summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_vls.old
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-04-15 23:39:04 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-04-15 23:39:04 +0300
commit32148862fa0d10d6124f42ee4431adae9816e814 (patch)
treed3a33eccf8803290af467a567b21656c3f2af0c0 /langs/lang_vls.old
parentfc2418bc7083db9399e3d9f4a365d9c50c164926 (diff)
downloadserverdata-32148862fa0d10d6124f42ee4431adae9816e814.tar.gz
serverdata-32148862fa0d10d6124f42ee4431adae9816e814.tar.bz2
serverdata-32148862fa0d10d6124f42ee4431adae9816e814.tar.xz
serverdata-32148862fa0d10d6124f42ee4431adae9816e814.zip
Rebuild translations.
Diffstat (limited to 'langs/lang_vls.old')
-rw-r--r--langs/lang_vls.old30
1 files changed, 30 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/lang_vls.old b/langs/lang_vls.old
index 6d86f7cf..53aa484a 100644
--- a/langs/lang_vls.old
+++ b/langs/lang_vls.old
@@ -1,33 +1,60 @@
+But more than everything, she is the one which took care of you when you were in coma.
+Moa bov'n de reste, z' es oak degene die ui ei verzorgd in uin coma.
+
+Carrot
+Karote
+
Damn you! You better not tell anyone that you've seen me!
Godverdomme! Ge kun't moar beter niemand vertel'n da j' mi ei gezien!
Hehehe, he is a bit nervous, please excuse him, it's not everyday that we got a new member in the crew!
Hehehe, ie ès en bèkke nerveus, 't ès nie ieder'n doage da we nieuwe minsen derbie krigg'n!
+Hello, Let me just present myself, I'm Captain Nard, it's me who's leader of this ship.
+Hey, loat ikke mi ne kjè voor'nstell'n, 'k benne Skipper Nard, 't ès ikke die de skipper ès van 't skip.
+
Hi, nice to see you!
Hey, 't es goe vor ui te zien!
Hidden person doesn't answer
Verborg'n mins zegt niks were
+I am, who are you?
+Bajoak, wie zi j' gie?
+
I speak Dutch
'k klappe Nederlands
I speak Italian
'k klappe Italioans
+I'm not.
+Moabanenk.
+
+It'll be a good moment for you to do some exercice, as the ship is not very vast for that.
+'t ès en goe moment vo wa 't oef'nen, omda 't skip nie zo groot ès.
+
Let me see your work...
Toan ne kjè wa da'j' gedoan èt...
Ok, Done. I'm sure that you got some question for me, feel free to ask them!
Ok, 'k zin gereed. G' 'eit verzekers en poar vroagn veur ik, vroag ze moar!
+Sorry, but I'm busy right now.#0
+Sorry, moa 'k benne bezig nui.
+
+Sorry, but I'm busy right now.#1
+Sorry, moa 'k benne bezig nui.
+
The sailor is turning his back to you
De zeeman droait 'emzelv'n weg van ui
There is some knifes on the table, do you want to take one?
D'er es en mes ip den tafel, wil dje 't pakk'n?
+This door seems locked
+Die deure zie't er geslot'n ut
+
Too bad that you do not want to help me.
't es jammer da'j mi nie wilt 'elp'n.
@@ -43,3 +70,6 @@ Ge kunt 'ier nie goan!
You really are quite amnesic.
Ge zit echt zwoar amnesisch.
+You really have a bad amnesia.
+G' et echt 'n zwoar'n amnesie.
+