summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_es.old
blob: 7e6e2303bb154fc36dc5adc6f38fef5e675d6ee5 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
...
...

2, Do not spam (includes trade spam)
2, No hagas spam (tambien el de intercambio)

Alige
Alige

Alright, bye!
Muy bien. ¡Adiós!

Also, there was this inscription on your raft, one of the warrior guild of Esperia, the largest and biggest guild of the whole new world, does that make you remember something?
También, había una inscripción en tu balsa, uno del gremio guerrero de Esperia, el gremio más extendido y más grande de todo el nuevo mundo. ¿Te hace recordar algo?

Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In bad condition, go check the box around your bed, there is some new ones inside.#0
Así mismo, tomamos tus yayed ropas, como estaban... Yeyeye... En malas condiciones. Revisa la caja que está por aquí cerca de tu cama; dentro de allí hay otras.

Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In bad condition, go check the box around your bed, there is some new ones inside.#1
Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In bad condition, go check the box around your bed, there is some new ones inside.

And please, no berries. No more!
Y, por favor, no bayas. ¡No más!

As you can walk around, it'll be an easy task for you. Impale me one of them!!
Como puedes caminar por allí, esto será una tarea fácil para ti. ¡Empálame uno de ellos!

As you open your eyes and look around, you see a large ship.
Al abrir tus ojos, y mirar en derredor, ves una enorme embarcación.

BillyBons
BillyBons

Box
Caja

But I need to go, bye!
Pero necesito irme, ¡adios!

But more than everything, she is the one which took care of you when you were in coma.
Pero más que nada, ella es la que tuvo cuidado de ti cuando estabas en coma.

But until then, you need to stay here, there is nothing else to do anyway.
Pero hasta entonces, necesitas quedarte aquí. No hay nada más que hacer, de todos modos.

But... if he is amnesic like Julia said, we don't need to worry about him.
Pero... si él tiene amnesia, como Julia dijo, no necesitamos preocuparnos por él. 

But... if she is amnesic like Julia said, we don't need to worry about her.
Pero... si ella tiene amnesia, como Julia dijo, no necesitamos preocuparnos por ella. 

Bye.
Adiós.

Cap'tain has locked the door, you should go see him.
El capitan cerro la puerta, deberias ir a verlo.

Cap'tain is waiting for you! Hurry up.
¡El capitan te esta esperando! Date prisa.

Carrot
Zanahoria

Damn you! You better not tell anyone that you've seen me!
¡Diantres! ¡Será mejor que no le digas a nadie que me has visto!

Dan
Dan

Devis
Devis

Do you have an other question for me?
¿Tienes alguna otra pregunta para mi?

Does somebody know a good place to look in Esperia? - M. Arpan
¿Alguien conoce un buen lugar donde mirar en Esperia?-Sr. Arpan

Duty is calling me, *hic*, see you later dude.
Duty me llama, *hic*, nos vemos luego, amigo.

Duty is calling me, *hic*, see you later honey.
Duty me llama, *hic*, nos vemos luego, cariño.

Elfen Voice
Voz de Elfen

Err, seriously, I just wanted to get to Artis, and I haven't got the money to pay for the ferry!
Err, en serio. ¡Yo sólo quería llegar a Artis, y no tengo el dinero para pagar por el ferry!

Good to know. From what Darlin reported to me, we'll soon come accross a little island, before we arrive in Artis.
Es bueno saberlo. De lo que me informó Darlin, vendremos pronto a través de una pequeña isla antes de llegar a Artis.

He he... OK, I'm going to the upper level and inform the captain.
Je je... OK, voy a subir al nivel superior e informar al capitán.

Hear me *hick* well, what ever, whatididever you will*hick*said  ab...euh..out wha?! You saw there, the Guild of Esperia won't let it go to public.
Escúchame *hic* bien, lo que nunca, ¿!lo que nunca te hice *hic* diré ace...euh..rca qué?! Te vi allí, el gremio de Esperia no lo dejará salir al público.

Hear me *hick* well, what ever, whatididever you will*hick*said ab...euh..out wha?! You saw there, the Guild of Esperia won't let it go to public.
Escúchame *hic* bien, lo que nunca, ¿!lo que nunca te hice *hic* diré ace...euh..rca qué?! Te vi allí, el Gremio de Esperia no lo dejará salir al público.

Hehe, no. But I'm sure that a lady like you would love to meet a charmer like me!
Jeje, no. Pero estoy seguro de que una dama como tú amaría conocer a un encantador como yo.

Hehehe, he is a bit nervous, please excuse him, it's not everyday that we get a new member in the crew!
Jejeje, él está un poco nervioso, por favor discúlpelo. ¡No todos los días tenemos un nuevo miembro en la tripulación!

Hehehe, he is a bit nervous, please excuse him, it's not everyday that we got a new member in the crew!
Jejeje, él está un poco nervioso, por favor discúlpelo. ¡No todos los días tenemos un nuevo miembro en la tripulación!

Hello, Let me just present myself, I'm Captain Nard, it's me who's leader of this ship.
Hola, permíteme presentarme. Soy el Capitán Nard, soy yo quien lidera esta nave.

Hello, boy!
¡Hola, chico!

Hello, girl!
¡Hola, chica!

Hello... Should I know you?
Hola... ¿Debería conocerte?

Hey hey
Oye oye

Hey you! Do you hear us? Are you okay?
¡Oye, ! ¿Nos escuchas? ¿Estás bien?

Hey you, sorry for leaving your room so quickly, I needed to... speak with the Captain about... The reserve.. eh, you know, now that we got a new mouth in the crew we need to check it!
Oye, . Discúlpame por irme de tu habitación tan rápidamente. Necesito... hablar con el Capitán sobre... ¡La reserva.. eh, tu sabes, ahora que tenemos una nueva boca en la tripulación, necesitamos chequearlo!

Hey! Be careful. You can't stay in this basement for so long, you are going to get sick. Come outside and take a break, maybe you can try again later.
¡Oye! Ten cuidado. No puedes estar en este sótano por mucho tiempo, vas a enfermarte. Ven afuera y toma un descanso, tal vez lo puedas intentar más tarde.

Hey, you can't sleep here, it's my room.
Oye, no puedes dormir aquí, es mi cuarto.

Hi, nice to see you!
¡Hola, me alegro de verte!

Hi, nice to see you!#0
¡Hola, me alegro de verte!j

Hidden person
Persona escondida

Hidden person doesn't answer
La persona que está escondida no responde

How is *hick* possible??
¿¿Cómo *hic* es posible??

How is it going cutie?
¿Cómo te va, chica?

How is it going dude?
¿Cómo te va, amigo?

I am, who are you?
Lo soy. ¿Quién eres ?

I beg you, please, pleeeease... 
Te lo ruego, por favor, por favoooooooor... 

I don't need any help right now, come back later.
Ahora mismo no necesito ayuda, ven más tarde.

I need help for cleaning the wedge of the ship, but you aren't strong enough to help me.#0
Necesito ayuda para limpiarla cuña de la nave, pero no eres lo suficiente fuerte para ayudarme.

I need help for cleaning the wedge of the ship, but you aren't strong enough to help me.#1
Necesito ayuda para limpiarla cuña de la nave, pero no eres lo suficiente fuerte para ayudarme.

I see it is not easy to get rid of those rattos. Do you want to try again?
Ya veo que no es fácil deshacerse de esos rattos. ¿Quieres volver a intentar?

I speak Dutch
Yo hablo Holandés

I speak Italian
Yo hablo Italiano

I will give her everything she needs, don't worry.
Yo le daré todo lo que ella necesite. No te preocupes.

I will give him everything he needs, don't worry.
Yo le daré todo lo que él necesite. No te preocupes.

I'll share my berries with you, if you help me.
Compartiré mis bayas contigo, si me ayudas.

I'm a bit sick.#0
Estoy un poco enferma.

I'm a bit sick.#1
Estoy un poco enfermo.

I'm called Alige, and I've been hiding here for few weeks.
Me llamo Alige. Y he estado oculto aquí por unas cuantas semanas.

I'm called Julia, it's me who took care of you some days ago, when we found you back on the sea, I'm very happy to see that you seem okay now!
Me llamo Julia, he sido yo quien tuvo cuidados de ti algunos días atrás, cuando te encontramos en el mar. ¡Estoy muy feliz de ver que pareces estar bien ahora!

I'm not that numb eeh *hick* what did ever you disco*hips*veeered there, the warrior guild won't get me!
No soy tan insensible eeh *hic* que nunca deeeeees*hips*cubriste allí, ¡el gremio guerrero no me atrapará!

I'm not.
No lo soy.

I'm not.#0
No soy.#0

I'm not.#1
No soy. #1

I'm sick, I'm going back to bed.
Me siento enfermo. Voy a volver a la cama.

I'm sick, I'm going back to bed.#0
Me siento enferma. Voy a volver a la cama.

I'm sick, I'm going back to bed.#1
Me siento enfermo. Voy a volver a la cama.

I'm very happy to see you're okay now!
¡Estoy muy feliz de ver que ahora estas bien! 

If I saw *hick* who you wereee.... *hips* Would not have helped you! 
Si vi *hic* quién tu eras... *hips* ¡No te hubiera ayudado! 

If you wish to read this page again, there is a copy  up on the left wall.
Si deseas leer esta hoja de nuevo, hay una copia  arriba en la pared izquierda.

In this cave, you see, I have lots of fun.
En esta cueva, como ves, tengo mucha diversión.

It makes sense, do you think we should inform the capt'n about it?
Tiene sentido... ¿crees que deberíamos informarle al cap'tan acerca de ésto?

It'll be a good moment for you to do some exercice, as the ship is not very vast for that.
Éste será un buen momento para hacer algo de ejercicio, ya que el barco no es muy amplio para eso.

It's a commercial port of Andorra, it's weird that you don't know about it, it's one of the most famous cities throughout the world... But hey oh, returning to the topic! I'm hungry!
Éste es un puerto comercial de Andorra, es raro que no conozcas acerca de éste, es uno de las más famosas ciudades en todo el mundo... Pero, oye, ¡oh, volviendo al tema! ¡Tengo hambre!

It's a nice place... There are some nice chicks...
Es un bonito lugar... Allí hay algunas chicas agradables...

It's nice to see that you woke up and that you are ok, Elmo came here to tell me this good news!#0
¡Es agradable ver que has despertado y que estás bien! Elmo vino aquí a darme estas buenas noticias.

It's nice to see that you woke up and that you are ok, Elmo came here to tell me this good news!#1
¡Es agradable ver que has despertado y que estás bien! Elmo vino aquí a darme estas buenas noticias.

Knifes on the table
Cuchillos sobre la mesa

Let me see your work...
Déjame ver tu trabajo...

My name is Julia, it's me who took care of you, when we found you in the sea.
Me llamo Julia, yo soy quien te cuido cuando te habiamos encontrado en el mar.

No problem, do you have an other question for me?
No hay problema. ¿Tienes otra pregunta para mi?

No, thanks.
No, gracias.

Nobody will know about the existence of the Mercurians
Nadie sabrá acerca de la existencia de los Mercurianos

Nothing
Nada

OK, I think he's waking up, go see to him.
OK. Creo que está despertando; ve a verlo.

OK, I think she's waking up, go see to her.
OK. Creo que se está despertando; ve a verla.

Of course, they are on the left wall, go get a look at them.
Por su puesto, estan en la pared izquierda, ve y hechales un vistazo. 

Oh look, there is a piou behind you.
¡Oh, mira! Allí está un piou detrás tuyo.

Oh well, we rescued you when you were yaying adrift on sea.#0
Oh, bueno... te rescatamos cuando estabas yaying a la deriva en el mar.

Oh well, we rescued you when you were yaying adrift on sea.#1
Oh, bueno... te rescatamos cuando estabas yaying a la deriva en el mar.

Oh yeyeye, as they are not eatable, you can try to equip them!#0
¡Oh yeyeye, como no son comestibles, puedes intentar equiparlas!

Oh yeyeye, as they are not eatable, you can try to equip them!#1
¡Oh yeyeye, como no son comestibles, puedes intentar equiparlas!

Oh, and give her some basic clothes, the poor girl, the one she had was in even worse condition that the ones we have!
¡Oh.. y dale algunos trapos! Pobre chica, estaba en peores condiciones que las que tenemos. 

Oh, and give him some basic clothes, the poor guy, the one he had was in even worse condition that the ones we have!
¡Oh.. y dale algunos trapos! Pobre chico, estaba en peores condiciones que las que tenemos. 

Oh, hey you.
Oh, olle tu.

Oh, now that I remember, we also find some money on your pockets, here they are!#0
Oh, ahora que me acuerdo, también encontramos algo de dinero en tus bolsillos. ¡Aquí están!

Oh, now that I remember, we also find some money on your pockets, here they are!#1
Oh, ahora que me acuerdo, también encontramos algo de dinero en tus bolsillos. ¡Aquí están!

Ok, Done.
Ok, hecho.

Ok, Done. I'm sure that you got some question for me, feel free to ask them!
Ok, Hecho. Estoy seguro que tienes alguna pregunta para mi. ¡Siéntete libre de preguntar!

Ok, Done. I'm sure that you've got some questions for me, feel free to ask them!
Ok, está hecho. Estoy segura de que tienes alguna pregunta para mi. ¡Siéntete libre de preguntar!

Ok, I'll help you.
Ok, te ayudaré.

Ok, I'm going to her room, keep an eye on her, we still don't know if she's an ally or an enemy...
Ok. Voy a su dormitorio. Mantén un ojo sobre ella; aún no sabemos si es una aliada o un enemiga...

Ok, I'm going to his room, keep an eye on him, we still don't know if he's an ally or an enemy...
Ok. Voy a su dormitorio. Mantén un ojo sobre él; aún no sabemos si es un aliado o un enemigo...

Okay, but what can you offer me?
De acuerdo, pero... ¿Qué me puedes ofrecer?

Open your inventory (F3 key), select the clothes one by one and equip them.#0
Abre tu inventario (tecla F3), seleccione la ropa una por una y equípala.

Open your inventory (F3 key), select the clothes one by one and equip them.#1
Abre tu inventario (tecla F3), seleccione la ropa una por una y equípala.

Perfect, which food did you get for me today?#0
Perfecto. ¿Qué tipo de comida trajiste hoy para mi?

Perfect, which food did you get for me today?#1
Perfecto. ¿Qué tipo de comida trajiste hoy para mi?

Peter
Peter

Pious legs
Piernas de Pious

Please, don't tell people that you've seen me, I don't want to be thrown to sea as food for sharks or decapitated, not again!
Por favor, no le digas a la gente que me has visto. No quiero ser lanzado al mar como comida para tiburones, o decapitado, ¡no de nuevo!

Ronan
Ronan

Rrrr pchhhh...
Rrrr pchhhh...

Sea Drop
Sea Drop

She is on the upper level, yeye can't miss her. She is the only girl in this crew, oh well, except for you now yeyeye!
Ella está en el nivel superior, yeye no podemos perderla. Es la única chica en esta tripulación, ¡excepto por ti ahora yeyeye!

She is on the upper level, yeye can't miss her. She is the only girl in this crew.
Ella está en el nivel superior, yeye no podemos perderla. Es la única chica en esta tripulación.

She is the nurse and the shipkeeper of this ship, and also an excellent cook!
Ella es la enfermera y la encargada del barco en esta nave. ¡Y también es una excelente cocinera!

She said that she will accept my application when Piou have teeth. It's just a matter of time, you see?
Ella dijo que aceptará mi solicitud cuando le salgan dientes a un Piou. Es sólo cuestión de tiempo, ¿lo ves?

Silvio
Silvio

Silvio starts to speak with his bottle, you leave the conversation.
Silvio comienza a hablar con su botella;  dejas la conversación.

So, how do you feel? I see that Julia did a marvelous job! You look in good health now.
Así que, ¿cómo te sientes? ¡Veo que Julia hizo un maravilloso trabajo! Ahora te ves en buen estado.

So, which good wind brought you here? Were you on your raft to meet me? Or because you've heard of my feats on Artis?
Así que... ¿Qué vientos te traen aquí? Estabas en tu balsa para conocerme? ¿O es porque ha oído de mis hazañas en Artis?

So, which good wind brought you here? Were you on your raft to meet my Julia? Or because you wanted to see the beautiful waitress' at Artis?
Así que... ¿Qué vientos te traen aquí? Estabas en tu balsa para conocer a mi Julia? ¿O es por causa de que querías ver a la hermosa camarera de Artis?

Some sailors are trying to talk to you..
Algunos marineros están tratando de hablarte...

Sorry but I can't tell you anything about that.
Lo siento, pero no puedo decirte nada sobre eso.

Sorry, I am not in the mood for another fight with those rattos.
Lo siento, no estoy de humor como para tener otra pelea con esos rattos

Sorry, but I'm busy right now.#0
Lo siento, pero estoy ocupada ahora mismo.

Sorry, but I'm busy right now.#1
Lo siento, pero estoy ocupado ahora mismo.

Take a Bandana
Toma una bandana

Take a nap
Toma una siesta.

Thank you so much! Here, have some berries...
¡Muchísimas gracias! Aquí tienes algunas bayas...

Thanks again for helping me. But those rattos are a permanent problem and your help is always welcome. The only problem is that I can give you a reward only one time.
Gracias nuevamente por ayudarme. Pero esos rattos son un problema permanente y tu ayuda es siempre bienvenida. El único problema es que sólo puedo darte la recompensa una vez.

That's a good idea, go rest a bit and I'll see you tomorow!
Esa es una buena idea. ¡Ve e descansar un poco y te veo mañana!

The door is closed.
La puerta esta cerrada.

The giant bogeyman!
¡El Coco gigante!

The sailor chugs his beer
El marinero resopla su cerveza

The sailor is turning his back to you
El marinero te está dando la espalda

The sailor is turning his back to you.
El marinero te está dando la espalda

The sailors take you aboard their ship to help you.
Los marineros te llevan abordo de su nave para ayudarte.

There are still some rattos left! Do you want to abort the quest?
¡Aún hay unos rattos a la izquierda! ¿Quieres abortar la misión?

There is a nice place to stay beside you.
Este en un buen lugar para estar a tu lado.

There is some flying yellow plush around you, they're called pious. Getting a roasted leg of one of them would be perfect.
Hay unas especies de peluches amarillos volando a tu alrededor, llamados pious. Conseguir una pierna asada de uno de ellos sería perfecto.

There is some knifes on the table, do you want to take one?
Hay algunos cuchillos sobre la mesa, ¿quieres tomar uno?

This box is locked
La caja tiene seguro.

This box is locked.
Esta caja está bloqueada.

This door seems locked
Esta puerta parece cerrada

This door seems locked.
Esta puerta parece estar asegurada.

This girl is lucky that we found her before a shark did. I have no idea where this came from. By the way, did you see the logo on her raft?
Esta chica tuvo suerte de que la hayamos encontrado antes que lo hiciera un tiburón. No tengo idea de dónde vino. Por cierto, ¿viste el logo en su balsa?

This girl needs help, let's rescue her!
Esta chica necesita ayuda, ¡vamos a rescatarla!

This guy is lucky that we found him before a shark did. I have no idea where this came from. By the way, did you see the logo on his raft?
Este chico tuvo suerte de que lo hayamos encontrado antes que lo hiciera un tiburón. No tengo idea de dónde vino. Por cierto, ¿viste el logo en su balsa?

This guy needs help, let's rescue him!
Este chico necesita ayuda, ¡vamos a rescatarlo!

Too bad that you do not want to help me.
Muy mal que no quieras ayudarme.

We should be there in a few days, and once we arrive, I will advertise the warrior guild of what happened, I'm sure that they can help you.
Deberíamos estar allí en unos días y, una vez que lleguemos, le avisaré al gremio guerrero de lo que ha pasado. Estoy segura de que ellos podrán ayudarte.

We thought that you could help us understand this, all we know is that we found you back on the sea, adrifting one your raft.
Nosotros pensábamos que  podrías ayudarnos a entender esto. Todo lo que sabemos es que te encontramos de nuevo en el mar, 

We tried to clean them but the sea water mostly killed them. It's why we gave you these cloths, they are not very good but it's all that we got.#0
Intentamos limpiarlas pero el mar destruyó la mayoría. Eso es el por qué te hemos dado esas ropas, que no son muy buenas, pero es todo lo que tenemos.

We tried to clean them but the sea water mostly killed them. It's why we gave you these cloths, they are not very good but it's all that we got.#1
Intentamos limpiarlas pero el mar destruyó la mayoría. Eso es el por qué te hemos dado esas ropas, que no son muy buenas, pero es todo lo que tenemos.

We will be yaying there in a few days, so we will drop you off there. You will see, citizens are polite and you can still ask for help in the warrior guild. They can help find a job for you or maybe help you find out what happened to you out at sea!#0
Nosotros estaremos yaying allá en unos días, donde te dejaremos. Verás civiles y políticos y puedes pedir ayuda al gremio guerrero. Ellos pueden ayudarte a encontrar un trabajo o tal vez te puedan ayudar a averiguar lo que te pasó en el mar.

We will be yaying there in a few days, so we will drop you off there. You will see, citizens are polite and you can still ask for help in the warrior guild. They can help find a job for you or maybe help you find out what happened to you out at sea!#1
Nosotros estaremos yaying allá en unos días, donde te dejaremos. Verás civiles y políticos y puedes pedir ayuda al gremio guerrero. Ellos pueden ayudarte a encontrar un trabajo o tal vez te puedan ayudar a averiguar lo que te pasó en el mar.

What am I suposed to say?
¿Qué se supone que diga?

What are you saying guys, it's a yoiis!
¿Qué están diciendo chicos? ¡Es un yoiis!

What are you saying guys, it's a yoiis!#0
¿Qué están diciendo chicos? ¡Es una yoiis!

What are you saying guys, it's a yoiis!#1
¿Qué están diciendo chicos? ¡Es un yoiis!

What are you talking about? Which guild?
¿De qué está usted hablando? ¿Cuál gremio?

What should I add after taking these clothes?#1
¿Qué debo añadir, después de tomar esta ropa?

Where?
¿Donde?

Who is this Julia?
¿Quién es esta Julia?

Why don't you go outside?
¿Por qué no sales afuera?

Why not... but, who are you?
¿Por qué no...? Pero, ¿quién eres?

Yayayaya, for the first time someone is dressed worse then us!
Yayayaya, ¡por primera vez alguien se viste pero que nosotros!

Yes, please!
¡, por favor!

You already took a Bandana, put this one back please.
Ya has tomado una bandana, pon esta de vuelta por favor.

You are actually on a ship, we're on our way to the commercial capital of Artis.
 estás, en realidad, en una nave. Nosotros estamos de camino a la capital comercial de Artis.

You are actually on a ship, we're on our way to the commercial capital of Artis. 
 estás, en realidad, en una nave. Nosotros estamos de camino a la capital comercial de Artis. 

You are full of wine my friend...
Usted está lleno de vino, mi amigo...

You are now part of the crew! Thanks again for your help.
Ya eres parte del crew! Gracias de nuevo por tu ayuda.

You are on our ship, we are actually yeyending our long merchant traveling adventure to the city of Artis.#0
Estás en nuestra nave. En realidad, estamos yeyending nuestro largo viaje mercante de aventura viajando a la ciudad de Artis.

You are on our ship, we are actually yeyending our long merchant traveling adventure to the city of Artis.#1
Estás en nuestra nave. En realidad, estamos yeyending nuestro largo viaje mercante de aventura viajando a la ciudad de Artis.

You can go to your right to go to the upper level.#0
Puedes ir a tu derecha para ir al nivel superior.

You can go to your right to go to the upper level.#1
Puedes ir a tu derecha para ir al nivel superior.

You can't go there!
¡No puedes ir allí!

You close your eyes a few seconds...
Cierra los ojos unos segundos.

You don't remember anything before this.
 no recuerdas nada antes de esto.

You really are quite amnesic.
Realmente estás en un estado muy amnésico.

You really have a bad amnesia.
En efecto, tienes una mal amnesia.

You see some items in the box. Take them out?
Ves algunos artículos en la caja. ¿Los sacarás?

You should look at them once we arrive at the port, they are worth it, eheh.
Tienes que buscarlas una vez que lleguemos al puerto. Valen la pena, eheh.

You stupid, it's an english, look at her head form.
Estúpidos, es una inglesa. Miren la forma de su cabeza.

You stupid, it's an english, look at his head form.
Estúpidos, es un inglés. Miren la forma de su cabeza.

You tried to get rid of me, eeh?? But surprise! I'm still here...*hick* Or there....
Trataste de deshacerte de mi, ¿¿eh?? Pero, ¡sorpresa! Aún estoy aquí... *hic* O allí...

You tried to get ride of me, eeh?? But suprise! I'm still here...*hick* Or there....
¡Intentaste deshacerte de me, eh! Pero ¡sorpresa! Todavía estoy aquí...*hic* O por allá....

You were in a bad mood and you can be happy that we found you before the sea took you.
 estabas de mal humor y puedes estar feliz de que te encontramos antes de que el mar te llevara.

You were in a bad mood and you should be happy that we found you before the sea took you.#0
Estabas de mal humor, y deberías estar feliz de que te encontramos antes de que el mar te llevara.

You were in a bad mood and you should be happy that we found you before the sea took you.#1
Estabas de mal humor, y deberías estar feliz de que te encontramos antes de que el mar te llevara.

You were yaying sleeping for quite some days there, our shipkeeper, Julia, was here with you, she did her best to fix your injuries during this time.#0
Estabas yaying durmiendo desde hace algunos días allí. La encargada de nuestro barco, Julia, estaba aquí contigo, ella hizo su mejor esfuerzo para curar tus heridas durante este tiempo.

You were yaying sleeping for quite some days there, our shipkeeper, Julia, was here with you, she did her best to fix your injuries during this time.#1
Estabas yaying durmiendo desde hace algunos días allí. La encargada de nuestro barco, Julia, estaba aquí contigo, ella hizo su mejor esfuerzo para curar tus heridas durante este tiempo.

You?? Here??
¿¡!? ¿¡Aquí!?

Your position is saved.
Tu posicion esta guardada.

is helping me.
está ayudándome.