.cpp:612 src/input/pages/emotes.cpp:618 +#: src/input/pages/emotes.cpp:624 src/input/pages/emotes.cpp:630 +#: src/input/pages/emotes.cpp:636 src/input/pages/emotes.cpp:642 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pet emote shortcut %d" +msgstr "Zkratka smajlíku %d" + +#. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/gui.cpp:33 msgid "Move & selection" msgstr "Pohyb a výběr" @@ -6740,7 +6795,6 @@ msgstr "Zakázat částicový efekt ladění" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:276 -#, fuzzy msgid "Create items (for gms)" msgstr "Vytvořit předměty (pro GM)" @@ -7187,113 +7241,120 @@ msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " -O --no-opengl : Zakázat OpenGL pro toto sezení" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:77 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:73 msgid "Strength:" msgstr "Síla:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:79 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:75 msgid "Agility:" msgstr "Hbitost:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:81 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:77 msgid "Vitality:" msgstr "Vitalita:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:83 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:79 msgid "Intelligence:" msgstr "Inteligence:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:85 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:81 msgid "Dexterity:" msgstr "Obratnost:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:87 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:83 msgid "Luck:" msgstr "Štěstí:" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:133 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:129 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "Přístup zamítnut. Nejpravděpodobněji je na serveru příliš mnoho hráčů." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:138 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:134 msgid "Cannot use this ID." msgstr "Nemohu použít toto ID." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:142 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:138 msgid "Unknown char-server failure." msgstr "Neznámá chyba postavy na serveru." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:177 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:172 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" "Nelze vytvořit postavu. Nejpravděpodobněji její jméno již na serveru " "existuje." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/ea/loginhandler.cpp:281 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:177 src/net/ea/loginhandler.cpp:279 +#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:237 msgid "Wrong name." msgstr "Špatné jméno." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:181 msgid "Incorrect stats." msgstr "Nesprávné statistiky." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:190 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:185 msgid "Incorrect hair." msgstr "Nesprávný účes." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:194 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:189 msgid "Incorrect slot." msgstr "Nesprávný místo." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:198 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:193 msgid "Incorrect race." msgstr "Špatná rasa." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:202 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:197 msgid "Incorrect look." msgstr "Špatný vzhled." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:220 msgid "Character deleted." msgstr "Postava odstraněna." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:233 msgid "Failed to delete character." msgstr "Nepodařilo se odstranit postavu." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/chathandler.cpp:110 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:109 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "Nelze odeslat šeptání, %s není připojen." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/chathandler.cpp:120 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:119 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "Nelze odeslat šeptání, %s vás ignoruje." -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:94 +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/net/ea/chathandler.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Whisper could not be sent, you ignored by all players." +msgstr "Nelze odeslat šeptání, %s vás ignoruje." + +#: src/net/ea/gamehandler.cpp:75 msgid "Game" msgstr "Hra" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:96 +#: src/net/ea/gamehandler.cpp:77 msgid "Request to quit denied!" msgstr "Požadavek na odchod odepřen!" @@ -7413,43 +7474,44 @@ msgid "New password too short." msgstr "Nové heslo je příliš krátké." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 src/net/ea/loginhandler.cpp:293 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 src/net/ea/loginhandler.cpp:291 +#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:251 msgid "Unknown error." msgstr "Neznámá chyba." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:237 src/net/eathena/loginhandler.cpp:192 msgid "Unregistered ID." msgstr "Neregistované ID." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:241 src/net/eathena/loginhandler.cpp:196 msgid "Wrong password." msgstr "Špatné heslo." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:248 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:246 src/net/eathena/loginhandler.cpp:201 msgid "Account expired." msgstr "Platnost účtu vypršela." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:252 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:250 src/net/eathena/loginhandler.cpp:205 msgid "Rejected from server." msgstr "Odmítnutí od serveru." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:256 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:254 src/net/eathena/loginhandler.cpp:209 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "Byl jste trvale vyloučen ze hry. Prosím kontaktujte GM team." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:261 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259 src/net/eathena/loginhandler.cpp:214 msgid "Client too old." msgstr "Klientský software je příliš starý." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:265 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:263 src/net/eathena/loginhandler.cpp:218 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -7459,329 +7521,329 @@ msgstr "" "Prosím kontaktujte GM team přes fórum." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:273 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:271 src/net/eathena/loginhandler.cpp:227 msgid "Server overpopulated." msgstr "Server je přelidněný." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:277 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:275 src/net/eathena/loginhandler.cpp:232 msgid "This user name is already taken." msgstr "Toto uživatelské jméno je již používáno." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:285 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:283 src/net/eathena/loginhandler.cpp:242 msgid "Incorrect email." msgstr "Špatný e-mail." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:289 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:287 src/net/eathena/loginhandler.cpp:247 msgid "Username permanently erased." msgstr "Uživatelské jméno bylo trvale odstraněno." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:100 +#: src/net/ea/network.cpp:101 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "Byla předána prázdná adresa pro Network::connect()!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:202 +#: src/net/ea/network.cpp:203 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Nebylo možné vyhledat host \"" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:283 +#: src/net/ea/network.cpp:284 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Spojení se serverem ukončeno. " #. TRANSLATORS: message header -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:273 src/net/ea/playerhandler.cpp:289 -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:377 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:257 src/net/ea/playerhandler.cpp:273 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:361 msgid "Message" msgstr "Zpráva" #. TRANSLATORS: weight message -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:275 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:259 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "Nesete více než polovinu vaší váhy. Regenerace života nyní není možná." #. TRANSLATORS: weight message -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:291 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:275 msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." msgstr "" "Nesete méně než polovinu vaší váhy. Regenerace života je nyní opět možná." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:155 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:129 msgid "Trade failed!" msgstr "Obchod selhal!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:159 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:133 msgid "Emote failed!" msgstr "Smajlík selhal!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:163 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:137 msgid "Sit failed!" msgstr "Sednutí selhalo!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:167 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:141 msgid "Chat creating failed!" msgstr "Selhalo vytváření postavy!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:145 msgid "Could not join party!" msgstr "Nemůžete vstoupit do party!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:175 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:149 msgid "Cannot shout!" msgstr "Nelze křičet!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:163 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "Nedosáhl jste ještě dostatečně vysoké úrovně!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:193 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:167 msgid "Insufficient HP!" msgstr "Nedostatek životů (HP)!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:197 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 msgid "Insufficient SP!" msgstr "Nedostatek bodů dovednosti (SP)!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:175 msgid "You have no memos!" msgstr "Nemáte žádné zprávy!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:205 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:179 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "Toto momentálně nemůžete udělat!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:209 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "Vypadá to že potřebujete více peněz... ;-)" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:213 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:187 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "Nemůžete použít tuto dovednost s touto zbraní!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:218 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192 msgid "You need another red gem!" msgstr "Potřebujete další rubín!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:222 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:196 msgid "You need another blue gem!" msgstr "Potřebujete další safír!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:226 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:200 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "Neseš příliš mnoho na to abys mohl udělat toto!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:230 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:204 msgid "Huh? What's that?" msgstr "Eh? Co to je?" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:242 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:216 msgid "Warp failed..." msgstr "Přesun selhal..." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:246 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:220 msgid "Could not steal anything..." msgstr "Neleze ukrást nic..." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:250 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:224 msgid "Poison had no effect..." msgstr "Jed nemá žádný účinek..." #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:108 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 #, c-format msgid "Strength %s" msgstr "Síla %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:109 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111 #, c-format msgid "Agility %s" msgstr "Hbitost %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:110 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113 #, c-format msgid "Vitality %s" msgstr "Vitalita %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:105 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:111 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:115 #, c-format msgid "Intelligence %s" msgstr "Inteligence %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:115 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:112 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:117 #, c-format msgid "Dexterity %s" msgstr "Obratnost %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:107 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:117 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:113 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:119 #, c-format msgid "Luck %s" msgstr "Štěstí %s" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:130 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:136 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 msgid "Authentication failed." msgstr "Ověření selhalo." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:133 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:139 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:149 msgid "No servers available." msgstr "Nejsou dostupné žádné servery." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:138 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:153 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:144 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:155 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Někdo jiný se pokouší používat tento účet." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:143 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:149 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:161 msgid "This account is already logged in." msgstr "Tento účet je již přihlášen." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:147 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:164 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:153 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:166 msgid "Speed hack detected." msgstr "Detekován podvod s rychlostí." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:150 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:168 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:156 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:170 msgid "Duplicated login." msgstr "Duplicitní přihlášení." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:153 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:172 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:159 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:174 msgid "Unknown connection error." msgstr "Neznámá chyba připojení." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:225 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:254 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:233 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:256 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Byl jsem odpojen od server!" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284 msgid "Strength" msgstr "Síla" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286 msgid "Agility" msgstr "Hbitost" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:252 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288 msgid "Vitality" msgstr "Vitalita" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:290 msgid "Intelligence" msgstr "Inteligence" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:254 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:290 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:292 msgid "Dexterity" msgstr "Obratnost" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:255 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:292 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:263 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:294 msgid "Luck" msgstr "Štěstí" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:297 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:299 msgid "Defense" msgstr "Obrana" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:299 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:301 msgid "M.Attack" msgstr "Magický útok" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:301 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:303 msgid "M.Defense" msgstr "Magická Obr." #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:304 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:270 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:306 #, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% Přesnost" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:307 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:272 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:309 #, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "% Uhnutí" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:310 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:274 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:312 #, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "% Kritický zásah" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:312 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:275 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:314 msgid "Attack Delay" msgstr "Zpoždění útoku" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:314 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:276 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:316 msgid "Walk Delay" msgstr "Zpoždění chůze" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:269 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:316 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:277 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:318 msgid "Attack Range" msgstr "Dosah útoku" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:270 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:318 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:278 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:320 msgid "Damage per sec." msgstr "Poškození za vteř." -#. TRANSLATORS: trade message -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102 -#, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" -msgstr "%s s tebou chce obchodovat, souhlasíš?" - #. TRANSLATORS: trade header -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "Obchod: Ty a %s" +#. TRANSLATORS: trade message +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:234 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "%s s tebou chce obchodovat, souhlasíš?" + #. TRANSLATORS: draw backend #: src/render/rendererslistsdl2.h:45 src/render/rendererslistsdl2.h:81 #: src/render/rendererslistsdl2.h:121 src/render/rendererslistsdl.h:47 @@ -7822,7 +7884,7 @@ msgstr "Moderní OpenGL" #. TRANSLATORS: unknown info name #. TRANSLATORS: being info default name #: src/resources/beinginfo.cpp:50 src/resources/db/avatardb.cpp:88 -#: src/resources/db/itemdb.cpp:334 src/resources/db/moddb.cpp:78 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:324 src/resources/db/moddb.cpp:78 #: src/resources/db/monsterdb.cpp:103 src/resources/modinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "nepojmenovaný" |