diff options
-rw-r--r-- | langs/lang_de.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | langs/lang_es.txt | 4 | ||||
-rw-r--r-- | langs/lang_fr.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | langs/lang_pt_BR.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | langs/lang_ru.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | langs/lang_vls.txt | 250 |
6 files changed, 131 insertions, 131 deletions
diff --git a/langs/lang_de.txt b/langs/lang_de.txt index 3336a524..b289780f 100644 --- a/langs/lang_de.txt +++ b/langs/lang_de.txt @@ -285,7 +285,7 @@ I speak German Ich spreche Deutsch I speak Portuguese - +Ich spreche Portugisisch I speak Russian Ich spreche Russisch diff --git a/langs/lang_es.txt b/langs/lang_es.txt index b81c4705..42b90dff 100644 --- a/langs/lang_es.txt +++ b/langs/lang_es.txt @@ -279,13 +279,13 @@ I speak Flemish Yo hablo Flamenco I speak French -hablo Francés +Yo hablo Francés I speak German Yo hablo Alemán I speak Portuguese - +Yo hablo Portugués I speak Russian Yo hablo Ruso diff --git a/langs/lang_fr.txt b/langs/lang_fr.txt index 56862352..e43f56ce 100644 --- a/langs/lang_fr.txt +++ b/langs/lang_fr.txt @@ -285,7 +285,7 @@ I speak German Je parle Allemand I speak Portuguese - +Je parle portugais I speak Russian Je parle Russe diff --git a/langs/lang_pt_BR.txt b/langs/lang_pt_BR.txt index 29da052a..9540a69a 100644 --- a/langs/lang_pt_BR.txt +++ b/langs/lang_pt_BR.txt @@ -285,7 +285,7 @@ I speak German Eu falo alemão I speak Portuguese - +Eu falo Português I speak Russian Eu falo russo diff --git a/langs/lang_ru.txt b/langs/lang_ru.txt index 23084cf0..c766a0bd 100644 --- a/langs/lang_ru.txt +++ b/langs/lang_ru.txt @@ -285,7 +285,7 @@ I speak German Я говорю по-немецки. I speak Portuguese - +Я говорю по-португальски I speak Russian Я говорю по-русски diff --git a/langs/lang_vls.txt b/langs/lang_vls.txt index 1bad1718..eaf3362e 100644 --- a/langs/lang_vls.txt +++ b/langs/lang_vls.txt @@ -6,7 +6,7 @@ Copyright (C) 2010-2012 Evol Online @@ es mi an 't 'elp'n. About this Esperia's Guild, I wonder about them, if I may speak frankly. There are rumours going around that they did some monstrous things and that they are hiding quite alot of things from us. - +'k è wa bedenking'n over die Esperia Guild, a 'k ik vrijut magge klapp'n. Der ès rumoer over da ze vulle ding'n èn gedoane en da z' en 'oop dingen veur oes verborg'n 'oud'n. Alige Alige @@ -15,25 +15,25 @@ AligeTrigger AligeTrigger All that I had to eat were these berries... Berries... Berries... - +Oal da'k ik t' et'n a, weure die bess'n... Bess'n... Bess'n... Alright, bye! Allé, 't e goe, salut! Also, there was this inscription on your raft, one of the warrior guild of Esperia, the largest and biggest guild of the whole new world, does that make you remember something? - +Ook, der woas een teken ip ui vlot, van de soldoat'n guild van Esperia, de grootste en zwoarste guild van de hele niewe wereld, doet ui da ergens an peiz'n? Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In bad condition, go check the box around your bed, there is some new ones inside.#0 - +Oak, w' èn ui yayad kler'n weggepakt, ze woaren ... in nie zukken goeien stoat, kikt noar de dooze achter ui bed, doar zitt'n en poar nieuw' in. Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In bad condition, go check the box around your bed, there is some new ones inside.#1 - +Oak, w' èn ui yayad kler'n weggepakt, ze woaren ... in nie zukken goeien stoat, kikt noar de dooze achter ui bed, doar zitt'n en poar nieuw' in. And please, no berries. No more! - +En astemblief, geen beskes. Nie mjè. And what kind of help do you need? - +En wa veur 'ulpe è j' gie nodig? Are you ok? Zei j' gie ok? @@ -51,13 +51,13 @@ AreaTop AreaTop Arrr, don't give me more berries! I don't want them, stupid berries, stupid ... stupid ... stupid! - +Ahhh, geef mi gin bess'n! 'k wille ze nie, stomme bess'n, stomme ... stom ... stom! As you can walk around, it'll be an easy task for you. Impale me one of them!! - +Gie kunt rondlop'n, dus da goa gemakk'lik zin vo gie. Spits mi ne kjè eentje!! As you open your eyes and look around, you see a large ship. - +G' opent ui oog'n, ge kikt rond en ge ziet en groo skip. BillyBons BillyBons @@ -87,13 +87,13 @@ Can you bring me something which isn't a vegetable? Kun dje mi entwa bring'n da gen groente es? Click on the NPCs around you to continue the introduction. - +Klikt ip de NPC's rond gie vo de rest van d' introductie. Could I ask you what your native language is? A sailor told me you're russian, but another one told me you're french... I'm a bit lost. I will register you on the ship boarding list just after that.#0 - +Kun dje mi zegg'n wa da ui moedertoal ès? Een Zeeman è gezei da' j' en Rus zit, moar 'n anderen zei da'j' en Fransen zit... 'k weet et ni zo goe. Ik ga ui ton registreren ip de boarding liste van 't skip. Could I ask you what your native language is? A sailor told me you're russian, but another one told me you're french... I'm a bit lost. I will register you on the ship boarding list just after that.#1 - +Kun dje mi zegg'n wa da ui moedertoal ès? Een Zeeman è gezei da' j' en Russische zit, moar 'n anderen zei da'j' en Franse zit... 'k weet et ni zo goe. Ik ga ui ton registreren ip de boarding liste van 't skip. Could you explain to me where I am? Kun dje mi utlegg'n woar da'k ik benne? @@ -132,13 +132,13 @@ Elmo Elmo Err, seriously, I just wanted to get to Artis, and I haven't got the money to pay for the ferry! - +euh, 'k wilde eigenlijk geweune noar Artis, moa 'k è 't geld nie vo de ferry te betoal'n! Excuse me? Do you know who I am?#0 - +Ei? Weet je gi wie da'k ik benne? Excuse me? Do you know who I am?#1 -Wadde? Weetje gi wien da'k ik benne? +Ei? Weet je gi wie da'k ik benne? Ggrmm grmmm... Ggrmm grmmm... @@ -147,7 +147,7 @@ Good job! Goe gedoan! Good to know. From what Darlin reported to me, we'll soon come accross a little island, before we arrive in Artis. - +Goe vo te wet'n. Van wa Darlin è mi verteld, goan we seffes arriver'n bie en klein eilandje, voorda w' arriver'n in Artis. Good, good! Goe, goe! @@ -159,16 +159,16 @@ He told me nothing about that. Ie è mi doa niks over gezeid. Hear me *hick* well, what ever, whatididever you will*hick*said ab...euh..out wha?! You saw there, the Guild of Esperia won't let it go to public. - +Lustert *hik* wel, gelikwadakik gie zoe *hik* gezeid èn ov... euh...er wa?! G' èt gezien é, de Guild van Esperia goat 't nie in publiek goan doene. Hehe, sometimes he gets his head in the clouds, You should go ask him about that. - +Hehe, soms zit ie me zinne kop in the wolk'n. Ge zoe 't em beter goan vroagen. Hehehe, he is a bit nervous, please excuse him, it's not everyday that we got a new member in the crew! - +Hehehe, ie ès en bèkke nerveus, 't ès nie ieder'n doage da we nieuwe minsen derbie krigg'n! Hello, Let me just present myself, I'm Captain Nard, it's me who's leader of this ship. - +Hey, loat ikke mi ne kjè voor'nstell'n, 'k benne Skipper Nard, 't ès ikke die de skipper ès van 't skip. Hello, boy! 'allo, jong'n! @@ -180,16 +180,16 @@ Here's your reward! Ier es ui beloninge! Hey Frenchy!#0 - +Hey Frenchy! Hey Frenchy!#1 - +Hey Frenchy! Hey you! Do you hear us? Are you okay? Ei gi! 'oar dj' oes? Zi j' ok? Hey you, sorry for leaving your room so quickly, I needed to... speak with the Captain about... The reserve.. eh, you know, now that we got a new mouth in the crew we need to check it! - +Ei, sorry vo ui koamer zo rappe te verloat'n, 'k moeste ... klapp'n me de skipper over... de reserve.. ah, ge weet wel, nu da we een nieuw mins erbie èn, moet'n we 't controler'n, é! Hey, girl! Ei, meiske! @@ -198,7 +198,7 @@ Hey, man! Ei, manneke! Hey, psst! You're not a sailor, right? - +Ei, psst! Ge zit toch gene zeeman é? Hey, you should go see Julia to be registered on the ship board. Ei, ge zoe beter ne kjè me Julia klapp'n vo te registrer'n ip de board van't skip. @@ -219,7 +219,7 @@ I am, who are you? Bajoak, wie zi j' gie? I beg you, please, pleeeease... - +'k smeek et ui, astemblieft, astemblieeeeft... I can't remember anything.#0 'k weete niks mer. @@ -246,16 +246,16 @@ I feel ok.#1 'k voele mi goe. I made a mistake, I would like to change my language.#0 - +'k è en foute gemakt, 'k wille min toale verander'n. I made a mistake, I would like to change my language.#1 - +'k è en foute gemakt, 'k wille min toale verander'n. I need help for cleaning the wedge of the ship, but you aren't strong enough to help me.#0 - +'k è 'ulpe nodig vo den onderkant van 't skip te kuss'n, maar ge zi nie sterk genoeg vo mi 't 'elp'n. I need help for cleaning the wedge of the ship, but you aren't strong enough to help me.#1 - +'k è 'ulpe nodig vo den onderkant van 't skip te kuss'n, maar ge zi nie sterk genoeg vo mi 't 'elp'n. I need somebody who can clean the bottom of the ship of these Ratto, can you help me? 'k ei iemand noadig die in d'n onderkant van 't skip die Ratto's kan ipkus'n, kun dje mi 'elp'n? @@ -267,10 +267,10 @@ I only remember I was rescued by you.#1 'k weet allene nog da'j' mi gered eit. I see, warn the other sailors about this. But if he is a part of the Warrior Guild, then he is also our ally. - +Azo, woarschuw d' andere zeeman'n 'ierover. Moar as 't ie van de Soldoat'n Guild ès, ton ès ie ook oez'n moat. I see, warn the other sailors about this. But if she is a part of the Warrior Guild, then she is also our ally. - +Azo, woarschuw d' andere zeeman'n 'ierover. Moar as ze van de Soldoat'n Guild ès, ton ès ze ook oez'n moat. I speak English 'k klappe Ingels @@ -285,7 +285,7 @@ I speak German 'k klappe Dutsch I speak Portuguese - +'k klappe Portugees I speak Russian 'k klappe Russisch @@ -315,52 +315,52 @@ I wonder too... 'k vroage 't mi oak af... I'd like to catch one of them, but they are flying away when I try. - +'k zoe gèren een pakk'n, moa ze vlieg'n weg a 'k 't probeer. I'll share my berries with you, if you help me. - +'k Goa ui een poar bess'n gev'n, oa j' mi 'elpt. I'm called Alige, and I've been hiding here for few weeks. Ze noem'n mi Alige, en 'k zi mi ier oal 2 wek'n an't verstop'n I'm called Julia, it's me who took care of you some days ago, when we found you back on the sea, I'm very happy to see that you seem okay now! - +'k noeme Julia, 'k ben de die die ui verzorgt èt en poar doag'n geled'n, toen da w' ui èn gevon'n in de zee. 'k benne blie da j' der goed utziet nui! I'm losing my mind, I need something else to eat! 'k ben ier zot an 't word'n, 'k moe iet anders ein vo 't et'n! I'm not that numb eeh *hick* what did ever you disco*hips*veeered there, the warrior guild won't get me! - +Ik benne nie zo dom eeeh *hik* gelik wa da je ier vin*hik*d hiere, de soldoat'n guild goa mi nie èn! I'm not. Moabanenk. I'm sick, I'm going back to bed.#0 -'k voele mi nie goe, 'k goa were in min bedde krup'n. +'k voele mi nie goe, 'k goa weer in min bedde krup'n. I'm sick, I'm going back to bed.#1 -'k voele mi nie goe, 'k goa were in min bedde krup'n. +'k voele mi nie goe, 'k goa weer in min bedde krup'n. If I saw *hick* who you wereee.... *hips* Would not have helped you! - +Moeste 'k ik gezien èn wie da j' woart... *hik* Zoe je nie geholp'n èn! In this cave, you see, I have lots of fun. - +Kik, 'k è nen 'oop fun In min 'ol, It makes sense, do you think we should inform the capt'n about it? - +Da zoe kunn'n klopp'n, peize d' je da we 't an de skipper moet'n zegg'n? It'll be a good moment for you to do some exercice, as the ship is not very vast for that. - +'t ès en goe moment vo wa 't oef'nen, omda 't skip nie zo groot ès. It's a commercial port of Andorra, it's weird that you don't know about it, it's one of the most famous cities throughout the world... But hey oh, returning to the topic! I'm hungry! - +'t is ne commercieel'n 'av'n van Andorra, 't is roar da j' nie weet wa da 't ès, 't ès een van de meest beroemde sted'n van de wereld... Moar ei, terug noar 't belangrikste! 'k è hong'r! It's nice to see that you woke up and that you are ok, Elmo came here to tell me this good news!#0 - +'t è goe om te zien da je wakker zit en da' j' ok zit, Elmo è mi 't goe nieuws kom'n zegg'n! It's nice to see that you woke up and that you are ok, Elmo came here to tell me this good news!#1 - +'t ès goe om te zien da je wakker zit en da' j' ok zit, Elmo è mi 't goe nieuws kom'n zegg'n! Julia Julia @@ -375,22 +375,22 @@ LeftDoorCheck LeftDoorCheck Let me see your work... - +Toan ne kjè wa da'j' gedoan èt... Magic Arpan Magisch'n Arpan Maybe he was one of those who got lost last month? The yoiis from Esperia that got a secret quest from the Warrior guild! -Meskien was 't ie jin van die die vorige moand verdwen'n zin? Die yoiis van Esperia die 'n geheime missie èn gekreg'n van de soldoat'n guild! +Meskien was 't ie een van die die vorige moand verdwen'n zin? Die yoiis van Esperia die 'n geheime missie èn gekreg'n van de soldoat'n guild! Maybe she was one of those who got lost last month? The yoiis from Esperia that got a secret quest from the Warrior guild! - +Meskien was z' een van die die vorige moand verdwen'n zin? Die yoiis van Esperia die 'n geheime missie èn gekreg'n van de soldoat'n guild! NO and *hick* NO, you and you and your... *burp* stupi*hick* guild!#0 - +NEN en *hik* NEN, gi en ui ... *burp* stomm*hik* guild! NO and *hick* NO, you and you and your... *burp* stupi*hick* guild!#1 - +NEN en *hik* NEN, gi en ui ... *burp* stomm*hik* guild! Nard Nard @@ -408,13 +408,13 @@ No, thanks. Nenk, merci. No, they are way too dangerous for me! - +Nenk, de die zin ve te gevoarlik veur ikke! No. Nen'k. Nobody will know about the existence of the Mercurians - +Niemand goa wet'n da de Mercurians bestoan. Nobody! *burp* Niemand! *burp* @@ -423,7 +423,7 @@ Nothing, sorry. Niemendalle, sorry. OK, I think he's waking up, go see to him. - +Ok, 'k peize da't ie an't wakker kom'n ès, ge zou beter ne kjè goan kik'n. OK, I think she's waking up, go see to her. Ok, 'k peize da' z' ant wakker kom'n ès, goa ne kjè goan kik'n noar eur. @@ -432,61 +432,61 @@ Of course! Tell me which language you speak and I will change the note on the sh Moabajoak! Zeg moar wuke toale da j' klapt en 'k ga de verandering wel doen ip de board lijste van 't skip. Oh good! Did he give you your money back as well? - +Ah goed! èt ie ook ui geld were gegev'n? Oh well, we rescued you when you were yaying adrift in the sea.#0 - +ah, wel, w' èn ui gered toen da j' an 't yayaing driv'n woart in de zee. Oh well, we rescued you when you were yaying adrift in the sea.#1 - +ah, wel, w' èn ui gered toen da j' an 't yayaing driv'n woart in de zee. Oh yeyeye, as they are not eatable, you can try to equip them!#0 - +Oh yeyeye, ze zin nie eetboar, ge kunt prober'n ze te gebruk'n! Oh yeyeye, as they are not eatable, you can try to equip them!#1 - +Oh yeyeye, ze zin nie eetboar, ge kunt prober'n ze te gebruk'n! Oh, and give her some basic clothes, the poor girl, the one she had was in even worse condition that the ones we have! - +Oh, geeft ze een poar basis kler'n, 't arm skoap, die dat z' an oa, woaren zelfs slechter of d' oeze! Oh, and give him some basic clothes, the poor guy, the one he had was in even worse condition that the ones we have! - +Oh, geeft em een poar basis kler'n, de'n arme sukkel, die dat ie an oat, woaren zelfs slechter of d' oeze! Oh, he's still alive! Ei, ie leef' nog! Oh, now that I remember, we also find some money on your pockets, here they are!#0 - +Ah, nui da'k et mi 'erinner, w' èn ook wa geld gevon'n in ui zakk'n, 'ier ès 't. Oh, now that I remember, we also find some money on your pockets, here they are!#1 - +Ah, nui da'k et mi 'erinner, w' èn ook wa geld gevon'n in ui zakk'n, 'ier ès 't. Oh, she's still alive! - +Oh, ze leef' nog! Oh... Err, yes I did, or, well, good day to you! - +Oh... euh, joak, of, wel euh, ne goei'n dag! Ok, Done. I'm sure that you've got some questions for me, feel free to ask them! - +Ok, da's gedoan. 'k benne zeker da je nog wa vroag'n èt veur ikke, vroage ze moar! Ok, I'll help you. Ok, 'k goa ui 'elp'n. Ok, I'm going to her room, keep an eye on her, we still don't know if she's an ally or an enemy... - +Ok, 'k goa noar eur koamer, 'oud z' in de mot, we wet'n nog oalsan nie oa z' en goeie of en slechte ès... Ok, I'm going to his room, keep an eye on him, we still don't know if he's an ally or an enemy... - +Ok, 'k goa noar zin koamer, 'oud em in de mot, we wet'n nog oalsan nie oa 't ne goei'n of ne slecht'n ès... Ok, be patient a little while longer, in the next few days we will arrive at the port of Artis... - +Ok, nog en bèkke geduld, in de volgende doag'n goan w' arriver'n in den 'av'n van Artis. Ok, ok. Come back if you change your mind. Ok, ok. Kjère moa were a' je van gedach' veranderd. Okay, I'm ready to work!#0 -Ok, 'k benne gereed vo te werk'n! +Ok, 'k benne gereed vo te wèrk'n! Okay, I'm ready to work!#1 Ok, 'k benne gereed vo te wèrk'n! @@ -498,16 +498,16 @@ Okay, you can start! Ok, ge kunt start'n! Open your inventory (F3 key), select the clothes one by one and equip them.#0 - +Open't ui inventory (F3 knopke), klikt ip de kler'n eentje me ne kjè en droag ze. Open your inventory (F3 key), select the clothes one by one and equip them.#1 - +Open't ui inventory (F3 knopke), klikt ip de kler'n eentje me ne kjè en droag ze. Perfect, which food did you get for me today?#0 - +Aha, wa veur et'n è j' gie mee vo mi vandoage? Perfect, which food did you get for me today?#1 - +Aha, wa veur et'n è j' gie mee vo mi vandoage? Peter Peter @@ -531,37 +531,37 @@ Sailors Zeeman'n She is on the upper level, yeye can't miss her. She is the only girl in this crew, oh well, except for you now yeyeye! - +Z'es ip 't bovendek, yeye kunt ze nie miss'n. Z' ès 't enigste meiske bij de zeeman'n, wel, behalve gie nu, yeyeye! She is on the upper level, yeye can't miss her. She is the only girl in this crew. - +Z'es ip 't bovendek, yeye kunt ze nie miss'n. Z' ès 't enigste meiske bij de zeeman'n. She is the nurse and the shipkeeper of this ship, and also an excellent cook! Z' es de verpleegster en d' 'uishoudster van 't skip, en oak ne goei'n kok! So that's why we wanted to warn you, maybe he comes from that guild, as that sign was on his raft. - +Doavor'n èn w' ui dus will'n woarschuw'n, misskien komt ie van die guild, omda da teken ip da vlot getekend was. So that's why we wanted to warn you, maybe she comes from that guild, as that sign was on her raft. - +Doavor'n èn w' ui dus will'n woarschuw'n, misskien kom' ze van die guild, omda da teken ip da vlot getekend was. So, how do you feel? I see that Julia did a marvelous job! You look in good health now. - +En, 'oe voel d' je nui? 'k zie da Julia nen goeien job è gedoan! Ge ziet er goed ut, nu. So, how is it going? Did you meet any other crew members yet? - +En, oe es 't gegoan? È je nog andere zeeman'n gezien? Some sailors are trying to talk to you.. D'r zin en 'oop zeeman'n da me ui will'n klapp'n.. Sorry but I can't tell you anything about that. - +Sorry, moar doar kanne 'k ik ui nieks over zegg'n. Sorry but I have no time for this. Sorry, moa 'k ei ier gin tid veure. Sorry! I forgot to introduce myself. My name is Arpan, but other sailors call me Magic Arpan because I know one or two yaing magic spells. - +Sorry! 'k è mi verget'n te presenter'n. Min noame es Arpan, moar d' andere zeeman'n noem'n mi Magischen Arpan, omda'k een of twee yaing magische spreuk'n kenne. Sorry, but I'm busy right now.#0 Sorry, moa 'k benne bezig nui. @@ -570,13 +570,13 @@ Sorry, but I'm busy right now.#1 Sorry, moa 'k benne bezig nui. Suddenly, you hear a voice from the sky. - +Plots hoor d' je en stemme van den 'emel. Sure, Cap'tain. Moabajoak, skipper. Thank you so much! Here, have some berries... - +merci, merci! 'ier, en poar beskes... Thank you, I'll take them. Merci, 'k goa da pakk'n. @@ -585,10 +585,10 @@ Thanks for helping me! Merci vo mi 't 'elp'n! That's a good idea, go rest a bit and I'll see you tomorow! - +Da d' ès en goe idee, goa moar en bèkke rust'n en 'k zie ui ton morg'n! The giant bogeyman! - +De groot'n boeman! The sailor chugs his beer De zeeman zupt zin bier @@ -600,10 +600,10 @@ The sailors take you aboard their ship to help you. De zeeman'n droag'n ui ip 'un skip om ui 't 'elp'n. There are still some rattos left! Do you want to abort the quest? - +Der zin nog oalsan wa rattos over! Wil d' je stopp'n me de missie? There is some flying yellow plush around you, they're called pious. Getting a roasted leg of one of them would be perfect. - +Der zin ier wa vliegende gele plushne dingskes rond gie, da noemt ne pious. Zo'n gebroad'n pootje van eentje zoe wel goe zin. There is some knifes on the table, do you want to take one? D'er es en mes ip den tafel, wil dje 't pakk'n? @@ -615,58 +615,58 @@ This door seems locked Die deure zie't er geslot'n ut This girl is lucky that we found her before a shark did. I have no idea where this came from. By the way, did you see the logo on her raft? - +Da meiske è geluk da w' eur èn gevon'n veur nen 'aai. 'k è gin idee woar da ze vandoan komt. Trouwins, è j' da logo gezien ip eur vlot? This girl needs help, let's rescue her! Da meiske è 'ulpe nodig, me goan eur 'elp'n! This guy is lucky that we found him before a shark did. I have no idea where this came from. By the way, did you see the logo on his raft? - +Dien gast è geluk da w' 'em èn gevon'n veur nen 'aai. 'k è gin idee woar da 't ie vandoan komt. Trouwins, è j' da logo gezien ip zin vlot? This guy needs help, let's rescue him! Diene mins èt 'ulpe nodig, me goan 'n 'elp'n! This kind of talk should be punished, but I agree that I don't specially like them too, so keep an eye on her. - +Zuknen klap zoe moet'n bestraft weur'n, moar 'k ga akoord, ik è ze ook nie zo gèren, dus 'oud ze moar in de mot. This kind of talk should be punished, but I agree that I don't specially like them too, so keep an eye on him. - +Zuknen klap zoe moet'n bestraft weur'n, moar 'k ga akoord, ik è ze ook nie zo gèren, dus 'oud 'm moar in de mot. Too bad that you do not want to help me. 't es jammer da'j mi nie wilt 'elp'n. We should be there in a few days, and once we arrive, I will advertise the warrior guild of what happened, I'm sure that they can help you. - +We zoen der moet'n zin in a poar doag'n, en oa w' arriver'n, ga'k de soldoat'n guild zegg'n wa dat er gebeurd ès, Ze goan ui verzekers kunn'n 'elp'n. We thought that you could help us understand this, all we know is that we found you back in the sea, adrift on your raft. - +We peiden da je gie oes kost 'elp'n verstoan wa da 't er gebeurd ès, we wet'n oallènne da w' ui èn gevon'n in de zee, an't driv'n ip ui vlot. We tried to clean them but the sea water mostly killed them. It's why we gave you these cloths, they are not very good but it's all that we got.#0 - +W' èn geprobeert ze te kuss'n moa 't zee woater moakte ze kapot. Doavor'n èn we ui die kler'n gegev'n, ze zin nie zo goe, moar 't ès oal da w' èn. We tried to clean them but the sea water mostly killed them. It's why we gave you these cloths, they are not very good but it's all that we got.#1 - +W' èn geprobeert ze te kuss'n moa 't zee woater moakte ze kapot. Doavor'n èn we ui die kler'n gegev'n, ze zin nie zo goe, moar 't ès oal da w' èn. We will be yaying there in a few days, so we will drop you off there. You will see, citizens are polite and you can still ask for help in the warrior guild. They can help find a job for you or maybe help you find out what happened to you out at sea!#0 - +Me goan ier nog wel yaya'n vo 'n poar doag'n, dus me goan ui ier afzett'n. G' 'oa 't wel zien, de minsen zin ier beleefd en ge kun't ier vroag'n vo 'ulpe vo de soldoat'n guild. Zudder goan ui wel kunn'n en job gev'n of ui misskiens 'elp'n met utzoek'n wa da't er in de zee ès gebeurt! We will be yaying there in a few days, so we will drop you off there. You will see, citizens are polite and you can still ask for help in the warrior guild. They can help find a job for you or maybe help you find out what happened to you out at sea!#1 - +Me goan ier nog wel yaya'n vo 'n poar doag'n, dus me goan ui ier afzett'n. G' 'oa 't wel zien, de minsen zin ier beleefd en ge kun't ier vroag'n vo 'ulpe vo de soldoat'n guild. Zudder goan ui wel kunn'n en job gev'n of ui misskiens 'elp'n met utzoek'n wa da't er in de zee ès gebeurt! What am I suposed to say? Wa moekik nui zegg'n? What are you saying guys, it's a yoiis!#0 - +Wuk zi je gudder an't zegg'n, 't ès nen yoiis! What are you saying guys, it's a yoiis!#1 - +Wuk zi je gudder an't zegg'n, 't ès nen yoiis! What are you talking about? Which guild? - +Wa zi j' over an't klapp'n? Wuk guild? What do you want today? - +Wa wildje vandoage èn? What happened to me? Wa d'es 't er gebeurt met ik? @@ -678,16 +678,16 @@ What should I do after taking these clothes?#0 Wa moe 'k ik doen achter da'k die kleren è gepakt? What should I do after taking these clothes?#1 - +Wa moe 'k ik doen achter da'k die kler'n è gepakt? What yeye could I do for you today? - +Wa yaya kanne 'k ik doen vo gie vandoage? What? This reward is too small! Wa? Die beloninge es ve te weinig! Where are my old clothes? - +Woar zi'n min oude kler'n? Where can I find Julia?#0 Woar kannekik Julia vin'n? @@ -702,7 +702,7 @@ Who are you? Wie zei j' gie? Who is this Julia? - +Wie ès die Julia? Why Frenchy? It's a Russian!#0 Vowa Frenchy? 't ès en Russische! @@ -723,16 +723,16 @@ Why not... but, who are you? Vowa nie eh... moar, wie zi j' gie? Yaya, you should go see her! She will be happy to see you.#0 - +Yaya, ge zoe ze beter goan zien! Ze goa blie zin om ui te zien. Yaya, you should go see her! She will be happy to see you.#1 -Yaya, ge zoe 'm beter goan zien! Ie goa blie zin om ui te zien. +Yaya, ge zoe ze beter goan zien! Ze goa blie zin om ui te zien. Yayayaya, for the first time someone is dressed worse then us! - +Yayayaya, vo den eeste kjè ès 't er iemand slechter gekleed of oes! Yeah you're all like *hick* that in Esperia, but you won't get me! *burp* - +Joah, ge zit oal gelik *hik* da in Esperia, moar ge goa mi ni èn! *burp* Yeah, but what reward will I get? Bajoak, moa wa veur beloninge goa 'k ik krig'n @@ -750,28 +750,28 @@ Yes. Joak. Yeye, it's the logo of the warrior guild of Esperia, I wonder what this yoiis was doing so far away from the coast.#0 - +Yeye, 't ès 't logo van de soldoat'n guild van Esperia, 'k vroage mi af wat die yoiis ier and doen ès, zo ver van de kust. Yeye, it's the logo of the warrior guild of Esperia, I wonder what this yoiis was doing so far away from the coast.#1 - +Yeye, 't ès 't logo van de soldoat'n guild van Esperia, 'k vroage mi af wat dien yoiis ier and doen ès, zo ver van de kust. Yeye, you are really lucky to be alive. You are in good enough shape for walking, do you remember what happened?#0 - +Yeye, g' è geluk da' j' 't overleefd èt. Ge zit nu wel goe genoeg vo rond te wandel'n, moar weet je wa da't er ès gebeurt? Yeye, you are really lucky to be alive. You are in good enough shape for walking, do you remember what happened?#1 - +Yeye, g' è geluk da' j' 't overleefd èt. Ge zit nu wel goe genoeg vo rond te wandel'n, moar weet je wa da't er ès gebeurt? Yeye, you still did not get your clothes!#0 Yeye, g' eit ui kler'n nog oalsan nie gehad! Yeye, you still did not get your clothes!#1 - +Yeye, g' eit ui kler'n nog oalsan nie gehad! Yeye. Yeye. You are actually on a ship, we're on our way to the commercial capital of Artis. - +Ge zit ip eigenlijk ip en skip, we zin ip weg noar de commercieel'n 'ooftstad van Artis. You are full of wine, my friend... Ge zit vul me drank, manneke... @@ -780,16 +780,16 @@ You are on a raft, adrift in the sea. Ge zit ip en vlot, an't ronddrijven in de zee. You are on our ship, we are actually yeyending our long merchant traveling adventure to the city of Artis.#0 - +Ge zit ip oes skip, we zin yeyeigenlijk oeze lange reize noar Artis an't be-eindig'n. You are on our ship, we are actually yeyending our long merchant traveling adventure to the city of Artis.#1 - +Ge zit ip oes skip, we zin yeyeigenlijk oeze lange reize noar Artis an't be-eindig'n. You can go to your right to go to the upper level.#0 - +Ge kunt noa 't bovendek goan 'iere langs ui rechterkant. You can go to your right to go to the upper level.#1 - +Ge kunt noa 't bovendek goan 'iere langs ui rechterkant. You can't go there! Ge kunt 'ier nie goan! @@ -819,19 +819,19 @@ You stupid, it's an english, look at his head form. Gie stommekloot, 't es nen ingels, kijk't na zin hooft. You tried to get rid of me, eeh?? But surprise! I'm still here...*hick* Or there.... - +Ge wilde mi doen verdwijn'n é?? Moar ierzie, 'k ben nog 'ier... *hik* of doar... You were in a bad mood and you should be happy that we found you before the sea took you.#0 - +Ge woart slicht gezind en ge zoe moet'n blie zin da w' ui èn gevon'n veurda de zee ui zoe gepakt én. You were in a bad mood and you should be happy that we found you before the sea took you.#1 - +Ge woart slicht gezind en ge zoe moet'n blie zin da w' ui èn gevon'n veurda de zee ui zoe gepakt én. You were yaying sleeping for quite some days there, our shipkeeper, Julia, was here with you, she did her best to fix your injuries during this time.#0 - +Ge woart an 't yaya'n sloap'n vo meer dan en poar doag'n, oez' 'uishoudster, Julia, was heelsan bij gie, z' è eur beste gedoan veur ui te fix'n. You were yaying sleeping for quite some days there, our shipkeeper, Julia, was here with you, she did her best to fix your injuries during this time.#1 - +Ge woart an 't yaya'n sloap'n vo meer dan en poar doag'n, oez' 'uishoudster, Julia, was heelsan bij gie, z' è eur beste gedoan veur ui te fix'n. You?? Here?? Gi?? 'iere?? |