diff options
Diffstat (limited to 'langs/lang_it.old')
-rw-r--r-- | langs/lang_it.old | 18 |
1 files changed, 18 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/lang_it.old b/langs/lang_it.old index 3f23d88a..5d176ed6 100644 --- a/langs/lang_it.old +++ b/langs/lang_it.old @@ -283,6 +283,9 @@ Chef Gado Chest Baule +Click on the NPCs around you to continue the introduction. +Clicca gli NPC intorno a te per continuare l'introduzione. + Come on Sap! You are scaring our guest with your stories.#0 Suvvia Sap! Stai spaventando la nostra ospite con le tue storie. @@ -1123,6 +1126,9 @@ Oh, guarda lì! Oh look, there is a piou behind you. Oh, guarda, c'è un piou dietro di te. +Oh no, but I've noticed a weird light on the other edge of this island, I wonder what it can be... +Oh no, ma ho notato una strana luce sull'altro lato dell'isola, chissà cos'è... + Oh ok, I said nothing then. Oh ok, non ho detto niente allora. @@ -1441,6 +1447,9 @@ Certo, ma Gugli ha bisogno di me adesso. Sure, but what can you give me in exchange? Certo, ma cosa puoi darmi in cambio? +Sure, there is a reward for your task. +Certo, c'e' una ricompensa per la tua missione. + Surely. Take this box full of @@s. Certamente. Prendi questa cassa piena di @@. @@ -1633,6 +1642,9 @@ Questo linguaggio dovrebbe essere punito, ma sono d'accordo che non piacc This kind of talk should be punished, but I agree that I don't specially like them too, so keep an eye on him. Questo tipo di linguaggio andrebbe punito, ma sono d'accordo. Non piacciono nemmeno a me, tieni gli occhi aperti. +This makes sense. Do you think we should inform the capt'n about it? +Questo chiarisce tutto. Pensi dovremmo informare il capitano? + Tibbo Tibbo @@ -1990,6 +2002,12 @@ Hai preso i vestiti dal baule. You tried to get rid of me, eeh?? But surprise! I'm still here...*hick* Or there.... Hai provato ad eliminarmi, eeh?? Ma sorpresa! Sono ancora qui... *hick* O lì... +You were yaying sleeping for quite some time there, our shipkeeper, Julia, was here with you, she did her best to heal your injuries.#0 +Hai continuato a sbadigliare dormendo per diversi giorni. La nostra ufficiale di scialuppa, Julia, è stata con te tutto il tempo. Ha fatto di tutto per guarire le tue ferite. + +You were yaying sleeping for quite some time there, our shipkeeper, Julia, was here with you, she did her best to heal your injuries.#1 +Hai continuato a sbadigliare dormendo per diversi giorni. La nostra infermiera di bordo, Julia, è stata con te tutto il tempo. Ha fatto di tutto per guarire le tue ferite. + You will see, citizens are polite and you can still ask for help in the Warrior Guild. They can help find a job for you or maybe help you find out what happened to you out at sea! Vedrai, i cittadini sono gentili e puoi sempre chiedere aiuto alla Gilda dei Guerrieri. Possono aiutarti a trovare un lavoro o magari aiutarti a capire cosa ti è successo in mare! |