summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_pt_BR.old
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-04-15 23:39:04 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-04-15 23:39:04 +0300
commit32148862fa0d10d6124f42ee4431adae9816e814 (patch)
treed3a33eccf8803290af467a567b21656c3f2af0c0 /langs/lang_pt_BR.old
parentfc2418bc7083db9399e3d9f4a365d9c50c164926 (diff)
downloadserverdata-32148862fa0d10d6124f42ee4431adae9816e814.tar.gz
serverdata-32148862fa0d10d6124f42ee4431adae9816e814.tar.bz2
serverdata-32148862fa0d10d6124f42ee4431adae9816e814.tar.xz
serverdata-32148862fa0d10d6124f42ee4431adae9816e814.zip
Rebuild translations.
Diffstat (limited to 'langs/lang_pt_BR.old')
-rw-r--r--langs/lang_pt_BR.old30
1 files changed, 30 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/lang_pt_BR.old b/langs/lang_pt_BR.old
index 146aee14..2c491f4b 100644
--- a/langs/lang_pt_BR.old
+++ b/langs/lang_pt_BR.old
@@ -1,15 +1,27 @@
+But more than everything, she is the one which took care of you when you were in coma.
+Porém, mais do que tudo, ela é a pessoa que cuidou de você enquanto estava em coma.
+
+Carrot
+Cenoura
+
Damn you! You better not tell anyone that you've seen me!
Maldição! É melhor você não dizer a ninguém que me viu por aqui!
Hehehe, he is a bit nervous, please excuse him, it's not everyday that we got a new member in the crew!
Hehehe, peço desculpas por ele, ele está um pouco nervoso. Não é todo dia que recebemos um novo membro na tripulação!
+Hello, Let me just present myself, I'm Captain Nard, it's me who's leader of this ship.
+Olá, deixe-me apenas me apresentar. Eu sou o capitão Nard, o lider deste navio sou eu.
+
Hi, nice to see you!
Oi, bom te ver!
Hidden person doesn't answer
A pessoa escondida não responde
+I am, who are you?
+Eu sou, quem é você?
+
I beg you, please, pleeeease...
Eu imploro, por favor, pooooor favooor...
@@ -19,18 +31,33 @@ Eu falo Holandês
I speak Italian
Eu falo italiano
+I'm not.
+Eu não sou.
+
+It'll be a good moment for you to do some exercice, as the ship is not very vast for that.
+Então, seria uma boa oportunidade para se exercitar, já que o navio não é grande o suficiente para isso.
+
Let me see your work...
Deixe-me verificar seu trabalho...
Ok, Done. I'm sure that you got some question for me, feel free to ask them!
Ok, pronto. Tenho certeza que você tem muitas perguntas, sinta-se à vontade para fazê-las.
+Sorry, but I'm busy right now.#0
+Perdão, eu estou ocupada agora.
+
+Sorry, but I'm busy right now.#1
+Perdão, eu estou ocupado agora.
+
The sailor is turning his back to you
O marinheiro está se virando de costas para você.
There is some knifes on the table, do you want to take one?
Há algumas facas na mesa, você deseja pegar uma?
+This door seems locked
+Esta porta parece estar trancada
+
Too bad that you do not want to help me.
Que pena que você não quer me ajudar.
@@ -46,6 +73,9 @@ Você não pode entrar aí!
You really are quite amnesic.
Você realmente está bem amnésico.
+You really have a bad amnesia.
+Você realmente está com uma forte amnésia.
+
is helping me.
está me ajudando.