1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
|
Copyright (C) 2010-2012 Evol Online
*hick*
*hick*
...
...
1. Do not bot, this means that you won't run any automated tasks (Also included keyboard tricks). Any away from keyboard activity is considereted botting does not include standing still)
2, Do not spam (includes trade spam)
3, Do not multibox, this mean that you cannot have more than one active character logged in or any other active clients used for attacking in group.
4, Don't trashtalk, beg or use rude language in your character name and in the chat, at the exception of roleplay purposes.
5, Don't speak any other language other than English in the public areas. You are free to speak any language you want in private chats and when alone with groups of friends.
6, Follow the social convention listed on the RFC1855.
@@ is helping me.
@@ mi sta aiutando.
A few moments ago, I heard your conversation with Darlin.
About this Esperia Guild, I'm not sure about them, frankly, there are rumors around that they did monstrous things and that they are hiding a lot of things from us.
About this Esperia's Guild, I wonder about them, if I may speak frankly. There are rumours going around that they did some monstrous things and that they are hiding quite alot of things from us.
Acorn
Ghianda
Ah... Gugli Gugli... He's too young to understand our conversation
Alige
Alige
AligeTrigger
AligeTrigger
All that I had to eat were these berries... Berries... Berries...
Tutti quello che ho da mangiare sono queste bacche... Stupide bacche... bacche...bacche...
Alright, bye!
Bene, ciao!
Also, there was this inscription on your raft, one of the warrior guild of Esperia, the largest and biggest guild of the whole new world, does that make you remember something?
C'era anche un'iscrizione sulla tua zattera, una
Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In bad condition, go check the box around your bed, there is some new ones inside.#0
Abbiamo preso i tuoi vestiti yayati perché erano... yayaya in cattive condizioni, vai a vedere la scatola vicino al tuo letto, ce ne sono di nuovi dentro.
Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In bad condition, go check the box around your bed, there is some new ones inside.#1
Abbiamo preso i tuoi vestiti yayati perché erano... yayaya in cattive condizioni, vai a vedere la scatola vicino al tuo letto, ce ne sono di nuovi dentro.
And now I'm a sailor, as you can see!
And please, no berries. No more!
E per favore, basta bacche. Basta!
And what kind of help do you need?
Che tipo di aiuto ti serve?
And you, how are you doing?
Anyway, maybe when you are looking for food with Gugli you'll have the time to look at this!!
Aquada
Aquada
Are you ok?
Stai bene?
AreaBottom
AreaBottom
AreaMiddle
AreaMiddle
AreaNPC
AreaNPC
AreaTop
AreaTop
Arrr, don't give me more berries! I don't want them, stupid berries, stupid ... stupid ... stupid!
Aargh! Non darmi altre bacche! Stupide, stupide bacche...stupide... stupide... stupide!
Artis of course!
As you can walk around, it'll be easy for you. Impale one of them for me!!
As you open your eyes and look around, you see a large ship.
Appena apri gli occhi e ti guardi intorno vedi una grande barca.
Astapolos
At this time, we were selling crab's food on our old mushroom island.
Be patient a little while longer, in the next few days we will arrive at the port of Artis...
Before...
BillyBons
BillyBons
Box
Scatola
Bread
Pane
But I can't tell you anything about it, I'm sorry.
But I can't, I need to keep an eye on the sea, to warn the crew if there happen to be some pirates around!!
But I need to go, bye!
But for now, you can relax on the ship, or visit the island we're docked at! Its a small island, but a good place to get some exercise and stretch your legs.
But more than anything, she is the one who took care of you when you were in coma.
But who am I?
Ma chi sono io?
But you won't *hick* me this time...
Ma non mi *hick* questa volta...
But... if he has amnesia like Julia said... We don't need to worry about him.
Ma, se ha un'amnesia come ha detto Julia... non dobbiamo preoccuparci di lui.
But... if she has amnesia like Julia said... We don't need to worry about her.
Ma, se ha un'amnesia come ha detto Julia... non dobbiamo preoccuparci di lei.
Bye!
Bye.
Can I read these rules again?
Can you bring me something which isn't a vegetable?
Potresti portarmi qualcosa che non sia frutta o verdura?
Cap'tain has locked the door, you should go see him.
Cap'tain is waiting for you! Hurry up.
Captain Nard
Capitano Nard
Captain Nard is in the room to your right.
Certain items perform different effects. Some will heal you, some you may use as weapons or armor, and some can be sold for gold.#0
Certain items perform different effects. Some will heal you, some you may use as weapons or armor, and some can be sold for gold.#1
Cheese
Formaggio
Click on the NPCs around you to continue the introduction.
Clicca gli NPC intorno a te per continuare l'introduzione.
Congrats!
Congratulazioni!
Could I ask you what your native language is? A sailor told me you're russian, but another one told me you're french... I'm a bit lost. I will register you on the ship boarding list just after that.#0
Posso chiederti da dove vieni? Un marinaio mi ha detto che sei russo ma un altro ancora mi ha detto che sei francese... sono un po' confusa. Ti registro sulla lista della nave così.
Could I ask you what your native language is? A sailor told me you're russian, but another one told me you're french... I'm a bit lost. I will register you on the ship boarding list just after that.#1
Posso chiederti da dove vieni? Un marinaio mi ha detto che sei russo ma un altro ancora mi ha detto che sei francese... sono un po' confusa. Ti registro sulla lista della nave così.
Could you explain to me where I am?
Puoi spiegarmi dove sono?
Could you help me please?
Puoi aiutarmi per favore?
Could you tell me where I am?#0
Puoi dirmi dove mi trovo?
Could you tell me where I am?#1
Puoi dirmi dove mi trovo?
Croc Claw
Damn you! You better not tell anyone that you've seen me!#0
Maledetta! Non dire a nessuno che mi hai visto!
Damn you! You better not tell anyone that you've seen me!#1
Maledetto! Non dire a nessuno che mi hai visto!
Dan
Dan
Dan closes the conversation and he continues to write his letter.
Dan keeps silent since your last question.
Darlin
Devis
Devis
Did you find out what the light is?!
Did you say reward? I want it!
Hai detto ricompensa? La voglio!
Do you feel better??
Do you have an other question for me?
Hai altre domande per me?
Do you have any other questions for me?
Do you have anything for me today?
Hai qualcosa per me?
Do you hear me??
Do you want me to go see her in your place?
Does somebody know a good place to look in Esperia? - M. Arpan
Don't do do theee... *hick* with me eh!
Non faaaare iiil... *hick* con me eh!
Don't give the password of your room to anybody! Keep it secret and try not to use the same one in any other room in future. - Julia
Don't try to poison me! I know what that does!
Non cercare di avvelenarmi! So cosa fa quello!
DoorUpwards
DoorUpwards
Duty is calling me, *hic*, see you later dude.
Duty is calling me, *hic*, see you later honey.
Eheh!
Ehoo
Elmo
Elmo
Elven Voice
Err, seriously, I just wanted to get to Artis, and I haven't got the money to pay for the ferry!
Err, davvero, volevo solo andare ad Artis, e non ho i soldi per pagare il battello!
Excuse me, but what did you say?? Speak louder!!
Excuse me? Do you know who I am?#0
Scusa, sai chi sono?
Excuse me? Do you know who I am?#1
Scusa? Sai chi sono io?
Fine!
Fine, bye!!
From what I know, Gugli, my brother, needs the help of as many people as possible to collect all of the new things found on the island.
Fungus
Fungus
Ggrmm grmmm...
Ggrmm grmmm...
Go outside and talk with Gugli, he will tell you what we need.
Good job!
Ottimo lavoro!
Good to know.
Good!!
Good, good!
Bene, bene.
Ground,
Gugli
Have you seen anything dangerous?
He he... OK, I'm going to the upper level and inform the captain.
Hehe... Ok, andrò di sopra ad informare il capitano.
He is right in the bottom of the ship, you can't miss him!!
He told me nothing about that.
Non mi ha detto niente.
He's funny, it's not a problem.
Hear me *hick* well, what ever, whatididever you will*hick*said ab...euh..out wha?! You saw there, the Guild of Esperia won't let it go to public.
Ascoltami...qualunque cosa.....qualunquechiunquequandunque cosa tu abbia sent...uh eh wha?? Tu abbia visto la Gilda di Esperia non lo farà andare in pubblico!!!
Hehe, no. But I'm sure that a dude like you would like to meet a gentleman like me.
Hehe, no. But I'm sure that a lady like you would love to meet a charmer like me!
Hehe, sometimes he gets his head in the clouds, You should go ask him about that.
Hehe, a volte ha la testa tra le nuvole. Dovresti chiedere a lui.
Hehehe, he is a bit nervous, please excuse him, it's not everyday that we get a new member in the crew!
Hehehe, è un po' nervoso, scusalo, non capita tutti i giorni di avere un nuovo membro sulla nave.
Hello dear!
Hello sir!
Hello.
Hello... Should I know you?
Here they are.
Here's your reward!
Ecco il tuo premio!
Hey
Hey Frenchy!#0
Hey Frenchy!
Hey Frenchy!#1
Hey Frenchy!
Hey Silvio, it's your turn to carry the package, go!
Hey hey
Hey you! Do you hear us? Are you okay?
Hey tu! Riesci a sentirci? Stai bene?
Hey you, sorry for leaving your room so quickly, I needed to... speak with the Captain about... The reserve.. eh, you know, now that we got a new mouth in the crew we need to check it!
Hey tu, mi spiace di aver lasciato la tua stanza così in fretta, dovevo... parlare con il capitano della... scorta.. eh, sai, adesso che abbiamo una nuova bocca da sfamare...!
Hey! Be careful. You can't stay in this basement for so long, you are going to get sick. Come outside and take a break, maybe you can try again later.
Stai attento. Non puoi stare in questo piano troppo a lungo, starai male. Vieni fuori e fai una pausa, magari puoi riprovare piú tardi.
Hey! Ehoo!!
Hey, don't worry about him, it's one the first days in a while we can chill.
Hey, girl!
Hey!
Hey, man!
Hey!
Hey, psst! You're not a sailor, right?
Hey, psst! Non seivun marinaio, vero?
Hey, you can't sleep here, it's my room.
Hey, you should go see Julia to be registered on the ship board.
Hey, dovresti vedere Julia per farti registrare sulla nave.
Hi, nice to see you!#0
Ciao! Benvenuta!
Hidden person
Persona nascosta
Hidden person doesn't answer.
How about I ask you to help the crew? It would mean that you're one of us, and that you will be able to get one of these hats.
How are things going?
How do you know my name?
How is *hick* possible??
Com'è *hick* possibile?
How is it going cutie?
How is it going dude?
I also watch for dangerous animals...
I am not worried about rewards. I just want to help.
Non mi interessano le ricompense. Voglio solo aiutare.
I am, who are you?#0
Sono io, tu chi sei?
I am, who are you?#1
Sono io, tu chi sei?
I beg you, please, pleeeease...
Ti prego, per favore, per favoreeee.....
I can't remember anything.#0
Non riesco a ricordarmi nulla.
I can't remember anything.#1
Non riesco a ricordarmi nulla.
I don't have anything good for you today.
Non ho niente di buono per te oggi.
I don't know what to say...
I don't need any help right now, come back later.
I don't need your help right now, come back later.
Non mi serve il tuo aiuto adesso, torna più tardi.
I don't think that we are in a good place to talk about this...
I don't understand!!
I don't want this, give me something else.
Non lo voglio, dammi qualcos'altro!
I don't want to change my language, sorry.
Non voglio cambiare lingua, scusa.
I feel better!
I feel ok.#0
Sto bene.
I feel ok.#1
Sto bene.
I forgot where it was.
I guess so... I will leave you alone.
I hope that answers your question...
I hope that you don't mind that we used your raft to build this ramp.
I know that you just came back from being sick, but I would like to ask of you a special task.
I like this answer!
I made a mistake, I would like to change my language.#0
Ho sbagliato, vorrei cambiare lingua.
I made a mistake, I would like to change my language.#1
Ho sbagliato, vorrei cambiare lingua.
I need help for cleaning the wedge of the ship, but you aren't strong enough to help me.#0
Mi serve aiuto per pulire la prua della nave, ma non sei abbastanza forte per aiutarmi.
I need help for cleaning the wedge of the ship, but you aren't strong enough to help me.#1
Mi serve aiuto per pulire la prua della nave, ma non sei abbastanza forte per aiutarmi.
I need somebody who can clean the bottom of the ship of these Ratto, can you help me?
Ho bisogno di qualcuno che possa ripulire il piano di sotto da questi Ratto, mi puoi aiutare?
I only remember I was rescued by you.#0
Mi ricordo soltanto di essere stata salvata da voi!
I only remember I was rescued by you.#1
Mi ricordo soltanto di essere stato salvato da voi!
I said see you later!!
I said... Why don't you come down to talk??
I see it is not easy to get rid of those rattos. Do you want to try again?
Vedo che non è facile eliminare questi rattos. Vuoi riprovare?
I see, warn the other sailors about this. But if he is a part of the Warrior Guild, then he is also our ally.
Vedo, avverti gli altri. Ma se è parte della Gilda dei Guerrieri, allora è anche con noi.
I see, warn the other sailors about this. But if she is a part of the Warrior Guild, then she is also our ally.
Vedo, avvisa gli altri marinai di questo. Ma se è parte della gilda dei guerrieri allora è nostra amica.
I speak English
Parlo inglese
I speak Flemish
Parlo fiammingo
I speak French
Parlo francese
I speak German
Parlo tedesco
I speak Polish
Sono polacco
I speak Portuguese
Sono portoghese.
I speak Russian
Parlo Russo
I speak Spanish
Parlo spagnolo
I think I should report you to the crew members.
Penso di doverti segnalare ai marinai.
I think that I'm done, I've got a box full of
I think that I'm done, do you have a question now?
I think that I'm still a bit sick.
I think that my wine is very good quality! I'm on my second bottle and I already... What were we talking about again?
I was here when they rescued you!!
I will give her everything she needs, don't worry.
Le darò tutto quello che le serve, non preoccuparti.
I will give him everything he needs, don't worry.
Gli darò tutto quello che gli serve, non preoccuparti.
I will give you @@gp.
Ti darò @@gp
I will yaying do.
Yaya lo farò.
I will.
Lo farò.
I wonder too...
Me lo chiedo anch'io...
I would love to!!
I'd like to catch one of them, but they are flying away when I try.
Vorrei acchiapparne qualcuno ma volano via quando ci provo.
I'll look at it.
I'll share my berries with you, if you help me.
Dividerò le mie bacche con te se mi aiuti.
I'm a bit sick.#0
I'm a bit sick.#1
I'm called
I'm called Alige, and I've been hiding here for few weeks.
Mi chiamo Alige, e sono rimasto nascosto qui per qualche settimana.
I'm doing fine!!
I'm looking for Gugli, where is he?
I'm losing my mind, I need something else to eat!
Sto diventando matto mi serve qualcos'altro da mangiare!
I'm not that numb eeh *hick* what did ever you disco*hips*veeered there, the warrior guild won't get me!
Non sono così stupido eeh *hick* qualunque cosa tu abbia *hick* scoperto la eeeeeeh, la Gilda dei Guerrieri non mi prenderà! *hick*
I'm not.#0
Non lo sono.
I'm not.#1
Non lo sono.
I'm still in a coma, but my ghost is haunting you!
I'm sure that you've got some questions for me, feel free to ask them, but firstly I need to tell you the rules of proper social conduct on board.
I'm very happpy to see you're okay now!
If I saw *hick* who you wereee.... *hips* Would not have helped you!
Se avessi visto che*hick* chi eeeeeriiii.... avrei *hips* aiutato
If you are looking for us there, mostl all of us will be at the Pedro's restaurant and in the INN for Silvio's case...
If you feel bored or like turning in circles, you may want to talk with the other sailors around here to get some tasks.
If you find something then it's good!!
If you wish to read this page again, there is a copy up on the left wall.
If you would like to open your inventory use the F3 key or use your mouse to select it in the above menu in your client.#0
If you would like to open your inventory use the F3 key or use your mouse to select it in the above menu in your client.#1
In this cave, you see, I have lots of fun.
Vedi, in questo buco mi diverto tantissimo.
Interesting... I'll leave you to your task then!
Is there a reward?
It makes sense, do you think we should inform the capt'n about it?
Ha senso. Pensi che dovrei parlarne al capitano?
It was something like a long nap.
It'll be a good time for you to do some exercise, the ship isn't big enough for that.
It's a commercial port of Andorra, it's weird that you don't know about it, it's one of the most famous cities throughout the world... But hey oh, returning to the topic! I'm hungry!
E' un porto commerciale di Andorra, è strano che tu non lo conosca, è una delle più famose città del mondo... Ma, tornando al nostro discorso: ho fame!
It's a nice place... There are some nice chicks...
It's good, good... I have a friend who is still in a coma, but I can't be with her without working...
It's nice to see that you woke up and that you are ok, Elmo came here to tell me this good news!#0
E' bello vedere che ti sei svegliata e stai bene, Elmo è venuto qui per darmi la buona notizia!
It's nice to see that you woke up and that you are ok, Elmo came here to tell me this good news!#1
E' bello vedere che ti sei svegliato e stai bene, Elmo è venuto qui per darmi la buona notizia!
It's ok, crew tasks are much more important than curiosity!!
It's so hard to find the motivation...
It's true!
It's where every merchant ship ends their travelling, and we won't be the exception!
It's yours as well, right?
Julia
Julia
Julia is on the upper level of the ship, use the arrow keys to walk to the stairs or click on the stairs at the top right of your screen.
LeftBarrierCheck
LeftBarrierCheck
LeftDoorCheck
LeftDoorCheck
Let me introduce myself, I'm Captain Nard, the leader of this ship.
Lettuce
Lattuga
Magic Arpan
Magico Arpan
Maybe he was one of those who got lost last month? The yoiis from Esperia that got a secret quest from the Warrior guild!
Magari è uno di quelli che si sono persi il mese scorso? Lo yoiis di Esperia con una missione segreta per la Gilda dei Guerrieri!
Maybe she was one of those who got lost last month? The yoiis from Esperia that got a secret quest from the Warrior guild!
Magari è una di quelli che si sono persi il mese scorso? La yoiis di Esperia che ha una missione segreta per la Gilda dei Guerrieri!
Maybe you can come down to talk?
Maybe you can look at this??
Mickael
Muller
My beauty, I was not always a sailor, you know, I was once an important individual!
My friend, I was not always a sailor, you know, I was once an important individual!
My name is Astapolos, Muller and I joined Nard's crew a few years ago when it was just a little merchant ship.
My name is Julia, it's me who took care of you, when we found you in the sea.
NO and *hick* NO, you and you and your... *burp* stupi*hick* guild!#0
No e *hick* no, tu e tu e la tua...*burp* stupid*hick* Gilda!
NO and *hick* NO, you and you and your... *burp* stupi*hick* guild!#1
No *hick*e no*hick*, tu.. tu e la tua*hick* stupida Gilda!
Nard
Nard
Nard looks surprised and stops you.
Narrator
Narratore
No problem, I can help you anyway.
Mmh, nessun problema, posso aiutarti comunque.
No problem, do you have any other questions for me?
No!
No, I can't, I just wanted to travel across the seas for fun.
No, non posso, volevo solo viaggiare per mare per divertimento.
No, thanks.
No, grazie.
No, they are way too dangerous for me!
No, sono troppo pericolosi per me!
No.
No.
Nobody will know about the existence of the Mercurians
Nessuno saprà dell'esistenza dei Mercuriani
Nobody! *burp*
Nessuno! *burp*
None of them?
Not to kill your dream, but... Julia is mine!
Note
Nothing
Niente
Nothing else other than sharks and an odd light!!
Nothing, I need to go!
Nothing, sorry.
Niente, scusa.
OK, I think he's waking up, go see to him.
Ok, penso che si stia svegliando, vai a vederlo.
OK, I think she's waking up, go see to her.
Ok, penso che si stia svegliando, vai a vedere.
Of course! Tell me which language you speak and I will change the note on the ship board list.
Certo! Dimmi che lingua parli e cambierò la lista.
Of course, there is a reward for your task.
Of course, they are on the left wall, go get a look at them.
Oh good! Did he give you your money back as well?
Ah bene, ti ha anche ridato i soldi?
Oh look there!!
Oh look, there is a piou behind you.
Oh no, but I've noticed a weird light on the other edge of this island, I wonder what it can be...
Oh ok, I said nothing then.
Oh really? How could I forgot a topic as important as that?
Oh well, we rescued you when you were yaying adrift in the sea.#0
Oh bhè, ti abbiamo salvato mentre stavi yayaya naufragando in mare.
Oh well, we rescued you when you were yaying adrift in the sea.#1
Oh, bhè, ti abbiamo salvato mentre stavi yeye naufragando.
Oh well. I will aslo give you one of these hats from the box around you, but only after you complete your task!
Oh yeyeye, as they are not eatable, you can try to equip them!#0
Oh, yeyeye, non essendo commestibili, prova ad indossarli!
Oh yeyeye, as they are not eatable, you can try to equip them!#1
Oh yeyeye, non essendo commestibili, puoi provare ad indossarli!
Oh, I was going to ask you if you want to help the crew search for some food and explore the island out there.
Oh, and Olga from the market place as well!
Oh, and give her some basic clothes, the poor girl, the one she had was in even worse condition that the ones we have!
Ah, dalle anche dei vestiti, poverina, quelli che aveva erano messi peggio dei nostri!
Oh, and give him some basic clothes, the poor guy, the one he had was in even worse condition that the ones we have!
Ah, e dagli dei vestiti, il povero ragazzo, quelli che aveva erano peggio dei nostri!
Oh, and it's not written there but don't give the password of your room to anybody, I'm the only one who has the other key and I won't ask for yours, so keep it secret and try not to use the same one in any other room in future.
Oh, he's still alive!
Oh, è ancora vivo!
Oh, hey you.
Oh, it was nothing important!
Oh, it's you.
Oh, not everything, don't worry, but your name came up twice in the conversation.
Oh, now that I remember, we've also found some money in your pockets, here it is!#0
Oh, now that I remember, we've also found some money in your pockets, here it is!#1
Oh, ok!!
Oh, she's still alive!
Oh, è ancora viva!
Oh... Err, yes I did, or, well, good day to you!
Err... sì, o... bhè... buona giornata!
Ok, Done.
Ok, I will leave him alone.
Ok, I'll help you.
Ok, ti aiuterò.
Ok, I'm going to her room, keep an eye on her, we still don't know if she's an ally or an enemy...
Ok, vado da lei, tienila d'occhio, non sappiamo ancora se è con noi o è un nemico...
Ok, I'm going to his room, keep an eye on him, we still don't know if he's an ally or an enemy...
Ok, sto andando da lui, tienilo d'occhio, ancora non sappiamo se sia un nemico o meno.
Ok, be patient a little while longer, in the next few days we will arrive at the port of Artis...
Ok, sii paziente ancora un po', nei prossimi giorni arriveremo al porto di Artis...
Ok, but Gugli needs my help first.
Ok, ok. Come back if you change your mind.
Ok ok, torna se cambi idea.
Okay, I'm ready to work!#0
Ok, sono pronta a lavorare!
Okay, I'm ready to work!#1
Ok, sono pronto a lavorare!
Okay, but what can you offer me?
Ok, ma cosa puoi offrirmi tu?
Okay, you can start!
Okay, puoi partire!
On the edge of this island!!
Once the monster is dead, click with your mouse on the item to add the item he drops to your inventory or you can use the Z key to claim the drop as well.
Once your inside of your inventory, you may equip the item by selecting it and clicking 'Equip'. Alternately, you can unequip an item by selecting 'unequip' to remove it.#0
Once your inside of your inventory, you may equip the item by selecting it and clicking 'Equip'. Alternately, you can unequip an item by selecting 'unequip' to remove it.#1
Orc Voice
Voce di Orco
Other than that, I don't know much about what else is going on, so directly asking the Cap'tain about it could be a good idea.
Our crew is like a family, and if you agree to help us, I would like to invite you to join our family!
Perfect, which food did you get for me today?#0
Perfetto, cosa mi hai portato oggi?
Perfect, which food did you get for me today?#1
Perfetto, cosa mi hai portato oggi?
Peter
Peter
Piberries
Pink Blobime
Pious legs
Coscie di Piou
Please don't touch these hats, they are for crew members only.
Please, don't tell people that you've seen me, I don't want to be thrown to sea as food for sharks or decapitated, not again!
Per favore, non dire a nessuno che mi hai visto qui, non voglio essere buttato in mare come cibo per gli squali o decapitato, non di nuovo!
Quiet place,
Raijin Voice
Voce di Raijin
RattosControl
RattosControl
RightBarrierCheck
RightBarrierCheck
RightDoorCheck
RightDoorCheck
Ronan
Ronan
Rrrr pchhhh...
Rrrr pchhhh...
Sailors
Marinai
Sea Drop
Goccia d'Acqua Marina
She is a good friend of mine... We wanted to marry a few weeks before her accident but...
She is on the upper level, yeye can't miss her. She is the only girl in this crew, oh well, except for you now yeyeye!
È al piano di sopra, yeye non puoi mancarla. È l'unica ragaza dell'equipaggio, bhe, a parte te ora, yeyeye!
She is on the upper level, yeye can't miss her. She is the only girl in this crew.
E' al livello superiore, yeye non puoi non riconoscerla. E' l'unica ragazza nella ciurma.
She is the nurse and the shipkeeper of this ship, and also an excellent chef!
She said that she will accept my application when Piou have teeth. It's just a matter of time, you see?
Silvio
Silvio starts to speak with his bottle, you leave the conversation.
So that's why we wanted to warn you, maybe he comes from that guild, as that sign was on his raft.
Ecco perché abbiamo voluto avvertirti, magari viene da quella gilda, quel simbolo era sulla sua zattera.
So that's why we wanted to warn you, maybe she comes from that guild, as that sign was on her raft.
Ecco perchè volevamo avvertirti, magari viene da quella gilda, c'era quel simbolo sulla sua zattera.
So we are looking for some new merchandise that we could trade at our next destination.
So what's up?? What are you doing??
So you finally woke up? We all thought that you were in something like... You know, one of those long comas.
So, do you have anything for me today?
So, how do you feel? I see that Julia did a marvelous job! You look like you're in good health now.
So, how is it going? Did you meet any other crew members yet?
Allora, come va? Hai incontrato altri membri dell'equipaggio?
So, what was I saying?
So, what's your name??
So, which good wind brought you here? Were you on your raft to meet me? Or because you've heard of my feats on Artis?
So, which good wind brought you here? Were you on your raft to meet my Julia? Or because you wanted to see the beautiful waitress' at Artis?
Some Bandanas and Sailor Hats are inside this box.
Ci sono bandane e cappelli da marinaio qui.
Some more things are written down but it's not legible.
Some other strings are added to this page.
Some sailors are trying to talk to you..
Dei marinai stanno provando a parlarti...
Sorry but I can't tell you anything about that.
Scusa ma non posso dirti niente.
Sorry but I have no time for this.
Scusa ma non ho tempo.
Sorry! I forgot to introduce myself. My name is Arpan, but other sailors call me Magic Arpan because I know one or two yaing magic spells.
Scusa! Ho dimenticato di presentarmi. Mi chiamo Arpan, ma gli altri mi chiamano Magic Arpan perché conosco un paio di yay incantesimi.
Sorry, I am not in the mood for another fight with those rattos.
Scusa, ora non me la sento.
Suddenly, you hear a voice from the sky.
Improvvisamente senti una voce dal cielo.
Sunny and hot day,
Sure, Cap'tain.
Certo, Capitano.
Take a Bandana
Prendi una Bandana
Take a nap
Fatti un pisolino
Thank you so much! Here, have some berries...
Grazie mille! Ecco, un po' di bacche...
Thank you, I'll take them.
Grazie, li prendo.
Thanks again for helping me. But those rattos are a permanent problem and your help is always welcome. The only problem is that I can give you a reward only one time.
Grazie ancora del tuo aiuto, ma questi rattos sono un problema permanente, il tuo aiuto è sempre gradito. L'unico problema è che posso ricompensarti una volta sola.
Thanks for helping me!
Grazie dell'aiuto!
That's a nice name!!
That's right.
The door is closed.
The elven from the library has tilted on me a while ago, as well as Enora from the warrior guild.
The fear to see her sleeping on this quiet and lonely bed is becoming more and more unbearable, I think that I won't get the bravery to see her this time...
The giant boogeyman!
The sailor chugs his beer.
The sailor is turning his back to you.
Il marinaio ti da le spalle.
The sailors take you aboard their ship to help you.
I marinai ti caricano a bordo della nave per aiutarti.
There are some knifes on the table, do you want to take one?
Ci sono dei coltelli sul tavolo ne vuoi prendere uno?
There are still some rattos left! Do you want to abort the quest?
Ci sono ancora dei Ratto! Vuoi rinunciare?
There is a nice place to stay beside you.
C'è un bel posto per starti vicino.
There is a paper with some rules written on it.
There is nothing to say, don't worry miss.
There is nothing to say, don't worry sir.
There is some flying yellow plush around you, they're called pious. Getting a roasted leg of one of them would be perfect.
Ci sono dei pulcini che svolazzano in giro, si chiamano Piou. Una loro coscia arrostita sarebbe perfetta!
This box is locked
La scatola è chiusa.
This box is locked.
La scatola è chiusa.
This door seems locked.
La porta sembra chiusa.
This girl is lucky that we found her before a shark did. I have no idea where this came from. By the way, did you see the logo on her raft?
Questa ragazza è fortunata che l'abbiamo trovata prima degli squali. Non so da dove venga. Comunque, hai visto il logo sulla sua zattera?
This girl needs help, let's rescue her!
Questa ragazza ha bisogno d'aiuto, salviamola!
This guy is lucky that we found him before a shark did. I have no idea where this came from. By the way, did you see the logo on his raft?
Questo ragazzo è fortunato che lo abbiamo trovato prima degli squali. Comunque, hai visto il logo sulla sua zattera?
This guy needs help, let's rescue him!
Questo ragazzo ha bisogno d'aiuto, salviamolo!
This is a sea fruit, but some sea monsters may have them as well.
This kind of talk should be punished, but I agree that I don't specially like them too, so keep an eye on her.
This kind of talk should be punished, but I agree that I don't specially like them too, so keep an eye on him.
Questo tipo di linguaggio andrebbe punito, ma sono d'accordo. Non piacciono nemmeno a me, tieni gli occhi aperti.
Tritan Voice
Voce di Tritan
We are in need of manpower on the island.
We are in need of manpower on the island... Oh excuse me, women are also welcome!
We made a stop at a little island, before making it to the port of Artis.
We need as many hands as possible to explore the island out there, and to get some new food.
We should be there in a few days, once we arrive, I will warn the warrior guild about what happened, I'm sure they can help.
We thought that you could help us understand this, all we know is that we found you back in the sea, adrift on your raft.
Pensavamo che potessi aiutarci tu a capirlo. Sappiamo solo che eri naufrago in mezzo al mare
We tried to clean them but the sea water mostly killed them. It's why we gave you these cloths, they are not very good but it's all that we got.#0
Abbiamo provato a pulirli ma l'acqua del mare li ha quasi distrutti. Ti abbiamo dato questi vestiti, non sono molto buoni ma è tutto quello che abbiamo.
We tried to clean them but the sea water mostly killed them. It's why we gave you these cloths, they are not very good but it's all that we got.#1
Abbiamo provato a pulirli ma l'acqua del mare li ha quasi distrutti. Infatti ti abbiamo preso questi vestiti nuovi, non sono perfetti ma è tutto ciò che abbiamo.
We usually don't stop in such places, but Capt'ain let us stay here while he writes the location of this new island on his map!
We will be yaying there in a few days, so we will drop you off there.
What am I suposed to say?
Che cosa dovrei dire?
What are you saying guys, it's a yoiis!#0
Cosa state dicendo, è una yoiis!
What are you saying guys, it's a yoiis!#1
Cosa state dicendo, è uno yoiis!
What are you talking about? Which guild?
Di cosa stai parlando? Quale Gilda?
What did you say??
What do you need?
What do you think?
What do you want today?
Cosa ti serve oggi?
What do you wish to do?
Cosa vorresti fare?
What happened to me?
Cosa mi è successo?
What is Artis?
Cos'è Artis?
What should I do after taking these clothes?#0
Cosa dovrei fare dopo aver preso questi vestiti?
What should I do after taking these clothes?#1
Cosa dovrei fare dopo aver preso questi vestiti?
What yeye could I do for you today?
Cosa posso yeyeye per te?
What's the deal with these Aquada?
What? It's not a good reward?
What? This reward is too small!
Cosa? Questa ricompensa è troppo piccola!
Where are my old clothes?
Dove sono i miei vecchi vestiti?
Where can I find Julia?#0
Dove posso trovare Julia?
Where can I find Julia?#1
Dove posso trovare Julia?
Where can I find some food?
Dove posso trovare del cibo?
Which one?
Who are you?
Chi sei tu?
Who is she?
Who is this Julia?
Chi è questa Julia?
Why Frenchy? It's a Russian!#0
Perchè Frenchy? E' russa!
Why Frenchy? It's a Russian!#1
Perchè Frenchy? E' russo!
Why are you hiding?
Perchè ti nascondi?
Why don't you come down to talk?
Why don't you go outside?
Perchè non vai un po' fuori?
Why not, I need to train anyway.
Perchè no? Devo allenarmi comunque.
Why not, I've got plenty of free time.
Why not... but, who are you?
Perché no... ma, chi sei tu?
Why?
Yaya, you should go see her! She willmes be happy to see you.#0
Yaya, you should go see her! She willmes be happy to see you.#1
Yayayaya, for the first time someone is dressed worse then us!
Yayayaya, per la prima volta qualcuno è vestito peggio di noi!
Yeah you're all like *hick* that in Esperia, but you won't get me! *burp*
Già, siete tutti *hic* così ad Esperia, ma non mi prenderete mai! *burp*
Yeah, but I would like to make sure I get a reward.
Sì, ma vorrei sapere se avrò una ricompensa.
Yeah, but what reward will I get?
Sì, ma cosa avrò in cambio?
Yes he did.
Sì
Yes!
Yes, Arpan gave me these clothes.
Sì, Arpan mi ha dato questi vestiti.
Yes, it's a chest!
Yes, please!
Sì, per favore!
Yes.
Sì.
Yeye, it's the logo of the warrior guild of Esperia, I wonder what this yoiis was doing so far away from the coast.#0
Yeye, è il logo della gilda dei guerrieri di Esperia, mi chiede cosa questa yoiis stesse facendo così lontano dalla costa.
Yeye, it's the logo of the warrior guild of Esperia, I wonder what this yoiis was doing so far away from the coast.#1
Yeye, è il logo della gilda dei guerrieri di Esperia, mi chiede cosa questo yoiis stesse facendo così lontano dalla costa.
Yeye, you are really lucky to be alive. You are in good enough shape for walking, do you remember what happened?#0
Yeye, sei molto fortunato di essere viva. Sei in buona forma per camminare, ti ricordi cos'è successo?
Yeye, you are really lucky to be alive. You are in good enough shape for walking, do you remember what happened?#1
Yeye, sei molto fortunato di essere vivo. Sei in buona forma per camminare, ti ricordi cos'è successo?
Yeye, you still did not get your clothes!#0
Yeye, non hai ancora preso i tuoi vestiti!
Yeye, you still did not get your clothes!#1
Yeye, non hai ancora preso i tuoi nuovi vestiti!
Yeye.
Yeye.
You already took a Bandana, put this one back please.
Hai già preso una bandana, metti via questa per favore.
You are full of wine, my friend...
Sei pieno di vino, amico...
You are now part of the crew! Thanks again for your help.
Sei parte dell'equipaggio! Grazie dell'aiuto.
You are on a raft, adrift in the sea.
Sei su una zattera. In mezzo al mare.
You are on our ship, we made port to a little island and we are actually yeyending our long merchant traveling adventure at the city of Artis.#0
You are on our ship, we made port to a little island and we are actually yeyending our long merchant traveling adventure at the city of Artis.#1
You can attack a monster by clicking on it or from your keyboard you can press the A key to select the monster followed by 'Ctrl' to attack it.
You can't go there!
Non puoi andare la!
You close your eyes a few seconds...
Chiudi gli occhi per qualche secondo...
You could meet some of the other sailors this way, and... Getting this hat of course, will be a sign of you becoming part of our crew.
You don't remember anything before this.
Non ricordi nulla prima di questo.
You have very bad amnesia.
You honor me beauty, but I'm already taken by Julia!
You like these hats, right?
You mentioned the quality of your wine
You need to walk north!!
You receive 25GP!
You see some items in the box. Take them out?
Ci sono degli oggetti nella scatola. Vuoi prenderli?
You see these pious around? It seems that we are close to an island, we should take a look at the upper level.
You should go and get some sleep.
Dovresti andare a riposare.
You should go see them.
Dovresti andare da loro.
You should look at them once we arrive at the port, they are worth it, eheh.
You should try to kill some Tortugas, or some Croc if you're strong enough.
You still got a few days before we arrive at the port, maybe you can learn something from them?
Hai ancora qualche giorno prima che arriviamo al porto, magari puoi imparare qualcosa da loro?
You still haven't completed your task.
You stupid, he's english, look at the shape of the head.
You stupid, she's english, look at the shape of the head.
You told me that you 'were' important.
You tried to get rid of me, eeh?? But surprise! I'm still here...*hick* Or there....
Hai provato ad eliminarmi, eeh?? Ma sorpresa! Sono ancora qui... *hick* O lì...
You were in bad shape, you should be happy we found you before the sea killed you.#0
You were in bad shape, you should be happy we found you before the sea killed you.#1
You were yaying sleeping for quite some time there, our shipkeeper, Julia, was here with you, she did her best to heal your injuries.#0
You were yaying sleeping for quite some time there, our shipkeeper, Julia, was here with you, she did her best to heal your injuries.#1
You will see, citizens are polite and you can still ask for help in the warrior guild. They can help find a job for you or maybe help you find out what happened to you out at sea!
You're on a ship, we're on our way to the commercial capital of Artis.
You're right, it's about Julia.
You're right, it's about you.
You?? Here??
Tu??? Qui??
Your position is saved.
La tua posizione è stata salvata.
Zzzzzzzzzz
Zzzzzz
|