summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_pt_BR.old
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-01-11 19:15:56 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-01-11 19:15:56 +0300
commitf53a2436142292b118dc6ddf0854239e23ff8e7d (patch)
treefc34262a5197b5331272ec6e36190bf9d2f3f39f /langs/lang_pt_BR.old
parent299e511ac174a4ee5dcb5ef10d7f720603ec929b (diff)
downloadserverdata-f53a2436142292b118dc6ddf0854239e23ff8e7d.tar.gz
serverdata-f53a2436142292b118dc6ddf0854239e23ff8e7d.tar.bz2
serverdata-f53a2436142292b118dc6ddf0854239e23ff8e7d.tar.xz
serverdata-f53a2436142292b118dc6ddf0854239e23ff8e7d.zip
update translations.
Diffstat (limited to 'langs/lang_pt_BR.old')
-rw-r--r--langs/lang_pt_BR.old27
1 files changed, 27 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/lang_pt_BR.old b/langs/lang_pt_BR.old
index ce9ccda8..9c89ccef 100644
--- a/langs/lang_pt_BR.old
+++ b/langs/lang_pt_BR.old
@@ -10,21 +10,39 @@
...
...
+1. Do not bot. This means you are not allowed to use any automation programs or use keyboard tricks. Any away from keyboard activity will be considered as botting except standing still.
+1. Não use bot. Isso significa que você não tem permissão para usar qualquer programa de automação ou truques de teclado. Qualquer atividade fora do teclado será considerada como bot, exceto ficar parado.
+
2, Do not spam (includes trade spam)
2, Não faça Spam (Inclusive spam de trade)
+2. Do not spam. This also concerns trade spam.
+2. Não faça spam. Isto também diz respeito a spam de requisição de negócios.
+
3, Do not multibox, this mean that you cannot have more than one active character logged in or any other active clients used for attacking in group.
3, Não faça \"Multibox\", o que significa que você não pode ter mais que um personagem ou clientes ativos usados para atacar em grupo.
+3. Do not multi box. This means you cannot have more than one active character logged in at a time. You are not allowed to use more than one active client at a time to attack in groups.
+3. Não faça \"Multibox\". Isso significa que você não pode ter mais do que um personagem ativo logados ao mesmo tempo. Você não tem permissão para usar mais que um cliente ativo para atacar em grupo.
+
4, Don't trashtalk, beg or use rude language in your character name and in the chat, at the exception of roleplay purposes.
4, Não usar palavras de baixo calão, mendigar ou usar linguagem rude no nome de seu personagem ou no chat.
+4. Do not trash talk, beg or use rude language in your character name or in the chat, except for role play purposes.
+4. Não fale linguagem de baixo calão, mendigue ou use linguagem rude em seu nome ou no chat, exceto para propósitos de desempenho de papéis.
+
5, Don't speak any other language other than English in the public areas. You are free to speak any language you want in private chats and when alone with groups of friends.
5, Fale apenas em lingua inglêsa no chat público. Você é livre para falar na linguagem em que quiser em chats privados ou quando em um grupo de amigos.
+5. Do not speak any other language than English in public areas. You are free to speak any language you want in private chats or when alone with friends.
+5, Fale apenas em língua inglesa em áreas públicas. Você é livre para falar na linguagem em que quiser em chats privados ou quando em um grupo de amigos.
+
6, Follow the social convention listed on the RFC1855.
Eu me sinto melhor!
+6. Follow the social convention listed on the RFC1855 article.
+6. Siga a convenção social listada no artigo RFC1855.
+
A @@? There're plenty on this island!
Um @@? Há muitos nessa ilha!
@@ -565,6 +583,9 @@ Se você quiser abrir seu inventário use a tecla F3 ou use o mouse para selecio
If you would like to open your inventory use the F3 key or use your mouse to select it in the above menu in your client.#1
Se você quiser abrir seu inventário use a tecla F3 ou use o mouse para selecioná-lo no menu superior em seu cliente.
+If you're looking for us there, mostly all of us will be at Pedro's restaurant and in the Inn for Silvio's case...
+Se você for nos procurar, a maioria de nós vai ficar no restaurante do Pedro ou no hotel, no caso do Silvio...
+
In this cave, you see, I have a lot of fun.
Nesta caverna, como você pode ver, eu me divirto muito.
@@ -1129,6 +1150,9 @@ Você não pode entrar aí!
You close your eyes a few seconds...
Você fecha seus olhos por alguns segundos...
+You could start talking to Gugli. He always has tasks for people willing to help
+Você poderia começar falando com o Gugli. Ele sempre tem tarefas para as pessoas que querem ajudar.
+
You dirty liar. I will add your name on the traitors list.#0
Sua mentirosa. Eu vou colocar seu nome na lista de traidores.#0
@@ -1141,6 +1165,9 @@ Você não se lembra de nada antes disso.
You have very bad amnesia.
Você tem um caso sério de amnésia.
+You hear a screaming sound, must be the creaking of the wood door...
+Você ouve o som de um grito, deve ser o estalar de uma porta de madeira...
+
You mentioned the quality of your wine
Você mencionou a qualidade de seu vinho.