diff options
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 1475 |
1 files changed, 688 insertions, 787 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-06 19:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-25 15:42+0000\n" "Last-Translator: gemis <vienamo@mbnet.fi>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -19,479 +19,458 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:563 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/client.cpp:598 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Setup" msgstr "Asetukset" -#: src/client.cpp:643 +#: src/client.cpp:679 #, fuzzy msgid "Connecting to server" msgstr "Yhdistetään kartta palvelimelle" -#: src/client.cpp:670 +#: src/client.cpp:706 #, fuzzy msgid "Logging in" msgstr "Kirjaudu sisään" -#: src/client.cpp:703 +#: src/client.cpp:739 msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/client.cpp:762 +#: src/client.cpp:804 #, fuzzy msgid "Requesting characters" msgstr "Valitse hahmo" -#: src/client.cpp:791 +#: src/client.cpp:833 #, fuzzy msgid "Connecting to the game server" msgstr "Yhdistetään kartta palvelimelle" -#: src/client.cpp:801 +#: src/client.cpp:843 #, fuzzy msgid "Changing game servers" msgstr "Palvelin:" -#: src/client.cpp:830 src/client.cpp:837 src/client.cpp:972 +#: src/client.cpp:872 src/client.cpp:879 src/client.cpp:1014 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:336 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 +#: src/gui/serverdialog.cpp:323 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174 src/net/manaserv/charhandler.cpp:217 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: src/client.cpp:846 +#: src/client.cpp:888 msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/client.cpp:873 +#: src/client.cpp:915 #, fuzzy msgid "Password Change" msgstr "Salasana:" -#: src/client.cpp:874 +#: src/client.cpp:916 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:893 +#: src/client.cpp:935 #, fuzzy msgid "Email Change" msgstr "Muuta" -#: src/client.cpp:894 +#: src/client.cpp:936 msgid "Email changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:914 +#: src/client.cpp:956 #, fuzzy msgid "Unregister Successful" msgstr "Poista palvelimelta" -#: src/client.cpp:915 +#: src/client.cpp:957 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/client.cpp:1090 src/client.cpp:1113 +#: src/client.cpp:1138 src/client.cpp:1161 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1232 +#: src/client.cpp:1281 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "" -#: src/client.cpp:1266 src/client.cpp:1272 +#: src/client.cpp:1315 src/client.cpp:1321 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:136 src/commandhandler.cpp:333 +#: src/commandhandler.cpp:131 src/commandhandler.cpp:317 msgid "Unknown command." msgstr "Tuntematon komento." -#: src/commandhandler.cpp:165 +#: src/commandhandler.cpp:160 msgid "-- Help --" msgstr "--Apua--" -#: src/commandhandler.cpp:166 +#: src/commandhandler.cpp:161 msgid "/help > Display this help" msgstr "/help > Näyttää tämän apu tekstin" -#: src/commandhandler.cpp:168 +#: src/commandhandler.cpp:163 msgid "/where > Display map name" msgstr "/where > Näytä kartan nimi" -#: src/commandhandler.cpp:169 +#: src/commandhandler.cpp:164 msgid "/who > Display number of online users" msgstr "/who > Näytä paikalla olevien pelaajien määrä" -#: src/commandhandler.cpp:170 +#: src/commandhandler.cpp:165 msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "/me > Kerro jotain itsestäsi" -#: src/commandhandler.cpp:172 +#: src/commandhandler.cpp:167 msgid "/clear > Clears this window" msgstr "/clear > Tyhjennä ikkuna" -#: src/commandhandler.cpp:174 +#: src/commandhandler.cpp:169 msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "/msg > Lähetä yksityis viesti käyttäjälle" -#: src/commandhandler.cpp:175 +#: src/commandhandler.cpp:170 msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:176 +#: src/commandhandler.cpp:171 msgid "/w > Alias of msg" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:177 +#: src/commandhandler.cpp:172 msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "/query > Tekee välilehden toisen käyttäjän yksityisviestejä varten." -#: src/commandhandler.cpp:179 +#: src/commandhandler.cpp:174 msgid "/q > Alias of query" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:181 -msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." -msgstr "" - -#: src/commandhandler.cpp:184 +#: src/commandhandler.cpp:176 msgid "/ignore > ignore a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:185 +#: src/commandhandler.cpp:177 msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:187 +#: src/commandhandler.cpp:179 msgid "/list > Display all public channels" msgstr "/list > Näytä kaikki julkiset kanavat" -#: src/commandhandler.cpp:188 +#: src/commandhandler.cpp:180 msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "/join > Liity tai luo kanava" -#: src/commandhandler.cpp:190 +#: src/commandhandler.cpp:182 msgid "/createparty > Create a new party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:191 +#: src/commandhandler.cpp:183 msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:193 +#: src/commandhandler.cpp:185 msgid "/record > Start recording the chat to an external file" msgstr "/record > Aloita keskustelun nauhoitus ulkoiseen tiedostoon" -#: src/commandhandler.cpp:195 +#: src/commandhandler.cpp:187 msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:197 +#: src/commandhandler.cpp:189 msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:200 +#: src/commandhandler.cpp:192 msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:204 +#: src/commandhandler.cpp:196 msgid "For more information, type /help <command>." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:208 +#: src/commandhandler.cpp:200 msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:209 +#: src/commandhandler.cpp:201 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "Tämä komento näyttää listan kaikista komennoista." -#: src/commandhandler.cpp:211 +#: src/commandhandler.cpp:203 msgid "Command: /help <command>" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:212 +#: src/commandhandler.cpp:204 msgid "This command displays help on <command>." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:220 +#: src/commandhandler.cpp:212 msgid "Command: /announce <msg>" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:221 +#: src/commandhandler.cpp:213 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:222 +#: src/commandhandler.cpp:214 msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:227 +#: src/commandhandler.cpp:219 msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:228 +#: src/commandhandler.cpp:220 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:232 +#: src/commandhandler.cpp:224 msgid "Command: /ignore <player>" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:233 +#: src/commandhandler.cpp:225 #, fuzzy msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." msgstr "Tämä komento näyttää paikalla olevien pelaajien määrän." -#: src/commandhandler.cpp:238 +#: src/commandhandler.cpp:230 msgid "Command: /join <channel>" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:239 +#: src/commandhandler.cpp:231 msgid "This command makes you enter <channel>." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:240 +#: src/commandhandler.cpp:232 msgid "If <channel> doesn't exist, it's created." msgstr "Jos kanavaa <cannel> ei ole, se luodaan." -#: src/commandhandler.cpp:244 +#: src/commandhandler.cpp:236 msgid "Command: /list" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:245 +#: src/commandhandler.cpp:237 msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "Tämä komento näyttää listan kaikista kanavista" -#: src/commandhandler.cpp:249 +#: src/commandhandler.cpp:241 msgid "Command: /me <message>" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:250 +#: src/commandhandler.cpp:242 msgid "This command tell others you are (doing) <msg>." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:254 +#: src/commandhandler.cpp:246 msgid "Command: /msg <nick> <message>" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:255 +#: src/commandhandler.cpp:247 msgid "Command: /whisper <nick> <message>" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:256 +#: src/commandhandler.cpp:248 msgid "Command: /w <nick> <message>" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:257 +#: src/commandhandler.cpp:249 msgid "This command sends the text <message> to <nick>." msgstr "Tämä komento lähettää tekstin <message> käyttäjälle <nick>." -#: src/commandhandler.cpp:258 src/commandhandler.cpp:285 +#: src/commandhandler.cpp:250 src/commandhandler.cpp:269 #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 #: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:263 +#: src/commandhandler.cpp:255 msgid "Command: /query <nick>" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:264 +#: src/commandhandler.cpp:256 msgid "Command: /q <nick>" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:265 +#: src/commandhandler.cpp:257 msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:270 -msgid "Command: /away <afk reason>" -msgstr "" - -#: src/commandhandler.cpp:271 -msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." -msgstr "" - -#: src/commandhandler.cpp:273 -msgid "Command: /away" -msgstr "" - -#: src/commandhandler.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "This command clears the away status and message." -msgstr "Tällä komennolla poistut kanvalta." - -#: src/commandhandler.cpp:278 +#: src/commandhandler.cpp:262 msgid "Command: /createparty <name>" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:279 +#: src/commandhandler.cpp:263 #, fuzzy msgid "This command creates a new party called <name>." msgstr "Tällä komennolla poistut kanvalta." -#: src/commandhandler.cpp:283 +#: src/commandhandler.cpp:267 msgid "Command: /party <nick>" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:284 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 +#: src/commandhandler.cpp:268 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:290 +#: src/commandhandler.cpp:274 msgid "Command: /present" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:291 +#: src/commandhandler.cpp:275 msgid "" "This command gets a list of players within hearing and sends it to either " "the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:297 +#: src/commandhandler.cpp:281 msgid "Command: /record <filename>" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:298 +#: src/commandhandler.cpp:282 msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>." msgstr "Tämä komento aloittaa keskustelun nauhoituksen tiedostoon <filename>." -#: src/commandhandler.cpp:300 +#: src/commandhandler.cpp:284 msgid "Command: /record" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:301 +#: src/commandhandler.cpp:285 msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:305 +#: src/commandhandler.cpp:289 msgid "Command: /toggle <state>" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:306 +#: src/commandhandler.cpp:290 msgid "" "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " "whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:308 +#: src/commandhandler.cpp:292 msgid "" "<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:311 +#: src/commandhandler.cpp:295 msgid "Command: /toggle" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:312 +#: src/commandhandler.cpp:296 msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:316 src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 +#: src/commandhandler.cpp:300 src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:317 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:322 +#: src/commandhandler.cpp:306 msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:323 +#: src/commandhandler.cpp:307 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "Tämä komento näyttää nykyisen kartan nimen" -#: src/commandhandler.cpp:327 +#: src/commandhandler.cpp:311 msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:328 +#: src/commandhandler.cpp:312 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "Tämä komento näyttää paikalla olevien pelaajien määrän." -#: src/commandhandler.cpp:334 +#: src/commandhandler.cpp:318 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "Kirjoita /help jotta näkisit listan komennoista." -#: src/commandhandler.cpp:400 +#: src/commandhandler.cpp:384 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:408 +#: src/commandhandler.cpp:392 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " "you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:422 +#: src/commandhandler.cpp:406 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:435 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 +#: src/commandhandler.cpp:419 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 msgid "Party name is missing." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:448 src/commandhandler.cpp:525 -#: src/commandhandler.cpp:547 +#: src/commandhandler.cpp:432 src/commandhandler.cpp:509 +#: src/commandhandler.cpp:531 msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:466 +#: src/commandhandler.cpp:450 msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:466 +#: src/commandhandler.cpp:450 msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:475 +#: src/commandhandler.cpp:459 msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:479 +#: src/commandhandler.cpp:463 msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:505 +#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:489 msgid "Show IP: On" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:501 +#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:485 msgid "Show IP: Off" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:531 +#: src/commandhandler.cpp:515 msgid "Player already ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:538 +#: src/commandhandler.cpp:522 msgid "Player successfully ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:540 +#: src/commandhandler.cpp:524 msgid "Player could not be ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:555 +#: src/commandhandler.cpp:539 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:560 +#: src/commandhandler.cpp:544 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:562 +#: src/commandhandler.cpp:546 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "" @@ -500,42 +479,42 @@ msgstr "" msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/game.cpp:169 +#: src/game.cpp:172 msgid "General" msgstr "Yleiset" -#: src/game.cpp:333 +#: src/game.cpp:342 #, fuzzy msgid "Screenshot saved as " msgstr "Ruutukaappaus tallennettu ~/" -#: src/game.cpp:338 +#: src/game.cpp:347 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Ruutukaappauksen tallentaminen epäonnistui!" -#: src/game.cpp:368 +#: src/game.cpp:378 #, fuzzy msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Yhteys palvelimeen katkesi, ohjelma sulkeutuu nyt" -#: src/game.cpp:372 +#: src/game.cpp:382 msgid "Network Error" msgstr "Verkkovirhe" -#: src/game.cpp:713 +#: src/game.cpp:721 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: src/game.cpp:720 +#: src/game.cpp:726 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Hyväksy kauppa pyyntö" -#: src/game.cpp:950 +#: src/game.cpp:954 #, fuzzy msgid "Could Not Load Map" msgstr "Karttaa ei voi ladata" -#: src/game.cpp:951 +#: src/game.cpp:955 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Ongelma ladatessa %s" @@ -549,34 +528,34 @@ msgstr "" msgid "Buy" msgstr "Osta" -#: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:278 +#: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:261 src/gui/sell.cpp:71 +#: src/gui/sell.cpp:288 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:102 src/gui/npcdialog.cpp:104 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:430 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:112 src/gui/npcdialog.cpp:124 +#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:463 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:101 src/gui/npcdialog.cpp:105 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:442 +#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:111 src/gui/npcdialog.cpp:125 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:475 msgid "-" msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:232 -#: src/keyboardconfig.cpp:103 +#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:228 +#: src/keyboardconfig.cpp:102 msgid "Quit" msgstr "Sulje" -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:354 -#: src/gui/statuswindow.cpp:429 src/gui/statuswindow.cpp:463 +#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:384 +#: src/gui/statuswindow.cpp:462 src/gui/statuswindow.cpp:496 msgid "Max" msgstr "Max" @@ -590,11 +569,11 @@ msgstr "Myy" #: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:104 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:114 #: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 -#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:389 #: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/textdialog.cpp:40 +#: src/gui/socialwindow.cpp:275 src/gui/textdialog.cpp:40 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 msgid "Cancel" msgstr "Peru" @@ -669,14 +648,14 @@ msgstr "Luo hahmo" msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. +#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 #: src/gui/outfitwindow.cpp:67 msgid ">" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. +#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76 #: src/gui/outfitwindow.cpp:66 @@ -693,8 +672,8 @@ msgstr "Hiusten väri:" msgid "Hair style:" msgstr "Hiustyyli:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:390 -#: src/gui/socialwindow.cpp:333 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:392 +#: src/gui/socialwindow.cpp:329 msgid "Create" msgstr "Luo" @@ -750,8 +729,8 @@ msgstr "Poista palvelimelta" msgid "Change Email" msgstr "Vaihda sähköpostiosoite" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:235 -#: src/gui/setup_players.cpp:228 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:231 +#: src/gui/setup_players.cpp:229 msgid "Delete" msgstr "Poista" @@ -760,24 +739,24 @@ msgstr "Poista" msgid "Choose" msgstr "Sulje" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:392 src/gui/charselectdialog.cpp:393 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:394 src/gui/charselectdialog.cpp:395 msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:87 +#: src/gui/chat.cpp:88 msgid "Chat" msgstr "Keskustelu" -#: src/gui/chat.cpp:307 +#: src/gui/chat.cpp:311 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:325 +#: src/gui/chat.cpp:329 msgid "Attendance written to record log." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:452 +#: src/gui/chat.cpp:493 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "" @@ -843,8 +822,8 @@ msgstr "Taustaäänet" msgid "Equipment" msgstr "Varusteet" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:87 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:313 src/gui/popupmenu.cpp:350 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:89 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:337 src/gui/popupmenu.cpp:359 msgid "Unequip" msgstr "Poista varuste käytöstä" @@ -852,7 +831,7 @@ msgstr "Poista varuste käytöstä" msgid "Help" msgstr "Apua" -#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:47 +#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:50 msgid "Close" msgstr "Sulje" @@ -864,81 +843,84 @@ msgstr "Varusteluettelo" msgid "Storage" msgstr "Varasto" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:82 msgid "Slots:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/inventorywindow.cpp:315 -#: src/gui/popupmenu.cpp:352 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:100 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:339 src/gui/popupmenu.cpp:361 msgid "Equip" msgstr "Ota käyttöön" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/inventorywindow.cpp:319 -#: src/gui/popupmenu.cpp:355 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:88 msgid "Use" msgstr "Käytä" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:323 -#: src/gui/popupmenu.cpp:358 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/popupmenu.cpp:364 +msgid "Activate" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:102 src/gui/inventorywindow.cpp:348 +#: src/gui/popupmenu.cpp:367 #, fuzzy msgid "Drop..." msgstr "Pudota" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:364 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:373 msgid "Split" msgstr "Jaa" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/outfitwindow.cpp:51 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 src/gui/outfitwindow.cpp:51 msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:106 msgid "Weight:" msgstr "Paino:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 src/gui/popupmenu.cpp:369 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:378 msgid "Store" msgstr "Talleta" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 src/gui/popupmenu.cpp:376 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/popupmenu.cpp:385 msgid "Retrieve" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:325 src/gui/popupmenu.cpp:360 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:369 msgid "Drop" msgstr "Pudota" -#: src/gui/itemamount.cpp:103 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:71 -#: src/gui/trade.cpp:73 +#: src/gui/itemamount.cpp:113 src/gui/okdialog.cpp:42 +#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:72 +#: src/gui/trade.cpp:74 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: src/gui/itemamount.cpp:105 +#: src/gui/itemamount.cpp:115 msgid "All" msgstr "Kaikki" -#: src/gui/itemamount.cpp:131 +#: src/gui/itemamount.cpp:141 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Anna vaihdettavien tavaroiden määrä." -#: src/gui/itemamount.cpp:134 +#: src/gui/itemamount.cpp:144 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Anna pudotettavien tavaroiden määrä." -#: src/gui/itemamount.cpp:137 +#: src/gui/itemamount.cpp:147 msgid "Select amount of items to store." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:140 +#: src/gui/itemamount.cpp:150 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:143 +#: src/gui/itemamount.cpp:153 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Anna eri pinoon jaettavien tavaroiden määrä." -#: src/gui/itempopup.cpp:126 +#: src/gui/itempopup.cpp:137 #, fuzzy, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Paino: " @@ -969,40 +951,40 @@ msgstr "" msgid "You need to use the website to register an account for this server." msgstr "" -#: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:87 +#: src/gui/minimap.cpp:45 src/gui/minimap.cpp:86 msgid "Map" msgstr "Kartta" -#: src/gui/ministatus.cpp:157 +#: src/gui/ministatus.cpp:235 msgid "Need" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:45 +#: src/gui/npcdialog.cpp:48 msgid "Waiting for server" msgstr "Odotetaan palvelinta" -#: src/gui/npcdialog.cpp:46 +#: src/gui/npcdialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "Seuraava" -#: src/gui/npcdialog.cpp:48 +#: src/gui/npcdialog.cpp:51 msgid "Submit" msgstr "Lähetä" -#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +#: src/gui/npcdialog.cpp:73 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 msgid "NPC" msgstr "Epäpelattava hahmo" -#: src/gui/npcdialog.cpp:98 +#: src/gui/npcdialog.cpp:118 msgid "Clear log" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:114 +#: src/gui/npcdialog.cpp:134 msgid "Reset" msgstr "Nollaa" #. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:183 +#: src/gui/npcdialog.cpp:208 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1017,7 +999,7 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "Lähetä" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:96 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99 msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "" @@ -1105,7 +1087,7 @@ msgstr "" msgid "Pick up %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:378 +#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:387 msgid "Add to chat" msgstr "" @@ -1177,61 +1159,61 @@ msgstr "Salasanan tulee olla alle %d merkkiä pitkä." msgid "Passwords do not match." msgstr "Salasanat eivät täsmää." -#: src/gui/serverdialog.cpp:196 +#: src/gui/serverdialog.cpp:197 #, fuzzy msgid "Choose Your Server" msgstr "Valitse palvelin" -#: src/gui/serverdialog.cpp:208 src/gui/widgets/chattab.cpp:141 +#: src/gui/serverdialog.cpp:206 src/gui/widgets/chattab.cpp:142 msgid "Server:" msgstr "Palvelin:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:209 +#: src/gui/serverdialog.cpp:207 msgid "Port:" msgstr "Portti:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:211 +#: src/gui/serverdialog.cpp:208 #, fuzzy msgid "Server type:" msgstr "Palvelin:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:233 +#: src/gui/serverdialog.cpp:229 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Yhdistetään..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:234 +#: src/gui/serverdialog.cpp:230 #, fuzzy msgid "Custom Server" msgstr "Tyylitelty hiiren osoitin" -#: src/gui/serverdialog.cpp:337 +#: src/gui/serverdialog.cpp:324 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "Kirjoita kenttiin sekä palvelimen osoite että portti" -#: src/gui/serverdialog.cpp:442 +#: src/gui/serverdialog.cpp:441 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:448 +#: src/gui/serverdialog.cpp:447 #, fuzzy msgid "Waiting for server..." msgstr "Odotetaan palvelinta" -#: src/gui/serverdialog.cpp:452 +#: src/gui/serverdialog.cpp:451 msgid "Preparing download" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:456 +#: src/gui/serverdialog.cpp:455 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:556 +#: src/gui/serverdialog.cpp:550 msgid "requires a newer version" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:558 +#: src/gui/serverdialog.cpp:552 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "" @@ -1269,50 +1251,50 @@ msgstr "" msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:45 +#: src/gui/setup_colors.cpp:46 msgid "This is what the color looks like" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:50 +#: src/gui/setup_colors.cpp:51 msgid "Colors" msgstr "Värit" -#: src/gui/setup_colors.cpp:71 +#: src/gui/setup_colors.cpp:72 msgid "Type:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:330 +#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:331 msgid "Static" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 -#: src/gui/setup_colors.cpp:331 +#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 +#: src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Pulse" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 -#: src/gui/setup_colors.cpp:332 +#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 +#: src/gui/setup_colors.cpp:333 msgid "Rainbow" msgstr "Sateenkaari" -#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 -#: src/gui/setup_colors.cpp:332 +#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 +#: src/gui/setup_colors.cpp:333 msgid "Spectrum" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:93 +#: src/gui/setup_colors.cpp:94 msgid "Delay:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:108 +#: src/gui/setup_colors.cpp:109 msgid "Red:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:123 +#: src/gui/setup_colors.cpp:124 msgid "Green:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:138 +#: src/gui/setup_colors.cpp:139 msgid "Blue:" msgstr "" @@ -1396,28 +1378,32 @@ msgstr "ohitettu" msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/setup_players.cpp:224 +#: src/gui/setup_players.cpp:225 msgid "Allow trading" msgstr "Salli kaupakäynti" -#: src/gui/setup_players.cpp:226 +#: src/gui/setup_players.cpp:227 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:230 +#: src/gui/setup_players.cpp:231 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:232 +#: src/gui/setup_players.cpp:233 #, fuzzy msgid "Show gender" msgstr "Näytä nimi" -#: src/gui/setup_players.cpp:234 +#: src/gui/setup_players.cpp:235 +msgid "Enable Chat log" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:237 msgid "Players" msgstr "Pelaajat" -#: src/gui/setup_players.cpp:259 +#: src/gui/setup_players.cpp:262 msgid "When ignoring:" msgstr "" @@ -1473,501 +1459,472 @@ msgstr "" msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:219 +#: src/gui/setup_video.cpp:217 msgid "Full screen" msgstr "Kokoruututila" -#: src/gui/setup_video.cpp:220 +#: src/gui/setup_video.cpp:218 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 +#: src/gui/setup_video.cpp:219 msgid "Custom cursor" msgstr "Tyylitelty hiiren osoitin" -#: src/gui/setup_video.cpp:223 +#: src/gui/setup_video.cpp:221 msgid "Visible names" msgstr "Näytä nimet" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Particle effects" msgstr "Hiukkas tehosteet" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 +#: src/gui/setup_video.cpp:225 #, fuzzy msgid "Show own name" msgstr "Näytä nimi" -#: src/gui/setup_video.cpp:228 +#: src/gui/setup_video.cpp:226 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:229 +#: src/gui/setup_video.cpp:227 msgid "Show pickup notification" msgstr "" #. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" -#: src/gui/setup_video.cpp:231 +#: src/gui/setup_video.cpp:229 msgid "in chat" msgstr "" #. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:231 msgid "as particle" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:238 +#: src/gui/setup_video.cpp:236 #, fuzzy msgid "FPS limit:" msgstr "Piirtonopeusrajoitin (kuvaa / sekunti)" -#: src/gui/setup_video.cpp:249 +#: src/gui/setup_video.cpp:247 msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:252 +#: src/gui/setup_video.cpp:250 msgid "Video" msgstr "Kuva" -#: src/gui/setup_video.cpp:254 +#: src/gui/setup_video.cpp:252 #, fuzzy msgid "Show damage" msgstr "Näytä nimi" -#: src/gui/setup_video.cpp:260 +#: src/gui/setup_video.cpp:258 msgid "Overhead text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:261 +#: src/gui/setup_video.cpp:259 msgid "Gui opacity" msgstr "Käyttöliittymän läpinäkyvyys" -#: src/gui/setup_video.cpp:262 +#: src/gui/setup_video.cpp:260 msgid "Ambient FX" msgstr "Taustaäänet" -#: src/gui/setup_video.cpp:263 +#: src/gui/setup_video.cpp:261 #, fuzzy msgid "Particle detail" msgstr "Hiukkas tehosteet" -#: src/gui/setup_video.cpp:264 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 msgid "Font size" msgstr "Kirjasimen koko" -#: src/gui/setup_video.cpp:279 src/gui/setup_video.cpp:535 -#: src/gui/setup_video.cpp:665 +#: src/gui/setup_video.cpp:277 src/gui/setup_video.cpp:532 +#: src/gui/setup_video.cpp:662 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Ei" -#: src/gui/setup_video.cpp:428 +#: src/gui/setup_video.cpp:426 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:434 +#: src/gui/setup_video.cpp:432 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:445 +#: src/gui/setup_video.cpp:443 #, fuzzy msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Kokoruututilaan siirtyminen" -#: src/gui/setup_video.cpp:446 +#: src/gui/setup_video.cpp:444 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Ohjelma pitää käynnistää uudelleen, jotta muutokset astuvat voimaan." -#: src/gui/setup_video.cpp:460 +#: src/gui/setup_video.cpp:458 #, fuzzy msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Vaihdetaan OpenGL -toimintatilaan" -#: src/gui/setup_video.cpp:461 +#: src/gui/setup_video.cpp:459 msgid "" "Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " "game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:468 +#: src/gui/setup_video.cpp:466 msgid "Deactivating OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:469 +#: src/gui/setup_video.cpp:467 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "OpenGL -asetusten muutokset vaativat ohjelman uudelleenkäynnistyksen" -#: src/gui/setup_video.cpp:477 +#: src/gui/setup_video.cpp:475 msgid "Transparency disabled" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:478 src/gui/setup_video.cpp:486 +#: src/gui/setup_video.cpp:476 src/gui/setup_video.cpp:484 msgid "You must restart to apply changes." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:485 +#: src/gui/setup_video.cpp:483 msgid "Transparency enabled" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:579 src/gui/setup_video.cpp:584 +#: src/gui/setup_video.cpp:576 src/gui/setup_video.cpp:581 #, fuzzy msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Näytön resoluutio vaihdettu" -#: src/gui/setup_video.cpp:580 src/gui/setup_video.cpp:585 +#: src/gui/setup_video.cpp:577 src/gui/setup_video.cpp:582 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:582 +#: src/gui/setup_video.cpp:579 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:615 +#: src/gui/setup_video.cpp:612 #, fuzzy msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Hiukkas tehoste asetukset vaihdettu." -#: src/gui/setup_video.cpp:616 +#: src/gui/setup_video.cpp:613 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:210 src/gui/windowmenu.cpp:59 +#: src/gui/skilldialog.cpp:212 src/gui/windowmenu.cpp:59 msgid "Skills" msgstr "Taidot" -#: src/gui/skilldialog.cpp:221 +#: src/gui/skilldialog.cpp:223 msgid "Up" msgstr "Ylös" -#: src/gui/skilldialog.cpp:271 +#: src/gui/skilldialog.cpp:269 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:353 +#: src/gui/skilldialog.cpp:351 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:362 +#: src/gui/skilldialog.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Taidot" -#: src/gui/skilldialog.cpp:444 +#: src/gui/skilldialog.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Taso: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:455 +#: src/gui/skilldialog.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Taso: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:128 +#: src/gui/socialwindow.cpp:126 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:143 +#: src/gui/socialwindow.cpp:139 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:157 +#: src/gui/socialwindow.cpp:153 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:158 +#: src/gui/socialwindow.cpp:154 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:167 +#: src/gui/socialwindow.cpp:163 msgid "Leave Guild?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:168 +#: src/gui/socialwindow.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Haluatko varmasti lopettaa?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:222 +#: src/gui/socialwindow.cpp:207 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330 +#, c-format +msgid "Invited user %s to party." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:218 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:236 +#: src/gui/socialwindow.cpp:232 msgid "Member Invite to Party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:237 +#: src/gui/socialwindow.cpp:233 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:246 +#: src/gui/socialwindow.cpp:242 msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:247 +#: src/gui/socialwindow.cpp:243 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Haluatko varmasti lopettaa?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:276 +#: src/gui/socialwindow.cpp:272 msgid "Create Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:277 src/gui/socialwindow.cpp:623 +#: src/gui/socialwindow.cpp:273 src/gui/socialwindow.cpp:620 #, fuzzy msgid "Create Party" msgstr "Luo hahmo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:316 src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/socialwindow.cpp:312 src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "Social" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:334 +#: src/gui/socialwindow.cpp:330 #, fuzzy msgid "Invite" msgstr "Kutsu käyttäjä" -#: src/gui/socialwindow.cpp:335 +#: src/gui/socialwindow.cpp:331 #, fuzzy msgid "Leave" msgstr "Suuri" -#: src/gui/socialwindow.cpp:447 +#: src/gui/socialwindow.cpp:443 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:453 +#: src/gui/socialwindow.cpp:449 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:466 +#: src/gui/socialwindow.cpp:462 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:472 +#: src/gui/socialwindow.cpp:468 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:501 +#: src/gui/socialwindow.cpp:497 msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:507 +#: src/gui/socialwindow.cpp:504 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:523 +#: src/gui/socialwindow.cpp:520 msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:529 +#: src/gui/socialwindow.cpp:527 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:543 +#: src/gui/socialwindow.cpp:541 #, fuzzy msgid "Guild Name" msgstr "T" -#: src/gui/socialwindow.cpp:544 +#: src/gui/socialwindow.cpp:542 #, fuzzy msgid "Choose your guild's name." msgstr "Valitse palvelin" -#: src/gui/socialwindow.cpp:556 +#: src/gui/socialwindow.cpp:554 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:561 +#: src/gui/socialwindow.cpp:559 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:566 +#: src/gui/socialwindow.cpp:564 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:578 +#: src/gui/socialwindow.cpp:576 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:588 +#: src/gui/socialwindow.cpp:585 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:592 +#: src/gui/socialwindow.cpp:589 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:600 +#: src/gui/socialwindow.cpp:597 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:605 +#: src/gui/socialwindow.cpp:602 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:613 +#: src/gui/socialwindow.cpp:610 msgid "Accept Party Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:624 +#: src/gui/socialwindow.cpp:621 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:629 +#: src/gui/socialwindow.cpp:626 msgid "Party Name" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:630 +#: src/gui/socialwindow.cpp:627 #, fuzzy msgid "Choose your party's name." msgstr "Valitse palvelin" -#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:62 msgid "Specials" msgstr "" -#: src/gui/specialswindow.cpp:174 -#, c-format -msgid "Specials Set %d" -msgstr "" - -#: src/gui/specialswindow.cpp:191 -#, c-format -msgid "Special %d" -msgstr "" - -#: src/gui/statuswindow.cpp:109 src/gui/statuswindow.cpp:253 +#: src/gui/statuswindow.cpp:113 src/gui/statuswindow.cpp:215 +#: src/gui/statuswindow.cpp:262 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Taso: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:110 src/gui/statuswindow.cpp:220 +#: src/gui/statuswindow.cpp:114 src/gui/statuswindow.cpp:208 +#: src/gui/statuswindow.cpp:239 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:113 +#: src/gui/statuswindow.cpp:117 msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:118 +#: src/gui/statuswindow.cpp:122 msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:123 +#: src/gui/statuswindow.cpp:130 msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:228 +#: src/gui/statuswindow.cpp:158 src/gui/statuswindow.cpp:275 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:142 +#: src/gui/statuswindow.cpp:159 msgid "Job:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:203 -msgid "HP" -msgstr "" - -#: src/gui/statuswindow.cpp:209 -msgid "MP" -msgstr "" - -#: src/gui/statuswindow.cpp:215 -msgid "Exp" -msgstr "" - -#: src/gui/statuswindow.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Money" -msgstr "Rahatilanne: %d" - -#: src/gui/statuswindow.cpp:234 -msgid "Job" -msgstr "" - -#: src/gui/statuswindow.cpp:238 +#: src/gui/statuswindow.cpp:211 src/gui/statuswindow.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Hahmon pistejako OK" -#: src/gui/statuswindow.cpp:244 +#: src/gui/statuswindow.cpp:255 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "Level" -msgstr "Taso: %d" - -#: src/gui/trade.cpp:52 +#: src/gui/trade.cpp:53 msgid "Propose trade" msgstr "Ehdota vaihtokauppaa" -#: src/gui/trade.cpp:53 +#: src/gui/trade.cpp:54 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "Varmistettu. Odotetaan..." -#: src/gui/trade.cpp:54 +#: src/gui/trade.cpp:55 msgid "Agree trade" msgstr "Hyväksy kauppa" -#: src/gui/trade.cpp:55 +#: src/gui/trade.cpp:56 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "Hyväksytty. Odotetaan..." -#: src/gui/trade.cpp:58 +#: src/gui/trade.cpp:59 msgid "Trade: You" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:72 src/gui/trade.cpp:73 +#: src/gui/trade.cpp:73 src/gui/trade.cpp:74 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/trade.cpp:76 msgid "Add" msgstr "Lisää" -#: src/gui/trade.cpp:97 src/gui/trade.cpp:133 +#: src/gui/trade.cpp:98 src/gui/trade.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "You get %s" msgstr "Annat:" -#: src/gui/trade.cpp:98 +#: src/gui/trade.cpp:99 msgid "You give:" msgstr "Annat:" -#: src/gui/trade.cpp:102 +#: src/gui/trade.cpp:103 msgid "Change" msgstr "Muuta" -#: src/gui/trade.cpp:273 +#: src/gui/trade.cpp:262 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:316 +#: src/gui/trade.cpp:304 msgid "You don't have enough money." msgstr "Sinulla ei ole tarpeeksi rahaa." @@ -2007,80 +1964,6 @@ msgstr "##1 yrität myöhemmin uudelleen" msgid "Completed" msgstr "Valmis" -#: src/gui/userpalette.cpp:91 -msgid "Being" -msgstr "" - -#: src/gui/userpalette.cpp:92 -msgid "Other Players' Names" -msgstr "Muiden pelaajien nimet" - -#: src/gui/userpalette.cpp:93 -msgid "Own Name" -msgstr "Oma nimi" - -#: src/gui/userpalette.cpp:94 -msgid "GM Names" -msgstr "T" - -#: src/gui/userpalette.cpp:95 -msgid "NPCs" -msgstr "NPCt" - -#: src/gui/userpalette.cpp:96 -msgid "Monsters" -msgstr "Hirviöt" - -#: src/gui/userpalette.cpp:97 -msgid "Party Members" -msgstr "" - -#: src/gui/userpalette.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Guild Members" -msgstr "T" - -#: src/gui/userpalette.cpp:99 -msgid "Particle Effects" -msgstr "" - -#: src/gui/userpalette.cpp:100 -msgid "Pickup Notification" -msgstr "" - -#: src/gui/userpalette.cpp:101 -msgid "Exp Notification" -msgstr "" - -#: src/gui/userpalette.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Other Player Hits Monster" -msgstr "Muiden pelaajien nimet" - -#: src/gui/userpalette.cpp:104 -msgid "Monster Hits Player" -msgstr "" - -#: src/gui/userpalette.cpp:105 -msgid "Critical Hit" -msgstr "" - -#: src/gui/userpalette.cpp:107 -msgid "Local Player Hits Monster" -msgstr "" - -#: src/gui/userpalette.cpp:109 -msgid "Local Player Critical Hit" -msgstr "" - -#: src/gui/userpalette.cpp:111 -msgid "Local Player Miss" -msgstr "" - -#: src/gui/userpalette.cpp:112 -msgid "Misses" -msgstr "" - #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "" @@ -2159,54 +2042,54 @@ msgstr "" msgid "Need a user to kick!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:120 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 msgid "Global announcement:" msgstr "Globaali ilmoitus:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:126 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:127 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:52 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:53 msgid "Cannot send empty chat!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:74 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 msgid "Command: /close" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:85 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 msgid "Command: /ignore" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:90 #, fuzzy msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "Tämä komento näyttää paikalla olevien pelaajien määrän." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:96 #, fuzzy msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "Tämä komento aloittaa keskustelun nauhoituksen tiedostoon <filename>." @@ -2234,307 +2117,319 @@ msgstr "Muuta" msgid "Choose World" msgstr "Valitse palvelin" -#: src/keyboardconfig.cpp:40 +#: src/keyboardconfig.cpp:39 msgid "Move Up" msgstr "Ylöspäin" -#: src/keyboardconfig.cpp:41 +#: src/keyboardconfig.cpp:40 msgid "Move Down" msgstr "Alaspäin" -#: src/keyboardconfig.cpp:42 +#: src/keyboardconfig.cpp:41 msgid "Move Left" msgstr "Vasemmalle" -#: src/keyboardconfig.cpp:43 +#: src/keyboardconfig.cpp:42 msgid "Move Right" msgstr "Oikealle" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:224 +#: src/keyboardconfig.cpp:43 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237 msgid "Attack" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:45 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 msgid "Target & Attack" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:46 +#: src/keyboardconfig.cpp:45 msgid "Smilie" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:47 +#: src/keyboardconfig.cpp:46 msgid "Talk" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:48 +#: src/keyboardconfig.cpp:47 msgid "Stop Attack" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:49 +#: src/keyboardconfig.cpp:48 #, fuzzy msgid "Target Monster" msgstr "Hirviöt" -#: src/keyboardconfig.cpp:50 +#: src/keyboardconfig.cpp:49 msgid "Target NPC" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:51 +#: src/keyboardconfig.cpp:50 msgid "Target Player" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:52 +#: src/keyboardconfig.cpp:51 msgid "Pickup" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:53 +#: src/keyboardconfig.cpp:52 msgid "Hide Windows" msgstr "Piilota ikkunat" -#: src/keyboardconfig.cpp:54 +#: src/keyboardconfig.cpp:53 msgid "Sit" msgstr "Istu" -#: src/keyboardconfig.cpp:55 +#: src/keyboardconfig.cpp:54 msgid "Screenshot" msgstr "Kuvankaappaus" -#: src/keyboardconfig.cpp:56 +#: src/keyboardconfig.cpp:55 msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:57 +#: src/keyboardconfig.cpp:56 msgid "Find Path to Mouse" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59 -#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61 -#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63 -#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 -#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 -#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 +#: src/keyboardconfig.cpp:57 src/keyboardconfig.cpp:58 +#: src/keyboardconfig.cpp:59 src/keyboardconfig.cpp:60 +#: src/keyboardconfig.cpp:61 src/keyboardconfig.cpp:62 +#: src/keyboardconfig.cpp:63 src/keyboardconfig.cpp:64 +#: src/keyboardconfig.cpp:65 src/keyboardconfig.cpp:66 +#: src/keyboardconfig.cpp:67 src/keyboardconfig.cpp:68 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:70 +#: src/keyboardconfig.cpp:69 msgid "Help Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:71 +#: src/keyboardconfig.cpp:70 msgid "Status Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#: src/keyboardconfig.cpp:71 msgid "Inventory Window" msgstr "Inventaario Ikkuna" -#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:72 msgid "Equipment Window" msgstr "Varuste ikkuna" -#: src/keyboardconfig.cpp:74 +#: src/keyboardconfig.cpp:73 msgid "Skill Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:75 +#: src/keyboardconfig.cpp:74 msgid "Minimap Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#: src/keyboardconfig.cpp:75 msgid "Chat Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:77 +#: src/keyboardconfig.cpp:76 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:78 +#: src/keyboardconfig.cpp:77 msgid "Setup Window" msgstr "Asetus ikkuna" -#: src/keyboardconfig.cpp:79 +#: src/keyboardconfig.cpp:78 msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:80 +#: src/keyboardconfig.cpp:79 #, fuzzy msgid "Social Window" msgstr "Piilota ikkunat" -#: src/keyboardconfig.cpp:81 +#: src/keyboardconfig.cpp:80 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:82 +#: src/keyboardconfig.cpp:81 #, fuzzy msgid "Outfits Window" msgstr "Varuste ikkuna" -#: src/keyboardconfig.cpp:83 +#: src/keyboardconfig.cpp:82 msgid "Wear Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:84 +#: src/keyboardconfig.cpp:83 msgid "Copy Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:85 src/keyboardconfig.cpp:86 -#: src/keyboardconfig.cpp:87 src/keyboardconfig.cpp:88 -#: src/keyboardconfig.cpp:89 src/keyboardconfig.cpp:90 -#: src/keyboardconfig.cpp:91 src/keyboardconfig.cpp:92 -#: src/keyboardconfig.cpp:93 src/keyboardconfig.cpp:94 -#: src/keyboardconfig.cpp:95 src/keyboardconfig.cpp:96 +#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 +#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 +#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:95 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:97 +#: src/keyboardconfig.cpp:96 msgid "Toggle Chat" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:98 +#: src/keyboardconfig.cpp:97 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:99 +#: src/keyboardconfig.cpp:98 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:100 +#: src/keyboardconfig.cpp:99 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Edellinen keskustelu välilehti" -#: src/keyboardconfig.cpp:101 +#: src/keyboardconfig.cpp:100 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Seuraava keskustelu välilehti" -#: src/keyboardconfig.cpp:102 +#: src/keyboardconfig.cpp:101 msgid "Select OK" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:104 +#: src/keyboardconfig.cpp:103 msgid "Ignore input 1" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:105 +#: src/keyboardconfig.cpp:104 msgid "Ignore input 2" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:184 +#: src/keyboardconfig.cpp:183 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1248 +#: src/localplayer.cpp:985 msgid "Unable to pick up item." msgstr "" #. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently #. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:1257 +#: src/localplayer.cpp:994 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/localplayer.cpp:1435 -msgid "Away" -msgstr "" - #: src/main.cpp:42 msgid "mana [options] [mana-file]" msgstr "" #: src/main.cpp:43 +msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:44 +msgid " used to set custom parameters" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:45 +msgid " to the mana client." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:47 msgid "Options:" msgstr "Asetukset:" -#: src/main.cpp:44 +#: src/main.cpp:48 msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:49 #, fuzzy msgid " -h --help : Display this help" msgstr "/help > Näyttää tämän apu tekstin" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:50 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr "" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:51 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:52 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" -#: src/main.cpp:49 +#: src/main.cpp:53 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr "" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:54 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr "" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:55 msgid " -p --port : Login server port" msgstr "" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:56 msgid " --update-host : Use this update host" msgstr "" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:57 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" -#: src/main.cpp:55 +#: src/main.cpp:59 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr "" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:60 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" -#: src/main.cpp:57 -msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" +#: src/main.cpp:61 +msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:62 +msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:63 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr "" -#: src/main.cpp:60 +#: src/main.cpp:65 msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:303 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:94 msgid "You are dead." msgstr "Sinä olet kuollut." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95 msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:306 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97 msgid "You are not that alive anymore." msgstr "Et ole enää elossa." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98 msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 msgid "Game Over!" msgstr "Peli Loppu!" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 msgid "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." @@ -2542,7 +2437,7 @@ msgstr "" "Ei, lapset. Teidän hahmonne ei oikeasti kuollut. Se... öhm... meni parempaan " "paikkaan." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:311 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 msgid "" "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " "failed." @@ -2550,84 +2445,85 @@ msgstr "" "Suunnitelmasi rikkoa vastustajiesi aseet iskemällä ne omaan kurkkuusi " "epäonnistui." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 msgid "I guess this did not run too well." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 msgid "Annihilated." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 msgid "" "You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 msgid "Press OK to respawn." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 #, fuzzy msgid "You Died" msgstr "Annat:" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:138 src/net/manaserv/charhandler.cpp:209 msgid "Not logged in." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:141 msgid "No empty slot." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:144 msgid "Invalid name." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147 #, fuzzy msgid "Character's name already exists." msgstr "Hahmo poistettu" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150 msgid "Invalid hairstyle." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153 msgid "Invalid hair color." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156 msgid "Invalid gender." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159 #, fuzzy msgid "Character's stats are too high." msgstr "Hahmon pistejako OK" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162 #, fuzzy msgid "Character's stats are too low." msgstr "Hahmon pistejako OK" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 -msgid "One stat is zero." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165 +#, c-format +msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 @@ -2635,93 +2531,93 @@ msgstr "" msgid "Unknown error." msgstr "Tuntematon virhe" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 msgid "Info" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 #, fuzzy msgid "Player deleted." msgstr "Hahmo poistettu" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:205 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 #, fuzzy msgid "Selection out of range." msgstr "Anna vaihdettavien tavaroiden määrä." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:208 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown error (%d)." msgstr "Tuntematon virhe" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:250 msgid "No gameservers are available." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:187 src/net/manaserv/chathandler.cpp:313 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260 #, c-format msgid "Topic: %s" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:274 msgid "Players in this channel:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208 msgid "Error joining channel." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214 msgid "Listing channels." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226 msgid "End of channel list." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:303 #, c-format msgid "%s entered the channel." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:308 #, c-format msgid "%s left the channel." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:324 #, c-format msgid "%s has set mode %s on user %s." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:334 #, c-format msgid "%s has kicked %s." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:339 #, fuzzy msgid "Unknown channel event." msgstr "Tuntematon komento." -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82 msgid "Guild created." msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87 msgid "Error creating guild." msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97 msgid "Invite sent." msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204 msgid "Member was promoted successfully." msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209 msgid "Failed to promote member." msgstr "" @@ -2807,11 +2703,11 @@ msgstr "" msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:87 msgid "Joined party." msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:105 #, c-format msgid "%s joined the party." msgstr "" @@ -2821,189 +2717,136 @@ msgstr "" msgid "%s rejected your invite." msgstr "" -#: src/net/manaserv/stats.cpp:56 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:217 -msgid "Strength" -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/stats.cpp:58 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:101 -#, c-format -msgid "Strength %+d" -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/stats.cpp:68 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:218 -msgid "Agility" -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/stats.cpp:70 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 -#, c-format -msgid "Agility %+d" -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/stats.cpp:80 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 -msgid "Dexterity" -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/stats.cpp:82 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 -#, c-format -msgid "Dexterity %+d" -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/stats.cpp:92 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:219 -msgid "Vitality" -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/stats.cpp:94 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 -#, c-format -msgid "Vitality %+d" -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/stats.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:220 -msgid "Intelligence" -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/stats.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 -#, c-format -msgid "Intelligence %+d" -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/stats.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Willpower" -msgstr "Tahdonvoima:" - -#: src/net/manaserv/stats.cpp:118 -#, c-format -msgid "Willpower %+d" -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95 msgid "Accepting incoming trade requests." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97 msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:107 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109 msgid "Request for Trade" msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:108 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110 #, c-format msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s haluaa käydäkauppaa kanssasi, hyväksytkö pyynnön?" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134 #, c-format msgid "Trading with %s" msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 msgid "Trade canceled." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 msgid "Trade completed." msgstr "" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 msgid "Kick failed!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 msgid "Kick succeeded!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:110 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109 msgid "Nothing to sell." msgstr "Ei mitään myytävää" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:117 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116 msgid "Thanks for buying." msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:124 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123 msgid "Unable to buy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 msgid "Thanks for selling." msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 msgid "Unable to sell." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:105 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:109 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107 msgid "Cannot use this ID." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:112 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110 #, fuzzy msgid "Unknown char-server failure." msgstr "Tuntematon virhe" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "Hahmon luonti epäonnistui. Todennäköisesti hahmon nimi on jo käytössä." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 msgid "Character deleted." msgstr "Hahmo poistettu" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 msgid "Failed to delete character." msgstr "Hahmon poisto epäonnistui" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:259 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:266 msgid "Strength:" msgstr "Voima:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:260 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:267 msgid "Agility:" msgstr "Ketteryys:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:261 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:268 msgid "Vitality:" msgstr "Elinvoima:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:262 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:269 msgid "Intelligence:" msgstr "Älykkyys:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:263 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270 msgid "Dexterity:" msgstr "Näppäryys:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:264 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 msgid "Luck:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:80 -msgid "Whisper could not be sent, user is offline." +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:87 +#, c-format +msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:84 -msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:96 +#, c-format +msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:190 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:230 #, fuzzy msgid "MVP player." msgstr "Pelaaja" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:223 src/net/tmwa/chathandler.cpp:229 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:234 src/net/tmwa/chathandler.cpp:239 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:244 src/net/tmwa/chathandler.cpp:249 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:254 src/net/tmwa/chathandler.cpp:259 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 src/net/tmwa/chathandler.cpp:271 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 src/net/tmwa/chathandler.cpp:281 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 src/net/tmwa/chathandler.cpp:291 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 src/net/tmwa/chathandler.cpp:301 msgid "Channels are not supported!" msgstr "Kanavia ei tueta!" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:87 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:88 #, c-format msgid "Online users: %d" msgstr "" @@ -3017,78 +2860,123 @@ msgstr "Nimi" msgid "Request to quit denied!" msgstr "" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Strength %+d" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#, c-format +msgid "Agility %+d" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#, c-format +msgid "Vitality %+d" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" +msgstr "" + #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 #, c-format +msgid "Dexterity %+d" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 +#, c-format msgid "Luck %+d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Tunnistus epäonnistui" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 #, fuzzy msgid "No servers available." msgstr "Palvelimia ei saatavilla" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 #, fuzzy msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Joku muu yrittää käyttää tätä tunnusta" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 #, fuzzy msgid "This account is already logged in." msgstr "Tällä tunnuksella on jo kirjauduttu" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 msgid "Speed hack detected." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 msgid "Duplicated login." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 #, fuzzy msgid "Unknown connection error." msgstr "Tuntematon yhteys ongelma" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:206 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:222 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +msgid "Strength" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 +msgid "Agility" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232 +msgid "Vitality" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233 +msgid "Intelligence" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234 +msgid "Dexterity" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 msgid "Luck" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 #, fuzzy msgid "Defense" msgstr "Puolustus %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 #, fuzzy msgid "M.Attack" msgstr "Hyökkäys %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 #, fuzzy msgid "M.Defense" msgstr "Puolustus %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241 #, fuzzy, c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% Tarkkuus:" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:242 #, c-format msgid "% Evade" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:243 #, c-format msgid "% Critical" msgstr "" @@ -3136,27 +3024,27 @@ msgstr "Tämä komento lähettää tekstin <message> käyttäjälle <nick>." msgid "Guild name is missing." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:295 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296 msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:300 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301 msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:305 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306 msgid "User is now part of your guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:310 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311 msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:315 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316 msgid "Unknown guild invite response." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:392 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393 msgid "Guild creation isn't supported yet." msgstr "" @@ -3232,15 +3120,15 @@ msgstr "" msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:201 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196 msgid "Item sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:207 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202 msgid "Item sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:213 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208 msgid "Item sharing not possible." msgstr "" @@ -3248,15 +3136,15 @@ msgstr "" msgid "Item sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:183 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" @@ -3264,15 +3152,15 @@ msgstr "" msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:289 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:285 msgid "Failed to use item." msgstr "Esineen käyttö epä-onnistui" -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:406 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:399 msgid "Unable to equip." msgstr "" -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:410 msgid "Unable to unequip." msgstr "" @@ -3338,7 +3226,7 @@ msgstr "" msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Yhdistetään kartta palvelimelle" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:81 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82 msgid "Could not create party." msgstr "" @@ -3346,242 +3234,237 @@ msgstr "" msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:121 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:125 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:129 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:133 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131 #, c-format msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:241 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236 msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:252 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:304 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 #, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "" - -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 -#, c-format msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:345 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:374 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 msgid "Insert coin to continue." msgstr "Syötä kolikko jatkaaksesi." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "Sinä et ole kuollut vielä. olet vain lepäämässä." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119 msgid "You are no more." msgstr "Sinä et ole enään." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 msgid "You have ceased to be." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 msgid "You're a stiff." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 msgid "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 msgid "You are an ex-player." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:256 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:317 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:246 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:285 msgid "Message" msgstr "Viesti" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:257 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:247 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "Painat yli puolet painostasi. Et voi saavuttaa terveyttä enää." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:344 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:313 #, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:380 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:348 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:543 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:488 msgid "Equip arrows first." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:144 msgid "Trade failed!" msgstr "Kauppa epäonnistui!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 msgid "Sit failed!" msgstr "Istuminen epäonnistui!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "Et voi tehdä sitä juuri nyt!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "Näyttää siltä että tarvitset lisää rahaa." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "Et voi käyttää tätä taitoa tuollaisen aseen kanssa." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 msgid "You need another red gem!" msgstr "Tarvitset toisen punaisen helmen." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 msgid "You need another blue gem!" msgstr "Tarvitset toisen sinisen helmen." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:201 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207 msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 msgid "Poison had no effect..." msgstr "Myrkyllä ei ollut vaikutusta..." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126 msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "Kaupankäynti ei ole mahdollista. kauppa kumppani on liian kaukana." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:128 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130 msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "Kaupankäynti ei ole mahdollista. Hahmoa ei ole." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:132 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "Kauppa keskeytyi tuntemattomasta syystä." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:137 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:144 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:153 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "" @@ -3597,53 +3480,44 @@ msgstr "" msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:312 +#: src/playerrelations.cpp:310 #, fuzzy msgid "Completely ignore" msgstr "Valmis" -#: src/playerrelations.cpp:326 +#: src/playerrelations.cpp:324 msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:342 +#: src/playerrelations.cpp:340 msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:379 -msgid "Floating '...' bubble" -msgstr "" - -#: src/playerrelations.cpp:382 -msgid "Floating bubble" -msgstr "" - -#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#: src/resources/itemdb.cpp:44 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Hyökkäys %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#: src/resources/itemdb.cpp:45 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Puolustus %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#: src/resources/itemdb.cpp:46 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "Iskupisteet %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:56 +#: src/resources/itemdb.cpp:47 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "Taikapisteet %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:117 +#: src/resources/itemdb.cpp:92 msgid "Unknown item" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:162 src/resources/monsterdb.cpp:74 -#: src/resources/monsterinfo.cpp:29 +#: src/resources/itemdb.cpp:135 src/resources/monsterdb.cpp:77 msgid "unnamed" msgstr "" @@ -3669,6 +3543,21 @@ msgstr "" #~ msgid "Hyperlink" #~ msgstr "Hyperlinkki" +#~ msgid "Other Players' Names" +#~ msgstr "Muiden pelaajien nimet" + +#~ msgid "Own Name" +#~ msgstr "Oma nimi" + +#~ msgid "GM Names" +#~ msgstr "T" + +#~ msgid "NPCs" +#~ msgstr "NPCt" + +#~ msgid "Monsters" +#~ msgstr "Hirviöt" + #~ msgid "Unknown Item Type" #~ msgstr "Tuntematon esine tyyppi" @@ -3697,6 +3586,14 @@ msgstr "" #~ msgstr "Panokset" #, fuzzy +#~ msgid "Money" +#~ msgstr "Rahatilanne: %d" + +#, fuzzy +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Taso: %d" + +#, fuzzy #~ msgid "Access denied." #~ msgstr "Pääsy evätty" @@ -3707,6 +3604,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Willpower:" #~ msgstr "Tahdonvoima:" +#, fuzzy +#~ msgid "Willpower" +#~ msgstr "Tahdonvoima:" + #~ msgid "no" #~ msgstr "ei" |