summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_pl.old
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2017-01-18 18:46:54 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2017-01-18 18:46:54 +0300
commit87a1d7e01a0b9ad4961c4ff1031b9b2ca669ee31 (patch)
tree3fadcf1db224e5de494cc95d81087339377c2b7b /langs/lang_pl.old
parent21a6eaefc5fedc407ab7bf8620584eff3a4bcfb0 (diff)
downloadserverdata-87a1d7e01a0b9ad4961c4ff1031b9b2ca669ee31.tar.gz
serverdata-87a1d7e01a0b9ad4961c4ff1031b9b2ca669ee31.tar.bz2
serverdata-87a1d7e01a0b9ad4961c4ff1031b9b2ca669ee31.tar.xz
serverdata-87a1d7e01a0b9ad4961c4ff1031b9b2ca669ee31.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'langs/lang_pl.old')
-rw-r--r--langs/lang_pl.old60
1 files changed, 60 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/lang_pl.old b/langs/lang_pl.old
index 0f5fc0d6..ddcd06be 100644
--- a/langs/lang_pl.old
+++ b/langs/lang_pl.old
@@ -67,6 +67,9 @@ Witaj kochany!#1
A few moments ago, I heard your conversation with Darlin.
Przed chwilą słyszałem twoją rozmowę z Darlinem.
+A great city, now the capital of these islands, called Esperia, rose on the single island, Aurora, where everyone lived.
+Wielkie miasto, obecnie stolica tych wysp, zwane Esperią, powstało na jednej z nich, wtedy jedynej zamieszkanej.
+
ANYWAY, MAYBE WHEN YOU ARE LOOKING FOR FOOD WITH GUGLI YOU WILL HAVE THE TIME TO LOOK AT THIS!
MOŻE, GDY BĘDZIESZ SZUKAŁ POŻYWIENIA Z GUGLIM ZNAJDZIESZ CZAS ABY SIĘ TEMU PRZYJRZEĆ!
@@ -94,6 +97,9 @@ Właściwie to Gugli poprosił mnie czy mógłbym pomóc Ci w transporcie kilku
Actually Gugli asked me if I could help you bringing him some of your boxes.#1
Właściwie to Gugli poprosił mnie czy mógłbym pomóc Ci w transporcie kilku z nich.#1
+Aemil is a magnificent world unknown to us all.
+Aemil jest cudownym nieznanym nam światem.
+
Ah... Gugli Gugli... He's too young to understand our conversation
Ah... Gugli Gugli... On jest za mały żeby zrozumieć naszą rozmowę.
@@ -304,6 +310,12 @@ Gratulacje!
Cookie Master
Mistrz Ciastek
+Could I ask you what your native language is? A sailor told me you're russian, but another one told me you're french... I'm a bit lost. I will register you on the ship boarding list just after that.#0
+Mogę spytać, jakiego języka używasz? Jeden z członków załogi twierdził, że to rosyjski, inny że francuski... Pogubiłam się. Zaraz po tym zarejestruję cię na statku.
+
+Could I ask you what your native language is? A sailor told me you're russian, but another one told me you're french... I'm a bit lost. I will register you on the ship boarding list just after that.#1
+Mogę spytać, jakiego języka używasz? Jeden z członków załogi twierdził, że to rosyjski, inny że francuski... Pogubiłam się. Zaraz po tym zarejestruję cię na statku.
+
Could you help me please?
Pomożesz?
@@ -415,6 +427,9 @@ Służba wzywa, *hep*, do zobaczenia później.
Duty is calling me, *hic*, see you later honey.
Służba wzywa, *hep*, do zobaczenia później, kochanie.
+Each of the groups was ordered to sail in a different direction to find a new, suitable land where to live.
+Każda z grup otrzymała rozkaz płynięcia w innym kierunku celem znalezienia nowego terytorium do życia.
+
Elfen Voice
Głos Elfa
@@ -424,6 +439,9 @@ Elmo opowiedział mi o starciach pomiędzy starymi i nowymi zastępcami. Pewnie
Elmo told me you are now considered as one of us on the island. And I do appreciate the efforts you did down there.
Elmo powiedział mi że uznawany jesteś już jako jeden z naszych na wyspie. Ja również doceniam twe starania które wykonałeś tam na dole.
+Elven Voice
+Elfi Głos
+
Err, seriously, I just wanted to get to Artis, and I don't have the money to pay for the ferry!
Eee, tak naprawdę, to tylko chciałem popłynąć do Artis, ale nie miałem pieniędzy na opłatę za prom!
@@ -640,6 +658,9 @@ Jak leci chłopcze?
How was the cookie? Tasty, wasn't it?
I jak smakowało ciastko? Smaczne było nie ?
+However, drought came with summers while winters became colder than ever.
+Jednakże, wraz z latem nadeszła suza a zima była mroźniejsza niż kiedykolwiek.
+
Hurry, hurry! We need to check his teeth!
Szybko, szybko! Musimy sprawdzić jego ząb!
@@ -817,6 +838,9 @@ Myślę, że skonczyłem - jakieś pytania?
I think that I'm soon done since I'll soon have a box full of @@s!
Myślę że wkrótcę skończę, bo mam już pełną skrzynię @@!
+I think that my wine has a great quality! I'm on my second bottle and I already... What were we talking about again?
+Uważam że moje wino jest wspaniałej jakości! Zacząłem drugą butelkę a już... O czym to my rozmawialiśmy?
+
I think that my wine is very good quality! I'm on my second bottle and I already... What were we talking about again?
Moje wino jest doskonałej jakości! Własnie piję drugą butelke i już...\nO czym to my rozmawialiśmy?
@@ -1027,6 +1051,9 @@ Przedmioty posiadają różnorakie właściwości. Niektóre Cię wyleczą, inne
Items perform different effects. Some will heal you, some you may use as weapons or armor and some can be sold for gold.#1
Przedmioty posiadają różnorakie właściwości. Niektóre Cię wyleczą, inne mogą być użyte jako zbroja lub broń, lub sprzedane.
+Its inhabitants did not know any kind of horror and in peace they lived as the earth gave them everything they needed to live.
+Jego mieszkańcy nie zmagali się z tego typu okropieństwami bo żyjąc pokojowo otrzymywali od Ziemii wszystko to czego potrzebowali od życia.
+
Jalad
Jalad.
@@ -1177,6 +1204,9 @@ Nic
Nothing, I need to go!
Nic, muszę iść!
+Now go outside and talk with Gugli, he'll tell you what we need.
+Wyjdź na zewnątrz i porozmawiaj z Guglim, powie ci czego oczekujemy.
+
OH, OK!
OCH, W PORZĄDKU!
@@ -1222,6 +1252,9 @@ Doprawdy? Zatem załaduję więcej jedzenia do następnego pudła.
Oh well. I'll also give you one of these hats from the box around you, but only after you complete your task!
No cóż. Dam Ci również jedną z czapek z tych skrzynek wokół Ciebie, ale dopiero po wykonaniu zadania!
+Oh well. I'll also give you one of these hats from the box near you, but only after you complete your task!
+A niech mi tam. Dam ci również jesden z tych kapeluszy ze skrzyni w pobliżu, ale tylko wtedy gdy wykonasz swe zadanie!
+
Oh yeyeye, as they are not eatable, you can try to equip them!#0
Bliiiblu, zjeść ich nie zjesz, spróbuj je założyć!
@@ -1234,6 +1267,9 @@ Oh! I w jednym z pomieszczeń na drugim pokładzie możesz znaleźć noże Gado.
Oh, I was going to ask you if you want to help the crew search for some food and explore the island out there.
Oh, właśnie miałem zapytać, czy chciałbyś pomóc załodze w poszukiwaniu pożywienia i eksploracji wyspy.
+Oh, and Olga from the market place as well!
+Oh, Olga z placu targowego również!
+
Oh, and give her some basic clothes, the poor girl, the one she had was in even worse condition that the ones we have!
A, i dajcie jej jakiekolwiek ciuchy, biedaczka była tak obszarpana, że nawet nasze szmaty jej się przydadzą!
@@ -1339,6 +1375,12 @@ Otwórz swój inwentarz (F3), wybierz części ubrania jedną po drugiej i zał
Or else, if you really wish one, and if you feel capable, you can try killing tortugas or crocs if you're strong enough. I'm sure they could drop one or two @@s.
Jeżeli chciałbyś jedno i czujesz się na siłach, spróbuj powalczyć z tortugami lub kłapaczami. Jestem pewien, że zdobędziesz jedno lub dwa @@.
+Orc Voice
+Głos Orka
+
+People started to steal from each other to survive. As cities grew, needs did too. Wars for fertile lands then rose.
+Ludzie zaczęli się okradać nawzajem by przeżyć. Miasta się rozwijały, potrzeby rosły. Nasiliły się zatem walki o żyzne ziemie.
+
Perfect, which food did you get for me today?#0
Wspaniale, co mi tam przyniosłaś?
@@ -1624,6 +1666,9 @@ Zakończenie historii jest zamazane, prawdopodobnie z powodu morskiej wody. Niek
The giant bogeyman!
Ogromne straszydło!
+The great people of Aemil split up into three groups when they reached the coast.
+Wielki lud Aemilu podzielił się na trzy grupy po osiągnięciu wybrzeża.
+
The hidden person doesn't answer.
Ukryta osoba nie odpowiada.
@@ -1756,6 +1801,9 @@ Wypowiedzi tego typu powinny spotkać się z karą ale... właściwie też nie p
This makes sense. Do you think we should inform the capt'n about it?
To by się zgadzało, myślisz że powinniśmy powiedzieć o tym Kapitanowi?
+This new continent, in fact an archipelago, was called Andorra.
+Nowy kontynent, a raczej archipelag, zwał się Andorra.
+
Tibbo
Tibbo.
@@ -1867,6 +1915,9 @@ Więc... Witaj na pokładzie, złotko!#0
Well... Welcome aboard, cutie!#1
Więc... Witaj na pokładzie, złotko!#1
+What I sell comes from every corner of this archipelago.
+To co sprzedaję pochodzi z każdego zakątka tego archipelagu.
+
What am I suposed to say?
I co ja mam powiedzieć?
@@ -1891,9 +1942,15 @@ O co chodzi z tą Aquadą?
What's this fruit?
Co to za owoc?
+What? It's not a good reward?
+Co? To nie jest dobra nagroda?
+
What? This tritan is the worse shirker I ever met.
Co? Ten trytan to najgorszy nierób, jakiego znam.
+What? Why? They aren't sexier than me, why do you want to see them?
+Co? Czemu? Nie są bardziej sexy niż ja, dlaczego chcesz je zobaczyć?
+
When your inventory will be opened, you may equip the item by selecting it and clicking 'Equip'. Alternately, you can unequip an item by selecting 'Unequip' to remove it.#0
Ledwie co gadać potrafisz, więc słuchaj: jak tylko ujrzysz swój inwentarz, to by zarzucić na siebie cokolwiek, naciśnij 'Załóż'. Jak cię będzie uwierać, to naciśnij 'Zdejmij.#0
@@ -1906,6 +1963,9 @@ Gdzie?
Which of your weapons do you want to use in order to cut this @@?
Której z broni chcesz użyć do rozcięcia @@a?
+While Jalad and Ale like to work together, as they use to do on the ship, last time I've seen them, they were near the big lake, north from here.
+Kiedy Jalad i Ale lubią pracować razem, tak jak na statku. Ostatnim razem jak ich widziałem, byli niedaleko dużego jeziora na północ stąd.
+
Who are you searching?
Kogo szukasz?