summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_it.old
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2013-02-03 22:52:05 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2013-02-03 22:52:05 +0300
commit8c0313da1c7ecfd6ddeceb304e45f6c7eead38da (patch)
treec5282476673ddedb540d3d782d592fa92df644e1 /langs/lang_it.old
parent719f56430eff85af567bce970068e70c9f9ea654 (diff)
downloadserverdata-8c0313da1c7ecfd6ddeceb304e45f6c7eead38da.tar.gz
serverdata-8c0313da1c7ecfd6ddeceb304e45f6c7eead38da.tar.bz2
serverdata-8c0313da1c7ecfd6ddeceb304e45f6c7eead38da.tar.xz
serverdata-8c0313da1c7ecfd6ddeceb304e45f6c7eead38da.zip
update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'langs/lang_it.old')
-rw-r--r--langs/lang_it.old6
1 files changed, 6 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/lang_it.old b/langs/lang_it.old
index 2be30411..7741cce7 100644
--- a/langs/lang_it.old
+++ b/langs/lang_it.old
@@ -205,6 +205,9 @@ Non faaaare iiil... *hick* con me eh!
Don't give the password of your room to anybody! Keep it secret and try not to use the same one in any other room in the future. - Julia
Non dare la password della tua stanza a nessuno! Tienila nascosta e non usare la stessa in altri posti in futuro. - Julia
+Done. Here, take it! Now here is the plan. Go talk with her and offer our beautiful lady a bite of her arrogance!
+Fatto. Prendi! Ora questi sono i piani. Vai a parlare con la nostra bella fanciulla e offrile un assaggio della sua arroganza!
+
Duty is calling me, *hic*, see you later dude.
Il dovere mi chiama, *hic*, chi vediamo amico.
@@ -778,6 +781,9 @@ Quindi qual buon vento ti porta quaggiù? Eri sulla zattera per incontrarmi? O p
So, which good wind brought you here? Were you on your raft to meet my Julia? Or because you wanted to see the beautiful waitress' at Artis?
Quindi qual buon vento ti porta quaggiù? Eri sulla zattera per incontrare la mia Julia? O perchè volevi conoscere le belle locandiere della città di Artis?
+So, you finally woke up? We all thought you were in something like... You know, one of these long comas.
+Quindi finalmente ti sei svegliato? Tutti noi pensavamo tu fossi in un qualcosa simile a un... Hai presente, un lungo coma.
+
Some more things are written down but it's not legible.
Ci sono scritte altre cose ma non è leggibile.