summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_es.old
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/lang_es.old')
-rw-r--r--langs/lang_es.old54
1 files changed, 54 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/lang_es.old b/langs/lang_es.old
index fe14616f..d6d5416b 100644
--- a/langs/lang_es.old
+++ b/langs/lang_es.old
@@ -1,3 +1,12 @@
+ ago
+hace años
+
+'%s' got %s's %s (chance: %0.02f%%)
+'%s' obtuvo algo de %s: %s (probabilidad: %0.02f%%)
+
+'%s' stole %s's %s (chance: %0.02f%%)
+'%s' robó algo a %s: %s (probabilidad: %0.02f%%)
+
'That', as you call it, is a @@. There are plenty of 'em on this island!
'Eso', como tú le llamas, es un @@. ¡Hay muchos de esos en esta isla!
@@ -13,6 +22,9 @@
*hick*
*hic*
+, and
+, y
+
- 2 @@
- 2 @@
@@ -52,6 +64,9 @@
6. Follow the social convention listed on the RFC1855 article.
6. Sigue las convenciones sociales listadas en el articulo RFC1855.
+@@ from now
+@@ desde ahora
+
@@ is helping me.
@@ está ayudándome.
@@ -1933,6 +1948,9 @@ Este en un buen lugar para estar a tu lado.
There is always something you can do here, like killing some tortugas or help Peter clean the ship from rattos.
Siempre hay algo que puedes hacer aquí, como matar algunas tortugas o ayudar a Peter a limpiar la nave de esos rattos.
+There is no event available right now.
+Ahora mismo no hay evento disponible.
+
There is some flying yellow plush around you, they're called pious. Getting a roasted leg of one of them would be perfect.
Hay unas especies de peluches amarillos volando a tu alrededor, llamados pious. Conseguir una pierna asada de uno de ellos sería perfecto.
@@ -2542,9 +2560,45 @@ El rico aroma de la panadería han despertado la curiosidad de mi señora, ¿est
Zzzzzzzzzz
Zzzzzzzzzz
+and
+y
+
+day
+día
+
+days
+días
+
+hour
+hora
+
+hours
+horas
+
+in @@
+en @@
+
is helping me.
está ayudándome.
+minute
+minuto
+
+minutes
+minutos
+
npc1#door
npc1#door
+second
+segundo
+
+seconds
+segundos
+
+year
+año
+
+years
+años
+