summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_it.old
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-11-26 00:40:14 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-11-26 00:40:14 +0300
commit884c91d8fa4b3619b9c7bd54c1936568fcda45df (patch)
tree29012a2283b4a48dcaea0edb63534a4c3440d708 /langs/lang_it.old
parent9025d6c88b0e0237e5b9849468480e7ae38e0fc0 (diff)
downloadserverdata-884c91d8fa4b3619b9c7bd54c1936568fcda45df.tar.gz
serverdata-884c91d8fa4b3619b9c7bd54c1936568fcda45df.tar.bz2
serverdata-884c91d8fa4b3619b9c7bd54c1936568fcda45df.tar.xz
serverdata-884c91d8fa4b3619b9c7bd54c1936568fcda45df.zip
update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'langs/lang_it.old')
-rw-r--r--langs/lang_it.old54
1 files changed, 54 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/lang_it.old b/langs/lang_it.old
index 554f435f..1d62ed24 100644
--- a/langs/lang_it.old
+++ b/langs/lang_it.old
@@ -25,6 +25,9 @@
About this Esperia's Guild, I wonder about them, if I may speak frankly. There are rumours going around that they did some monstrous things and that they are hiding quite alot of things from us.
Per quanto riguarda la Gilda di Esperia..mi domando se posso parlarne liberamente. Girano voci su alcune cose monstruose che hanno fatto in passato e che tutt'ora nascondono a noi nostri occhi.
+Ah... Gugli Gugli... He's too young to understand our conversation
+Ah, Gugli, Gugli... è troppo giovane per capire la nostra conversazione.
+
Alige
Alige
@@ -49,6 +52,9 @@ AreaBottom
AreaMiddle
AreaMiddle
+Arrr, don't give me more berries! I don't want them, stupid berries, stupid ... stupid ... stupid!
+Aargh! Non darmi altre bacche! Stupide, stupide bacche...stupide... stupide... stupide!
+
As you open your eyes and look around, you see a large ship.
Appena apri gli occhi e ti guardi intorno vedi una grande barca.
@@ -73,6 +79,12 @@ Ma devo andare, ciao!
But you won't *hick* me this time...
Ma non mi *hick* questa volta...
+But... if he has amnesia like Julia said... We don't need to worry about him.
+Ma, se ha un'amnesia come ha detto Julia... non dobbiamo preoccuparci di lui.
+
+But... if she has amnesia like Julia said... We don't need to worry about her.
+Ma, se ha un'amnesia come ha detto Julia... non dobbiamo preoccuparci di lei.
+
Bye.
Ti saluto.
@@ -85,6 +97,12 @@ Il capitano ha chiuso la porta, dovresti andare a vederlo.
Cap'tain is waiting for you! Hurry up.
Il capitano sta aspettando! Sbrigati!
+Certain items perform different effects. Some will heal you, some you may use as weapons or armor, and some can be sold for gold.#0
+Certi oggetti hanno diversi effetti. Alcuni ti curano, altri possono essere usati come armi o difese, altri ancora possono essere venduti.
+
+Certain items perform different effects. Some will heal you, some you may use as weapons or armor, and some can be sold for gold.#1
+Certi oggetti hanno diversi effetti. Alcuni ti curano, altri possono essere usati come armi o difese, altri ancora possono essere venduti.
+
DID YOU FIND OUT WHAT THE LIGHT WAS?
HAI SCOPERTO COS'ERA QUELLA LUCE?
@@ -142,6 +160,9 @@ Scusa, cos'hai detto?? Parla più forte!
Fine, bye!!
Bene, ciao!!
+Ggrmm grmmm...
+Ggrmm grmmm...
+
Go outside and talk with Gugli, he will tell you what we need.
Esci fuori e parla con Gugli, ti saprà dire cosa abbiamo bisogno.
@@ -235,6 +256,9 @@ Mi serve aiuto per pulire la prua della nave, ma non sei abbastanza forte per ai
I need help for cleaning the wedge of the ship, but you aren't strong enough to help me.#1
Mi serve aiuto per pulire la prua della nave, ma non sei abbastanza forte per aiutarmi.
+I need somebody who can clean the bottom of the ship of these Ratto, can you help me?
+Ho bisogno di qualcuno che possa ripulire il piano di sotto da questi Ratto, mi puoi aiutare?
+
I said see you later!!
Ho detto ci vediamo!!
@@ -271,6 +295,9 @@ Parlo spagnolo
I think that I'm done, do you have a question now?
Penso abbia finito, hai domande?
+I think that my wine is very good quality! I'm on my second bottle and I already... What were we talking about again?
+Penso che il mio vino sia di ottima qualità! Sono alla seconda bottiglia e sono già... Aspetta, di cosa stavamo parlando?
+
I was here when they rescued you!!
Ero qua quando ti hanno salvato!
@@ -280,6 +307,9 @@ Le darò tutto quello che le serve, non preoccuparti.
I will give him everything he needs, don't worry.
Gli darò tutto quello che gli serve, non preoccuparti.
+I will give you @@gp.
+Ti darò @@gp
+
I would love to!!
Mi piacerebbe!
@@ -316,6 +346,12 @@ Se stai cercando la nostra gente qui, puoi trovarci in gran parte al ristorante
If you wish to read this page again, there is a copy up on the left wall.
Se vuoi leggere questa pagina di nuovo c'è una copia sul muro a sinistra.
+If you would like to open your inventory use the F3 key or use your mouse to select it in the above menu in your client.#0
+Per accedere all'inventario usa il tasto F3, oppure il mouse per aprirlo dal menù in alto.
+
+If you would like to open your inventory use the F3 key or use your mouse to select it in the above menu in your client.#1
+Per accedere all'inventario usa il tasto F3, oppure il mouse per aprirlo dal menù in alto.
+
In this cave, you see, I have lots of fun.
Vedi, in questo buco mi diverto tantissimo.
@@ -388,6 +424,15 @@ Oh, guarda lì!
Oh look, there is a piou behind you.
Oh, guarda, c'è un piou dietro di te.
+Oh ok, I said nothing then.
+Oh ok, non ho detto niente allora.
+
+Oh really? How could I forget a topic as important as that?
+Oh davvero? Come ho potuto dimenticarmi una cosa così importante?
+
+Oh well. I'll also give you one of these hats from the box around you, but only after you complete your task!
+Oh bene. Ti darò anche uno dei berretti di questa cesta, ma solo quando avrai completato la tua missione!
+
Oh yeyeye, as they are not eatable, you can try to equip them!#0
Oh, yeyeye, non essendo commestibili, prova ad indossarli!
@@ -508,6 +553,9 @@ Scusa ma non posso dirti niente.
Sorry, I am not in the mood for another fight with those rattos.
Scusa, ora non me la sento.
+Sure, Cap'tain.
+Certo, Capitano.
+
Take a Bandana
Prendi una Bandana
@@ -640,12 +688,18 @@ Non ricordi nulla prima di questo.
You have very bad amnesia.
Hai una terribile amnesia.
+You mentioned the quality of your wine
+Hai parlato della qualità del tuo vino
+
You need to walk north!!
Devi camminare verso nord!!
You see some items in the box. Take them out?
Ci sono degli oggetti nella scatola. Vuoi prenderli?
+You see these Pious around?
+Li vedi questi Piou qua attorno?
+
You should look at them once we arrive at the port, they are worth it, eheh.
Dovresti darci uno sguardo quando arriviamo al porto, ne vale la pena, hehe.