summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_es.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/lang_es.txt')
-rw-r--r--langs/lang_es.txt463
1 files changed, 263 insertions, 200 deletions
diff --git a/langs/lang_es.txt b/langs/lang_es.txt
index c9d775e2..95a57cdc 100644
--- a/langs/lang_es.txt
+++ b/langs/lang_es.txt
@@ -1,17 +1,17 @@
Copyright (C) 2010-2012 Evol Online
-*hick*
*hic*
+
- 2 @@
.
+.
-
-...And 1 @@.
+... Welcome onboard cutie! I just realized I need delicious ingredients to prepare a... a special recipe.
-...Welcome onboard cutie! I just realized I need some delicious ingredients to prepare one...one special recipe.
+... and 1 @@.
1. Do not bot. This means you are not allowed to use any automation programs or use keyboard tricks. Any away from keyboard activity will be considered as botting except standing still.
@@ -20,10 +20,10 @@ Copyright (C) 2010-2012 Evol Online
2. Do not spam. This also concerns trade spam.
-3. Do not multibox. This means you cannot have more than one active character logged in at a time. You are not allowed to use more than one active client at a time to attack in groups.
+3. Do not multi box. This means you cannot have more than one active character logged in at a time. You are not allowed to use more than one active client at a time to attack in groups.
-4. Do not trashtalk, beg or use rude language in your character name or in the chat, except for roleplay purposes.
+4. Do not trash talk, beg or use rude language in your character name or in the chat, except for role play purposes.
5. Do not speak any other language than English in public areas. You are free to speak any language you want in private chats or when alone with friends.
@@ -48,7 +48,7 @@ A great city, now the capital of these islands, called Esperia, rose on the sing
A sunny and hot day,
-
+Un soleado y caluroso dia,
ANYWAY, MAYBE WHEN YOU ARE LOOKING FOR FOOD WITH GUGLI YOU WILL HAVE THE TIME TO LOOK AT THIS!
¡DE TODOS MODOS, QUIZÁ CUANDO ESTÉS BUSCANDO COMIDA CON GUGLI TENGAS TIEMPO PARA MIRAR ESTO!
@@ -56,16 +56,13 @@ ANYWAY, MAYBE WHEN YOU ARE LOOKING FOR FOOD WITH GUGLI YOU WILL HAVE THE TIME TO
Aboard stand sailors trying to talk to you.
-About this Esperia's Guild, I wonder about them, if I may speak frankly. There are rumours going around that they did some monstrous things and that they are hiding quite alot of things from us.
-Sobre este Gremio de Esperia, me pregunto acerca de ellos, si me permite hablar con franqueza. Hay rumores de que hicieron algunas cosas monstruosas y que están ocultando un buen montón de cosas de nosotros.
-
About this Esperia's Guild, I'm not sure about them, frankly.
Acerca de este gremio de los Esperia, no estoy seguro acerca de ellos, francamente.
Acorn
Bellota
-Actually I have an in-depth knowledge of this life.
+Actually, I have an in-depth knowledge of this type of life.
Aemil is a magnificent world unknown to us all.
@@ -83,13 +80,13 @@ AligeTrigger
All that I had to eat were these berries... Berries... Berries...
Todo lo que tenía para comer eran estas bayas... Bayas... Bayas...
-All your...fresh ingredients are ready to be cooked.
+All your... fresh ingredients are ready to be cooked.
-Alright! Yeye one more box and it'll be good.
+Alright! Yoyone more box and it'll be good.
-Alright, I'm going to her room, keep an eye on her, we still don't know if she's an ally or an enemy...
+Alright, I'm going to his room, keep an eye on her, we still don't know if she's an ally or an enemy...
Alright, I'm going to his room, keep an eye on him, we still don't know if he's an ally or an enemy...
@@ -104,7 +101,7 @@ Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In a bad shape. Go c
Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In a bad shape. Go check the chest near your bed, there are some other ones inside.#1
-An unexpected help is always welcome.
+An unexpected help is always welcome!
And now I'm a sailor, as you can see!
@@ -125,24 +122,18 @@ And you? How's it going on your side?
And you? How's it yaying on your side?
-Anyway, if you ever feel interested, just click on my bag.
-De todos modos, si alguna vez te interesa, solo has click en mi bolsa.
+Anyway, if you ever feel interested, just check my bag.
+
Aquada
Aquada
-Aquada!? I will not help you with your evil plan!
+Aquada Box
Are you ok?
¿Está usted bien?
-AreaBottom
-AreaBottom
-
-AreaMiddle
-AreaMiddle
-
AreaNPC
AreaNPC
@@ -158,13 +149,13 @@ Artis of course!
As they sailed on Oceania, great waters of Aemil, one of the groups found a land.
-As you may know we are long-distance traveller, and our crew need to stock enough food to survive. You don't know how dangerous sea life can be.
+As you may know, we are long distance travelers and our whole crew needs to store enough food to survive. You don't know how dangerous the sea life can be.
As you open your eyes, you see a large ship before you.
-Ask sailors around here they shouldn't be so far.
+Ask sailors around here they shouldn't be so far away.
Astapolos.
@@ -176,7 +167,7 @@ At this time, we were selling crab food on our old mushroom island.
Ayouyouch! My head...
Ayouyouch! Mi cabeza...
-BUT I CAN'T, I NEED TO KEEP AN EYE ON THE SEA, TO WARN THE CREW IF THERE HAPPEN TO BE SOME PIRATES AROUND!
+BUT I CAN'T, I NEED TO KEEP AN EYE ON THE SEA, TO WARN THE CREW IF THERE HAPPENS TO BE SOME PIRATES AROUND!
Bag
@@ -194,6 +185,9 @@ Antes...
Bread
Pan
+Break the door.
+
+
But I can't tell you anything about it, I'm sorry.
Pero no puedo decirte nada al respecto. Lo siento.
@@ -206,7 +200,7 @@ But I swear that one day..ooh my tasty revenge. Hhmm, actually I wonder if...may
But for now, you can relax on the ship, or visit the island we're docked at! Its a small island, but a good place to get some exercise and stretch your legs.
Pero por ahora, puedes relajarte en el barco, o visitar la isla en la que hemos atracado. Es una isla pequeña, pero un buen lugar para ejercitar tus piernas.
-But let's talk more about this island, we're docking here to find some fine quality foods.
+But let's talk more about this island. We're docking here to find some fine quality food.
But most important, she is the one who took care of you when you were unconscious.#0
@@ -218,8 +212,8 @@ But most important, she is the one who took care of you when you were unconsciou
But who am I?
Pero, ¿quién soy yo?
-But you won't *hick* me this time...
-Pero tú no me has *hic* ganado esta vez...
+But you won't *hic* me this time...
+
But... if he has amnesia like Julia said... We don't need to worry about him.
Pero... si él tiene amnesia, como dijo Julia... No necesitamos preocuparnos por él.
@@ -230,8 +224,8 @@ Pero... si ella tiene amnesia, como dijo Julia... No necesitamos preocuparnos po
Bye!
¡Adiós!
-CAN YOU HEAR ME?
-PUEDES OIRME?
+CAN YOU HEAR ME?!
+
Can I read these rules again?
¿Puedo leer estas reglas de nuevo?
@@ -245,9 +239,6 @@ Capitán Nard
Captain Nard is in the room to your right.
El Capitan Nard esta en la habitación a tu derecha.
-Captain wants: ???
-
-
Certain items perform different effects. Some will heal you, some you may use as weapons or armor, and some can be sold for gold.#0
Algunos items tiene diferentes efectos. Unos te curarán, otros pueden ser usados como armas o armaduras y otros pueden ser vendidos por oro.
@@ -299,11 +290,14 @@ Garra de Croc
Croconut
Croconut
-DID YOU FIND OUT WHAT THE LIGHT WAS?
-¿AVERIGUASTE QUÉ ERA ESA LUZ?
+Croconut Box
+
+
+DID YOU FIND OUT WHAT THE LIGHT WAS?!
+
+
+DO YOU FEEL BETTER?!
-DO YOU FEEL BETTER?
-¿TE SIENTES MEJOR?
Damn @@.
Maldición @@.
@@ -320,9 +314,6 @@ Dan ends the conversation and resumes to write his letter.
Dan keeps silent since your last question.
Dan se quedó callado desde tu última pregunta.
-DarlinBarrierCheck
-
-
Did you say reward? I want it!
¿Has dicho recompensa? ¡La quiero!
@@ -339,21 +330,21 @@ Do you want me to go see her instead of you?
¿Quieres que vaya a verla en tu lugar?
Do you want to cut this @@?
-
+¿Quieres cortar este @@?
Do you want to try?
-
+¿Quieres intentar?
Does somebody know a good place to hang out in Esperia? - M. Arpan
-Don't do do theee... *hick* with me eh!
-¡No te hagas... *hic* conmigo, eh!
+Don't do theee... *hic* with me eh!
+
Don't try to poison me! I know what that does!
No me envenenes! Yo se lo que hace!
-Done, take it! Now here it is the plan. Go talk with her and offer our beautiful lady a bite of her arrogancy!
+Done. Here, take it! Now here is the plan. Go talk with her and offer our beautiful lady a bite of her arrogance!
DoorUpwards
@@ -363,28 +354,31 @@ Duty calls me, *hic*, see you later dude.
Duty calls me, *hic*, see you later honey.
-
+Duty me llama, *hic*, nos vemos luego, cariño.
Each of the groups was ordered to sail in a different direction to find a new, suitable land where to live.
-Ehm he was really upset for some past stories.
+Ehm... He was really upset for some past stories.
Elmo
Elmo
-Elmo and Gugli reported me that you done the ccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc IIIIIIIIIIICCCCCCCCCCCCCCCCIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII.
+Elmo and Gugli told me that you did all of the tasks outside, congrats!
+
+
+Elmo reported me about some frictions between my old and new lieutenants. You probably already met Julia and Gado the Chef.
-Elmo reported me about some frictions between my old and new lieutenants. You probably have already met Julia and Gado the Chef.
+Elmo told me what Nard said, congrats!
-Elmo told me you are now considered as one of us on the island. And I do appreciate efforts you did down there.
+Elmo told me you are now considered as one of us on the island. And I do appreciate the efforts you did down there.
Elven Voice
-La voz de Elven
+Voz de Elven
Err, seriously, I just wanted to get to Artis, and I don't have the money to pay for the ferry!
Uff, de verdad, solo quiero ir a Artis y no tengo dinero para pagar el ferry.
@@ -404,7 +398,7 @@ ESTÁ BIEN ¡ADIÓS!
Following these lines are some other writings on this paper.
-Fool! Just come here when you have finished our little...secret mission.
+Fool! Just come here when you have finished our little... secret mission.
From what I know, Gugli, my brother, needs the help of as many people as possible to collect all of the new things found on the island.
@@ -416,20 +410,17 @@ Hongo
GOOD!
¡BIEN!
-Gado!! That coward lives in the past, I will ask Nard to punish him again!
+Gado! That coward lives in the past, I will ask Nard to punish him, again!
Ggrmm grmmm...
Ggrmm grmmm...
-Give me a kiss before you tell me goodbye!
+Give me a kiss before you say goodbye!
-Go outside and talk with Gugli, he will tell you what we need.
-Ve afuera y habla con Gugli, el te dirá que necesitamos.
+Go away.
-Go outside and talk with Gugli, he'll tell you what we need.
-Ve afuera y habla con Gugli, el te dirá qué necesitamos.
Good job!
¡Buen trabajo!
@@ -482,7 +473,7 @@ HEY! HEY YOU!
Harpy-lady?
-Have you collected all the ingredients for my recipe. Special one too?
+Have you collected all the ingredients for my recipe? The special one too?
Have you seen anything dangerous?
@@ -497,11 +488,11 @@ He told me nothing about that.
He's funny, it's not a problem.
Él es divertido, eso no es un problema.
-Hear me *hick* well, what ever, whatididever you will *hick* said ab... uhm... out what?! You saw there, the Guild of Esperia won't let it get public.
+Hear me *hic* well, what ever, whatididever you will *hic* said ab... uhm... out what?! You saw there, the Guild of Esperia won't let it get public.
Hehe!
-
+¡Jeje!
Hehe, no. But I'm sure a boy like you would like to meet a gentleman like me.
@@ -525,10 +516,10 @@ Hello dear!#1
Hello yeye.#0
-
+Hola yeye.
Hello yeye.#1
-
+Hola yeye.
Hello.
Hola.
@@ -555,7 +546,7 @@ Hey Silvio, it's your turn to carry the package, go!
Oye, Silvio, es tu turno de cargar el paquete, ¡ve!
Hey you! Can you hear us? Are you okay?
-
+¡Oye, tú! ¿Puedes escucharnos? ¿Estás bien?
Hey you, sorry for leaving your room so quickly, I needed to... speak with the captain about... The reserve. You know, now that we got a new mouth to feed, we need to check what we have.
Ey tú, perdón por dejar la habitación tan rápido, necesitaba... hablar con el capitán acerca de las... reservas. Sabes, ahora que tenemos una nueva boca que alimentar, necesitamos revisar nuestras provisiones.
@@ -569,28 +560,31 @@ Hey!
Hey! Be careful. You can't stay in this basement for so long, you're going to get sick. Come outside and take a break, maybe you can try again later.
¡Eh! Ten cuidado. No puedes quedarte en ese sótano por mucho tiempo, puedes enfermarte. Ven afuera y toma un poco de aire, puedes probar nuevamente mas tarde.
+Hey, could yeye can take my box of fish to Gugli?#0
+
+
+Hey, could yeye can take my box of fish to Gugli?#1
+
+
Hey, don't worry about him, it's one of the first days in a long time that we can just chill out.
Oye, no te preocupes por él. Es el primer día en mucho tiempo en el que podemos sólo relajarnos.
Hey, girl!
¡Oye, chica!
+Hey, how do you know my name?
+
+
Hey, man!
¡Oye, hombre!
Hey, psst! You're not a sailor, right?
¡Oye, psst! Tú no eres un marinero, ¿cierto?
-Hey, you should go see Julia to be registered on the ship board.
-Oye, deberías ir a ver a Julia para registrarte abordo de la nave.
-
-Hey, you should go see Julia to get registered on the ship.
-
-
Hey.
+Oye.
-
-Hi @@, I have heard captain sent you down here, uh?
+Hi @@, I heard the captain sent you down here, uh?
Hi @@.
@@ -602,7 +596,7 @@ Hi, nice to see you!
Hidden Person
Persona escondida.
-Hmmm, hm...Cough Cough, Burp, Cough. What is that!?...Cough, Burp...Damn Gado...Cough
+Hmmm, hm... Cough Cough, Burp, Cough. What is that!?... Cough, burp... Damn Gado... Cough...
How about I ask you to help the crew? It would mean that you're one of us and that you will be able to get one of these hats.
@@ -617,10 +611,7 @@ How are you doing, cutie?
How are you doing, dude?
-How do you know my name?
-¿Cómo sabe mi nombre?
-
-How is *hick* it possible?
+How is *hichic* it possible?
However, drought came with summers while winters became colder than ever.
@@ -632,7 +623,7 @@ However...
Hurry, hurry! We need to check his teeth!
-I ALSO WATCH FOR DANGEROUS ANIMALS...
+I ALSO AVOID THE DANGEROUS ANIMALS!
I AM DOING FINE!
@@ -648,7 +639,7 @@ I WAS HERE WHEN THEY RESCUED YOU!
I WOULD LOVE TO!
-
+¡ME ENCANTARÍA!
I am not worried about rewards. I just want to help.
No estoy preocupado por la recompensa. Sólo quiero ayudar.
@@ -665,7 +656,7 @@ Yo soy, quien eres?#1
I beg you, please, pleeeease...
Te lo ruego, por favor, por favoooooooor...
-I can't really help you to find them myself, I've been checking the... Hmm... Landscape, since the the morning...
+I can't really help you find them since I've been checking the... Hmm... Landscape, since the morning...
I can't remember anything.#0
@@ -710,6 +701,9 @@ Me siento bien.
I forgot where it was...
+I give you this key, it opens any doors on this ship.
+
+
I guess so... I will leave you alone.
Supongo... Que te dejaré solo.
@@ -749,7 +743,7 @@ Yo necesito a alguien quien pueda limpiar la parte inferior de la nave de estos
I need to go, sorry.
-I only need 1 @@, 1 @@ and...
+I only need 2 @@, 1 @@, 1 @@ and...
I only remember I was rescued by you.#0
@@ -770,32 +764,35 @@ Ya veo, advierte a los otros marineros acerca de esto. Pero si él es parte del
I see, warn the other sailors about this. But if she is a part of the Warrior Guild, then she is also our ally.
Ya veo, advierte a los otros marineros acerca de esto. Pero si ella es parte del Gremio Guerrero, entonces es también nuestra aliada.
-I speak Dutch
+I speak Dutch.
+
+
+I speak English.
+
+
+I speak Flemish.
+
+
+I speak French.
+
+I speak German.
-I speak English
-Yo hablo Inglés
-I speak Flemish
-Yo hablo Flamenco
+I speak Italian.
-I speak French
-Yo hablo Francés
-I speak German
-Yo hablo Alemán
+I speak Polish.
-I speak Polish
-Yo hablo Polaco
-I speak Portuguese
-Yo hablo Portugués
+I speak Portuguese.
-I speak Russian
-Yo hablo Ruso
-I speak Spanish
-Yo hablo Español
+I speak Russian.
+
+
+I speak Spanish.
+
I swear, I do not eat so much.
@@ -806,7 +803,7 @@ Creo que debería reportarte a los miembros de la tripulación.
I think I'm done with that now. Do you have any questions?
-I think that I'm soon done, I'll soon got a box full of @@s!
+I think that I'm soon done since I'll soon have a box full of @@s!
I think that I'm still a bit sick.
@@ -815,7 +812,7 @@ Creo que todavía estoy un poco enfermo.
I think that my wine is very good quality! I'm on my second bottle and I already... What were we talking about again?
¡Creo que la calidad de mi vino es muy buena! Voy por la segunda botella y ya ... ¿De qué estábamos hablando?
-I think that yeye's soon done, yeye'll soon got a box full of @@s!
+I think that yeye's soon be done. Yeye'll soon have a full box of @@s!
I will give you @@gp.
@@ -869,7 +866,7 @@ Estoy buscando a Gugli, ¿dónde está?
I'm losing my mind, I need something else to eat!
Estoy perdiendo la cordura, ¡necesito otra cosa para comer!
-I'm not that numb eeh *hick* what did ever you disco... *hips* ...vered there, the warrior guild won't get me!
+I'm not that numb eeh *hic* what did ever you disco... *hips* ...vered there, the warrior guild won't get me!
I'm sorry, I don't have time right now.
@@ -902,10 +899,7 @@ IF YOU FIND SOMETHING, THEN IT'S GREAT!
IT'S OK, CREW TASKS ARE MUCH MORE IMPORTANT THAN CURIOSITY!
ESTÁ BIEN, LAS TAREAS DE LA TRIPULACIÓN SON MUCHO MAS IMPORTANTES QUE LA CURIOSIDAD.
-If I saw *hick* who you wereee... *hips* Would not have helped you!
-
-
-If you are looking for us there, mostly all of us will be at Pedro's restaurant and in the Inn for Silvio's case...
+If I saw *hic* who you were... *hips* Would not have helped you!
If you feel bored or like turning in circles, you may want to talk with the other sailors around here to get some tasks.
@@ -920,6 +914,9 @@ Si quieres abrir tu inventario usa la tecla F3 o usa tu mouse para seleccionarlo
If you would like to open your inventory use the F3 key or use your mouse to select it in the above menu in your client.#1
Si quieres abrir tu inventario usa la tecla F3 o usa tu mouse para seleccionarlo en la ventana de la parte superior en tu cliente.
+If you're looking for us there, mostly all of us will be at Pedro's restaurant and in the Inn for Silvio's case...
+
+
In this cave, you see, I have a lot of fun.
Ves, en esta cueva, me divierto mucho.
@@ -930,7 +927,7 @@ Indeed, I am not.#1
De hecho, no lo soy.
Interested?
-
+¿Interesado?
Interesting... I'll leave you to your task then!
Interesante... ¡Entonces le dejaré con su tarea!
@@ -947,6 +944,9 @@ It is nice to see that you woke up fine at the same time. Elmo came here to tell
It seems that we're close to an island, we should take a look at the upper level.
Parece que estamos cerca de una isla, deberíamos ir a ver el nivel superior.
+It seems that you need a key to open this door.
+
+
It seems you still have some work to do.
@@ -959,6 +959,9 @@ It would be good for you to do some exercise, the ship isn't big enough for that
It's a commercial port of Andorra, it's weird that you don't know about it since it is one of the most famous cities throughout the world. But hey, returning to the topic, I'm hungry!
Es un puerto comercial de Andorra, es raro que no sepas de él ya que es una de las ciudades mas famosas del mundo. Pero, volviendo al tema... ¡Estoy hambriento!
+It's a kind of mushroom. We call it like that because of it's taste, just like a marshmallow. It also has this name because of it's appearance, it looks like a plush!.
+
+
It's a kind of mushroom. We call it like that because of it's taste, just like a marshmallow. It also has this name because of it's appearance. It looks like a plush!.
@@ -980,6 +983,12 @@ It's true!
It's where every merchant ship end their road and we won't be an exception.
+Items have different effects. Some will heal you, some you may use as weapons or armor, and some can be sold for gold.#0
+
+
+Items have different effects. Some will heal you, some you may use as weapons or armor, and some can be sold for gold.#1
+
+
Items perform different effects. Some will heal you, some you may use as weapons or armor and some can be sold for gold.#0
@@ -998,9 +1007,6 @@ Julia
Julia is on the upper level of the ship, use the arrow keys to walk to the stairs or click on the stairs at the top right of your screen.
Julia está en el nivel superior del barco, usa las flechas del teclado para caminar hasta las escaleras o haz click en las escaleras en el vértice superior derecho de tu ventana.
-Julia is on the upper level of the ship. Use the arrow keys to walk to the stairs or just click on the stairs with your mouse to walk to them.
-
-
Just hit the trunk, and it will yeye a @@.
@@ -1019,13 +1025,13 @@ LeftDoorCheck
Let me introduce myself, I am Nard, captain of this ship.
Permíteme presentarme, soy Nard, capitán de este barco.
-Let me see...Crispy legs, disgusting liquids...Let's start.
+Let me see... Crispy legs, disgusting liquids... Let's start!
Lettuce
Lechuga
-Look how splendid this landscape is.
+Look how splendid this landscape is!
Look, he's there!
@@ -1034,10 +1040,10 @@ Look, he's there!
Look, there he is!
-M...Maybe?
+M... Maybe?
-MAYBE YOU CAN LOOK AT THIS?
+MAYBE YOU CAN LOOK AT THIS!?
Magic Arpan
@@ -1070,19 +1076,13 @@ Mi amigo, no siempre fui un marinero, sabes. ¡Yo fui una persona importante!
My name is Alige, I've been hiding here for weeks.
Mi nombre es Alige, he estado escondido aquí durante semanas.
-My name is Astapolos, Q'Muller and I joined Nard's crew a few years ago when it was just a little merchant ship.
-Mi nombre es Astapolos, Q'Muller y me uní a la tripulación de Nard algunos años atrás cuando era solo un pequeño buque mercante.
-
-My name is Julia, it is me who took care of you after we found you in the sea.
+My name is Astapolos. Q'Muller and I joined Nard's crew a few years ago when it was just a little merchant ship.
-NO and *hick* NO, you and you and your... *burp* stupi*hick* guild!#0
-¡NO, y *hic* NO, tú y tú y tu... *eructo* estúpi*hic* gremio!
+My name is Julia, it is me who took care of you after we found you in the sea.
-NO and *hick* NO, you and you and your... *burp* stupi*hick* guild!#1
-¡NO, y *hic* NO, tú y tú y tu... *eructo* estúpi*hic* gremio!
-NOTHING ELSE OTHER THAN SHARKS AND AN ODD LIGHT.
+NOTHING ELSE OTHER THAN SHARKS AND AN ODD LIGHT!
Nard
@@ -1097,6 +1097,12 @@ Narrador
New technologies helped the slaughter instead of establishing peace. At some point, two different rivals were formed.
+No and *hic*... No, you and you and your... *burp* stupi*hic* guild!#0
+
+
+No and *hic*... No, you and you and your... *burp* stupi*hic* guild!#1
+
+
No problem, I can help you anyway.
No hay problema, te puedo ayudar de todos modos.
@@ -1151,6 +1157,9 @@ Nada, lo siento.
Nothing.
Nada.
+Now go outside and talk with Gugli, he'll tell you what we need.
+
+
OH, LOOK THERE!
¡OH, MIRA ALLÍ!
@@ -1169,9 +1178,6 @@ Of course, they are on the left wall, go have a look at them.
Oh good! Did he give you your money back as well?
¡Oh, bien! ¿También te regresó tu dinero?
-Oh it is you. I think it is better we do not talk for a while. They suspect something.
-
-
Oh look, there's a piou behind you!
@@ -1229,6 +1235,9 @@ Oh, he's still alive!
Oh, it's you.
Oh, eres tú.
+Oh, it's you. I think it is better we do not talk for a while. They suspect something.
+
+
Oh, not everything, don't worry, but your name came up at least twice in the conversation.
@@ -1286,11 +1295,11 @@ LibroViejo
Once the monster is dead, click with your mouse on the dropped item to add it to your inventory or you can use the Z key to claim the drop as well.
Una vez que el monstruo esté muerto, haz click con el mouse para tomar los items que suelte y agregarlos a tu inventario o puedes usar la tecla Z para tomarlos.
-Once you're inside of your inventory, you may equip the item by selecting it and clicking 'Equip'. Alternately, you can unequip an item by selecting 'unequip' to remove it.#0
-Una vez dentro de tu inventario, puedes equiparte con un ítem seleccionándolo y tocando la opción 'Equipar'. También puedes desequiparlo con la opción 'Quitárselo'.
+Once you're inside of your inventory, you may equip the item by selecting it and clicking 'Equip'. Alternately, you can unequip an item by clicking on 'unequip'.#0
+
+
+Once you're inside of your inventory, you may equip the item by selecting it and clicking 'Equip'. Alternately, you can unequip an item by clicking on 'unequip'.#1
-Once you're inside of your inventory, you may equip the item by selecting it and clicking 'Equip'. Alternately, you can unequip an item by selecting 'unequip' to remove it.#1
-Una vez dentro de tu inventario, puedes equiparte con un ítem seleccionándolo y tocando la opción 'Equipar'. También puedes desequiparlo con la opción 'Quitárselo'.
Or else, if you really wish one, and if you feel capable, you can try killing tortugas or crocs if you're strong enough. I'm sure they could drop one or two @@s.
@@ -1310,9 +1319,6 @@ Nuestra tripulación es como una familia, y si aceptas ayudarnos, ¡te invitare
People started to steal from each other to survive. As cities grew, needs did too. Wars for fertile lands then rose.
-PeterBarrierCheck
-
-
Piberries
Pibayas
@@ -1331,6 +1337,12 @@ Por favor no toques estos gorros, son solo para los miembros de la tripulación.
Plushroom
+Plushroom Box
+
+
+Purple Blobime
+
+
QMuller.
@@ -1355,25 +1367,25 @@ Rrrr... Pchhhh...
Rules began to rise in order to have a peaceful society. This did not work well for long.
-SO WHAT'S UP? WHAT ARE YOU DOING?
+SO WHAT'S UP?! WHAT ARE YOU DOING?!
-SO, WHAT IS YOUR NAME?
+SO, WHAT'S YOUR NAME?!
SORRY, BUT WHAT DID YOU SAY? SPEAK LOUDER!
-
+DISCULPA, PERO... ¿QUÉ DIJISTE? ¡HABLA MÁS FUERTE!
Sailors
Marineros
-Say him that everything went fine, and that we're almost done with the foods.
+Sea Drops
-Sea Drops
+Sea Drops!? I will not help you with your evil plan!
-See you.
+See you!
Seems yummy! Let me taste it!
@@ -1385,7 +1397,7 @@ Seriously?!
She is a good friend of mine... We wanted to marry a few weeks before her accident but...
Ella es una buena amiga mia... Nos queríamos casar unas semanas antes de su accidente...
-She is the nurse and shipkeeper of this ship, and also an excellent chef!
+She is the nurse and shipkeeper of this ship.
She said she will accept me when Pious will have teeth. It's just a matter of time, you see?
@@ -1397,13 +1409,13 @@ Ella esté en el nivel superior, yeye no puedes equivocarte. Es la única mujer
She's on the upper level, yeye can't miss her. She's the only girl in this crew.
Ella está en el nivel superior, yeye no puedes equivocarte. Es la única mujer en esta tripulación.
-Silvio for example?
+Shhht, don't say it that loud...
-Silvio starts to speak to his bottle, you leave the conversation.
+Silvio for example?
-So at the moment, our crew is busy collecting croconuts, plushrooms and aquada.
+Silvio starts to speak to his bottle, you leave the conversation.
So it seems I have another stomach to fill. Those bastards have no respect for who feeds them every damn day!
@@ -1418,12 +1430,12 @@ Así que por eso hemos querido avisarle. Tal vez él viene de ese gremio, debido
So that's why we wanted to warn you, maybe she comes from that guild, as that sign was on her raft.
Así que por eso hemos querido avisarle. Tal vez ella viene de ese gremio, debido al símbolo que estaba en su balsa.
-So we are looking for some new merchandise that we could trade at our next destination.
-Estamos buscando nuevas mercancías que podamos comerciar en nuestro siguiente destino.
-
So what can I do for you?
+So, at the moment, our crew is busy collecting @@s, @@s and @@s.
+
+
So, do you have anything for me today?
Así que, ¿tiene algo para mi hoy?
@@ -1475,9 +1487,6 @@ Stupid yeye...
Suddenly, you hear a voice from the sky.
De repente, oyes una voz desde el cielo.
-Sure why not?
-
-
Sure, Cap'tain.
Seguro, Capit'án.
@@ -1490,6 +1499,9 @@ Seguro, pero qué puede darme usted a cambio.
Sure, there is a reward for your task.
+Sure, why not?
+
+
THAT'S A NICE NAME!
¡ESE ES UN BONITO NOMBRE!
@@ -1499,7 +1511,10 @@ Toma una bandana.
Take these coins in exchange and be careful.
-Take this money for your wise choise. But do not try it again. Water has been mercifull with you once...Do not tempt fate twice!
+Take this money for your wise choice. But do not try it again. Water has been merciful with you once... Do not tempt fate once more!
+
+
+Tell him that everything went fine and that we're almost done with the food.
Thank you so much! Here, have some of my berries.
@@ -1508,8 +1523,8 @@ Thank you so much! Here, have some of my berries.
Thank you, I'll take them.
Gracias, las tomaré.
-Thanks again for helping me. But those Rattos are a permanent problem and your help is always welcome. The only problem is that I can give you a reward only one time.
-Gracias otra vez por ayudarme. Pero esos Rattos son un problema permanente y tu ayuda es siempre bienvenida. El problema es que solo te puedo dar la recompensa una sola vez.
+Thanks again for helping me. But these Rattos are a permanent problem and your help is always welcome. The only problem is that I can give you a reward only one time.
+
Thanks for helping me!
¡Gracias por ayudarme!
@@ -1523,12 +1538,21 @@ Eso es verdad.
That's where you go as well, right?
Tú también vas hacia allí. ¿Verdad?
+The adventure begins!#0
+
+
+The adventure begins!#1
+
+
The captain has locked the door, you should go see him.
The captain is waiting for you! Hurry up.
+The captain wants:
+
+
The door is locked.
@@ -1568,14 +1592,20 @@ The usurper has been punished! This is a great day, take this reward as a prize
Their leaders then came to the conclusion that an alliance was the only way they could survive.
-There are rumours going around that they did some monstrous things and that they are hiding quite alot of things from us.
-Están corriendo rumores acerca de que ellos hicieron cosas monstruosas y que nos están escondiendo muchas cosas a nosotros.
+There are few groups of these @@'s all around this island. Just pick some and have a try.
+
+
+There are rumors going around that they did some monstrous things and that they are hiding quite a lot from us.
+
There are some flying yellow plushes around you. They're called pious. Getting a roasted leg of one of them would be perfect.
Hay algunos peluches amarillos que vuelan a tu alrededor. Se llaman pious. Conseguir una pierna asada de uno de ellos sería perfecto.
-There are some knifes on the table, do you want to take one?
-Hay algunos cuchillos sobre la mesa, ¿quieres tomar uno?
+There are some groups of these @@'s all around this island. Just pick some and have a try.
+
+
+There are some knifes on the table. Would you like to take one?
+
There are still some Rattos left! Do you want to abort the quest?
@@ -1583,10 +1613,7 @@ There are still some Rattos left! Do you want to abort the quest?
There is a paper with some rules written on it.
Allí hay un papel con algunas reglas escritas en él.
-There're 6 sailors which will ned your help. They're all around the island.
-
-
-There're some groups of these @@'s all around this island. Just pick some and have a try.
+There're 6 sailors who will need your help. They're all around the island.
There's nothing to say, don't worry miss.
@@ -1598,16 +1625,16 @@ No hay nada que decir, no se preocupe señor.
Therefore, starvation stroke on the people of Aemil.
-These box are way too heavy to be brought alone to the ship.
+These box are way too heavy to be brought alone onto the ship.
These crocotrees are full of yaying @@, but they are so hard to hit...
-These yeye box are way too yeavy to be carried alone onto the ship.
+These yeye box are way too heavy to be carried alone onto the ship.
-They are both valid and I need them. Probably in the past I did some mistakes I now regret of. I was wondering if you could investigate and...sort out the situation.
+They are both valid and I need them. In the past, I probably did mistakes I now regret. I was wondering if you could investigate and... sort out this situation.
This girl is lucky we found her before a shark did. I have no idea where she comes from. By the way, did you see the logo on her raft?
@@ -1628,6 +1655,12 @@ This is a nice place... There are some nice chicks...
This is an @@, a light blue sea fruit. They're highly desired in the archipelago.
+This is it, the end of the Second Beta Release of Evol Online!#0
+
+
+This is it, the end of the Second Beta Release of Evol Online!#1
+
+
This kind of talk should be punished, but I agree that I don't specially like them too, so keep an eye on her.
Éste tipo de habla debería ser castigada, pero concuerdo contigo en que especialmente no me gustan, así que mantén un ojo sobre ella.
@@ -1661,11 +1694,14 @@ Uhm, bye.
Understood, I will help you.
Entendido, te ayudaré.
-Unfortunately we still need help from you. This time it will be a delicate task, here onboard.
+Unfortunately, we still need help from you. This time it will be a delicate task, here onboard.
+
+
+Use the key.
-WHAT DID YOU SAY?
-¿QUÉ DIJISTE?
+WHAT DID YOU SAY?!
+
Wait, it seems someone is blocking the door from the other side!
Espera, ¡parece que alguien esta empujando la puerta desde afuera!
@@ -1679,6 +1715,15 @@ Camina un poco, será fácil para ti atrapar uno. Empala uno de ellos para mí,
Water, salt, spicy herbs and meat stuffed with my special surprise!
+We are looking for some merchandise we could trade in our next destination.
+
+
+We hope that you liked this introduction and we hope to see you in our future releases!#0
+
+
+We hope that you liked this introduction and we hope to see you in our future releases!#1
+
+
We made a stop at a little island, before making it to the port of Artis.
Hicimos un alto en una pequeña isla antes de llegar al puerto de Artis.
@@ -1703,28 +1748,28 @@ We tried to clean them but the sea water mostly destroyed them. It's why we gave
We tried to clean them but the sea water mostly destroyed them. It's why we gave you these clothes. They're not very nice, but that's all that we have for you.#1
-We usually dock around these small piece of land because they provide us some of the finest food of all the archipelago.
+We usually dock around these small pieces of land because they provide us some of the best food of all the archipelago.
+
+We usually don't stop in such splendid places, but the capt'ain let us stay here while he writes down the location of this new island on his map!
-We usually don't stop in such places, but the capt'ain let us stay here while he writes the location of this new island on his map!
-Usualmente no paramos en esos lugares, pero el cap'itan nos deja estar aquí pero nos lo permitió mientras el escribe la localización de la nueva isla en el mapa.
We will be yaying there in a few days, so we will drop you off there.
Estaremos yaying allí en unos dias, así que te dejaremos allí.
-Well done! Collect all the ingredients and then come back here. You will be rewarded once they have understood who rules this ship!
+Well done! Collect all the ingredients and then come back here. You will be rewarded once they understand who rules this ship!
-Well done! Now the ship is ready to sail again!
+Well done! The ship is now ready to sail again!
-Well have been rescued by us doesn't make you an expert sailor, am I right?
+Well, even though you have been rescued by us, it doesn't make you an expert sailor, am I right?
Well, thanks for the box. But... he was supposed to bring it back to me himself. I never asked him to give it to you!
-Well...No wait you shouldn't eat it. Better I bring it back.
+Well... No wait, I have something for you but you shouldn't eat it... I'm taking it back to the kitchen.
What I sell comes from every corner of this archipelago.
@@ -1748,7 +1793,13 @@ What are you looking for?
What are you talking about? What guild?
-What do I get in exchange?
+What are your needs?
+
+
+What did Gugli said about the box? Was it ok?
+
+
+What did Gugli yayaid about the box? Was it ok?
What do you need?
@@ -1757,18 +1808,15 @@ What do you need?
What do you think?
¿Qué piensas?
+What do you want to do?
+
+
What do you want today?
¿Qué quieres hoy?
What do you wish to do?
Que quieres hacer?
-What does Gugli said about the box? Was it ok?
-
-
-What does Gugli yayaid about the box? Was it ok?
-
-
What happened to me?
¿Qué me ha pasado?
@@ -1781,6 +1829,9 @@ What should I do after taking these clothes?#0
What should I do after taking these clothes?#1
¿Qué debería hacer después de tomar esa ropa?
+What will I get in exchange?
+
+
What yeye could I do for you today?
¿Qué yeye podría hacer por ti el día de hoy?
@@ -1823,6 +1874,9 @@ Where is the damn salt!? Give me the salt. I know you have it!
Which of your weapons do you want to use in order to cut this @@?
+Who are yeye searching?
+
+
Who are you searching for?
@@ -1835,10 +1889,7 @@ Who are you?
Who is she?
¿Quién es ella?
-Who of the two has the right on his side?
-
-
-Who yeye is searching?
+Who of them two has the 'good' on his side?
Who's this Julia?
@@ -1886,8 +1937,8 @@ YAYA, deberías ir a verla! Ella va a estar feliz de verte.
Yayayaya, it's the first time someone is dressed worse then us!
-Yeah you're all like *hick* that in Esperia, but you won't get me! *burp*
-Sí, tú eres todo como *hic* eso en Esperia, ¡pero no me vas a atrapar! *eructo*
+Yeah you're all like *hic* that in Esperia, but you won't get me! *burp*
+
Yeah, but I would like to make sure I get a reward.
Sí, pero me gustaría asegurarme de obtener una recompensa.
@@ -1914,7 +1965,7 @@ Yes, it's a chest.
Si, es un cofre.
Yes, why not.
-
+Sí, por qué no.
Yes.
Sí.
@@ -1925,19 +1976,19 @@ Yeye ask too much but do too less. Take this box and stop talking.#0
Yeye ask too much but do too less. Take this box and stop talking.#1
-Yeye be prudent with wild animal's food, some of them are dangerouyous, especially the Blobs.
+Yeye be careful with wild animal's food, some of them are dangerouyous, especially the Blobs.
Yeye gave my box to Gugli? Nice, nice yeye!
-Yeye got good eyes and seem to have fully recovered from your injuries. Could yeye can take my box of fish to Gugli?#0
+Yeye got good eyes and seem to have fully recovered from your injuries...#0
-Yeye got good eyes and seem to have fully recovered from your injuries. Could yeye can take my box of fish to Gugli?#1
+Yeye got good eyes and seem to have fully recovered from your injuries...#1
-Yeye is sure? I'll yaye some more food on the next box then.
+Yeye is sure? I'll yaye some more food in the next box then.
Yeye seen this yoiis at the bottom of the island, check around.
@@ -1985,7 +2036,7 @@ You are now officially part of my crew! Thanks again for your help.
You are now part of the crew. Thanks again for your help.
Eres parte de la tripulación. Gracias de nuevo por tu ayuda.
-You are now part of this crew... At least for us down here!
+You are now part of the crew... At least for us down here!
You are on a raft, adrift in the sea.
@@ -2000,7 +2051,7 @@ You can find them in the ocean, near corals and other sea beings. But the sea is
You can find them in the ocean, near corals and other sea beings. But the sea is too heavy today, you shouldn't try to swim there.
-You can try to talk with some other sailors to get more information about this.
+You can try talking with some other sailors to get some information about that.
You can yaye some @@s by hitting these palm trees.
@@ -2012,7 +2063,7 @@ You can't go there!
You could meet some of the other sailors this way, and... Getting this hat of course, will be a sign of you becoming part of our crew.
Puedes conocer a los demás marineros de esta manera, y... obteniendo este gorro por supuesto, que será un signo de que te estas uniendo a la tripulación.
-You dirty liar. I will add you on the traitors' list.
+You dirty liar. I will add you on the traitors list.
You have an awful amnesia.
@@ -2021,6 +2072,9 @@ You have an awful amnesia.
You have to know that there was a time during which I was the unopposed lieutenant of this crew. Then one day one of the damn sailor brought here that nice lady.
+You hear a screaming sound, must be the creaking of the wood door...
+
+
You hit too hard with your fist, you lost your @@.
@@ -2045,7 +2099,7 @@ You opened the @@, but only one side is edible.
You perfectly cut your @@ in two edible parts.
-You realise you can't remember anything.
+You realize you can't remember anything.
You receive 25GP!
@@ -2063,7 +2117,10 @@ Usted debería ir y dormir un poco.
You should go see them.
Deberías ir a verles.
-You should inform Nard about the progress of the load of the merchandise. He will be enthusiastic.
+You should inform Nard about the loading progress of the merchandise on to the boat. He will be pleased to hear that good news!
+
+
+You should inform Nard about the loading progress of the merchandise on to the ship. He will be pleased to hear that good news.
You should look at them once we arrive at the port, they are worth it, hehe...
@@ -2078,8 +2135,8 @@ You should walk to the north.
You still got a few days before we arrive at the port, maybe you can learn something from them?
Todavía tienes unos días antes de que lleguemos al puerto. ¿Tal vez puedas aprender algo de ellos?
-You still haven't completed your task.
-Todavía no has completado la tarea.
+You still haven't completed your tasks.
+
You stupid, he's english, look at the shape of the head.
Tú estúpido, él es Inglés, mira la forma de su cabeza.
@@ -2093,7 +2150,7 @@ You take the clothes from the chest.
You told me that you 'were' important.
Me decías que 'eras' importante.
-You tried to get rid of me, eeh?? But surprise! I'm still here... *hick* Or there...
+You tried to get rid of me, eeh? But surprise! I'm still here... *hic* Or there...
You were in bad shape, you should be happy we found you before the sea killed you.#0
@@ -2123,6 +2180,12 @@ Tu estás en nuestro barco, atracamos en el puerto de esta pequeña isla y actua
You're on our ship, we made port to a little island and we're actually yeyending our long merchant traveling adventure at the city of Artis.#1
Tu estás en nuestro barco, atracamos en el puerto de esta pequeña isla y actualmente estamos yeyendeando nuestro largo viaje mercante hacia la ciudad de Artis.
+You're one of us now, that's great! I was sure that you were a good man when I first saw you!
+
+
+You're one of us now, that's great! I was sure that you were a kind lady when I first saw you!
+
+
You're right, it's about Julia.
Estás en lo correcto, es acerca de Julia.