summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_pt_BR.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/lang_pt_BR.txt')
-rw-r--r--langs/lang_pt_BR.txt563
1 files changed, 313 insertions, 250 deletions
diff --git a/langs/lang_pt_BR.txt b/langs/lang_pt_BR.txt
index 4db2c03a..6af613fd 100644
--- a/langs/lang_pt_BR.txt
+++ b/langs/lang_pt_BR.txt
@@ -1,6 +1,6 @@
Copyright (C) 2010-2012 Evol Online
-*hick*
-*hick*
+*hic*
+
- 2 @@
@@ -8,10 +8,10 @@ Copyright (C) 2010-2012 Evol Online
.
.
-...And 1 @@.
+... Welcome onboard cutie! I just realized I need delicious ingredients to prepare a... a special recipe.
-...Welcome onboard cutie! I just realized I need some delicious ingredients to prepare one...one special recipe.
+... and 1 @@.
1. Do not bot. This means you are not allowed to use any automation programs or use keyboard tricks. Any away from keyboard activity will be considered as botting except standing still.
@@ -20,10 +20,10 @@ Copyright (C) 2010-2012 Evol Online
2. Do not spam. This also concerns trade spam.
-3. Do not multibox. This means you cannot have more than one active character logged in at a time. You are not allowed to use more than one active client at a time to attack in groups.
+3. Do not multi box. This means you cannot have more than one active character logged in at a time. You are not allowed to use more than one active client at a time to attack in groups.
-4. Do not trashtalk, beg or use rude language in your character name or in the chat, except for roleplay purposes.
+4. Do not trash talk, beg or use rude language in your character name or in the chat, except for role play purposes.
5. Do not speak any other language than English in public areas. You are free to speak any language you want in private chats or when alone with friends.
@@ -39,7 +39,7 @@ Copyright (C) 2010-2012 Evol Online
@@ está me ajudando.
A @@? There're plenty on this island!
-
+Um @@? Há muitos nessa ilha!
A few moments ago, I heard your conversation with Darlin.
Há um instante atrás eu ouvi sua conversa com Darlin.
@@ -56,16 +56,13 @@ ANYWAY, MAYBE WHEN YOU ARE LOOKING FOR FOOD WITH GUGLI YOU WILL HAVE THE TIME TO
Aboard stand sailors trying to talk to you.
-About this Esperia's Guild, I wonder about them, if I may speak frankly. There are rumours going around that they did some monstrous things and that they are hiding quite alot of things from us.
-Sobre esta guilda de Espéria, estava pensando sobre ela, se eu puder falar francamente. Há rumores por aí que dizem que eles fizeram coisas monstruosas e que eles estão escondendo um monte de coisas de nós.
-
About this Esperia's Guild, I'm not sure about them, frankly.
Sobre essa Guilda de Esperia, eu não tenho certeza sobre eles, para falar francamente.
Acorn
Acorn
-Actually I have an in-depth knowledge of this life.
+Actually, I have an in-depth knowledge of this type of life.
Aemil is a magnificent world unknown to us all.
@@ -75,7 +72,7 @@ Ah... Gugli Gugli... He's too young to understand our conversation
Ah... Gugli Gugli... Ele é muito novo para entender nossa conversa.
Ale.
-
+Ale.
AligeTrigger
AligeTrigger
@@ -83,20 +80,20 @@ AligeTrigger
All that I had to eat were these berries... Berries... Berries...
Tudo que eu tenho para comer são berries... Berries... Berries...
-All your...fresh ingredients are ready to be cooked.
+All your... fresh ingredients are ready to be cooked.
-Alright! Yeye one more box and it'll be good.
+Alright! Yoyone more box and it'll be good.
-Alright, I'm going to her room, keep an eye on her, we still don't know if she's an ally or an enemy...
+Alright, I'm going to his room, keep an eye on her, we still don't know if she's an ally or an enemy...
Alright, I'm going to his room, keep an eye on him, we still don't know if he's an ally or an enemy...
Alright... Bye.
-
+Tudo bem... Tchau.
Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In a bad shape. Go check the chest near your bed, there are some other ones inside.#0
@@ -104,7 +101,7 @@ Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In a bad shape. Go c
Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In a bad shape. Go check the chest near your bed, there are some other ones inside.#1
-An unexpected help is always welcome.
+An unexpected help is always welcome!
And now I'm a sailor, as you can see!
@@ -125,24 +122,18 @@ And you? How's it going on your side?
And you? How's it yaying on your side?
-Anyway, if you ever feel interested, just click on my bag.
-Então, se você se interessar, clique na minha bolsa.
+Anyway, if you ever feel interested, just check my bag.
+
Aquada
Aquada
-Aquada!? I will not help you with your evil plan!
+Aquada Box
Are you ok?
Você está bem?
-AreaBottom
-AreaBottom
-
-AreaMiddle
-AreaMiddle
-
AreaNPC
AreaNPC
@@ -158,17 +149,17 @@ Artis é claro!
As they sailed on Oceania, great waters of Aemil, one of the groups found a land.
-As you may know we are long-distance traveller, and our crew need to stock enough food to survive. You don't know how dangerous sea life can be.
+As you may know, we are long distance travelers and our whole crew needs to store enough food to survive. You don't know how dangerous the sea life can be.
As you open your eyes, you see a large ship before you.
-Ask sailors around here they shouldn't be so far.
+Ask sailors around here they shouldn't be so far away.
Astapolos.
-
+Astapolos.
At this time, we were selling crab food on our old mushroom island.
@@ -176,7 +167,7 @@ At this time, we were selling crab food on our old mushroom island.
Ayouyouch! My head...
Ayouyouch! Minha cabeça...
-BUT I CAN'T, I NEED TO KEEP AN EYE ON THE SEA, TO WARN THE CREW IF THERE HAPPEN TO BE SOME PIRATES AROUND!
+BUT I CAN'T, I NEED TO KEEP AN EYE ON THE SEA, TO WARN THE CREW IF THERE HAPPENS TO BE SOME PIRATES AROUND!
Bag
@@ -194,11 +185,14 @@ Antes...
Bread
Pão
+Break the door.
+
+
But I can't tell you anything about it, I'm sorry.
Mas eu não posso te falar nada sobre isso, me desculpe.
But I need to go, see you!
-
+Mas eu preciso ir, tchau!
But I swear that one day..ooh my tasty revenge. Hhmm, actually I wonder if...maybe...
@@ -206,7 +200,7 @@ But I swear that one day..ooh my tasty revenge. Hhmm, actually I wonder if...may
But for now, you can relax on the ship, or visit the island we're docked at! Its a small island, but a good place to get some exercise and stretch your legs.
Mas por agora você pode relaxar no navio ou visitar a ilha em que ancoramos! É uma pequena ilha, mas um bom lugar para se exercitar e esticar as pernas.
-But let's talk more about this island, we're docking here to find some fine quality foods.
+But let's talk more about this island. We're docking here to find some fine quality food.
But most important, she is the one who took care of you when you were unconscious.#0
@@ -218,8 +212,8 @@ But most important, she is the one who took care of you when you were unconsciou
But who am I?
Mas quem sou eu?
-But you won't *hick* me this time...
-Mas desta vez você não vai me *hick*...
+But you won't *hic* me this time...
+
But... if he has amnesia like Julia said... We don't need to worry about him.
Mas... se ele tem amnésia como a Julia disse... Nós não precisamos nos preocupar com ele.
@@ -230,8 +224,8 @@ Mas... se ela tem amnésia como a Julia disse... Nós não precisamos nos preocu
Bye!
Tchau!
-CAN YOU HEAR ME?
-VOCÊ ESTÁ ME OUVINDO?
+CAN YOU HEAR ME?!
+
Can I read these rules again?
Posso ler essas regras novamente?
@@ -245,9 +239,6 @@ Capitão Nard
Captain Nard is in the room to your right.
Capitão Nard está no quarto à sua direita.
-Captain wants: ???
-
-
Certain items perform different effects. Some will heal you, some you may use as weapons or armor, and some can be sold for gold.#0
Certos itens performam diferentes efeitos. Alguns vão te curar, outros você pode usar como armas ou armadura, e outros você pode vender.
@@ -288,10 +279,10 @@ Couwan gave me this box, it is for you.
Couwan hands you a box full of fish.#0
-
+Couwan te entrega uma caixa cheia de peixe.#0
Couwan hands you a box full of fish.#1
-
+Couwan te entrega uma caixa cheia de peixe.#1
Croc Claw
Garra de Croc
@@ -299,11 +290,14 @@ Garra de Croc
Croconut
Croconut
-DID YOU FIND OUT WHAT THE LIGHT WAS?
-VOCÊ DESCOBRIU O QUE ERA AQUELA LUZ?
+Croconut Box
+
+
+DID YOU FIND OUT WHAT THE LIGHT WAS?!
+
+
+DO YOU FEEL BETTER?!
-DO YOU FEEL BETTER?
-VOCÊ SE SENTE MELHOR?
Damn @@.
Maldição @@.
@@ -315,14 +309,11 @@ Damn you! You better not tell anyone that you've seen me!#1
Maldição! É melhor você não contar para ninguém que me viu!
Dan ends the conversation and resumes to write his letter.
-
+Dan termina a conversa e continua a escrever sua carta.
Dan keeps silent since your last question.
Dan se mantém em silêncio desde sua última pergunta.
-DarlinBarrierCheck
-
-
Did you say reward? I want it!
Você disse recompensa? Eu quero!
@@ -347,13 +338,13 @@ Quer tentar?
Does somebody know a good place to hang out in Esperia? - M. Arpan
-Don't do do theee... *hick* with me eh!
-Não faça isss... *hick* comigo eh!
+Don't do theee... *hic* with me eh!
+
Don't try to poison me! I know what that does!
Não tente me envenenar! Eu sei o que isso faz!
-Done, take it! Now here it is the plan. Go talk with her and offer our beautiful lady a bite of her arrogancy!
+Done. Here, take it! Now here is the plan. Go talk with her and offer our beautiful lady a bite of her arrogance!
DoorUpwards
@@ -368,19 +359,22 @@ Duty calls me, *hic*, see you later honey.
Each of the groups was ordered to sail in a different direction to find a new, suitable land where to live.
-Ehm he was really upset for some past stories.
+Ehm... He was really upset for some past stories.
Elmo
Elmo
-Elmo and Gugli reported me that you done the ccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc IIIIIIIIIIICCCCCCCCCCCCCCCCIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII.
+Elmo and Gugli told me that you did all of the tasks outside, congrats!
-Elmo reported me about some frictions between my old and new lieutenants. You probably have already met Julia and Gado the Chef.
+Elmo reported me about some frictions between my old and new lieutenants. You probably already met Julia and Gado the Chef.
-Elmo told me you are now considered as one of us on the island. And I do appreciate efforts you did down there.
+Elmo told me what Nard said, congrats!
+
+
+Elmo told me you are now considered as one of us on the island. And I do appreciate the efforts you did down there.
Elven Voice
@@ -404,7 +398,7 @@ LEGAL, TCHAU!
Following these lines are some other writings on this paper.
-Fool! Just come here when you have finished our little...secret mission.
+Fool! Just come here when you have finished our little... secret mission.
From what I know, Gugli, my brother, needs the help of as many people as possible to collect all of the new things found on the island.
@@ -416,19 +410,16 @@ Fungo
GOOD!
BOM!
-Gado!! That coward lives in the past, I will ask Nard to punish him again!
+Gado! That coward lives in the past, I will ask Nard to punish him, again!
Ggrmm grmmm...
Ggrmm grmmm...
-Give me a kiss before you tell me goodbye!
+Give me a kiss before you say goodbye!
-Go outside and talk with Gugli, he will tell you what we need.
-Vá lá fora e fale com Gugli, ele vai te dizer o que você precisa.
-
-Go outside and talk with Gugli, he'll tell you what we need.
+Go away.
Good job!
@@ -465,13 +456,13 @@ GugliBarrierCheck
Gulukan.
-
+Gulukan.
HE IS AT THE BOTTOM OF THE SHIP, DOWN THE STAIRS. YOU CAN'T MISS HIM!
HEY
-
+HEY
HEY @@!
@@ -482,14 +473,14 @@ HEY! HEY VOCÊ!
Harpy-lady?
-Have you collected all the ingredients for my recipe. Special one too?
+Have you collected all the ingredients for my recipe? The special one too?
Have you seen anything dangerous?
Você viu alguma coisa perigosa?
He needs more food.
-
+Ele precisa de mais comida.
He told me nothing about that.
Ele não me falou nada sobre isso.
@@ -497,7 +488,7 @@ Ele não me falou nada sobre isso.
He's funny, it's not a problem.
Ele é engraçado, isso não é um problema.
-Hear me *hick* well, what ever, whatididever you will *hick* said ab... uhm... out what?! You saw there, the Guild of Esperia won't let it get public.
+Hear me *hic* well, what ever, whatididever you will *hic* said ab... uhm... out what?! You saw there, the Guild of Esperia won't let it get public.
Hehe!
@@ -525,16 +516,16 @@ Hello dear!#1
Olá querido!
Hello yeye.#0
-
+Olá yeye.#0
Hello yeye.#1
-
+Olá yeye.#1
Hello.
Olá.
Hello... Do I know you?
-
+Olá... Eu te conheço?
Here they are.
Aqui estão eles.
@@ -561,48 +552,51 @@ Hey you, sorry for leaving your room so quickly, I needed to... speak with the c
Hey você, me desculpe por deixar seu quarto tão rapidamente, eu precisava... falar com o capitão sobre... a reserva. Você sabe, agora que nós temos mais uma boca para alimentar nós precisamos verificar o que temos.
Hey you.
-
+Hey você!
Hey!
-
+Hey!
Hey! Be careful. You can't stay in this basement for so long, you're going to get sick. Come outside and take a break, maybe you can try again later.
+Hey, could yeye can take my box of fish to Gugli?#0
+
+
+Hey, could yeye can take my box of fish to Gugli?#1
+
+
Hey, don't worry about him, it's one of the first days in a long time that we can just chill out.
Hey, girl!
Hey, garota!
+Hey, how do you know my name?
+
+
Hey, man!
Hey cara!
Hey, psst! You're not a sailor, right?
Hey, psst! Você não é marinheiro, certo?
-Hey, you should go see Julia to be registered on the ship board.
-Hey, você deveria falar com a Julia para se registrar a bordo do navio.
-
-Hey, you should go see Julia to get registered on the ship.
-
-
Hey.
Hey.
-Hi @@, I have heard captain sent you down here, uh?
+Hi @@, I heard the captain sent you down here, uh?
Hi @@.
Hi, nice to see you!
-
+Oi, bom te ver!
Hidden Person
Pessoa Escondida
-Hmmm, hm...Cough Cough, Burp, Cough. What is that!?...Cough, Burp...Damn Gado...Cough
+Hmmm, hm... Cough Cough, Burp, Cough. What is that!?... Cough, burp... Damn Gado... Cough...
How about I ask you to help the crew? It would mean that you're one of us and that you will be able to get one of these hats.
@@ -612,37 +606,34 @@ How are things going?
Como andam as coisas?
How are you doing, cutie?
-
+Como vai você, coisa linda?
How are you doing, dude?
+Como vai você cara?
-
-How do you know my name?
-Como você sabe meu nome?
-
-How is *hick* it possible?
+How is *hichic* it possible?
However, drought came with summers while winters became colder than ever.
However...
-
+No entanto...
Hurry, hurry! We need to check his teeth!
+Rápido, rápido! Precisamos checar os dentes dele!
-
-I ALSO WATCH FOR DANGEROUS ANIMALS...
+I ALSO AVOID THE DANGEROUS ANIMALS!
I AM DOING FINE!
EU ESTOU BEM!
I DO NOT UNDERSTAND!
-
+EU NÃO ENTENDO!
I SAID, SEE YOU LATER!
-
+EU DISSE, TE VEJO DEPOIS!
I WAS HERE WHEN THEY RESCUED YOU!
EU ESTAVA AQUI QUANDO TE RESGATARAM!
@@ -665,7 +656,7 @@ Eu sou, quem é você?
I beg you, please, pleeeease...
Eu imploro, por favor, por favooooor...
-I can't really help you to find them myself, I've been checking the... Hmm... Landscape, since the the morning...
+I can't really help you find them since I've been checking the... Hmm... Landscape, since the morning...
I can't remember anything.#0
@@ -690,7 +681,7 @@ I don't need your help right now, come back later.
Eu não preciso da sua ajuda no momento, volte depois.
I don't see anything else than... water?
-
+Eu não vejo nada além de... água?
I don't think that we are in a good place to talk about this...
Eu acho que nós não estamos em um bom lugar para falar sobre isso...
@@ -710,6 +701,9 @@ Eu estou bem.
I forgot where it was...
Eu esqueci onde estava...
+I give you this key, it opens any doors on this ship.
+
+
I guess so... I will leave you alone.
Eu acho... Eu vou te deixar a sós.
@@ -747,9 +741,9 @@ I need somebody who can clean the bottom of the ship of these Ratto, can you hel
Eu preciso de alguém que possa livrar o porão do navio destes Rattos, você pode me ajudar?
I need to go, sorry.
+Eu preciso ir, me desculpe.
-
-I only need 1 @@, 1 @@ and...
+I only need 2 @@, 1 @@, 1 @@ and...
I only remember I was rescued by you.#0
@@ -770,32 +764,35 @@ Entendo, avise os outros marinheiros sobre isso. Mas se ele é parte da guilda g
I see, warn the other sailors about this. But if she is a part of the Warrior Guild, then she is also our ally.
Entendo, avise os outros marinheiros sobre isso. Mas se ela é parte da guilda guerreira, então ela também é nossa aliada.
-I speak Dutch
+I speak Dutch.
+
+
+I speak English.
+
+
+I speak Flemish.
+
+
+I speak French.
-I speak English
-Eu falo inglês
+I speak German.
-I speak Flemish
-Eu falo flamengo
-I speak French
-Eu falo Francês
+I speak Italian.
-I speak German
-Eu falo alemão
-I speak Polish
-Eu falo Polonês
+I speak Polish.
-I speak Portuguese
-Eu falo Português
-I speak Russian
-Eu falo russo
+I speak Portuguese.
+
+
+I speak Russian.
+
+
+I speak Spanish.
-I speak Spanish
-Eu falo espanhol
I swear, I do not eat so much.
@@ -806,7 +803,7 @@ Eu acho que eu deveria te denunciar para o pessoal do navio.
I think I'm done with that now. Do you have any questions?
-I think that I'm soon done, I'll soon got a box full of @@s!
+I think that I'm soon done since I'll soon have a box full of @@s!
I think that I'm still a bit sick.
@@ -815,7 +812,7 @@ Eu acho que ainda estou um pouco doente.
I think that my wine is very good quality! I'm on my second bottle and I already... What were we talking about again?
Eu acredito que meu vinho é de ótima qualidade! Eu estou na minha segunda garrafa e eu já... Sobre o que estávamos conversando mesmo?
-I think that yeye's soon done, yeye'll soon got a box full of @@s!
+I think that yeye's soon be done. Yeye'll soon have a full box of @@s!
I will give you @@gp.
@@ -834,7 +831,7 @@ I wonder too...
Eu também me pergunto sobre isso...
I'M CALLED, @@!
-
+EU ME CHAMO, @@!
I'd like to catch one of them, but they are flying away when I try.
Eu gostaria de pegar um deles, mas eles voam para longe quando eu tento.
@@ -852,10 +849,10 @@ I'll share my berries with you if you help me.
Se você me ajudar eu compartilho minhas berries com você.
I'm a bit sick...#0
-
+Estou um pouco enjoada...#0
I'm a bit sick...#1
-
+Estou um pouco enjoado...#1
I'm glad to see you're okay.#0
@@ -869,7 +866,7 @@ Estou procurando o Gugli, onde ele está?
I'm losing my mind, I need something else to eat!
Estou perdendo a cabeça, eu preciso comer algo diferente!
-I'm not that numb eeh *hick* what did ever you disco... *hips* ...vered there, the warrior guild won't get me!
+I'm not that numb eeh *hic* what did ever you disco... *hips* ...vered there, the warrior guild won't get me!
I'm sorry, I don't have time right now.
@@ -891,7 +888,7 @@ I've seen him at the bottom of the island, have a look around.
I've seen him at the top of the island.
-
+Eu o vi no alto da ilha.
I've seen him on the bottom of the island, ask Jalad for more info.
@@ -902,10 +899,7 @@ IF YOU FIND SOMETHING, THEN IT'S GREAT!
IT'S OK, CREW TASKS ARE MUCH MORE IMPORTANT THAN CURIOSITY!
-If I saw *hick* who you wereee... *hips* Would not have helped you!
-
-
-If you are looking for us there, mostly all of us will be at Pedro's restaurant and in the Inn for Silvio's case...
+If I saw *hic* who you were... *hips* Would not have helped you!
If you feel bored or like turning in circles, you may want to talk with the other sailors around here to get some tasks.
@@ -920,6 +914,9 @@ Se você quiser abrir seu inventário use a tecla F3 ou use o mouse para selecio
If you would like to open your inventory use the F3 key or use your mouse to select it in the above menu in your client.#1
Se você quiser abrir seu inventário use a tecla F3 ou use o mouse para selecioná-lo no menu superior em seu cliente.
+If you're looking for us there, mostly all of us will be at Pedro's restaurant and in the Inn for Silvio's case...
+
+
In this cave, you see, I have a lot of fun.
Nesta caverna, como você pode ver, eu me divirto muito.
@@ -947,6 +944,9 @@ It is nice to see that you woke up fine at the same time. Elmo came here to tell
It seems that we're close to an island, we should take a look at the upper level.
+It seems that you need a key to open this door.
+
+
It seems you still have some work to do.
@@ -959,6 +959,9 @@ It would be good for you to do some exercise, the ship isn't big enough for that
It's a commercial port of Andorra, it's weird that you don't know about it since it is one of the most famous cities throughout the world. But hey, returning to the topic, I'm hungry!
+It's a kind of mushroom. We call it like that because of it's taste, just like a marshmallow. It also has this name because of it's appearance, it looks like a plush!.
+
+
It's a kind of mushroom. We call it like that because of it's taste, just like a marshmallow. It also has this name because of it's appearance. It looks like a plush!.
@@ -969,7 +972,7 @@ It's good, good... I have a friend who is still in a coma, but I can't be with h
Bom, bom... Eu tenho uma amiga que ainda está em coma, mas eu não posso ficar com ela sem trabalhar...
It's ok.
-
+Está tudo bem.
It's so hard to find the motivation...
É tão difícil encontrar motivação...
@@ -980,6 +983,12 @@ It's true!
It's where every merchant ship end their road and we won't be an exception.
+Items have different effects. Some will heal you, some you may use as weapons or armor, and some can be sold for gold.#0
+
+
+Items have different effects. Some will heal you, some you may use as weapons or armor, and some can be sold for gold.#1
+
+
Items perform different effects. Some will heal you, some you may use as weapons or armor and some can be sold for gold.#0
@@ -990,7 +999,7 @@ Its inhabitants did not know any kind of horror and in peace they lived as the e
Jalad.
-
+Jalad.
Julia
Julia
@@ -998,9 +1007,6 @@ Julia
Julia is on the upper level of the ship, use the arrow keys to walk to the stairs or click on the stairs at the top right of your screen.
Julia está no nível superior do navio. Use as setas de direção para ir até as escadas ou clique nas escadas no canto superior direito da tela.
-Julia is on the upper level of the ship. Use the arrow keys to walk to the stairs or just click on the stairs with your mouse to walk to them.
-
-
Just hit the trunk, and it will yeye a @@.
@@ -1019,26 +1025,26 @@ LeftDoorCheck
Let me introduce myself, I am Nard, captain of this ship.
Deixe eu me apresentar, eu sou Nard, capitão deste navio.
-Let me see...Crispy legs, disgusting liquids...Let's start.
+Let me see... Crispy legs, disgusting liquids... Let's start!
Lettuce
Alface
-Look how splendid this landscape is.
+Look how splendid this landscape is!
Look, he's there!
-
+Olhe, ele está lá!
Look, there he is!
+Olhe, lá este ele!
+M... Maybe?
-M...Maybe?
+MAYBE YOU CAN LOOK AT THIS!?
-MAYBE YOU CAN LOOK AT THIS?
-TALVEZ VOCÊ POSSA DAR UMA OLHADA NISSO?
Magic Arpan
Arpan Mágico
@@ -1047,7 +1053,7 @@ Max and Sapartan for example?
May this be a lesson for you.
-
+Que isso sirva de lição para você.
Maybe he abused too much his bottle today to celebrate that!
@@ -1070,19 +1076,13 @@ Sabe, eu não fui sempre um marinheiro, eu já fui um indivíduo importante!
My name is Alige, I've been hiding here for weeks.
Meu nome é Alige, eu tenho me escondido aqui por semanas.
-My name is Astapolos, Q'Muller and I joined Nard's crew a few years ago when it was just a little merchant ship.
+My name is Astapolos. Q'Muller and I joined Nard's crew a few years ago when it was just a little merchant ship.
My name is Julia, it is me who took care of you after we found you in the sea.
-NO and *hick* NO, you and you and your... *burp* stupi*hick* guild!#0
-NÃO e *hick* NÃO, você e você e sua... *burp* estúpi*hick* guilda!
-
-NO and *hick* NO, you and you and your... *burp* stupi*hick* guild!#1
-NÃO e *hick* NÃO, você e você e sua... *burp* estúpi*hick* guilda!
-
-NOTHING ELSE OTHER THAN SHARKS AND AN ODD LIGHT.
+NOTHING ELSE OTHER THAN SHARKS AND AN ODD LIGHT!
Nard
@@ -1097,6 +1097,12 @@ Narrador
New technologies helped the slaughter instead of establishing peace. At some point, two different rivals were formed.
+No and *hic*... No, you and you and your... *burp* stupi*hic* guild!#0
+
+
+No and *hic*... No, you and you and your... *burp* stupi*hic* guild!#1
+
+
No problem, I can help you anyway.
Sem problemas, eu posso te ajudar mesmo assim.
@@ -1110,7 +1116,7 @@ No, I can't, I just wanted to travel across the seas for fun.
Não, eu não posso, eu só queria viajar pelos mares para me divertir.
No, none.
-
+Não, nenhum.
No, sorry.
Não, obrigado.
@@ -1128,7 +1134,7 @@ Nobody! *burp*
Ninguém! *burp*
Nobody.
-
+Ninguém.
None of them?
Nenhum deles?
@@ -1151,6 +1157,9 @@ Nada, desculpe-me.
Nothing.
Nada.
+Now go outside and talk with Gugli, he'll tell you what we need.
+
+
OH, LOOK THERE!
OH, OLHA LÁ!
@@ -1158,7 +1167,7 @@ OH, OK!
OH, OK!
ON THE TOP OF THE CLIFF!
-
+NO ALTO DO PENHASCO!
Of course! Tell me which language you speak and I will change the note on the ship board list.
É claro! Diga-me qual lingua você fala e eu mudarei a nota na lista de bordo do navio.
@@ -1169,11 +1178,8 @@ Of course, they are on the left wall, go have a look at them.
Oh good! Did he give you your money back as well?
Oh bom! Ele também deu seu dinheiro de volta?
-Oh it is you. I think it is better we do not talk for a while. They suspect something.
-
-
Oh look, there's a piou behind you!
-
+Oh olhe, há um Piou atrás de você!
Oh no, but I've noticed a weird light on the other edge of this island, I wonder what it can be...
Oh não, mas eu percebi uma luz estranha na outra ponta da ilha, me pergunto o que poderá ser aquilo...
@@ -1203,7 +1209,7 @@ Oh yeyeye... As they are not edible, you can maybe try to equip them?#1
Oh! I like that sort of answer!
-
+Oh! Eu gosto deste tipo de resposta!
Oh, I was going to ask you if you wanted to help the crew search for some food and explore the island out there.
@@ -1229,6 +1235,9 @@ Oh, ele ainda está vivo!
Oh, it's you.
Oh, é você.
+Oh, it's you. I think it is better we do not talk for a while. They suspect something.
+
+
Oh, not everything, don't worry, but your name came up at least twice in the conversation.
@@ -1251,10 +1260,10 @@ Oh... Well, I just started to trade... Thus my technique may not be the best.
Ok, I think he's waking up, go see him.
-
+Ok, eu acho que ele está acordando, vá até ele.
Ok, I think she's waking up, go see her.
-
+Ok, eu acho que ela está acordando, vá até ela.
Ok, I will leave him alone.
Ok, eu vou deixá-lo em paz.
@@ -1263,7 +1272,7 @@ Ok, be patient a little while longer, in the next few days we will arrive at the
Ok, tenha só mais um pouco de paciência, nos próximos dias nós vamos chegar ao porto de Artis...
Ok, done.
-
+Ok, pronto.
Ok, ok. Come back if you change your mind.
Ok, ok. Volte se mudar de idéia.
@@ -1286,10 +1295,10 @@ LivroVelho
Once the monster is dead, click with your mouse on the dropped item to add it to your inventory or you can use the Z key to claim the drop as well.
-Once you're inside of your inventory, you may equip the item by selecting it and clicking 'Equip'. Alternately, you can unequip an item by selecting 'unequip' to remove it.#0
+Once you're inside of your inventory, you may equip the item by selecting it and clicking 'Equip'. Alternately, you can unequip an item by clicking on 'unequip'.#0
-Once you're inside of your inventory, you may equip the item by selecting it and clicking 'Equip'. Alternately, you can unequip an item by selecting 'unequip' to remove it.#1
+Once you're inside of your inventory, you may equip the item by selecting it and clicking 'Equip'. Alternately, you can unequip an item by clicking on 'unequip'.#1
Or else, if you really wish one, and if you feel capable, you can try killing tortugas or crocs if you're strong enough. I'm sure they could drop one or two @@s.
@@ -1310,9 +1319,6 @@ Nossa tripulação é como uma família e, caso você aceite nos ajudar, eu gost
People started to steal from each other to survive. As cities grew, needs did too. Wars for fertile lands then rose.
-PeterBarrierCheck
-
-
Piberries
Piberries
@@ -1331,8 +1337,14 @@ Por favor, não encoste nestes chapéus, eles são apenas para membros da tripul
Plushroom
-QMuller.
+Plushroom Box
+
+Purple Blobime
+
+
+QMuller.
+QMuller.
Raijin Voice
Voz de Raijin
@@ -1350,16 +1362,16 @@ RightDoorCheck
RightDoorCheck
Rrrr... Pchhhh...
-
+Rrrr... Pchhhh...
Rules began to rise in order to have a peaceful society. This did not work well for long.
-SO WHAT'S UP? WHAT ARE YOU DOING?
-E AÍ? O QUE VOCÊ ESTÁ FAZENDO?
+SO WHAT'S UP?! WHAT ARE YOU DOING?!
+
+
+SO, WHAT'S YOUR NAME?!
-SO, WHAT IS YOUR NAME?
-ENTÃO, QUAL O SEU NOME?
SORRY, BUT WHAT DID YOU SAY? SPEAK LOUDER!
@@ -1367,13 +1379,13 @@ SORRY, BUT WHAT DID YOU SAY? SPEAK LOUDER!
Sailors
Marinheiros
-Say him that everything went fine, and that we're almost done with the foods.
-
-
Sea Drops
+Gotas do mar
+Sea Drops!? I will not help you with your evil plan!
-See you.
+
+See you!
Seems yummy! Let me taste it!
@@ -1385,7 +1397,7 @@ Sério?!
She is a good friend of mine... We wanted to marry a few weeks before her accident but...
Ela é uma boa amiga... Nós queriamos nos casar algumas semanas antes do seu acidente mas...
-She is the nurse and shipkeeper of this ship, and also an excellent chef!
+She is the nurse and shipkeeper of this ship.
She said she will accept me when Pious will have teeth. It's just a matter of time, you see?
@@ -1397,14 +1409,14 @@ She's on the upper level, yeye can't miss her. She's the only girl in this crew,
She's on the upper level, yeye can't miss her. She's the only girl in this crew.
-Silvio for example?
-
+Shhht, don't say it that loud...
-Silvio starts to speak to his bottle, you leave the conversation.
+Silvio for example?
-So at the moment, our crew is busy collecting croconuts, plushrooms and aquada.
+Silvio starts to speak to his bottle, you leave the conversation.
+Silvio começa a falar com a garrafa, você sai da conversa.
So it seems I have another stomach to fill. Those bastards have no respect for who feeds them every damn day!
@@ -1418,12 +1430,12 @@ So that's why we wanted to warn you, maybe he comes from that guild, as that sig
So that's why we wanted to warn you, maybe she comes from that guild, as that sign was on her raft.
É por isso que nós queriamos te avisar, talvez ela seja membro da tal guilda, já que aquele sinal estava na sua jangada.
-So we are looking for some new merchandise that we could trade at our next destination.
-Nós estamos procurando por novas mercadorias para poder trocar em nosso próximo destino.
-
So what can I do for you?
+So, at the moment, our crew is busy collecting @@s, @@s and @@s.
+
+
So, do you have anything for me today?
Então, você tem alguma coisa para mim hoje?
@@ -1470,14 +1482,11 @@ Sorry, but I can't tell you anything about that.
Stupid yeye...
-
+Estúpido yeye...
Suddenly, you hear a voice from the sky.
De repente você ouve uma voz vinda do céu.
-Sure why not?
-
-
Sure, Cap'tain.
Claro Capitão!
@@ -1488,6 +1497,9 @@ Sure, but what can you give me in exchange?
Claro, mas o que você pode me dar em troca?
Sure, there is a reward for your task.
+Claro, há uma recompensa por sua tarefa.
+
+Sure, why not?
THAT'S A NICE NAME!
@@ -1497,9 +1509,12 @@ Take a Bandana.
Peque uma bandana.
Take these coins in exchange and be careful.
+Pegue estas moedas em troca e tome cuidado.
+Take this money for your wise choice. But do not try it again. Water has been merciful with you once... Do not tempt fate once more!
-Take this money for your wise choise. But do not try it again. Water has been mercifull with you once...Do not tempt fate twice!
+
+Tell him that everything went fine and that we're almost done with the food.
Thank you so much! Here, have some of my berries.
@@ -1508,7 +1523,7 @@ Muito obrigado! Aqui, peque um pouco de minhas berries.
Thank you, I'll take them.
Obrigado, vou ficar com eles.
-Thanks again for helping me. But those Rattos are a permanent problem and your help is always welcome. The only problem is that I can give you a reward only one time.
+Thanks again for helping me. But these Rattos are a permanent problem and your help is always welcome. The only problem is that I can give you a reward only one time.
Thanks for helping me!
@@ -1523,14 +1538,23 @@ Correto.
That's where you go as well, right?
Você também está indo para lá, certo?
+The adventure begins!#0
+
+
+The adventure begins!#1
+
+
The captain has locked the door, you should go see him.
The captain is waiting for you! Hurry up.
+O capitão está te esperando! Ande logo.
+The captain wants:
-The door is locked.
+The door is locked.
+A porta está trancada.
The elven from the library has tilted on me a while ago, as well as Enora from the warrior guild.
@@ -1557,10 +1581,10 @@ The sailor chugs his beer.
O marinheiro engole sua cerveja.
The sailor turns his back to you.
-
+O marinheiro vira as costas para você.
The sailors take you aboard their ship.
-
+Os marinheiros te colocam a bordo do navio.
The usurper has been punished! This is a great day, take this reward as a prize for your loyalty to the old commander!.
@@ -1568,14 +1592,20 @@ The usurper has been punished! This is a great day, take this reward as a prize
Their leaders then came to the conclusion that an alliance was the only way they could survive.
-There are rumours going around that they did some monstrous things and that they are hiding quite alot of things from us.
-Circulam alguns rumores de que eles fizeram coisas monstruosas e que estão escondendo muita coisa de nós.
+There are few groups of these @@'s all around this island. Just pick some and have a try.
+
+
+There are rumors going around that they did some monstrous things and that they are hiding quite a lot from us.
+
There are some flying yellow plushes around you. They're called pious. Getting a roasted leg of one of them would be perfect.
-There are some knifes on the table, do you want to take one?
-Há algumas facas na mesa, você deseja pegar uma?
+There are some groups of these @@'s all around this island. Just pick some and have a try.
+
+
+There are some knifes on the table. Would you like to take one?
+
There are still some Rattos left! Do you want to abort the quest?
@@ -1583,10 +1613,7 @@ There are still some Rattos left! Do you want to abort the quest?
There is a paper with some rules written on it.
Há um papel com algumas regras escritas.
-There're 6 sailors which will ned your help. They're all around the island.
-
-
-There're some groups of these @@'s all around this island. Just pick some and have a try.
+There're 6 sailors who will need your help. They're all around the island.
There's nothing to say, don't worry miss.
@@ -1598,16 +1625,16 @@ Não há nada a dizer, não se preocupe senhor.
Therefore, starvation stroke on the people of Aemil.
-These box are way too heavy to be brought alone to the ship.
+These box are way too heavy to be brought alone onto the ship.
These crocotrees are full of yaying @@, but they are so hard to hit...
-These yeye box are way too yeavy to be carried alone onto the ship.
+These yeye box are way too heavy to be carried alone onto the ship.
-They are both valid and I need them. Probably in the past I did some mistakes I now regret of. I was wondering if you could investigate and...sort out the situation.
+They are both valid and I need them. In the past, I probably did mistakes I now regret. I was wondering if you could investigate and... sort out this situation.
This girl is lucky we found her before a shark did. I have no idea where she comes from. By the way, did you see the logo on her raft?
@@ -1628,6 +1655,12 @@ This is a nice place... There are some nice chicks...
This is an @@, a light blue sea fruit. They're highly desired in the archipelago.
+This is it, the end of the Second Beta Release of Evol Online!#0
+
+
+This is it, the end of the Second Beta Release of Evol Online!#1
+
+
This kind of talk should be punished, but I agree that I don't specially like them too, so keep an eye on her.
Este tipo de conversa deveria ser púnida, mas eu admito que eu mesmo não gosto muito deles, por isso fiquem de olho nela.
@@ -1641,7 +1674,7 @@ This new continent, in fact an archipelago, was called Andorra.
Tibbo.
-
+Tibbo.
To open your inventory, use the F3 key or use your mouse in the above menu of your client.#0
@@ -1656,22 +1689,25 @@ UAHAHAHAAH! I am the cook of that bunch of donkeys, I can be rude with everyone
Uhm, bye.
-
+Uhm, tchau.
Understood, I will help you.
Entendido, eu vou te ajudar.
-Unfortunately we still need help from you. This time it will be a delicate task, here onboard.
+Unfortunately, we still need help from you. This time it will be a delicate task, here onboard.
+
+
+Use the key.
+
+WHAT DID YOU SAY?!
-WHAT DID YOU SAY?
-O QUE VOCÊ DISSE?
Wait, it seems someone is blocking the door from the other side!
Wait... Where are we going?
-
+Espere... Onde estamos indo?
Walk a bit, it'll be easy for you to catch one. Impale one of them for me please.
@@ -1679,6 +1715,15 @@ Walk a bit, it'll be easy for you to catch one. Impale one of them for me please
Water, salt, spicy herbs and meat stuffed with my special surprise!
+We are looking for some merchandise we could trade in our next destination.
+
+
+We hope that you liked this introduction and we hope to see you in our future releases!#0
+
+
+We hope that you liked this introduction and we hope to see you in our future releases!#1
+
+
We made a stop at a little island, before making it to the port of Artis.
Nós fizemos uma parada em uma pequena ilha antes de aportarmos em Artis.
@@ -1686,7 +1731,7 @@ We need as many hands as possible to explore the island out there, and to get so
Nós precisamos do maior número possível de pessoas para explorar a ilha e para pegar comida.
We need manpower on the island.
-
+Nós precisamos de homens na ilha.
We need manpower on the island... Oh forgive me, women are also welcome, of course.
@@ -1703,35 +1748,35 @@ We tried to clean them but the sea water mostly destroyed them. It's why we gave
We tried to clean them but the sea water mostly destroyed them. It's why we gave you these clothes. They're not very nice, but that's all that we have for you.#1
-We usually dock around these small piece of land because they provide us some of the finest food of all the archipelago.
+We usually dock around these small pieces of land because they provide us some of the best food of all the archipelago.
-We usually don't stop in such places, but the capt'ain let us stay here while he writes the location of this new island on his map!
+We usually don't stop in such splendid places, but the capt'ain let us stay here while he writes down the location of this new island on his map!
We will be yaying there in a few days, so we will drop you off there.
Nós estaremos yayando por lá em alguns dias, então nós o deixaremos lá.
-Well done! Collect all the ingredients and then come back here. You will be rewarded once they have understood who rules this ship!
+Well done! Collect all the ingredients and then come back here. You will be rewarded once they understand who rules this ship!
-Well done! Now the ship is ready to sail again!
+Well done! The ship is now ready to sail again!
-Well have been rescued by us doesn't make you an expert sailor, am I right?
+Well, even though you have been rescued by us, it doesn't make you an expert sailor, am I right?
Well, thanks for the box. But... he was supposed to bring it back to me himself. I never asked him to give it to you!
-Well...No wait you shouldn't eat it. Better I bring it back.
+Well... No wait, I have something for you but you shouldn't eat it... I'm taking it back to the kitchen.
What I sell comes from every corner of this archipelago.
What am I supposed to say?
-
+O que eu devo dizer?
What are you guys saying ? It's a Yoiis!#0
@@ -1740,15 +1785,21 @@ What are you guys saying ? It's a Yoiis!#1
What are you looking at?
-
+O que você está olhando?
What are you looking for?
O que você está procurando?
What are you talking about? What guild?
+Do que você está falando? Que guilda?
+
+What are your needs?
-What do I get in exchange?
+What did Gugli said about the box? Was it ok?
+
+
+What did Gugli yayaid about the box? Was it ok?
What do you need?
@@ -1757,18 +1808,15 @@ O que você precisa?
What do you think?
O que você acha?
+What do you want to do?
+
+
What do you want today?
O que vai querer hoje?
What do you wish to do?
O que você gostaria de fazer?
-What does Gugli said about the box? Was it ok?
-
-
-What does Gugli yayaid about the box? Was it ok?
-
-
What happened to me?
O que aconteceu comigo?
@@ -1781,11 +1829,14 @@ O que eu devo fazer após pegar estas roupas?
What should I do after taking these clothes?#1
O que eu devo fazer após pegar estas roupas?
+What will I get in exchange?
+
+
What yeye could I do for you today?
Qual yeye eu poderia fazer por você hoje?
What's this fruit?
-
+O que é esta fruta?
What? It's not a good reward?
O quê? Não é uma boa recompensa?
@@ -1823,11 +1874,14 @@ Where is the damn salt!? Give me the salt. I know you have it!
Which of your weapons do you want to use in order to cut this @@?
Qual de suas armas você quer usar para cortar este(a) @@?
+Who are yeye searching?
+
+
Who are you searching for?
Who are you searching?
-
+Quem você está esperando?
Who are you?
Quem é você?
@@ -1835,10 +1889,7 @@ Quem é você?
Who is she?
Quem é ela?
-Who of the two has the right on his side?
-
-
-Who yeye is searching?
+Who of them two has the 'good' on his side?
Who's this Julia?
@@ -1886,8 +1937,8 @@ Yaya, você deveria ir vê-la! Ela ficará feliz em te ver.
Yayayaya, it's the first time someone is dressed worse then us!
-Yeah you're all like *hick* that in Esperia, but you won't get me! *burp*
-Yeah, vocês de Espéria são todos *hick* assim, mas vocês não vão me pegar! *burp*
+Yeah you're all like *hic* that in Esperia, but you won't get me! *burp*
+
Yeah, but I would like to make sure I get a reward.
Yeah, mas eu gostaria de garantir que eu ganhe uma recompensa.
@@ -1896,7 +1947,7 @@ Yeah, but what reward will I get?
Yeah, mas qual vai ser minha recompensa?
Yeah, nice indeed!
-
+Yeah, realmente legal!
Yes he did.
Sim, ele fez isso.
@@ -1908,7 +1959,7 @@ Yes, Arpan gave me these clothes.
Sim, Arpan me deu estas roupas.
Yes, I do.
-
+Sim.
Yes, it's a chest.
Sim, isto é um baú.
@@ -1925,19 +1976,19 @@ Yeye ask too much but do too less. Take this box and stop talking.#0
Yeye ask too much but do too less. Take this box and stop talking.#1
-Yeye be prudent with wild animal's food, some of them are dangerouyous, especially the Blobs.
+Yeye be careful with wild animal's food, some of them are dangerouyous, especially the Blobs.
Yeye gave my box to Gugli? Nice, nice yeye!
-Yeye got good eyes and seem to have fully recovered from your injuries. Could yeye can take my box of fish to Gugli?#0
+Yeye got good eyes and seem to have fully recovered from your injuries...#0
-Yeye got good eyes and seem to have fully recovered from your injuries. Could yeye can take my box of fish to Gugli?#1
+Yeye got good eyes and seem to have fully recovered from your injuries...#1
-Yeye is sure? I'll yaye some more food on the next box then.
+Yeye is sure? I'll yaye some more food in the next box then.
Yeye seen this yoiis at the bottom of the island, check around.
@@ -1985,7 +2036,7 @@ You are now officially part of my crew! Thanks again for your help.
You are now part of the crew. Thanks again for your help.
Você agora é parte da tripulação. Obrigado novamente por sua ajuda.
-You are now part of this crew... At least for us down here!
+You are now part of the crew... At least for us down here!
You are on a raft, adrift in the sea.
@@ -2000,7 +2051,7 @@ You can find them in the ocean, near corals and other sea beings. But the sea is
You can find them in the ocean, near corals and other sea beings. But the sea is too heavy today, you shouldn't try to swim there.
-You can try to talk with some other sailors to get more information about this.
+You can try talking with some other sailors to get some information about that.
You can yaye some @@s by hitting these palm trees.
@@ -2012,15 +2063,18 @@ Você não pode entrar aí!
You could meet some of the other sailors this way, and... Getting this hat of course, will be a sign of you becoming part of our crew.
-You dirty liar. I will add you on the traitors' list.
+You dirty liar. I will add you on the traitors list.
You have an awful amnesia.
-
+Você tem uma terrível amnésia.
You have to know that there was a time during which I was the unopposed lieutenant of this crew. Then one day one of the damn sailor brought here that nice lady.
+You hear a screaming sound, must be the creaking of the wood door...
+
+
You hit too hard with your fist, you lost your @@.
@@ -2037,7 +2091,7 @@ You open the book, but it looks like the sea water and time damaged it severely.
You open the treasure chest.
-
+Você abriu o baú de tesouros.
You opened the @@, but only one side is edible.
@@ -2045,14 +2099,14 @@ You opened the @@, but only one side is edible.
You perfectly cut your @@ in two edible parts.
-You realise you can't remember anything.
+You realize you can't remember anything.
You receive 25GP!
Você recebeu 25GP!
You receive 50GP!
-
+Você recebeu 50GP!
You see these Pious around?
Você vê esses Pious ao seu redor?
@@ -2063,7 +2117,10 @@ Você deveria dormir um pouco.
You should go see them.
Você deveria ir vê-los.
-You should inform Nard about the progress of the load of the merchandise. He will be enthusiastic.
+You should inform Nard about the loading progress of the merchandise on to the boat. He will be pleased to hear that good news!
+
+
+You should inform Nard about the loading progress of the merchandise on to the ship. He will be pleased to hear that good news.
You should look at them once we arrive at the port, they are worth it, hehe...
@@ -2073,13 +2130,13 @@ You should walk to the north to find him.
You should walk to the north.
-
+Você deveria caminhar para o norte.
You still got a few days before we arrive at the port, maybe you can learn something from them?
Você ainda tem alguns dias antes de chegarmos ao porto, talvez você possa aprender alguma coisa com eles.
-You still haven't completed your task.
-Você ainda não completou sua tarefa.
+You still haven't completed your tasks.
+
You stupid, he's english, look at the shape of the head.
Seu estúpido, ele é inglês, olha o formato da cabeça?
@@ -2093,7 +2150,7 @@ Você pega as roupas do baú.
You told me that you 'were' important.
Você me disse que você \"era\" importante.
-You tried to get rid of me, eeh?? But surprise! I'm still here... *hick* Or there...
+You tried to get rid of me, eeh? But surprise! I'm still here... *hic* Or there...
You were in bad shape, you should be happy we found you before the sea killed you.#0
@@ -2123,6 +2180,12 @@ You're on our ship, we made port to a little island and we're actually yeyending
You're on our ship, we made port to a little island and we're actually yeyending our long merchant traveling adventure at the city of Artis.#1
+You're one of us now, that's great! I was sure that you were a good man when I first saw you!
+
+
+You're one of us now, that's great! I was sure that you were a kind lady when I first saw you!
+
+
You're right, it's about Julia.
Você tem razão, é sobre Julia.
@@ -2130,7 +2193,7 @@ You're right, it's about you.
Você tem razão, é sobre você.
You? Here?
-
+Você? Aqui?
Your hands are too weak, you didn't open the @@.
Suas mãos estão muito fracas, você não conseguiu abrir o(a) @@.
@@ -2142,8 +2205,8 @@ Zzzzzzzzzz
Zzzzzzzzzz
a ground!
-
+um terreno!
a quiet place,
-
+um lugar quieto,