summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_pt_BR.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/lang_pt_BR.txt')
-rw-r--r--langs/lang_pt_BR.txt10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/langs/lang_pt_BR.txt b/langs/lang_pt_BR.txt
index 17baaa44..98c741f4 100644
--- a/langs/lang_pt_BR.txt
+++ b/langs/lang_pt_BR.txt
@@ -177,7 +177,7 @@ Hehe, sometimes he gets his head in the clouds, You should go ask him about that
Hehe, às vezes ele fica com a cabeça nas núvens, você deveria perguntar isso a ele.
Hehehe, he is a bit nervous, please excuse him, it's not everyday that we get a new member in the crew!
-
+Hehehe, perdão, ele está um pouco nervoso, não é todo dia que nós recebemos um novo membro na tripulação!
Hello, Let me just present myself, I'm Captain Nard, it's me who's leader of this ship.
Olá, deixe-me apenas me apresentar. Eu sou o capitão Nard, o lider deste navio sou eu.
@@ -297,7 +297,7 @@ I speak German
Eu falo alemão
I speak Polish
-
+Eu falo Polonês
I speak Portuguese
Eu falo Português
@@ -623,15 +623,15 @@ O marinheiro está virando de costas para você.
The sailors take you aboard their ship to help you.
Os marinheiros te levam a bordo do navio para ajudá-lo.
+There are some knifes on the table, do you want to take one?
+
+
There are still some rattos left! Do you want to abort the quest?
Ainda sobraram alguns Rattos! Você quer abortar a missão?
There is some flying yellow plush around you, they're called pious. Getting a roasted leg of one of them would be perfect.
Há algumas pelúcias amarelas voadoras ao seu redor, elas são chamadas pious. Umas perninhas assadas de alguns deles seria perfeito!
-There is some knifes on the table, do you want to take one?
-Há algumas facas na mesa, você deseja pegar uma?
-
This box is locked.
Esta caixa está trancada.