diff options
Diffstat (limited to 'langs/lang_pt_BR.txt')
-rw-r--r-- | langs/lang_pt_BR.txt | 941 |
1 files changed, 511 insertions, 430 deletions
diff --git a/langs/lang_pt_BR.txt b/langs/lang_pt_BR.txt index cbf2f453..df7fdfee 100644 --- a/langs/lang_pt_BR.txt +++ b/langs/lang_pt_BR.txt @@ -1,4 +1,7 @@ -Copyright (C) 2010-2013 Evol Online +Copyright (C) 2010-2014 Evol Online +'That', as you call it, is a @@. There are plenty of 'em on this island! + + 'That', as you call it, is a @@. There're plenty on this island! 'Isto', como você o chama, é um @@. Há muitos nesta ilha! @@ -72,7 +75,7 @@ Copyright (C) 2010-2013 Evol Online @@? Bem vindo meu querido! A cookie! - +Um biscoito! A great city, now the capital of these islands, called Esperia, rose on the single island, Aurora, where everyone lived. Uma grande cidade, agora a capital destas ilhas, chamada Esperia, cresceu na única ilha, Aurora, onde todos viveram. @@ -89,30 +92,36 @@ A bordo estão marinheiros tentando se comunicar com você. About this Esperia's Warrior Guild, I'm not sure about them, frankly. Sobre essa guilda guerreira de Esperia, eu não tenho certeza sobre eles, para falar francamente. -Acorn -Acorn +Actually Gugli asked me if I would help you bring him some of your boxes.#0 -Actually Gugli asked me if I could help you bringing him some of your boxes.#0 -Na verdade, Gugli me perguntou se eu poderia te ajudar com as suas caixas.#0 -Actually Gugli asked me if I could help you bringing him some of your boxes.#1 -Na verdade, Gugli me perguntou se eu poderia te ajudar com as suas caixas.#1 +Actually Gugli asked me if I would help you bring him some of your boxes.#1 + Actually, I came here to work on my task.#0 -Na verdade, eu vim aqui para trabalhar em minha tarefa.#0 +Na verdade, eu vim aqui para trabalhar em minha tarefa. Actually, I came here to work on my task.#1 -Na verdade, eu vim aqui para trabalhar em minha tarefa.#1 +Na verdade, eu vim aqui para trabalhar em minha tarefa. Actually, I have an in-depth knowledge of this type of life. Na verdade, eu tenho um conhecimento aprofundado deste tipo de vida. +Actually, I was here to help you with those boxes. Can I bring one of them back to Gugli?#0 + + +Actually, I was here to help you with those boxes. Can I bring one of them back to Gugli?#1 + + Aemil is a magnificent world unknown to us all. Aemil é um mundo magnífico desconhecido de todos nós. After choosing your weapon, you also need to know how to use it. Após escolher sua arma, você também vai precisar saber como usá-la. +Agility greatly increases your attack speed and the chances of you dodging enemy hits. + + Ah... Gugli... He's too young to understand our conversation. Ah... Gugli... Ele é muito novo para entender nossa conversa. @@ -132,6 +141,9 @@ AligeTrigger AligeTrigger All I can do is tell you that... +Tudo o que posso fazer e lhe dizer que... + +All of a sudden, you hear voices from above. All your... Fresh ingredients are ready to be cooked. @@ -140,11 +152,11 @@ Todos os seus... Ingredientes frescos estão prontos para serem cozinhados. Alright! Yoyone more box and it'll be good. Certo! Yoyuma caixa a mais e ficará bom. -Alright, I'm going to his room, keep an eye on her, we still don't know if she's an ally or an enemy... -Certo, eu vou entrar no quarto, fique de olho nela, nós ainda não sabemos se ela é uma aliada ou uma inimiga... +Alright, I'm going to his room, keep an eye on her, we still don't know if she's a friend or a foe... + + +Alright, I'm going to his room, keep an eye on him, we still don't know if he's a friend or a foe... -Alright, I'm going to his room, keep an eye on him, we still don't know if he's an ally or an enemy... -Certo, eu estou indo para o quarto dele, fique de olho nele, nós ainda não sabemos se ele é um aliado ou um inimigo... Alright. I will go looking for them now. Certo. Eu vou procurar por eles agora. @@ -158,8 +170,8 @@ Nós também pegamos suas roupas yayadas, já que elas estavam... Yeyeye... em m Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In a bad shape. Go check the chest near your bed, there are some other ones inside.#1 Nós também pegamos suas roupas yayadas, já que elas estavam... Yeyeye... em más condições. Confira o baú próximo à sua cama, há algumas roupas dentro dele. -An unexpected help is always welcome! -Uma ajuda inesperada é sempre bem vinda. +And a fruit may even fall for you if you are lucky! And stay alert to pick up your drops. + And now I want to see you run! E agora eu quero ver você correr! @@ -173,9 +185,6 @@ E então o que aconteceu? And what do you give me in exchange for these informations? E o que você me dá em troca por estas informações? -And you might even gain a fruit if you're lucky! - - And you, how are you doing? E você, como você está? @@ -189,7 +198,7 @@ Any clue on where Astapolos may be hidden? Alguma dica de onde Astapolos está escondido? Any contribution to the game (translations, graphics creation/edition, concepts, coding/scripting, etc...) is rewarded! - +Qualquer contribuição para o jogo (traduções, criação/edição de gráficos, conceitos, programação, etc...) é recompensada! Anyway I am glad I can give you some of these yoyoxs. De qualquer forma, eu estou feliz por poder te dar alguns destes yoyoxs. @@ -198,19 +207,13 @@ Anyway, can I help you in any way? Então, eu posso te ajudar em algo? Anyway, here, have a cookie! - +De qualquer modo, aqui, coma um biscoito! Anyway, if you ever feel interested, just check my bag!#0 -Então, se você se sentir interessado, apenas confira a minha bolsa!#0 +Então, se você se sentir interessada, apenas confira a minha bolsa! Anyway, if you ever feel interested, just check my bag!#1 -Então, se você se sentir interessado, apenas confira a minha bolsa!#1 - -Aquada -Aquada - -Aquada Box -Caixa de Aquada +Então, se você se sentir interessado, apenas confira a minha bolsa! Are you blind? Do you really think these boxes are light and soft as a piou's feather?! Você não enxerga? Você realmente acha que estas caixas são leves e macias como uma pena de Piou? @@ -225,34 +228,34 @@ Are you ok? Você está bem? Are you yaying here to explore the island?#0 -Você está yayando aqui para explorar a ilha?#0 +Você está yayando aqui para explorar a ilha? Are you yaying here to explore the island?#1 -Você está yayando aqui para explorar a ilha?#1 +Você está yayando aqui para explorar a ilha? AreaNPC AreaNPC +AreaNPC#doors1 + + +AreaNPC#doors2 + + AreaTop AreaTop -Arrr, don't give me more berries! I don't want them, stupid berries, stupid... Stupid... Stupid! -Arrr, não me dê mais berries! Eu não quero, berries estúpidas, estúpidas... Estúpidas... Estúpidas! - Artaxe Artis of course! Artis é claro! -As they sailed on Oceania, great waters of Aemil, one of the groups found a land. -Enquanto eles navegavam em Oceania, extensa faixa de água de Aemil, um dos grupos encontrou uma terra. +As they sailed on Oceania, great waters of Aemil, one of the alliances found a land. + -As you may know, we are long distance travelers and our whole crew needs to store enough food to survive. You don't know how dangerous the sea life can be. -Como você deve saber, nós somos viajantes de longas distâncias e nossa tripulação precisa estocar comida o suficiente para sobreviver. Você não sabe o quanto a vida no mar pode ser perigosa. +As you may know, we are explorers on a long distance voyage, and our swashbuckling mariners need to store enough food to survive. You don't know how dangerous the sea life can be. -As you open your eyes, you see a large ship before you. -Ao abrir os olhos, você vê um grande navio à sua frente. Ask sailors around here they shouldn't be so far away. Pergunte aos marinheiros por aí, eles não devem estar longe. @@ -266,11 +269,14 @@ Astapolos. Astapolos... That guy is shy like a piou! Astapolos... Esse cara é tímido como um piou! +At that time, we were selling crab food on our old mushroom island. + + At the moment, our crew is busy collecting @@s, @@s and @@s. No momento, nossa tripulação está ocupada coletando @@s, @@s and @@s. -At this time, we were selling crab food on our old mushroom island. -A essa hora, nós estariamos vendendo comida de caranguejo em nossa velha ilha do cogumelo. +Authorities began to control in order to have a peaceful society. This did not work well for long. + Awesome! Incrível! @@ -302,9 +308,6 @@ Billy Bons Box Caixa -Bread -Pão - Break the door. Quebrar a porta. @@ -345,13 +348,13 @@ But you won't *hic* me this time... Mas vocês não vão me *hic* desta vez... But... +Mas... +But... If he has amnesia like Julia said... We don't need to worry about him. At least not yet. -But... If he has amnesia like Julia said... We don't need to worry about him. -Mas... se ele tem amnésia como Julia disse... Nós não precisamos nos preocupar com ele. -But... If she has amnesia like Julia said... We don't need to worry about her. -Mas... Se ela tem amnésia como a Julia disse... Nós não precisamos nos preocupar com ela. +But... If she has amnesia like Julia said... We don't need to worry about her. At least not yet. + Bye for now. @@ -362,6 +365,9 @@ Bye then! Bye! Tchau! +C'mon, don't be like that and loosen up! Don't you want to know who's behind all of this?! + + CAN YOU HEAR ME?! VOCÊ PODE ME OUVIR?! @@ -380,9 +386,6 @@ Capitão Nard está no quarto à sua direita. Cheers! -Cheese -Queijo - Chef Gado Chef Gado @@ -393,28 +396,28 @@ Click on the NPCs around you to continue the introduction. Clique nos NPCs em sua volta para continuar a introdução. Come on, Sap! You are scaring our guest with your stories.#0 -O que é isso, Sap! Você está assustando nossa convidada com suas histórias.#0 +O que é isso, Sap! Você está assustando nossa convidada com suas histórias. Come on, Sap! You are scaring our guest with your stories.#1 -O que é isso Sap! Você está assustando nosso convidado com suas histórias.#1 +O que é isso Sap! Você está assustando nosso convidado com suas histórias. -Common, don't be like that and loosen up! Don't you want to know who's behind all of this?! +Congrats, you are now part of the crew. Thanks again for your help. Congratulations! Parabéns! Cookie Master - +Mestra dos Biscoitos Cookies are a source of life. - +Biscoitos são a fonte da vida. Cookies are awesome, so am I. - +Biscoitos são legais assim como eu. Cookies provide you strength, health and cuteness. - +Biscoitos fornecem-lhe força, vida e fofura. Could I ask you what your native language is? A sailor told me you're russian, but another one told me you're french... I'm a bit lost. I will register you on the ship boarding list just after that.#0 Posso saber qual a sua linguagem natural? Um marinheiro me disse que você era russa, mas outro disse que era francesa... Estou meio perdida... Vou te registrar na lista do navio assim que tiver esta informação. @@ -425,8 +428,8 @@ Posso saber qual a sua linguagem natural? Um marinheiro me disse que você era r Could you explain to me where I am? Você poderia me explicar onde eu estou? -Could you please bring me something which isn't a vegetable? And I beg you, no berries! -Você pode me trazer algo que não seja um vegetal? E eu te imploro, sem berries! +Could you please bring me something which isn't a berry, and I'm not big on vegetables either. I need proteins! + Could you tell me where I am?#0 Você poderia me dizer onde eu estou? @@ -443,27 +446,15 @@ Couwan me deu esta caixa, ela é para você. Couwan hands you a box full of fish. Couwan te entrega uma caixa cheia de peixes. -Croc Claw -Garra de Croc - Croconut Croconut -Croconut Box -Caixa de Croconozes - DO YOU FEEL BETTER?! VOCÊ SE SENTE MELHOR? Damn @@. Maldição @@. -Damn you! You'd better not tell anyone you saw me!#0 -Maldição! É melhor você não contar para ninguém que me viu!#0 - -Damn you! You'd better not tell anyone you saw me!#1 -Maldição! É melhor você não contar para ninguém que me viu!#1 - Dan Dan @@ -476,19 +467,19 @@ Dan se mantém em silêncio desde sua última pergunta. Darlin Darlin -Delicious Cookie - - Devis Devis +Dexterity increases your bow damage and your accuracy. + + Did you say reward? I want it! Você disse recompensa? Eu quero! Do not give the password of your room to anybody! Keep it secret and try not to use the same one in any other room in the future. - Julia Não diga a senha de seu quarto para ninguém! Mantenha segredo e tente não usar a mesma senha em outros quartos no futuro. - Julia -Do you feel too weak when try to hit the surrounding wildlife? +Do you feel too weak even if trying to hit the surrounding wildlife? Do you have any other questions for me? @@ -518,35 +509,35 @@ Você quer cortar este @@? Do you want to try? Quer tentar? -Does somebody know a good place to hang out in Esperia? - M. Arpan -Alguém conhece um bom lugar para olhar em Esperia? - M. Arpan +Does anyone know a good place to hang out in Esperia? - M. Arpan + Doesn't he like the way I'm taking care of his ship? Everything is clean and tidy with me, rightful lieutenant of La Johanne. Será que ele não gosta do jeito que eu estou tomando conta de seu navio? Tudo é limpo e arrumado comigo, tenente legítimo de La Johanne. -Don't bother her Silvio, or I'll to tell her that you cry like a baby when you hear the thunder in the night. -Não a perturbe Silvio, ou eu vou falar para ela que você chora como um bebê quando você escuta trovões à noite. +Don't bother her Silvio, or I'll have to tell her that you cry like a baby when you hear the thunder in the night. + + +Don't bother him Silvio, or I'll have to tell him that you cry like a baby when you hear the thunder in the night. -Don't bother him Silvio, or I'll to tell him that you cry like a baby when you hear the thunder in the night. -Não o perturbe Silvio, ou eu vou falar para ele que você chora como um bebê quando você escuta trovões à noite. Don't do theee... *hic* with me eh! Não faça iss... *hic* comigo! Don't mock me, my work is admirable. - +Não zombe de mim, meu trabalho é admiravel. Don't say it too loud, other people could hear us. - +Não fale muito alto, outras pessoas podem nos ouvir. Don't tell me more, I know what you want... - +Não fale mais nada, eu sei o que você quer... Don't try to poison me! I know what that does! Não tente me envenenar! Eu sei o que isso faz! Don't worry, I'm sure you will help them soon enough! - +Não se preocupe, tenho certeza que logo você vai ajudar-los! Done. Here, take it! Now, here is the plan. Go talk to her and offer our beautiful lady a bite of her arrogance! Pronto. Aqui, pegue! Agora, aqui está o plano. Fale com ela e ofereça a nossa linda senhorita uma mordida de sua arrogância! @@ -572,26 +563,26 @@ Elmo Elmo and Gugli told me that you did all of the tasks outside, congrats! Elmo e Gugli me disseram que você fez todas as tarefas lá fora, parabéns! -Elmo reported me about some frictions between my old and new lieutenants. You probably already met Julia and Gado the Chef. -Elmo me reportou a ocorrência de alguns atritos entre alguns de meus antigos e novos tenentes. Você provavelmente já conheceu Julia e Gado, o chef. +Elmo brought reports to me about some frictions between my old and new lieutenants. You probably already met Julia and Gado the Chef. + Elmo told me what Nard said, congrats! Elmo me contou o que o Nard disse, parabéns! -Elmo told me you are now considered as one of us on the island. And I do appreciate the efforts you did down there. -Elmo me disse que agora você é considerado como um de nós na ilha. E eu aprecio os esforços que você fez lá embaixo. +Elmo told me you are now considered family and are numbered among us in our activities on the island. I do so very much appreciate the efforts you did down there. + + +Elmo#sailors + Elven Voice Voz Élfica -Err, seriously, I just wanted to get to Artis, but I didn't have enough money to pay for the ferry! -Err, sério, eu só queria chegar em Artis, mas eu não tinha dinheiro suficiente para pagar a passagem! - Even though they did not hear anything about the other groups, they decided to start a new life on this land, full of harmful animals. Embora eles não tenham escutado sobre os outros grupos, eles decidiram começar uma nova vida nesta terra cheia de animais perigosos. Exactly! Can I have one now? - +Exatamente! Posso ter um agora? Exactly. Even our task is ridiculous. Why should we collect food down here if we have plenty of those tasty and soft rattos inside our ship, waiting just to be hunted and cooked? Exatamente. Mesmo nossa tarefa é ridícula. Por que temos que coletar comida aqui se nós temos vários daqueles deliciosos e macios rattos dentro do navio esperando para serem caçados e cozinhados? @@ -615,7 +606,7 @@ Fine, could you please tell me where I can find Gugli's sailors? Bom, você poderia me dizer onde eu posso encontrar os marinheiros de Gugli? Fine, tell me, who are these mysterious aliens? - +Certo, diga-me, quem são esses alienígenas misteriosos? Fine... I was just going to give you some help... Tudo bem... Eu só queria te ajudar... @@ -627,13 +618,13 @@ Fool! Just come back here when you'll be done with our little... 'Secret mission Tolo! Apenas volte aqui quando tiver terminado com nossa pequena... 'Missão secreta'. For a chef? Who said I was a... Oh right, I am. +De uma chef? Quem disse que eu sou uma... Oh certo, eu sou. +From what I here, Gugli, my brother, needs the help of as many people as possible; to collect loads of neat things, that can be found on the island. -From what I know, Gugli, my brother, needs the help of as many people as possible to collect all of the new things found on the island. -Pelo que eu sei, o meu irmão Gugli precisa da ajuda do maior número possível de pessoas para coletar as coisas novas encontradas na ilha. -Fungus -Fungo +Furthermore, unless you are planning to stick it out, you should also not even think about gaining experience by messing with those icky pink land jellies. The pink could stick on you, imagine the horror! + GOOD! BOM! @@ -648,13 +639,13 @@ Give me a kiss before you say goodbye! Me dê um beijo antes de dizer adeus! Give me back this dish, you dirty liar!#0 -Devolva-me este prato agora, seu mentiroso sujo!#0 +Devolva-me este prato agora, seu mentiroso sujo! Give me back this dish, you dirty liar!#1 -Devolva-me este prato agora, seu mentiroso sujo!#1 +Devolva-me este prato agora, seu mentiroso sujo! + +Go and grab one of them. A good knife will help with your hunting the creatures of this island. -Go and grab one of them. A good knife will help you hunting the creatures of this island. -Vá pegar um deles. Uma boa faca vai ajudar a caçar as criaturas desta ilha. Go away. Vá embora. @@ -662,8 +653,8 @@ Vá embora. Good job! Bom trabalho! -Good luck! And don't forget to visit Peter and our little friends when you will be back onboard! -Boa sorte! E não se esqueça de visitar Peter e nossos pequenos amigos quando estiver de volta a bordo! +Good luck! And remember to visit Peter and our little furry friends whenever you return back onboard! + Good to hear! Bom saber! @@ -695,29 +686,47 @@ Saudações viajante! Greetings traveler.#1 Saudações viajante! +Growl, sniff, grr! You'd better not tell anyone you saw me!#0 + + +Growl, sniff, grr! You'd better not tell anyone you saw me!#1 + + +Growl, sniff, grr!! You'd better not tell anyone you saw me!#0 + + +Growl, sniff, grr!! You'd better not tell anyone you saw me!#1 + + +Grr, don't give me more berries! I don't want them, stupid berries, stupid... Stupid... Stupid! + + +Grr... + + Gugli Gugli -Gugli asked me to help sailors with their food gatherings. Do you know where could I find them?#0 -Gugli me pediu para ajudar marinheiros com a coleta de comida. Você sabe onde posso encontrá-los?#0 +Gugli asked me to help the sailors to gather food. Do you know where I can find them?#0 + + +Gugli asked me to help the sailors to gather food. Do you know where I can find them?#1 -Gugli asked me to help sailors with their food gatherings. Do you know where could I find them?#1 -Gugli me pediu para ajudar marinheiros com a coleta de comida. Você sabe onde posso encontrá-los?#1 Gugli asked me to help you carrying one of these boxes you are filling.#0 -Gugli me pediu para ajudar a carregar uma das caixas que você está enchendo.#0 +Gugli me pediu para ajudar a carregar uma das caixas que você está enchendo. Gugli asked me to help you carrying one of these boxes you are filling.#1 -Gugli me pediu para ajudar a carregar uma das caixas que você está enchendo.#1 +Gugli me pediu para ajudar a carregar uma das caixas que você está enchendo. Gugli mentioned six sailors. What about the others? Gugli mencionou seis marinheiros. E quanto aos outros? Gugli sent me down here to help you.#0 -Gugli me mandou aqui para te ajudar.#0 +Gugli me mandou aqui para te ajudar. Gugli sent me down here to help you.#1 -Gugli me mandou aqui para te ajudar.#1 +Gugli me mandou aqui para te ajudar. Gugli? Oh I see. Yes, Gugli yeye pretty used to shout orders to everybody down here. Gugli? Oh, entendi. Sim, Gugli yeye acostumado a dar ordens pra todo mundo aqui em baixo. @@ -743,15 +752,15 @@ HEY, QUAL O SEU NOME?! Hahaha! All sailors aboard this ship are always drunk... Well... Except... Wait, what?! Nard told you?! Hahaha! Todos os marinheiros abordo dese barco estão sempre bêbados... Bem... Exceto... Espere, o quê? Nard o contou?! -Half Croconut -Croconozes partido - Harpy-lady? Senhora-harpia? Have a good day! +Have fun, but always remember to pick your stats with good care. + + Have you collected all the ingredients for my recipe? The special one too? Você coletou todos os ingredientes de minha receita? O especial também? @@ -776,11 +785,14 @@ Me escuta *hic* bem, seja lá qualquer coisa que você *hic* disser sobr... uhm. Hehe! Hehe! -Hehe, no. But I'm sure a boy like you would like to meet a gentleman like me. -Hehe, não. Mas eu estou certo de que um garoto como você gostaria de conhecer um cavalheiro como eu. +Hehe, hehe. Well, come back if you change your mind. + + +Hehe, no. But I'm sure a fox like you would love to meet a catch like me! + + +Hehe, no. But I'm sure a noob like you would like to meet an idol like me. -Hehe, no. But I'm sure a lady like you would love to meet a charmer like me! -Hehe, não. Mas eu tenho certeza que uma senhorita como você gostaria de conhecer um charme como eu. Hehe, sometimes he gets his head in the clouds, You should go ask him about that. Hehe, às vezes ele fica com a cabeça nas núvens, você deveria perguntar isso a ele. @@ -833,17 +845,17 @@ Hey você! Hey you! Can you hear us? Are you okay? Hey você! Você pode nos ouvir? Você está bem? -Hey you, sorry for leaving your room so quickly, I needed to... Speak with the captain about... The reserve. You know, now that we have a new mouth to feed, we need to check what we have. -Hey você, me desculpe por deixar seu quarto tão rapidamente, Eu precisava... Falar com o capitão sobre... A reserva. Você sabe, agora que nós temos mais uma boca para alimentar nós precisamos verificar o que temos. +Hey you, sorry for leaving your room so quickly. I needed to speak with the captain about the food reserves. You know, now that we have a new mouth to feed, we need to check what we have. + Hey! Hey! Hey! Adventurer! Are you enjoying your life on Aemil?#0 - +Ei! Aventureira! Está aproveitando sua vida em Aemil? Hey! Adventurer! Are you enjoying your life on Aemil?#1 - +Ei! Aventureiro! Está aproveitando sua vida em Aemil? Hey! Be careful. You can't stay in this basement for so long, you're going to get sick. Come outside and take a break, maybe you can try again later. Hey! Cuidado. Você não pode ficar neste porão por tanto tempo, você vai ficar doente. Venha para fora e descanse um pouco, talvez depois você possa tentar novamente. @@ -851,6 +863,9 @@ Hey! Cuidado. Você não pode ficar neste porão por tanto tempo, você vai fica Hey! There's a reward for you in the box next to me! Hey! Há uma recompensa para você naquela caixa! +Hey, I'm not a drug dealer! You won't have another one by stalking me like that! + + Hey, could yeye please take my box of fish to Gugli? Hey, yeye poderia levar minha caixa de peixes para o Gugli? @@ -860,6 +875,9 @@ Hey, não se preocupe com ele, este é um dos primeiros dias em um longo períod Hey, girl! Hey, garota! +Hey, how was the... + + Hey, man! Hey cara! @@ -884,6 +902,9 @@ Oi! Finalmente posso vê-lo sob a luz do sol! Hi, nice to see you! Oi, bom te ver! +Hi. + + Hidden Person Pessoa Escondida @@ -911,11 +932,11 @@ Como vai você, coisa linda? How are you doing, dude? Como vai você cara? -How are you feeying, now that you walk on steady land? Yeye better? -Como você está se sentindo, agora que você anda em terra firme? Yeye melhor? +How are you feeling, now that you walk on steady land? Yeye better? -How can I get one of these cookies? +How can I get one of these cookies? +Como posso conseguir um desses biscoitos? How could you... We said we wouldn't talk about this again... Como você pode... Nós combinamos que não falaríamos sobre isso novamente... @@ -927,7 +948,7 @@ How rude! What is the reason behind your malice? Que rude! Qual o motivo por trás de tanta malícia? How was the cookie? Tasty, wasn't it? - +Como estava o biscoito? Gostoso, não? However, drought came with summers while winters became colder than ever. No entanto, a seca veio com os verões enquanto os invernos vieram mais frios do que nunca. @@ -935,8 +956,8 @@ No entanto, a seca veio com os verões enquanto os invernos vieram mais frios do However... No entanto... -Hurry, hurry! We need to check his teeth! -Rápido, rápido! Precisamos checar os dentes dele! +Hurry, hurry! We need to check it's teeth! + I ALSO AVOID THE DANGEROUS ANIMALS! Eu também evito animais perigosos! @@ -962,6 +983,12 @@ Eu já sei de tudo. Tchau. I am not worried about rewards. I just want to help. Eu não ligo para recompensas. Eu apenas quero ajudar. +I am pleased to see that you have woken up and are active. Elmo came here to tell me this good news!#0 + + +I am pleased to see that you have woken up and are active. Elmo came here to tell me this good news!#1 + + I am sure that I can run with one of them on my shoulder.#0 Eu estou certa de que eu posso correr com uma delas em meu ombro. @@ -971,8 +998,8 @@ Eu estou certo de que eu posso correr com uma delas em meu ombro. I am sure you know her. Nice dress, large smile and a constant flux of orders and rules. Julia they call her! Eu estou certo de que a conhece. Vestido bonito, sorriso largo e um fluxo constante de ordens e regras. Eles a chamam de Julia! -I am surprised someone has been sent here for help. It is quite... unusual. -Eu estou surpreso que alguém tenha sido mandado para ajudar. Isto é bem... diferente. +I am surprised someone has been sent here to help. It is quite... unusual. + I am, who are you?#0 Eu sou, quem é você? @@ -981,7 +1008,7 @@ I am, who are you?#1 Eu sou, quem é você? I can't help you to be on my list, nor can I give you a cookie for free. - +Eu não posso te colocar na minha lista, nem te dar um biscoito de graça. I can't really help you find them since I've been checking the... Hmm... Landscape, since morning... Eu não posso te ajudar a encontrá-los já que eu estou checando o... Hmm... Território, desde cedo... @@ -995,8 +1022,8 @@ Eu não lembro de nada. I do feel better! Eu me sinto melhor! -I do not want to point my finger on someone. I just put my trust in you. I am sure you will be able to judge and solve this annoying problem. -Eu não quero apontar o dedo para alguém. Eu depositei confiança em você. Estou certo de que você será capaz de julgar e resolver este problema irritante. +I do not want to go pointing my finger at someone. I want to be honorable and fair, and I sense the same quality in you, so I put my trust in you. I am sure you will be able to judge and solve this troubling situation. + I don't have anything good for you today. Eu não tenho nada de bom para você. @@ -1025,8 +1052,8 @@ Eu estou bem. I give tasks to every single sailor, all day long. That should make him happy! Eu dei tarefas para cada um dos marinheiros, pelo dia todo. Isto deve fazê-los felizes! -I give you this key, it opens any doors on this ship. -Eu te dou esta chave, ela abre qualquer porta neste navio. +I give you this key, it opens all the doors on this ship. + I guess so... I will leave you alone. Eu acho... Eu vou te deixar a sós. @@ -1055,8 +1082,8 @@ Eu espero que você não se importe, mas nós usamos sua jangada para fazer esta I informed Julia about your monstrous plan. Eu informei Julia sobre seu plano monstruoso. -I just realized I needed delicious ingredients to prepare a... A special recipe. -Eu acabei de perceber que eu preciso de deliciosos ingredientes para preparar uma... Receita especial. +I just realized I am lacking some common things, and one key ingredient, to prepare a... A special recipe. + I know that you are just starting to feel better, but I'd like to give you a special task. Eu sei que você está apenas começando a se sentir melhor, mas eu gostaria de te dar uma tarefa especial. @@ -1067,20 +1094,20 @@ Eu me enganei, gostaria de mudar minha linguagem. I made a mistake, I would like to change my language.#1 Eu me enganei, gostaria de mudar minha linguagem. -I need help for clean the edge of the ship, but you aren't strong enough to help.#0 -Eu preciso de ajuda para limpar as bordas do navio, mas você não é forte o suficiente para ajudar. +I need a helper to clean the edge of the ship, but you aren't strong enough to help.#0 + -I need help for clean the edge of the ship, but you aren't strong enough to help.#1 -Eu preciso de ajuda para limpar as bordas do navio, mas você não é forte o suficiente para ajudar. +I need a helper to clean the edge of the ship, but you aren't strong enough to help.#1 + + +I need somebody who can rid the hold of the ship of these rattos. Can you help me? -I need somebody who can clean the bottom of the ship of these rattos. Can you help me? -Eu preciso de alguém que me ajude a limpar o fundo do navio destes rattos. Você pode me ajudar? I need to go, sorry. Eu preciso ir, me desculpe. I only need 2 @@, 2 @@, 1 @@ and... - +Eu apenas preciso de 2 @@, 2 @@, 1 @@ e... I only need 2 @@, 2 @@s, 1 @@... Eu só preciso de 2 @@, 2 @@s, 1 @@... @@ -1094,56 +1121,56 @@ Eu apenas me lembro que eu fui resgatado por você. I recall seeing Gulukan, Astapolos and Q'Muller. Eu me lembro de ter visto Gulukan, Astapolos e Q'Muller. -I remember I saw few of them leaving the ship early this morning to get to work. -Eu me lembro de ter visto alguns deles saindo do navio cedo esta manhã para trabalhar. +I remember I saw a few of them leaving the ship early this morning to get a head start on today's work. + I said... WHY DON'T YOU COME DOWN TO TALK? Eu disse... POR QUE VOCÊ NÃO DESCE PARA CONVERSARMOS? -I see it's not easy to get rid of these rattos. Do you want to try again? -Vejo que não é fácil se livrar destes rattos. Você quer tentar novamente? +I see it's not so easy to get rid of these rattos. Do you want to try again? + I see. Bye! Eu vi. Tchau! -I see. Warn the other sailors about this. But if he's part of the Warrior Guild, then he's also our ally. +I see. Warn the other sailors about this. But if he's part of the Warrior Guild, then he's also our freind and ally. -I see. Warn the other sailors about this. But if she's part of the Warrior Guild, then she's also our ally. +I see. Warn the other sailors about this. But if she's part of the Warrior Guild, then she's also our freind and ally. I speak Catalan. I speak Dutch. - +Eu falo Holandês. I speak English. - +Eu falo inglês. I speak Flemish. - +Eu falo Flamengo. I speak French. - +Eu falo Francês. I speak German. - +Eu falo Alemão. I speak Italian. - +Eu falo Italiano. I speak Polish. - +Eu falo Polonês. I speak Portuguese. - +Eu falo Português. I speak Russian. - +Eu falo Russo. I speak Spanish. - +Eu falo Espanhol. I swear, I do not eat so much. Eu juro, eu não como tanto. @@ -1151,12 +1178,12 @@ Eu juro, eu não como tanto. I think I should report you to the crew members. Eu acho que eu deveria te denunciar para o pessoal do navio. +I think I'll be done soon, since I almost have a box full of @@s! + + I think I'm done with that now. Do you have any questions? Eu acho que terminei por agora. Você tem alguma outra pergunta? -I think that I'm soon done since I'll soon have a box full of @@s! -Eu acho que vou terminar em breve pois logo terei uma caixa cheia de @@! - I think that I'm still a bit sick. Eu acho que ainda estou um pouco doente. @@ -1170,7 +1197,7 @@ I was going to ask you if you would need any help. Eu ia te perguntar se você precisava de alguma ajuda. I was sent here with a task. I can give you a perfect, wonderful, magnificent, superbly well shaped... Cookie! - +Eu fui enviada aqui com uma tarefa. Eu posso te dar um maravilhoso, magnificente, excelente, super bem moldado, excelentíssimo... Biscoito! I will not tell you all the details, but after a month, she was ruling the ship and I was sent down here, cooking for those traitors! Eu não vou te contar os detalhes, mas depois de um mês, ela estava governando o navio e eu fui mandado aqui para baixo, cozinhando para aqueles traidores! @@ -1191,7 +1218,7 @@ I will. Eu vou. I wish I helped your friends, because I'd really, really like a cookie. - +Eu gostaria de ter ajudado seus amigos, porque eu realmente, realmente gostaria de um biscoito. I wonder too... Eu também me pergunto sobre isso... @@ -1199,11 +1226,11 @@ Eu também me pergunto sobre isso... I'M CALLED, @@! EU ME CHAMO, @@! -I'd like to catch one of them, but they are flying away when I try. -Eu gostaria de pegar um deles, mas eles voam para longe quando eu tento. +I'd like to catch one of them, but they fly away when I try. -I'd love one! +I'd love one! +Eu adoraria um! I'll give her everything she needs, don't worry. Eu providenciarei tudo o que ela precisa, não se preocupe. @@ -1245,16 +1272,16 @@ I'm not that numb eeh *hic* what did ever you disco... *hic* ...vered there, the Eu não estou tão *hic* o que você desco... *hic* ...briu lá, a guilda guerreira nunca vai me pegar! I'm sorry but I can't see your name anywhere. - +Me desculpe, mas não vejo seu nome em lugar nenhum. I'm sorry but I have no time to chat with you. Me desculpe mas eu não tenho tempo para conversar com você. -I'm sorry for your situation. They should change with another sailor from times to times.#0 -Eu sinto muito por sua situação. Eles deveriam alternar você com outro marinheiro às vezes.#0 +I'm sorry for your situation. They should alternate shifts with other sailors from time to time.#0 + + +I'm sorry for your situation. They should alternate shifts with other sailors from time to time.#1 -I'm sorry for your situation. They should change with another sailor from times to times.#1 -Eu sinto muito por sua situação. Eles deveriam alternar você com outro marinheiro às vezes.#1 I'm sorry, I don't have time right now. Me desculpe, eu não tenho tempo agora. @@ -1280,13 +1307,16 @@ Eu estou certo de que ele em breve será capaz de lutar contra todas as criatura I'm sure she will soon be able to fight all of the creatures living here without any problem. Eu estou certo de que ela em breve vai ser capaz de lutar contra todas as criaturas que vivem aqui sem nenhum problema. -I'm sure that you've got some questions for me, feel free to ask them, but firstly I need to tell you the rules of proper social conduct on board. -Eu tenho certeza que você tem algumas perguntas, sinta-se livre para perguntar, mas primeiro eu preciso te passar as regras sociais de conduta. +I'm sure that you've got some questions for me, feel free to ask them, but first I need to tell you the rules of proper social conduct on board. -I'm sure you'll appreciate its effect, but be careful, these cookies are rare, and you'll need to help the community again before being able to receive another one.#0 +I'm sure you'll appreciate its effect, but be careful, these cookies are rare, and you'll need to help the community again before being able to receive another one.#0 +Eu tenho certeza que você vai apreciar seu efeito, mas seja cuidadosa, esses biscoitos são raros, e você vai precisar ajudar a comunidade novamente antes de poder receber outro. I'm sure you'll appreciate its effect, but be careful, these cookies are rare, and you'll need to help the community again before being able to receive another one.#1 +Eu tenho certeza que você vai apreciar seu efeito, mas seja cuidadoso, esses biscoitos são raros, e você vai precisar ajudar a comunidade novamente antes de poder receber outro. + +I'm talking about the cookie in which I put all my love inside! I'm the cook's assistant of the ship. I help Gado, La Johanne's Chef, in his daily work. @@ -1298,11 +1328,17 @@ Eu o vi no fundo da ilha, olhe por aí. I've seen him at the bottom of the island, have a look around. Eu o vi no fundo da ilha, olhe nas redondezas. +I've seen him at the northern part of the island. + + +I've seen him at the southern part of the island, check around. + + I've seen him at the top of the island. Eu o vi no alto da ilha. -I've seen him on the bottom of the island, ask Jalad for more information. -Eu o vi no fundo da ilha, pergunte ao Jalad para mais informação. +I've seen him down around the southern area of the island, ask Jalad for more information. + I... Eu... @@ -1310,20 +1346,23 @@ Eu... If I saw *hic* who you were... *hic* Would not have helped you! Se eu tivesse visto *hic* quem você era... *hic* Não teria te ajudado! -If you feel bored or like turning in circles, you may want to talk with the other sailors around here to get some tasks. -Se você sentir tédio ou se quiser andar em círculos por aí, você pode tentar falar com os outros marinheiros ao redor para receber tarefas. +If you feel bored or like running around in circles, you may want to talk with the other sailors around here to get some tasks to do. + If you see weird things, or things that shouldn't be here, or even things that you would like to see there... +Se você ver coisas estranhas, ou coisas que não deveriam estar ai, ou até mesmo coisas que você gostaria de ver ai... +If you want another cookie, you know what to do! -If you want another one, you know what to do! +If you want another one, you know what to do! +Se você quiser outro, já sabe o que fazer! If you want to be rewarded, help us in making this world a better place.#0 - +Se você quiser ser recompensada, nos ajude em fazer esse mundo um lugar melhor. If you want to be rewarded, help us in making this world a better place.#1 - +Se você quiser ser recompensado, nos ajude em fazer esse mundo um lugar melhor. If you want to read this page again, there is a copy up on the left wall. Se você quiser ler esta página novamente, há uma cópia no alto da parede à esquerda. @@ -1334,6 +1373,9 @@ If you're looking for us there, most of us will be at the tavern of the Redplush In fact, everything seems to work perfectly under your guidance. Nard has made the right choice. Na verdade, tudo parece funcionar perfeitamente sob sua orientação. Nard fez a escolha certa. +In fact... Oh, the things that I could tell... But ran out of space on this... Just be reasonable and go home. + + Indeed! Goodbye. De fato! Adeus. @@ -1343,11 +1385,14 @@ Realmente, eu não sou. Indeed, I am not.#1 Realmente, eu não sou. +Intelligence raises your maximum mana points (good for mages) and your mind abilities. Please note: Magic system has not yet been implemented in this world. + + Interested?#0 -Interessado?#0 +Interessada? Interested?#1 -Interessado?#1 +Interessado? Interesting... I'll leave you to your task then! Interessante... Eu vou te deixar com sua tarefa então! @@ -1355,32 +1400,29 @@ Interessante... Eu vou te deixar com sua tarefa então! Is there a reward? Há algum prêmio? -It is nice to see that you woke up fine at the same time. Elmo came here to tell me this good news!#0 -É bom ver que você acordou bem. Elmo veio aqui me dar as boas novas!#0 - -It is nice to see that you woke up fine at the same time. Elmo came here to tell me this good news!#1 -É bom ver que você acordou bem. Elmo veio aqui me dar as boas novas! - It is them who tell me to whom I can give cookies. +São eles quem me dizem para quem eu posso dar um biscoito. +It is to them I look to, for it is them, who tell me to whom I can give cookies. -It looks like madam is curious, am I right? +It looks like madam is curious, am I right? +Parece que a madame está curiosa, estou certo? It looks like you are an expert of the life inside 'La Johanne'. Do you know any hidden secrets nobody knows?#0 -Parece que você é um especialista sobre a vida dentro de 'La Johanne'. Você conhece algum segredo escondido que ninguém saiba?#0 +Parece que você é um especialista sobre a vida dentro de 'La Johanne'. Você conhece algum segredo escondido que ninguém saiba? It looks like you are an expert of the life inside 'La Johanne'. Do you know any hidden secrets nobody knows?#1 -Parece que você é um especialista sobre a vida dentro de 'La Johanne'. Você conhece algum segredo escondido que ninguém saiba?#1 +Parece que você é um especialista sobre a vida dentro de 'La Johanne'. Você conhece algum segredo escondido que ninguém saiba? It looks like you can't carry anything else for now. Parece que você não pode carregar mais nada. It seems mister is curious, are you not? +Parece que o senhor está curioso, não está? +It seems that we are close to an island, we should take a look at the upper level. -It seems that we're close to an island, we should take a look at the upper level. -Parece que nós estamos perto de uma ilha, nós deveríamos olhar o andar de cima. It seems that you need a key to open this door. Parece que você precisa de uma chave para abir esta porta. @@ -1394,8 +1436,14 @@ Foi algo como um longo cochilo. It would be good for you to do some exercise, the ship isn't big enough for that. Será uma boa oportunidade para fazer uns exercícios, o navio não é grande o suficiente para isso. -It's a commercial port of Andorra, it's weird that you don't know about it since it is one of the most famous cities throughout the world. But hey, returning to the topic, I'm hungry! -Ela é um porto comercial de Andorra, e é estranho que você não saiba disso, pois trata-se de uma das mais famosas cidades do mundo. Mas hey, retornando ao tópico, eu estou faminto! +It's a commercial port of Andorra, it's weird that you don't know about it since it is one of the most famous cities throughout the whole world. But hey, back to me. Remember my mentioning that I'm hun...grrr...eee! + + +It's a dangerous place out here. Beware of the mischievous creatures living here! + + +It's a kind of mushroom that tastes like a marshmallow and looks like a plush! @@, get it? + It's a kind of mushroom. We call it like that because of it's taste, just like a marshmallow. It also has this name because of it's appearance, it looks like a plush! É um tipo de cogumelo. Nós o chamamos assim por causa do seu gosto, igual a um marshmallow. Ele também tem ese nome por causa de sua aparência. Parece com uma pelúcia! @@ -1410,7 +1458,7 @@ It's good, good... I have a friend who is still in a coma, but I can't be with h Bom, bom... Eu tenho uma amiga que ainda está em coma, mas eu não posso ficar com ela sem trabalhar... It's interesting and exciting at the same time! - +É interessante e excitante ao mesmo tempo! It's ok. Está tudo bem. @@ -1448,14 +1496,11 @@ Golpeie o tronco e ele vai yeyar um @@. Just leave me alone. Apenas me deixe sozinho. -Knife -Faca +Last time I saw you, you were lost at sea on your raft.#0 -Last time I saw you, you were lost in the sea on your raft.#0 -A última vez que te vi, você estava perdida no mar em sua jangada. -Last time I saw you, you were lost in the sea on your raft.#1 -A última vez que te vi, você estava perdido no mar em sua jangada. +Last time I saw you, you were lost at sea on your raft.#1 + Lean Lean @@ -1473,7 +1518,7 @@ LeftDoorCheck LeftDoorCheck Let me check my cookie list... - +Me deixe ver minha lista de biscoitos... Let me introduce myself, I am Nard, captain of this ship. Deixe eu me apresentar, eu sou Nard, capitão deste navio. @@ -1484,9 +1529,6 @@ Deixe-me ver... Pernas crocantes, líquidos nojentos... Vamos começar! Let's say the person who told me about that is well respected on this ship and never drunk. Vamos dizer que a pessoa que me contou sobre isto é muito respeitada no navio e nunca bebeu. -Lettuce Leaf -Folha de Alface - Living inside a ship is great, but we sometimes need some fresh air. Viver em um navio é incrível, mas às vezes precisamos de ar fresco. @@ -1499,12 +1541,18 @@ Olha, aqui está ele! Look, there he is! Olhe, lá este ele! +Luck helps you do critical hits and dodge the ones dealt by enemies. + + M... Maybe? T... Talvez? Magic Arpan Arpan Mágico +Magic Arpan#sailors + + Max Max @@ -1514,8 +1562,8 @@ Max e Sapartan por exemplo? May this be a lesson for you. Que isso sirva de lição para você. -Maybe he abused too much his bottle today to celebrate that! -Talvez ele tenha abusado demais de sua garrafa hoje para celebrar! +Maybe he over did it with the bottle today to celebrate that! + Maybe he was one of those who got lost last month? The yoiis from Esperia that got a secret quest from the Warrior Guild! Talvez ele seja parte do grupo que se perdeu no mês passado? O yoiis de Esperia que ganhou uma missão secreta da guilda guerreira! @@ -1526,11 +1574,11 @@ Talvez ela seja parte do grupo que se perdeu no mês passado? A yoiis de Esperia Maybe you can come down to talk? Talvez você possa descer para conversar? -Maybe... But I prefer having well-trained people around me when it comes to fight against dangerous creatures. Do you already feel expert on how you fight enemies?#0 -Talvez... Mas eu prefiro ter pessoas bem treinadas ao meu redor quando chega a hora de lutar contra criaturas perigosas. Você já se sente experiente sobre como lutar contra seus inimigos?#0 +Maybe... But I prefer having well-trained people around me when it comes to fighting against dangerous creatures. Do you already feel adept fighting enemies?#0 + + +Maybe... But I prefer having well-trained people around me when it comes to fighting against dangerous creatures. Do you already feel adept fighting enemies?#1 -Maybe... But I prefer having well-trained people around me when it comes to fight against dangerous creatures. Do you already feel expert on how you fight enemies?#1 -Talvez... Mas eu prefiro ter pessoas bem treinadas ao meu redor quando chega a hora de lutar contra criaturas perigosas. Você já se sente experiente sobre como lutar contra seus inimigos?#1 My beauty, I was not always a sailor, you know, I was once an important individual! Minha beleza, eu não fui sempre um marinheiro, sabe, eu já fui um indivíduo importante! @@ -1539,6 +1587,9 @@ My friend, I was not always a sailor, you know, I was once an important individu Sabe, eu não fui sempre um marinheiro, eu já fui um indivíduo importante! My friends are... Well, you know... The creators. +Meus amigos são... Bem, você sabe... Os criadores. + +My friends are... Well, you know... The creators... Programmers, Scripters, Mappers, Pixel Artists, Soundscapers... The Most Skilled Sages of the Tentacled Dance. My name is Alige, I've been hiding here for weeks. All I have to eat are these berries... berries... berries... @@ -1562,8 +1613,8 @@ Nard parece surpreso e te interrompe. Narrator Narrador -New technologies helped the slaughter instead of establishing peace. At some point, two different rivals were formed. -Novas tecnologias ajudou a matança ao invés de estabelecer a paz. Em um ponto, dois rivais se formaram. +New technologies assisted the slaughter instead of establishing peace. At some point, two different rivals were formed. + No and *hic*... No, you and you and your... *burp* stupi*hic* guild!#0 Não e *hic*... Não, você e você e sua... *burp* estupi *hic* guilda! @@ -1572,7 +1623,7 @@ No and *hic*... No, you and you and your... *burp* stupi*hic* guild!#1 Não e *hic*... Não, você e você e sua... *burp* estupi *hic* guilda! No cookie for you! - +Nenhum biscoito para você! No problem, I can help you anyway. Sem problemas, eu posso te ajudar mesmo assim. @@ -1581,31 +1632,22 @@ No problem, do you have any other questions for me? Sem problemas, você tem alguma outra pergunta? No thank you, I'm fine. I'll come back later. - +Não obrigado, eu estou bem. Volto mais tarde. No thanks, not at the moment. Não obrigado, não neste momento. -No there are no secrets hidden below the ship's wood. Some sailors swear they have seen people hidden somewhere near the stow. Just stories sailors love to tell... -Não, não há segredos abaixo da madeira deste navio. Alguns marinheiros juram que eles já viram pessoas escondidas em algum lugar perto da estiva. Apenas histórias que marinheiros adoram contar... - No! Não! -No, I can't, I just wanted to travel across the seas for fun. In this cave, you see, I have a lot of fun. -Não, eu não posso, eu só queria viajar pelos mares para me divertir. Nesta caverna, você vê, eu tenho um monte de diversão. +No, I can't. I won't! All is I wanted was to travel across the seas for fun, growl... sniff. And in this chink in the wall, as you can see, I have lots of fun. + No, I don't, but I would like to know more about that. Não, mas eu gostaria de saber mais sobre isso. No, and I gotta go, see you. - - -No, indeed. I was here to help you with those boxes. Can I bring one of them back to Gugli?#0 -Não, de fato. Eu estava aqui para ajudar com as caixas. Posso levar uma para o Gugli?#0 - -No, indeed. I was here to help you with those boxes. Can I bring one of them back to Gugli?#1 -Não, de fato. Eu estava aqui para ajudar com as caixas. Posso levar uma para o Gugli?#1 +Não, e eu tenho que ir, até logo. No, none. Não, nenhum. @@ -1631,6 +1673,12 @@ Ninguém. None of them? Nenhum deles? +Nope, there are no secrets hidden within the ship's hull. Some sailors swear they have seen stowaways hidden somewhere. The bow or the stern? Just stories sailors love to tell... + + +Not content to stay buried in their burrows in the sand, Crocs can be quite a nuisance, infesting this whole island. Tender Feet and Noobs are advised: Avoid touching these crawling red devils. They have huge, deadly claws that can make mincemeat of you! You can recognize them easily by their crabby personalities. Be careful younglings. + + Not everybody has a kind mind. Scammers can be anywhere, even among us! Nem todo mundo tem uma mente gentil. Trapaceiros podem estar em qualquer lugar, mesmo entre nós! @@ -1655,6 +1703,9 @@ Nada, desculpe-me. Nothing. Nada. +Now go outside and talk with Gugli, he'll tell you what provisions we need. + + Now go outside and talk with Gugli, he'll tell you what we need. Agora vá lá fora e fale com o Gugli, ele vai te dizer o que precisamos. @@ -1664,14 +1715,17 @@ Agora ande! Now, leave me alone... Agora me deixe sozinho... +Now, move! + + OH, LOOK THERE! OH, OLHA LÁ! Of course you do! Just listen carefully to these words my dear.#0 - +Claro que sim! Apenas ouça cuidadosamente minhas palavras, querida. Of course you do! Just listen carefully to these words my dear.#1 - +Claro que sim! Apenas ouça cuidadosamente minhas palavras, querido. Of course! Tell me which language you speak and I will change the note on the ship board list. É claro! Diga-me qual lingua você fala e eu mudarei a nota na lista de bordo do navio. @@ -1679,6 +1733,9 @@ Of course! Tell me which language you speak and I will change the note on the sh Of course, they are on the left wall, go have a look at them. É claro, eles estão na parede à esquerda, vá dar uma olhada. +Of the two of them, who has 'good' on their side? + + Oh I see... Sailors are not able to do their job anymore, is it like that?! Oh entendi... Marinheiros não são mais capazes de fazer o seu trabalho, é assim? @@ -1715,8 +1772,8 @@ Oh yeyeye... Como não são comestíveis, você poderia tentar equipá-los? Oh yeyeye... As they are not edible, you can maybe try to equip them?#1 Oh yeyeye... Como não são comestíveis, você poderia tentar equipá-los? -Oh! And in one of the room of the second deck you can find Gado's knives. Our chef keeps there the sharpest ones... Probably not just to cut some carrots... -Oh! E em um dos quartos do segundo convés você vai encontrar as facas de gado. Nosso chef mantém as mais afiadas lá... Provavelmente não apenas para picar cenouras... +Oh! And in one of the rooms of the second deck you can find Gado's knives. Our chef keeps there the sharpest ones... Probably not just to cut some carrots... + Oh! I like that sort of answer! Oh! Eu gosto deste tipo de resposta! @@ -1733,20 +1790,20 @@ Oh, e eu quase me esqueci! Não diga a senha de seu quarto para ninguém! Eu sou Oh, and Olga from the market place as well! Oh, e a Olga do mercado também! -Oh, and give her some clothes, the poor girl, the ones she had were in even worse condition that the ones we have! -Oh, e dê a ela algumas roupas, a pobre garota, as roupas que ela tinha estavam em condições piores que as nossas. +Oh, and give her some clothes, the poor girl, the ones she had were in even worse condition than the ones we have! + + +Oh, and give him some clothes, the poor guy, the ones he had were in even worse condition than the ones we have! -Oh, and give him some clothes, the poor guy, the ones he had were in even worse condition that the ones we have! -Oh, e dê a ele algumas roupas, o pobre rapaz, as roupas que ele tinha estavam em condições piores que as nossas. Oh, and there was this inscription on your raft. It represents the Warrior Guild of Esperia, the largest and biggest guild of the whole new world. Does that make you remember anything, anything at all? Oh, e havia uma inscrição na sua jangada. Ela representa a guilda guerreira de Esperia, a maior e mais numerosa guilda do novo mundo. Isso te faz lembrar de alguma coisa, qualquer coisa? Oh, but you didn't come here to talk about that, am I right?#0 -Oh, mas você não veio aqui para falar sobre isso, estou certo?#0 +Oh, mas você não veio aqui para falar sobre isso, estou certo? Oh, but you didn't come here to talk about that, am I right?#1 -Oh, mas você não veio aqui para falar sobre isso, estou certo?#1 +Oh, mas você não veio aqui para falar sobre isso, estou certo? Oh, he is not far away from here. Just take the road through the crocojungle north from here. Oh, ele não está longe daqui. Vá pela estrada através da crocofloresta ao norte daqui. @@ -1760,11 +1817,11 @@ Oh, é você. Oh, it's you. I think it's better we do not talk for a while. They suspect something. Oh, é você. Eu acho que é melhor se não conversarmos por um tempo. Eles suspeitam de algo. -Oh, now that I remember, we've also found some money in your pockets, here it is!#0 -Oh, agora que eu me lembrei, nós também encontramos um pouco de dinheiro em seu bolso, aqui está! +Oh, now that I remember, we also found some money in your pockets, here it is!#0 + + +Oh, now that I remember, we also found some money in your pockets, here it is!#1 -Oh, now that I remember, we've also found some money in your pockets, here it is!#1 -Oh, agora que eu me lembrei, nós também encontramos um pouco de dinheiro em seu bolso, aqui está! Oh, she's still alive! Oh, ela ainda está viva! @@ -1778,6 +1835,9 @@ Oh... Bem, eu acabei de começar a negociar... Então minha técnica pode não s Oh... eating rattos. Sounds... ehm... Delicious, yes. Oh, comer rattos. Soa... ehm... Delicioso, sim. +Oh... um... actually... all is I wanted was to get to Artis. Err... but I didn't, ah, have enough money to pay for the ferry! + + Ok, I think he's waking up, go see him. Ok, eu acho que ele está acordando, vá até ele. @@ -1793,9 +1853,6 @@ Ok, tenha só mais um pouco de paciência, nos próximos dias nós vamos chegar Ok, done. Ok, pronto. -Ok, ok. Come back if you change your mind. -Ok, ok. Volte se mudar de idéia. - Ok, see you then! Ok, te vejo depois! @@ -1811,15 +1868,12 @@ Ok, pode começar! OldBook LivroVelho -On one hand, ranged weapons are generally weaker than melee ones, but it obviously depends on the level of the weapon. On the other hand, you attack from a safer position. -Por um lado, armas de longo alcance são geralmente mais fracas que as outras, mas é óbvio que isso depende do nível da arma. Por outro lado, você ataca de uma posição segura. +On one hand, ranged weapons are generally weaker than melee ones, but you attack from a safer position. On the other hand, depending on the level of the weapon, melee ones potentially can yeild quicker kills. + Once the monster is dead, click on the dropped items to add them to your inventory. You can also use the 'Z' key to claim the drops. Uma vez que o monstro esteja morto, clique nos itens que caíram para adicioná-los ao seu inventário. Você também pode usar a tecla \"Z\" para pegar os itens. -Or else, if you really wish one, and if you feel capable, you can try killing tortugas or crocs if you're strong enough. I'm sure they could drop one or two @@s. -Ou então, se realmente quiser e for capaz, você pode tentar matar tortugas ou crocs se for forte o suficiente. Estou certo que eles podem deixar cair um ou dois @@s. - Orc Voice Voz de Orc @@ -1829,6 +1883,9 @@ Além disso, eu não sei bem o que mais está acontecendo. Acho que perguntar di Other things are written but are not legible anymore. Outras coisas estão escritas, mas não são mais legíveis. +Otherwise, if you really want one, and if you feel capable, you can try killing tortugas or crocs if you're strong enough. I'm sure they could drop one or two @@s. + + Ouch... Ouch... @@ -1847,36 +1904,24 @@ Perfeito! Peter Peter -Piberries -Piberries - -Pink Blobime -Blobime Rosa +Please don't tell people you saw me. I don't want to be decapitated or get thrown into the sea as food for sharks, or get my hair mussed! -Piou Legs -Pernas de Pious - -Piou Slayer -Matador de Pious - -Please don't tell people you saw me. I don't want to be decapitated or get thrown into the sea as food for sharks, at least not again! -Por favor, não saia dizendo que me viu, eu não quero ser jogado no mar como comida de tubarão ou ser decapitado. De novo não! Please don't touch these hats, they are for crew members only. Por favor, não encoste nestes chapéus, eles são apenas para membros da tripulação. -Plushroom -Plushroom - -Plushroom Box -Caixa de Plushroom +Q'Muller -Pumpkin Seeds -Sementes de Abóbora Q'Muller. Q'Muller. +Q'Onan#000-0-0 + + +Q'Onan#000-2-1 + + Raijin Voice Voz de Raijin @@ -1886,8 +1931,11 @@ RattosControl Really? That's kind of you, I accept your help! Sério? Isso é gentil de sua parte, eu vou aceitar a oferta! -Right! Sailors are pretty quick with their job. They just take too much time bringing all the food back to the ship. Maybe you can help them. -Certo! Marinheiros são bem rápidos com seus trabalhos. Eles apenas levam muito tempo para trazer comida de volta para o navio. Talvez você possa ajudá-los. +Resa + + +Right! Ours is an earthsea realm. You see, sailors are swift at their tasks when out of sight of land, but docked by this verdant jewel, they have it so good, they are just taking too much time bringing all the food back to the ship. Maybe you can help them. + RightBarrierCheck RightBarrierCheck @@ -1898,9 +1946,6 @@ RightDoorCheck Rrrr... Pchhhh... Rrrr... Pchhhh... -Rules began to rise in order to have a peaceful society. This did not work well for long. -Regras começaram a surgir de modo a manter uma sociedade pacífica. Isto não funcionou bem por muito tempo. - SO WHAT'S UP?! WHAT ARE YOU DOING?! ENTÃO, QUAL É?! O QUE VOCÊ ESTÁ FAZENDO?! @@ -1910,20 +1955,17 @@ Marinheiros Sapartan Sapartan -Sea Drops -Gotas do mar - Sea water?! I will not help you with your evil plan! Água do mar?! Eu não vou te ajudar com seu plano maligno! -Secondly, choose wisely which weapon is suited for you. Some people like to face their enemies closely with a heavy axe, some others prefer to attack from a distance with a bow for example. -Em segundo lugar, escolha com sabedoria qual arma é a melhor para você. Algumas pessoas gostam de enfrentar seus inimigos de perto com um pesado machado, outros preferem atacar à distância com um arco, por exemplo. +Secondly, choose wisely which weapon is suited for you. Some people like to face their enemies closely with a heavy axe, others prefer to attack from a distance with a bow for example. + See you aboard. Te vejo a bordo. See you later! - +Até logo! See you soon! @@ -1941,7 +1983,7 @@ Seems yummy! Let me taste it! Parece gostoso! Deixe-me provar! Seriously? It's just a cookie you know... Tell me what I should do to get one. - +Sério? É só um biscoito, você sabe... Me diga o que eu preciso fazer para conseguir um. Seriously?! Sério?! @@ -1965,7 +2007,7 @@ Shhht, don't say it that loud... Shhht, não fale isto alto... Shht shht! - +Shht shht! Silvio Silvio @@ -1973,11 +2015,11 @@ Silvio Silvio for example? Silvio por exemplo? -Silvio starts to speak to his bottle, you leave the conversation. -Silvio começa a falar com a garrafa, você sai da conversa. +Silvio starts to speak to his bottle, you leave, letting him have a private conversation. -Simply contact them, help them and be kind. They might surely add you to my cookie list! +Simply contact them, help them and be kind. They might surely add you to my cookie list! +Simplesmente entre em contato com eles, ajude-os e seja gentil. Eles certamente te adicionaram na minha lista de biscoitos! So finally someone has came to visit me? Então finalmente alguém veio me visitar? @@ -1992,13 +2034,13 @@ So that's why we wanted to warn you, maybe she comes from that guild, as that si É por isso que nós queriamos te avisar, talvez ela seja membro da tal guilda, já que aquele sinal estava na sua jangada. So you're under the control of dictators, that's... reassuring. - +Então você está sob controle dos ditadores, isso é... tranquilizador. So, do you have anything for me today? Então, você tem alguma coisa para mim hoje? So, do you still want a cookie now? - +Então, você ainda quer um biscoito? So, how do you feel? I see that Julia did a marvelous job! You look like you're in good health now. Então, como você se sente? Vejo que Julia fez um ótimo trabalho! Você parece estar bem saudável agora. @@ -2019,10 +2061,10 @@ So, which good wind brought you here? Were you on your raft to meet my Julia? Or Então, que bons ventos te trouxeram aqui? Você estava em sua jangada para encontrar Julia? Ou é porque você queria ver as lindas garçonetes de Artis? So, you finally woke up? We all thought you were in something like... You know, one of these long comas.#0 -Então você finalmente acordou? Nós pensamos que você estivesse em um daqueles... Você sabe, em um coma profundo.#0 +Então você finalmente acordou? Nós pensamos que você estivesse em um daqueles... Você sabe, em um coma profundo. So, you finally woke up? We all thought you were in something like... You know, one of these long comas.#1 -Então você finalmente acordou? Nós pensamos que você estivesse em um daqueles... Você sabe, em um coma profundo.#1 +Então você finalmente acordou? Nós pensamos que você estivesse em um daqueles... Você sabe, em um coma profundo. Some Bandanas and Sailor Hats are inside this box. Algumas bandanas e chapeus de marinheiros estão dentro desta caixa. @@ -2030,11 +2072,11 @@ Algumas bandanas e chapeus de marinheiros estão dentro desta caixa. Some food. Comida. -Some sailors are looking for goods we could trade in our next destination. -Alguns marinheiros estão procurando mercadorias para trocar em nosso próximo destino. +Some of the crew are looking for goods we can trade with at our next destination. + + +Sometimes, I wish someone would be sent here to help us. -Sometimes, I wish somebody is sent here to help us. -Às vezes, eu desejo que alguém seja mandado aqui para nos ajudar. Sorry but I have no time for this. Me desculpe, eu não tenho tempo para isto. @@ -2051,18 +2093,18 @@ Desculpe, eu não preciso de ajuda agora. Volte depois. Sorry, but I can't tell you anything about that. Me desculpe, mas eu não posso falar sobre isso com você. -Stupid yeye... -Estúpido yeye... +Strength multiplies the damage of your hits, especially melee ones. You will also be able to carry heavier stuff. -Suddenly, you hear a voice up in the sky. -De repente você ouve uma voz vinda do céu. -Sure, but what can you give me in exchange? -Claro, mas o que você pode me dar em troca? +Stupid yeye... +Estúpido yeye... Sure, but what will I get in exchange? Claro, mas o que eu vou ganhar em recompensa? +Sure, but what will you give me in exchange? + + Sure, cap'tain. Claro capitão. @@ -2078,11 +2120,11 @@ Certamente. Pegue esta caixa cheia de @@. THAT'S A NICE NAME! NOME LEGAL! -Take a @@ and try opening it using something like a sharp knife! I doubt you'll succeed, you're weak my poor boy. -Pegue uma @@ e tente abri-lo(a) usando algo como uma faca afiada! Eu duvido que você conseguirá, você é fraco meu pobre menino. +Take a @@ and try opening it using something like a sharp knife! I doubt you'll succeed though, you're being such a weak boy in all. + + +Take a @@ and try opening it using something like a sharp knife! I doubt you'll succeed though, you're being such a weak girl in all. -Take a @@ and try opening it using something like a sharp knife! I doubt you'll succeed, you're weak my poor girl. -Pegue uma @@ e tente abri-lo(a) usando algo como uma faca afiada! Eu duvido que você conseguirá, você é fraca minha pobre menina. Take a Bandana. Peque uma bandana. @@ -2096,8 +2138,8 @@ Pegue estas moedas em troca e tome cuidado. Take this money as a reward for your nice words. Peque este dinheiro como recompensa pelas suas boas palavras. -Take this money for your wise choice. But do not try it again. Water has been merciful with you once... Do not tempt fate once more! -Pegue este dinheiro por sua sábia escolha. Mas não tente isto novamente. A água já foi piedosa com você uma vez... Não instigue o destino mais uma vez! +Take this money for your wise choice. But do not try it again. The open sea has been merciful with you once... Do not further tempt the fates! + Take your reward from the box next to my desk! Pegue sua recompensa da caixa próxima à minha mesa! @@ -2114,8 +2156,8 @@ Tarlan Task is done. A tarefa está terminada. -Tell him that everything went fine and that we're almost done with the food. -Diga a ele que tudo foi bem e que nós estamos quase prontos com a comida. +Tell him that everything went fine and that we're almost done with the requisitions. + Thank you and be careful with that box. I have worked really hard to fill it! Obrigado e tome cuidado com esta caixa. Eu trabalhei duro para enchê-la. @@ -2127,10 +2169,10 @@ Thank you for your tricks. I am going to try them now! Obrigado por seus truques. Eu vou tentá-los agora! Thank you my friend.#0 -Obrigado meu amigo.#0 +Obrigado minha amiga. Thank you my friend.#1 -Obrigado meu amigo.#1 +Obrigado meu amigo. Thank you sir for you nice words. I am feeling better now. Obrigado pelas palavras gentis senhor. Eu me sinto melhor agora. @@ -2141,8 +2183,8 @@ Muito obrigado! Aqui, peque um pouco de minhas berries. Thank you, I'll take them and put them on. Obrigado, vou ficar com eles e usarei-os. -Thanks again for helping me. But these rattos are a permanent problem and your help is always welcome. The only problem is that I can give you a reward only one time. -Obrigado novamente por me ajudar. Mas aqueles rattos são um problema permanente e sua ajuda é sempre bem vinda. O único problema é que eu só posso te recompensar uma vez. +Thanks again for helping me. Drats these rattos for infesting our fair vessal! They are a permanent problem; so you can always be sure that your help with the extermination, to keep their numbers under control, is very welcome indeed. But the situation is, that I can give you a reward only the one time. + Thanks for helping me! Obrigado por me ajudar! @@ -2154,20 +2196,23 @@ That's good to hear! É bom ouvir isso! That's perfect, yoiis.#0 -Isso é perfeito, yoiis.#0 +Isso é perfeito, yoiis. That's perfect, yoiis.#1 -Isso é perfeito, yoiis.#1 +Isso é perfeito, yoiis. That's quite surprising... You don't look very helpful.#0 - +Isso é surpreendente... Você não parece muito útil. That's quite surprising... You don't look very helpful.#1 - +Isso é surpreendente... Você não parece muito útil. The adventure begins! A aventura começa! +The best, the wonderful, the best cookie between all others, the... + + The captain has locked the door, you should go see him. O capitão trancou a porta, você deveria ir vê-lo. @@ -2177,11 +2222,11 @@ O capitão está te esperando! Ande logo. The captain wants: O capitão quer: -The elven from the library has tilted on me a while ago, as well as Enora from the Warrior Guild. -O Elven da biblioteca se virou contra mim há algum tempo, assim como Enora da guilda guerreira. +The elven from the library firted with me a while ago, so has Enora from the Warrior Guild. + + +The end of the story got erased, probably because of the sea water. Some pages are still missing. Thus much is left obscure, including even the author's name. -The end of the story got erased, probably because of the sea water. Some pages are still missing thus you don't know the author's name. -O fim da história foi apagado, provavelmente por causa de água salgada. Algumas páginas ainda estão faltando, por isso você não sabe o nome do autor. The fear to see her sleeping on this quiet and lonely bed is becoming more and more unbearable, I think that I won't get the bravery to see her this time... O medo de vê-la dormindo nesta cama quieta e solitária está se tornando insuportável. Eu acho que eu não terei a coragem de vê-la desta vez... @@ -2189,15 +2234,15 @@ O medo de vê-la dormindo nesta cama quieta e solitária está se tornando insup The first thing you should do is to evaluate your enemy. A primeira coisa que você deve fazer é avaliar seu inimigo. +The further you go, the more experience you will get, so here's a small description of all the stats you can upgrade with time. But note that these will probably change in the future and have more complex effects. + + The giant boogeyman! O bicho-papão gigante! The great people of Aemil split up into three groups when they reached the coast. O grande povo de Aemil se dividiu em três grupos quando eles chegaram à costa. -The hidden person doesn't answer. -A pessoa escondida não responde. - The old book seems to tell about the legend of Aemil. Would you like to read it? O velho livro parece ser sobre a lenda de Aemil. Você gostaria de lê-lo? @@ -2210,14 +2255,20 @@ O marinheiro vira as costas para você. The sailors take you aboard their ship. Os marinheiros te colocam a bordo do navio. +The stowaway doesn't answer. + + The usurper has been punished! This is a great day! Take this reward as a prize for your loyalty to the old commander! O usurpador foi punido! Este é um grande dia! Tome esta recompensa como prêmio por sua lealdade ao antigo comandante! Their leaders then came to the conclusion that an alliance was the only way they could survive. Seus líderes então chegaram à conclusão de que uma aliança era o único modo de sobreviver. -Then I can give you some tips about fights. -Então eu posso te dar algumas dicas sobre lutas. +Then I can give you some tips about fighting. + + +Then concentrate your anger upon the trees hereabouts, you will gain experience whilst leveling your sword skill on them. + Then it seems I have to apologize. Então parece que eu tenho que me desculpar. @@ -2225,7 +2276,7 @@ Então parece que eu tenho que me desculpar. Then leave me alone. Então deixe-me sozinho. -Then put your anger onto these trees around, you will gain experience by practicing your sword skill on them. +There are 6 sailors who will need your help. They are all around the island. There are few groups of these @@s all around this island. Just pick some and have a try. @@ -2240,8 +2291,8 @@ Há algumas pelúcias amarelas voadoras ao seu redor. Elas são chamadas Pious. There are some groups of these @@s all around this island. Just pick some and have a try. Há alguns grupos destes @@s nesta ilha. Escolha alguns e vá em frente. -There are some knifes on the table. Would you like to take one? -Há algumas facas na mesa. Você gostaria de pegar uma? +There are some knives on the table. Would you like to take one? + There are still some rattos left! Do you want to abort the quest? Ainda há alguns rattos sobrando! Você quer abortar a missão? @@ -2249,11 +2300,8 @@ Ainda há alguns rattos sobrando! Você quer abortar a missão? There is a paper with some rules written on it. Há um papel com algumas regras escritas. -There is always something you can do here, like killing some tortugas or help Peter clean the ship from rattos. -Sempre há algo a fazer por aqui, como matar tortugas or ajudar Peter a livrar o navio dos rattos. +There is always something you can do here, like killing some tortugas or helping Peter clean the ship from rattos. -There're 6 sailors who will need your help. They're all around the island. -Há 6 marinheiros que vão precisar de sua ajuda. Eles estão por toda a ilha. There's nothing to say, don't worry miss. Não há nada a dizer, não se preocupe senhorita. @@ -2261,15 +2309,18 @@ Não há nada a dizer, não se preocupe senhorita. There's nothing to say, don't worry sir. Não há nada a dizer, não se preocupe senhor. -Therefore, starvation stroke on the people of Aemil. -Assim, a fome recaiu sobre o povo de Aemil. +Therefore, starvation stalked the people of Aemil. + + +These boxes are much too heavy to be lifted by one, all the way onto the ship. -These boxes are way too heavy to be brought alone onto the ship. -Estas caixas são muito pesadas para serem carregadas até o navio. These crocotrees are full of yaying @@, but they are so hard to hit... Estas crocoárvores estão cheias de yayi @@, mas elas são tão difíceis de bater. +These funny fungi are mushrooming all around this island. Just pick some @@s and have a try. + + These heavy boxes are killing me, I don't feel my arms anymore! Estas caixas pesadas estão me matando, eu já não sinto meus braços! @@ -2279,8 +2330,8 @@ Estas yeye caixas são muito pesadas para serem carregadas até o navio. They are all around the island. Eles estão por toda a ilha. -They are both valid and I need them. In the past, I probably did mistakes I now regret. I was wondering if you could investigate and... Sort out this situation. -Eles são ambos válidos e eu preciso deles. No passado, eu provavelmente cometi erros dos quais eu me arrependo. Eu estava pensando se você poderia investigar e... clarear esta situação. +They are each valued individuals and I need them both. In the past, I probably made my share of mistakes. I regret good management is so difficult. I was wondering if you could investigate and... Sort out this situation. + They are so tasty when cooked together with some @@. Don't drop any of them! Eles ficam tão gostosos quando cozinhados junto com um pouco de @@. Não deixe cair nenhum! @@ -2289,7 +2340,7 @@ They shouldn't be too far from each other. Eles não devem estar longe um do outro. This Cookie Master rewards people who contribute and develop this world. - +Essa Mestra dos Biscoitos recompensa pessoas que contribuem e ajudam a desenvolver esse mundo. This door is locked. @@ -2315,11 +2366,14 @@ Isto é um @@, uma fruta marítima azul clara. Eles são altamente desejados no This is it, the end of the Second Beta Release of Evol Online! É isso, o fim do segundo Beta Release do Evol Online! -This kind of talk should be punished, but I agree that I don't specially like them too, so keep an eye on her. -Este tipo de conversa deveria ser púnida, mas eu admito que eu mesmo não gosto muito deles, por isso fiquem de olho nela. +This is the last one. If you use it again out of clumsiness, I will take your flesh as the main ingredient for my cookie recipe. + + +This kind of talk should be taken with a grain of salt, but I agree and admit that I too am skeptical, so keep an eye on her. + + +This kind of talk should be taken with a grain of salt, but I agree and admit that I too am skeptical, so keep an eye on him. -This kind of talk should be punished, but I agree that I don't specially like them too, so keep an eye on him. -Este tipo de conversa deveria ser púnida, mas eu admito que eu mesmo não gosto muito deles, por isso fiquem de olho nele. This makes sense. Do you think we should inform the capt'n about it? Isso faz sentido. Você acha que nós devemos informar o capitão sobre isso? @@ -2327,11 +2381,14 @@ Isso faz sentido. Você acha que nós devemos informar o capitão sobre isso? This new continent, in fact an archipelago, was called Andorra. Este novo continente, na verdade um arquipélago, era chamado Andorra. +This panel looks in rather good shape, as though some people take care of it regularly. Maybe it has important information. + + Tibbo Tibbo -Tibbo went to the east-south of the island, others are gone to the north, and I think that Gulukan is not so far from here. -Tibbo foi para sudeste da ilha, outros foram para o norte e eu acho que Gulukan não está longe daqui. +Tibbo went to the south-east of the island, others are gone to the north, and I think that Gulukan is not so far from here. + Tibbo. Tibbo. @@ -2340,10 +2397,10 @@ To open your inventory, use the F3 key or use your mouse to select it in the abo Para abrir seu inventário, use a tecla F3 ou use o mouse no menu acima. Too bad I'm not hungry enough right now for these... cookies. I'll maybe come back later. +Que pena que não estou faminto o bastante para esses... biscoitos. Eu posso voltar depois. +Too bad... Come back when you have some choice food for me. Growl... grumble... grumble. -Too bad... Come back when you'll have some fine food for me. -Muito ruim... Volte quando tiver boa comida para min. Tritan Voice Voz de Tritão @@ -2354,9 +2411,6 @@ Verdade, mas agora ele parece bem legal! Estou certo? True but now she seems pretty fine! Am I right? Verdade, mas agora ela parece bem legal! Estou certo? -Try to ask Max. He's an early riser. -Tente perguntar ao Max, ele é um madrugador. - UAHAHAHAAH! I am the cook of that bunch of donkeys and I can be rude with everyone from this bossy captain to that harpy-lady! UAHAHAHAAH! Eu sou o cozinheiro daquele bando de macacos e eu posso ser rude com todos, desse capitão mandão àquela senhora-harpia! @@ -2367,7 +2421,7 @@ Uhm, bye. Uhm, tchau. Uhm... Your story seems... - +Uhm... Sua história parece... Understood, I will help you. Entendido, eu vou te ajudar. @@ -2384,41 +2438,47 @@ Normalmente eu não permito que ninguém toque nestas caixas, mas... Very nice, indeed! Realmente, muito legal! +Vitality raises your maximum health points and defense. + + WHAT DID YOU SAY?! O QUE VOCÊ DISSE?! +Wait a minute, where's the cookie I gave you? + + Wait, it seems someone is blocking the door from the other side! Espere, parece que alguém está bloqueando a porta do outro lado! -Wait, why do you still have the dish on you?! +Wait, why do you still have the dish with you?! Wait... That's not the place for a chef, what are you doing here? - +Espere... Aqui não é lugar de um chef, o que você está fazendo aqui? Wait... Where are we going? Espere... Onde estamos indo? -Walk a bit, it'll be easy for you to catch one. Impale one of them for me please. -Ande um pouco, vai ser fácil para você pegar um. Empale um deles para mim por favor. +Walkig around a bit, it'll be easy for you to catch one, I bet. Impale one of them for me please. + Water, salt, spicy herbs and meat stuffed with my special surprise! Água, sal, ervas picantes e carne recheada com minha surpresa especial! We are glad captain Nard has let you join us down here!#0 -Nós estamos felizes pelo Capitão Nard ter deixado você se juntar a nós aqui em baixo!#0 +Nós estamos felizes pelo Capitão Nard ter deixado você se juntar a nós aqui em baixo! We are glad captain Nard has let you join us down here!#1 -Nós estamos felizes pelo Capitão Nard ter deixado você se juntar a nós aqui em baixo!#1 +Nós estamos felizes pelo Capitão Nard ter deixado você se juntar a nós aqui em baixo! + +We have made a stop at a little island, before making it on to the port of Artis. + We hope you liked this introduction and to see you again in our future releases!#0 -Nós esperamos que você tenha gostado desta introdução e que vejamos você novamente em nossos futuros lançamentos!#0 +Nós esperamos que você tenha gostado desta introdução e que vejamos você novamente em nossos futuros lançamentos! We hope you liked this introduction and to see you again in our future releases!#1 -Nós esperamos que você tenha gostado desta introdução e que vejamos você novamente em nossos futuros lançamentos!#1 - -We made a stop at a little island, before making it to the port of Artis. -Nós fizemos uma parada em uma pequena ilha antes de aportarmos em Artis. +Nós esperamos que você tenha gostado desta introdução e que vejamos você novamente em nossos futuros lançamentos! We need as many hands as possible to explore the island out there, and to get some new food. Nós precisamos do maior número possível de pessoas para explorar a ilha e para pegar comida. @@ -2432,8 +2492,8 @@ Nós precisamos de homens na ilha... Oh, me perdoe, We should be there in a few days, once we arrive, I will warn the Warrior Guild about what happened, I'm sure they can help. Nós devemos chegar em poucos dias, assim que tivermos chegado, eu vou avisar a guilda guerreira sobre o que aconteceu, eu tenho certeza que eles vão poder ajudar. -We thought that you could help us understand this, all we know is that we found you back in the sea, adrift on your raft. -Nós pensamos que talvez você possa nos ajudar a entender isso, tudo o que sabemos é que te encontramos à deriva em alto mar em uma jangada. +We thought that you could help us understand this, all we know is that we found you cast in the sea, adrift on your raft. + We tried to clean them but the sea water mostly destroyed them. It's why we gave you these clothes. They're not very nice, but that's all that we have for you.#0 Nós tentamos limpar suas roupas mas a água salgada as destruiu. Por isso nós te demos essas roupas novas. Elas não são muito legais, mas isso é tudo que temos para você. @@ -2441,8 +2501,8 @@ Nós tentamos limpar suas roupas mas a água salgada as destruiu. Por isso nós We tried to clean them but the sea water mostly destroyed them. It's why we gave you these clothes. They're not very nice, but that's all that we have for you.#1 Nós tentamos limpar suas roupas mas a água salgada as destruiu. Por isso nós te demos essas roupas novas. Elas não são muito legais, mas isso é tudo que temos para você. -We usually dock around these small pieces of land because they provide us some of the best food of all the archipelago. -Nós geralmente aportamos em volta destes pequenos pedaços de terra porque eles contém algumas das melhores comidas do arquipélago. +We usually dock around these small isles because they provide us some of the best food of all the archipelago. + We usually don't stop in such splendid places, but the captain let us stay here while he writes down the location of this new island on his map! Normalmente nós não paramos em lugares tão esplêndidos, mas o capitão nos deixou ficar aqui enquanto ele escreve a localização desta nova ilha no mapa. @@ -2453,8 +2513,8 @@ Nós estaremos yayando por lá em alguns dias, então nós o deixaremos lá. Well I'm working too! Don't you want me to carry one of these boxes back to Gugli? Bom, eu estou trabalhando também! Você quer que eu leve uma destas caixas para o Gugli? -Well done! Collect all the ingredients and then come back here. You will be rewarded once they understand who rules this ship! -Muito bem! Colete todos os ingredientes e então volte aqui. Você vai ser recompensado assim que eles entenderem quem manda neste navio! +Well done! Collect all the ingredients and then come back here. You will be rewarded, once I am satisfied that they understand who rules this ship! + Well done! The ship is now ready to sail again! Muito bem! O navio agora está pronto para navegar novamente. @@ -2463,7 +2523,7 @@ Well if you are whining like that all the time, then I think there is a reason b Bem, se você fica chorando o tempo todo desse jeito, então eu acho que há uma razão por trás da escolha deles. Well in fact... - +Bem, de fato... Well then... Take this one! Tudo bem então... Pegue este! @@ -2472,16 +2532,16 @@ Well, I was in fact looking for them. Where are they now? Bem, eu estava mesmo procurando por eles. Onde eles estão? Well, even though you have been rescued by us, it doesn't make you an expert sailor, am I right?#0 -Bem, embora você tenha sido resgatado por nós, isso não faz de você um marinheiro experiente, não estou certo?#0 +Bem, embora você tenha sido resgatado por nós, isso não faz de você uma marinheira experiente, não estou certo? Well, even though you have been rescued by us, it doesn't make you an expert sailor, am I right?#1 -Bem, embora você tenha sido resgatado por nós, isso não faz de você um marinheiro experiente, não estou certo?#1 +Bem, embora você tenha sido resgatado por nós, isso não faz de você um marinheiro experiente, não estou certo? Well, if you want to be one of those who can have a cookie...#0 - +Bem, se você quiser ser um daqueles que podem ter um biscoito... Well, if you want to be one of those who can have a cookie...#1 - +Bem, se você quiser ser um daqueles que podem ter um biscoito... Well, is there anything I can do here to help? Bem, há alguma coisa que eu possa fazer para ajudar? @@ -2514,11 +2574,14 @@ What about Q'Muller? Where is he? E o Q'Muller? Onde ele esta? What about my story? - +O que tem minha história? What am I supposed to say? O que eu devo dizer? +What an unexpected pleasure, your help is always welcome! + + What are you doing in my kitchen?! Get out, it's not a place for kids! O que você está fazendo na minha cozinha? Saia, este não é lugar para crianças! @@ -2543,8 +2606,8 @@ Quais são suas necessidades? What danger?! Where?! Que perigo?! Onde?! -What did Gugli said about the box? Was it ok? -O que Gugli disse sobre a caixa? Ela estava OK? +What did Gugli say about the box? Was it ok? + What did Gugli yayaid about the box? Was it ok? O que Gugli disse sobre a caixa? Estava ok? @@ -2571,7 +2634,7 @@ What happened to me? O que aconteceu comigo? What if I give you 1000 Esperin for that job, is it ok? - +E se eu te der 1000 Esperinos por esse trabalho, está bem? What is Artis? O que é Artis? @@ -2607,10 +2670,10 @@ What?! This tritan is the worse shirker I ever met! O que?! Este tritão é o pior mandrião que eu já conheci! When you see something that looks more like a bug than a feature, report it on http://bugs.evolonline.org or try to contact a game contributor. - +Se você ver algo que se parece mais com um bug do que com uma característica, reporte em http://bugs.evolonline.org ou tente entrar em contato com um contribuidor do jogo. When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and clicking 'Equip'. You can do the same to remove an item by clicking on 'Unequip'. - +Quando seu inventário estiver aberto, você pode equipar um item selecionando-o e clicando em 'Equipar'. Você pode fazer o mesmo para remover um item clicando em 'Desequipar'. When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and clicking 'Equip'. You can do the same to unequip an item by clicking on 'Unequip'. Quando seu inventário for aberto, você pode equipar um item selecionando e clicando em 'Equip'. Você pode fazer o mesmo para desequipar um item clicando em 'Desequipar'. @@ -2625,7 +2688,7 @@ Where can I find Julia?#1 Onde eu posso encontrar Julia? Where can I find a half croconut? - +Onde eu posso encontrar um Croconozes partido? Where can I find some food? Onde eu posso encontrar comida? @@ -2643,7 +2706,7 @@ While Jalad and Ale like to work together, as they use to do on the ship, last t Enquanto Jalad e Ale gostam de trabalhar juntos, como fazem no navio, a última vez que os vi foi próximo ao grande lago, ao norte daqui. Who are these friends? - +Quem são seus amigos? Who are yeye looking for? Para quem yeye está olhando? @@ -2657,9 +2720,6 @@ Quem é você? Who is she? Quem é ela? -Who of them two has the 'good' on his side? -Qual deles tem o 'bem' ao seu lado? - Who should I search for? Quem eu devo procurar? @@ -2691,7 +2751,7 @@ Why not, but who are you, and what kind of help do you need? Porque não, mas quem é você, e de que tipo de ajuda você precisa? Why not, this might get interesting. - +Porque não, isso pode ser interessante. Why? Por quê? @@ -2699,6 +2759,9 @@ Por quê? Why? And who should you bring it back to? Porque? E para quem você deveria levá-lo de volta? +With hunger, thirst, and sleep as your only companions; you have the disturbing realization that you can't remember anything of your former life or identity. + + Wow, it seems everyone knows my name! Wow, parece que todo mundo sabe meu nome! @@ -2708,8 +2771,8 @@ Yaya, você deveria ir vê-la! Ela ficará feliz em te ver. Yaya, you should go see her! She'll be happy to see you.#1 Yaya, você deveria ir vê-la! Ela ficará feliz em te ver. -Yayayaya, it's the first time someone is dressed worse then us! -Yayayaya, esta é a primeira vez alguém está vestido pior do que nós! +Yayayaya, it's the first time someone is dressed worse than us! + Yeah you're all like *hic* that in Esperia, but you won't get me! *burp* Yeah, vocês são todos assim *hic* em Esperia, mas vocês não vão me pegar! *burp* @@ -2733,7 +2796,7 @@ Yes! Sim! Yes! @@ is written on my cookie list. - +Sim! @@ está escrito na minha lista de biscoitos. Yes, Arpan gave me these clothes. Sim, Arpan me deu estas roupas. @@ -2754,7 +2817,7 @@ Yes, why not. Sim, por que não. Yes, yes I know... Too bad then. See you soon! - +Sim, sim eu sei... Muito ruim então. Te vejo logo! Yes. Sim. @@ -2762,8 +2825,8 @@ Sim. Yeye @@! Yeye @@! -Yeye ask too much but do too less. Take this box and stop talking. -Yeye pergunta muito e faz muito pouco. Pegue está caixa e pare de falar. +Yeye ask too much but do too little. Take this box and stop talking. + Yeye be careful with wild animal's food, some of them are yeyery dangerous, especially the crocs. Yeye tome cuidado com comida de animais selvagens, algumas delas são yeyery perigosas, especialmente os crocs. @@ -2822,9 +2885,6 @@ Meu caro, você está cheio de vinho... You are now officially part of my crew! Thanks again for your help. Agora você é oficialmente parte de minha tripulação! Obrigado novamente por sua ajuda. -You are now part of the crew. Thanks again for your help. -Você agora é parte da tripulação. Obrigado novamente por sua ajuda. - You are now part of the crew... At least for us down here! Você agora é parte da tripulação... Pelo menos para nós aqui em baixo! @@ -2837,8 +2897,8 @@ Você também pode atacar um inimigo a partir do teclado pressionando a tecla 'A You can attack a monster by clicking directly on it. Once selected, you may notice a bar near your target showing you how much health it has left. Você pode atacar um monstro clicando diretamente nele. Uma vez selecionado, você pode notar uma barra próxima ao alvo mostrando o quanto de vida ainda resta a ele. -You can attack a monster by clicking on it or from your keyboard you can press the 'A' key to select the monster followed by 'Ctrl' to attack it. -Você pode atacar um monstro clicando nele ou a partir do teclado com a tecla \"A\" para selecionar o monstro e a tecla \"Ctrl\" para atacar. +You can attack a monster by clicking on it, or from your keyboard you can press the 'A' key to select the monster followed by 'Ctrl' to attack it. + You can easily see if a monster is easy to kill or just impossible to defeat. Do not try against creatures that are way more powerful than you... You'd be risking your life for nothing. Você pode facilmente ver se um monstro é fácil de matar ou simplesmente impossível de derrotar. Não tente lutar contra criaturas que são muito mais poderosas do que você... Você vai arriscar sua vida por nada. @@ -2849,8 +2909,11 @@ Você pode encontrá-los no oceano, próximo a corais e outros seres do mar. Mas You can now stay with your new friends and enjoy the warm sand of this little island. Você agora pode ficar com nossos novos amigos e aproveitar a areia quente desta pequena ilha. -You can spot Q'Muller on a cliff on the west busy collecting @@s. -Você pode ver Q'Muller em um penhasco a oeste, ocupado coletando @@s. +You can read some lines that are nicely carved into the soft wooden planks. + + +You can spot Q'Muller on a cliff off toward the west, busy collecting @@s. + You can try talking with some other sailors to get some information about that. Você pode tentar falar com alguns outros marinheiros para obter informações sobre isso. @@ -2870,8 +2933,8 @@ You could start by talking to Gugli. He always has tasks for people willing to h You don't expect me to eat that, do you? Give me something else! Você não espera que eu coma isto, espera? De-me outra coisa! -You have an awful amnesia. -Você tem uma terrível amnésia. +You have an awful case of amnesia. + You have been so nice to me. So please, take one.#0 Você tem sido tão legal comigo. Por favor, pegue um. @@ -2879,8 +2942,8 @@ Você tem sido tão legal comigo. Por favor, pegue um. You have been so nice to me. So please, take one.#1 Você tem sido tão legal comigo. Por favor, pegue um. -You have to know that there was a time during which I was the unopposed lieutenant of this crew. Then one day one of the damn sailor brought here that 'nice' lady. -Você precisa saber que havia um tempo em que eu era o tenente sem nenhuma oposição neste navio. Então um dia um maldito marinheiro trouxe aqui aquela senhorita 'legal'. +You have to know that there was a time during which I was the unopposed lieutenant of this crew. Then one day one of those damn sailors brought that 'nice' lady here. + You hear a loud scream. It must be the creaking of the wooden door... @@ -2888,14 +2951,14 @@ You hear a loud scream. It must be the creaking of the wooden door... You hit too hard with your fist, you destroyed your @@. Você bateu muito forte com sua mão, você destroiu seu @@. -You honor me beauty, but I'm already taken by Julia! -Me sinto honrado, mas eu já sou da Julia! +You honor me, my beauty, but I'm already taken by Julia! + You know, yeyes love to chat while working. Sabe como é, yeyes adoram bater papo enquanto trabalham. -You like them, don't you? Just speak with Peter then. He is on the second deck of the ship. He will send you to downstairs where you will find our furry meal! -Você gosta deles, não é? Fale com o Peter então. Ele está no segundo convés do navio. Ele vai te mandar descer as escadas, onde você vai encontrar seu almoço peludo! +You like them, don't you? Just speak with Peter then. He is on the second deck of the ship. He will send you downstairs to the hold, where you will find a furry meal! + You like these hats, right? Você gosta destes chapéus, certo? @@ -2918,26 +2981,26 @@ Você abriu o @@ em duas partes, mas você quebrou uma delas. You perfectly cut your @@ into two edible parts. Você cortou perfeitamente seu @@ em duas partes comestíveis. -You realize you can't remember anything. -Você percebe que não consegue se lembrar de nada. - You receive @@ E! - +Você recebeu @@ E! You receive a @@! - +Você recebeu um @@! You see these pious around us? Você vê estes pious à nossa volta? You see, my cookies are restricted to a certain type of people... - +Como você vê, meus biscoitos são restringidos a certos tipos de pessoas... You see? I'm working here! Você vê? Eu estou trabalhando aqui! -You should come back when you'll have some free space. -Você deveria voltar quando tiver espaço livre. +You should ask Max. He's an early riser. + + +You should come back when you have some free space. + You should go and get some sleep. Você deveria dormir um pouco. @@ -2948,11 +3011,11 @@ Você deveria ir vê-lo. Ele é um dos marinheiros mais experientes que temos. You should go see them. Você deveria ir vê-los. -You should inform Nard about the loading progress of the food on to the boat. He will be pleased to hear that good news! -Você deveria informar Nard sobre o progresso do carregamento de comida para o navio. Ele ficará feliz em ouvir as boas notícias. +You should inform Nard of the progress made in loading food and supplies on to the boat. He will be pleased to hear that good news! + + +You should look at them when we arrive at the port, they are worth it, hehe... -You should look at them once we arrive at the port, they are worth it, hehe... -Você deveria dar uma olhada neles assim que chegarmos ao porto, eles valem a pena, hehe... You should talk to Magic Arpan first. Você deveria falar com o Arpan Mágico primeiro. @@ -2963,8 +3026,8 @@ Você deveria andar para o norte para encontrá-lo. You should walk to the north. Você deveria caminhar para o norte. -You shouldn't believe all of the stories drunk sailors tell you. -Você não deve acreditar em todas as histórias que os marinheiros bêbados te contam. +You shouldn't believe every tale drunken sailors tell you. + You still got a few days before we arrive at the port, maybe you can learn something from them? Você ainda tem alguns dias antes de chegarmos ao porto, talvez você possa aprender alguma coisa com eles. @@ -2985,7 +3048,7 @@ You take the clothes from the chest. Você pega as roupas do baú. You tell me. Do I deserve a cookie? - +Me diga. Eu mereço um biscoito? You told me that you 'were' important. Você me disse que você \"era\" importante. @@ -3011,20 +3074,26 @@ Você vai encontrar uma placa de madeira próxima a uma encruzilhada. Ele está You will see, citizens are polite and you can still ask for help in the Warrior Guild. They can help find a job for you or maybe help you find out what happened to you out at sea! Você vai ver, os cidadãos são educados e você ainda pode pedir ajuda na guilda guerreira. Eles podem te ajudar a encontrar um trabalho ou a descobrir o que aconteceu com você no mar! +You wipe off enough of the sand to manage to read the message written on this crude piece of wood. + + You yoiis should walk to the north. Você yoiss deveria andar para o norte. You'll first need to help my friends. - +Você primeiro vai ter que ajudar meus amigos. You're like the rest of this filthy crew, I can't trust you! Você é como o resto da tripulação imunda, eu não posso confiar em você! You're like the rest of this filthy crew. Your name is now on the traitors list!#0 -Você é como o resto da tripulação imunda. O seu nome já está na lista de traidores#0 +Você é como o resto da tripulação imunda. O seu nome já está na lista de traidores! You're like the rest of this filthy crew. Your name is now on the traitors list!#1 -Você é como o resto da tripulação imunda. O seu nome já está na lista de traidores#1 +Você é como o resto da tripulação imunda. O seu nome já está na lista de traidores! + +You're lucky that I'm a generous person, here's another one. + You're on a ship, we're on our way to the commercial capital of Artis. Você está em um navio, nós estamos a caminho da capital comercial de Artis. @@ -3056,9 +3125,21 @@ Você... Você come... rattos? Eu acho que você é um tolo. You? Here? Você? Aqui? +Your body aches, even your hair hurts, and the daylight is painful; but still you open your eyes and see a large ship before you! + + Your hands are too weak, you did not succeed in opening this @@. Suas mãos estão muito fracas, você não conseguiu abrir o(a) @@. +Your heart quickens as your gaze focuses upon a small wooden panel, partly obscured under a layer of wind-blown sand. + + +Yummy bakery aromas have roused monsieur's curiosity, is it not so? + + +Yummy bakery aromas have stirred madam's curiosity, am I right? + + Zzzzzzzzz... |