diff options
Diffstat (limited to 'langs/lang_de.old')
-rw-r--r-- | langs/lang_de.old | 54 |
1 files changed, 54 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/lang_de.old b/langs/lang_de.old index 79f6e421..2eda5789 100644 --- a/langs/lang_de.old +++ b/langs/lang_de.old @@ -1,9 +1,21 @@ + ago +her + +'%s' got %s's %s (chance: %0.02f%%) +'%s' hat %s's %s (Chance: %0.02f%%) + +'%s' stole %s's %s (chance: %0.02f%%) +'%s' stahl %s's %s (Chance: %0.02f%%) + 'That', as you call it, is a @@. There're plenty on this island! 'Das Ding', wie du es nennst, ist ein @@. Es gibt davon Unmengen auf der Insel! *hick* *hicks* +, and +, and + - 2 @@ - 2 @@ @@ -49,6 +61,9 @@ @@ and @@ just married! @@ und @@ sind frisch verheiratet! +@@ from now +@@ von jetzt an + @@ is helping me. @@ hilft mir. @@ -2107,6 +2122,9 @@ Innen gibt es 2 Läden, die unabhängig von der Handlesgilde von Artis sind. Jet There is a nice place to stay beside you. Es ist ein schöner Ort, um bei dir zu bleiben. +There is no event available right now. +Es gibt im Moment kein verfügbares Event. + There is nothing to say, don't worry miss. Es gibt nichts zu sagen, mach dir keine Sorgen Fräulein. @@ -2701,3 +2719,39 @@ Deine Schwester schickt mich, um dich zu finden. Deine Mutter macht sich Sorgen. Zzzzzzzzzz Zzzzzzzzzz +and +und + +day +Tag + +days +Tage + +hour +Stunde + +hours +Stunden + +in @@ +in @@ + +minute +Minute + +minutes +Minuten + +second +Sekunde + +seconds +Sekunden + +year +Jahr + +years +Jahre + |