summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_nl_BE.old
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-12-25 14:51:41 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-12-25 14:51:41 +0300
commit2f2795d86fcd2e1fd59b6470f29107294b16941e (patch)
tree6c8a43eb856ed133ebb04ee2792f5bd658d77956 /langs/lang_nl_BE.old
parent3355874f7277554f15a7dc42105c3ce58ea88a0a (diff)
downloadserverdata-2f2795d86fcd2e1fd59b6470f29107294b16941e.tar.gz
serverdata-2f2795d86fcd2e1fd59b6470f29107294b16941e.tar.bz2
serverdata-2f2795d86fcd2e1fd59b6470f29107294b16941e.tar.xz
serverdata-2f2795d86fcd2e1fd59b6470f29107294b16941e.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'langs/lang_nl_BE.old')
-rw-r--r--langs/lang_nl_BE.old96
1 files changed, 96 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/lang_nl_BE.old b/langs/lang_nl_BE.old
index 0a3f79d7..cca61420 100644
--- a/langs/lang_nl_BE.old
+++ b/langs/lang_nl_BE.old
@@ -100,6 +100,9 @@ Round deze tijd verkopen we krabvoeding op ons oude paddenstoeleiland.
BUT I CAN'T, I NEED TO KEEP AN EYE ON THE SEA, TO WARN THE CREW IF THERE HAPPEN TO BE SOME PIRATES AROUND!
MAAR IK KAN NIET, IK MOET DE ZEE IN DE GATEN HOUDEN, ZO KAN IK DE BEMANNING WAARSCHUWEN WANNEER ER PIRATEN ZOUDEN OPDUIKEN!
+Bag
+Zak
+
Bread
Brood
@@ -169,6 +172,12 @@ Weet iemand een goede hangplek in Esperia? - M. Arpen
Don't do do theee... *hick* with me eh!
Doe doe d... *hik* niet met mij, eh!
+Duty calls me, *hic*, see you later dude.
+De plicht roept *hik*, Ik spreek je later, gast.
+
+Duty calls me, *hic*, see you later honey.
+De plicht roept, ik spreek je later, schatje.
+
Err, seriously, I just wanted to get to Artis, and I don't have the money to pay for the ferry!
Uhm, serieus nu, ik wilde in Artis geraken, maar ik heb geen geld om de reis te betalen!
@@ -229,12 +238,24 @@ Hallo daar, het spijt me dat ik je kamer zo snel verlaatte. Ik moest iets bespre
Hey you.
Hé, jij.
+Hey, girl!
+Hé, jongedame!
+
+Hey, man!
+Hé, jongeman!
+
Hey, you should go see Julia to be registered on the ship board.
Hé, je moet bij Julia wezen om je aan boord te laten registreren.
Hey, you should go see Julia to get registered on the ship.
Hé, je zou Julia moeten opzoeken om aan boord geregistreerd te geraken.
+How are you doing, cutie?
+Hoe gaat het, schatje?
+
+How are you doing, dude?
+Hoe gaat het met jou, gast?
+
How do you know my name?
Hoe weet jij mijn naam?
@@ -319,6 +340,12 @@ Ik zal je @@gp geven.
I'd like to catch one of them, but they are flying away when I try.
Ik zou er graag één vangen, maar ze vliegen weg telkens ik het probeer.
+I'll give her everything she needs, don't worry.
+Ik geef hem alles wat ze nodig heeft, maak je maar geen zorgen.
+
+I'll give him everything he needs, don't worry.
+Ik geef hem alles wat hij nodig heeft, maak je maar geen zorgen.
+
I'll look at it.
ik zal er naar kijken.
@@ -406,6 +433,12 @@ Misschien was hij één van hen die vorige maand verloren zijn geraakt. De yoiis
Maybe she was one of those who got lost last month? The yoiis from Esperia that got a secret quest from the Warrior guild!
Misschien was ze één van hen die vorige maand verloren zijn geraakt. De yoiis van Esperia met een geheime opdracht van de krijgersgilde.
+My beauty, I was not always a sailor, you know, I was once an important individual!
+Schoonheid, weet je, ik ben niet altijd een zeeman geweest. Eens was ik een belangrijk individu!
+
+My friend, I was not always a sailor, you know, I was once an important individual!
+Weet je, vriend, ik ben niet altijd een zeeman geweest. Eens was ik een belangerijk individu!
+
My name is Alige, I've been hiding here for weeks.
Mijn naam is Alige, ik houd me hier al weken verstopt.
@@ -427,6 +460,9 @@ Nieuwe technologieën hieplen de slachting in plaats van het vestigen van de vre
No, I can't, I just wanted to travel across the seas for fun.
Neen, dat kan ik niet. Ik wou enkel voor mijn plezier over de zeeën varen.
+Not to kill your dream, but... Julia is mine!
+Ik wil je dromen niet kapot maken, maar... Julia is van mij!
+
OH, OK!
OH, OKE!
@@ -454,6 +490,9 @@ Oh, en geef hem wat basis kleding, de arme ziel, de kleding die hij had is in ee
Oh, and there was this inscription on your raft. It represents one of the warrior guild of Esperia, the largest and biggest guild of the whole new world. Does that make you remember anything, anything at all?
Oh, en er was een incriptie op je vlot. Het vertegenwoordigt één van de krijgergildes van Esperia, de grootste guild van de hele wereld. Helpt dat je iets herrineren?
+Oh, he's still alive!
+Oh, hij leeft nog!
+
Oh, not everything, don't worry, but your name came up at least twice in the conversation.
Oh, niet alles, maak je maar geen zorgen. Maar je naam viel één of twee keer in het gesprek.
@@ -466,6 +505,15 @@ Oh, nu herinner ik me dat we ook wat geld in je zakken hebben gevonden. Hier heb
Oh, now that I remember, we've also found some money in your pockets, here it is!#1
Oh, nu herinner ik me dat we ook wat geld in je zakken hebben gevonden. Hier heb je het.
+Oh, she's still alive!
+Oh, ze leeft nog!
+
+Ok, I think he's waking up, go see him.
+Oké, ik denk dat hij wakker wordt. Ga naar hem toe.
+
+Ok, I think she's waking up, go see her.
+Oké, ik denk dat ze wakker word, ga naar haar toe.
+
Ok, ok. Come back if you change your mind.
Oké, oké. Kom maar terug als je je bedacht hebt.
@@ -526,12 +574,30 @@ Ze is de verpleegster en schiphouder op dit schip, en ook een uitstekende kokin!
She said she will accept me when Pious will have teeth. It's just a matter of time, you see?
Ze heeft gezegd me te accepteren wanneer pious tanden hebben. het is dus slecht een kwestie van tijd.
+She's on the upper level, yeye can't miss her. She's the only girl in this crew, oh well, except for you now yeyeye!
+Ze is op het bovendek, jeje kan ze niet missen. Ze is het enige vrouwlijk lid van de bemanning. Afgezien van jou nu, jejeje!
+
+She's on the upper level, yeye can't miss her. She's the only girl in this crew.
+Ze is op het bovendek, jeje kan ze niet missen. Ze is het enige vrouwlijk lid van de bemanning.
+
Silvio starts to speak to his bottle, you leave the conversation.
Silvio begint tegen zijn fles te praten. Je verlaat het gesprek.
+So that's why we wanted to warn you, maybe he comes from that guild, as that sign was on his raft.
+Dus daarom wilden we je waarschuwen, misschien komt hij van die gilde waarvan zijn vlot het symbool droeg.
+
+So that's why we wanted to warn you, maybe she comes from that guild, as that sign was on her raft.
+Dus daarom wilden we je waarschuwen, misschien komt ze van die gilde aangezien hun symbool op haar vlot aanwezig was.
+
So we are looking for some new merchandise that we could trade at our next destination.
Dus we zoeken naar wat nieuwe koopwaar die we kunnen verkopen in onze volgende bestemming.
+So, which good wind brought you here? Were you on your raft to meet me? Or is it because you've heard of my feats on Artis?
+Dus welke goede wind blaast jou deze kant uit? Was je op je vlot op weg naar mij? Of is het omdat je gehoord hebt over mijn prestaties in Artis?
+
+So, which good wind brought you here? Were you on your raft to meet my Julia? Or is it because you wanted to see the beautiful waitress' at Artis?
+Dus welke goede wind blaast jou deze kant uit? Was je op je vlot op weg naar mijn julia? Of is het om de mooiste serveerster van heel Artis te zien?
+
So, you finally woke up? We all thought you were in something like... You know, one of these long comas.
Dus je bent eindelijk wakker? We dachten allemaal dat je... je weet wel, in zo één van die lange comas lag.
@@ -595,6 +661,12 @@ Er zijn nog steeds wat Rattos over! Will je je opdracht afbreken?
There're some groups of these @@'s all around this island. Just pick some and have a try.
Er zijn een aantal van deze @@'s over hete hele eiland. Pluk er een paar en probeer ze maar.
+There's nothing to say, don't worry miss.
+Er valt niets te zeggen, geen zorgen, juffrouw.
+
+There's nothing to say, don't worry sir.
+Er valt niets te zeggen, maak je maar geen zorgen, meneer.
+
Therefore, starvation stroke on the people of Aemil.
Het gevolg was een hongersnood, die de mensen van Aemil trof.
@@ -604,6 +676,18 @@ Deze dozen zijn veel te zwaar om alleen aan boordte worden gebracht?
These yeye box are way too yeavy to be carried alone onto the ship.
Deze jeje dozen zijn veel te zwaar om alleen aan boord te worden gedragen.
+This girl is lucky we found her before a shark did. I have no idea where she comes from. By the way, did you see the logo on her raft?
+Deze meid mag van geluk spreken dat we haar gevonden hebben voor een haai dat deed. Ik heb geen idee waar ze vandaan komt. Heb je wel het logo op haar vlot gezien?
+
+This girl needs help, we need to rescue her!
+Deze jongedame heeft hulp nodig, we moeten haar redden!
+
+This guy is lucky we found him before a shark did. I have no idea where he comes from. By the way, did you see the logo on his raft?
+Deze jongeman mag van geluk spreken dat we hem gevonden hebben voor een haai dat deed. Ik heb geen idee waar hij vandaan komt. Heb je wel het logo op zijn vlot gezien?
+
+This guy needs help, we need to rescue him!
+Deze jongeman heeft hulp nodig, we moeten hem redden!
+
This kind of talk should be punished, but I agree that I don't specially like them too, so keep an eye on her.
Dit soort praat zou bestraft moeten worden, maar ik moet ook niet veel van hen hebben, dus houd ze maar in de gaten.
@@ -625,6 +709,12 @@ Wandel een beetje rond, het is voor jou makkelijk om er één te vangen. Spiets
We made a stop at a little island, before making it to the port of Artis.
We zijn gestopt bij een klein eilandje vooraleer we naar de haven in Artis gaan.
+We need manpower on the island.
+We hebben mankracht nodig op het eiland.
+
+We need manpower on the island... Oh forgive me, women are also welcome, of course.
+We hebben mankracht nodig op het eiland. Oh, vergeef me, vrouwen zijn ook altijd welkom natuurlijk.
+
We should be there in a few days, once we arrive, I will warn the warrior guild about what happened, I'm sure they can help.
We zouden er binnen een paar dagen moeten aankomen . Zodra we er zijn zal ik de krijgersgilde informeren over wat er is gebeurd, ik ben er zeker van dat ze kunnen helpen.
@@ -769,6 +859,12 @@ Je probeerde van me af te komen, eh? Verrassing, ik ben nog steeds hier... * hik
You will see, citizens are polite and you can still ask for help in the warrior guild. They can help find a job for you or maybe help you find out what happened to you out at sea!
Je zal het zien, burgers zijn beleeft en je kan nog steeds hulp vragen in de krijgersgilde. Zij kunnen je een job aanbieden of zelfs uitzoeken wat er met jou op zee is gebeurt!
+You're right, it's about Julia.
+Je hebt gelijk, het gaat over Julia.
+
+You're right, it's about you.
+Je hebt gelijk, het gaat over jou.
+
Your hands are too weak, you didn't open the @@.
Je handen zijn te zwak, je kreeg de @@ niet open.