summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_it.old
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2017-01-18 18:46:54 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2017-01-18 18:46:54 +0300
commit87a1d7e01a0b9ad4961c4ff1031b9b2ca669ee31 (patch)
tree3fadcf1db224e5de494cc95d81087339377c2b7b /langs/lang_it.old
parent21a6eaefc5fedc407ab7bf8620584eff3a4bcfb0 (diff)
downloadserverdata-87a1d7e01a0b9ad4961c4ff1031b9b2ca669ee31.tar.gz
serverdata-87a1d7e01a0b9ad4961c4ff1031b9b2ca669ee31.tar.bz2
serverdata-87a1d7e01a0b9ad4961c4ff1031b9b2ca669ee31.tar.xz
serverdata-87a1d7e01a0b9ad4961c4ff1031b9b2ca669ee31.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'langs/lang_it.old')
-rw-r--r--langs/lang_it.old60
1 files changed, 60 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/lang_it.old b/langs/lang_it.old
index 97bec033..3a35a6b0 100644
--- a/langs/lang_it.old
+++ b/langs/lang_it.old
@@ -82,6 +82,9 @@
A few moments ago, I heard your conversation with Darlin.
Pochi momenti fa, ho sentito la tua conversazione con Darlin.
+A great city, now the capital of these islands, called Esperia, rose on the single island, Aurora, where everyone lived.
+Esperia, una grande citta', ad oggi la capitale di tutto l'arcipelago, rosa nell'isola solitaria di Aurora, dove tutti vivono.
+
ANYWAY, MAYBE WHEN YOU ARE LOOKING FOR FOOD WITH GUGLI YOU WILL HAVE THE TIME TO LOOK AT THIS!
COMUNQUE, MAGARI QUANDO CERCHI CIBO CON GUGLI AVRAI TEMPO DI GUARDARE!
@@ -112,6 +115,9 @@ In realta' Gugli mi ha chiesto se posso aiutarti portandogli una delle tue casse
Actually, I came here to work on my task.
A dir la verita', sono venuto qui per un compito specifico.
+Aemil is a magnificent world unknown to us all.
+Aemil e' una terra magnifica a noi tutti sconosciuta.
+
Ah... Gugli Gugli... He's too young to understand our conversation
Ah, Gugli, Gugli... è troppo giovane per capire la nostra conversazione.
@@ -304,6 +310,12 @@ Suvvia Sap! Stai spaventando il nostro ospite con le tue storie.
Congrats!
Congratulazioni!
+Could I ask you what your native language is? A sailor told me you're russian, but another one told me you're french... I'm a bit lost. I will register you on the ship boarding list just after that.#0
+Posso chiederti da dove vieni? Un marinaio mi ha detto che sei russo ma un altro ancora mi ha detto che sei francese... sono un po' confusa. Ti registro sulla lista della nave così.
+
+Could I ask you what your native language is? A sailor told me you're russian, but another one told me you're french... I'm a bit lost. I will register you on the ship boarding list just after that.#1
+Posso chiederti da dove vieni? Un marinaio mi ha detto che sei russo ma un altro ancora mi ha detto che sei francese... sono un po' confusa. Ti registro sulla lista della nave così.
+
Could you help me please?
Puoi aiutarmi per favore?
@@ -409,6 +421,9 @@ Il dovere mi chiama, *hic*, chi vediamo amico.
Duty is calling me, *hic*, see you later honey.
Il dovere mi chiama, *hic*, ci vediamo bellezza.
+Each of the groups was ordered to sail in a different direction to find a new, suitable land where to live.
+A ognuno degli equipaggi fu ordinato di seguire una rotta diversa per trovare una terra vergine su cui poter vivere.
+
Eheh!
Eheh!
@@ -421,6 +436,9 @@ Elmo mi ha riferito di alcuni dissapori fra il precedente e il nuovo luogotente.
Elmo told me you are now considered as one of us on the island. And I do appreciate the efforts you did down there.
Elmo mi ha detto che sull'isola ora sei considerato uno di noi. Apprezzo molto quello che hai fatto laggiu'.
+Elven Voice
+Voce di Elfo
+
Err, seriously, I just wanted to get to Artis, and I don't have the money to pay for the ferry!
Ehm, seriamente, volevo solo raggiungere Artis, ma non ho i soldi per pagare il traghetto!
@@ -625,6 +643,9 @@ Come va amico?
How was the cookie? Tasty, wasn't it?
Com'era il biscotto? Buono, eh?
+However, drought came with summers while winters became colder than ever.
+Tuttavia, durante l'estate arrivava la siccita' e gli inverni divennero piu' freddi del solito.
+
Hurry, hurry! We need to check his teeth!
Veloci, veloci! Dobbiamo controllargli i denti!
@@ -781,6 +802,9 @@ Penso abbia finito, hai domande?
I think that I'm soon done since I'll soon have a box full of @@s!
Penso che fra un po' avro' finito visto che ho quasi riempito di @@ questa cassa!
+I think that my wine has a great quality! I'm on my second bottle and I already... What were we talking about again?
+Penso che il mio sia un vino di qualita'! Sono appena alla seconda bottiglia e sono gia'...\nDi cos'e' che stavamo parlando?
+
I think that my wine is very good quality! I'm on my second bottle and I already... What were we talking about again?
Penso che il mio vino sia di ottima qualità! Sono alla seconda bottiglia e sono già... Aspetta, di cosa stavamo parlando?
@@ -976,6 +1000,9 @@ Oggetti diversi possono avere vari effetti. Alcuni ti guariscono, alcuni possono
Items perform different effects. Some will heal you, some you may use as weapons or armor and some can be sold for gold.#1
Oggetti diversi possono avere vari effetti. Alcuni ti guariscono, alcuni possono essere usati come armi o armature, altri invece possono essere venduti per ricavare qualche soldo.
+Its inhabitants did not know any kind of horror and in peace they lived as the earth gave them everything they needed to live.
+La gente era ignara di qualsiasi orrore o pericolo e viveva in pace fintantoche' che la terra forniva tutto quello gli abitanti avevano bisogno.
+
Jalad
Jalad
@@ -1117,6 +1144,9 @@ Niente
Nothing, I need to go!
Niente, devo andare!
+Now go outside and talk with Gugli, he'll tell you what we need.
+Adesso vai pure qua fuori e parla con Gugli, ti dira' cosa abbiamo bisogno.
+
OH, OK!
OH, OK!
@@ -1153,6 +1183,9 @@ Oh davvero? Come ho potuto dimenticarmi una cosa così importante?
Oh well. I'll also give you one of these hats from the box around you, but only after you complete your task!
Oh bene. Ti darò anche uno dei berretti di questa cesta, ma solo quando avrai completato la tua missione!
+Oh well. I'll also give you one of these hats from the box near you, but only after you complete your task!
+Bene. Ti darò anche uno dei berretti di questa cesta, ma solo quando avrai completato la tua missione!
+
Oh yeyeye, as they are not eatable, you can try to equip them!#0
Oh, yeyeye, non essendo commestibili, prova ad indossarli!
@@ -1165,6 +1198,9 @@ Oh, dimenticavo! In una delle stanze del secondo ponte Gado nasconde i suoi colt
Oh, I was going to ask you if you want to help the crew search for some food and explore the island out there.
Oh, stavo per chiederti se volevi aiutarci a trovare del cibo ed esplorare l'isola.
+Oh, and Olga from the market place as well!
+Oh, e anche Olga, del mercato.
+
Oh, and give her some basic clothes, the poor girl, the one she had was in even worse condition that the ones we have!
Ah, dalle anche dei vestiti, poverina, quelli che aveva erano messi peggio dei nostri!
@@ -1270,9 +1306,15 @@ Una volta aperto l'inventario, puoi equipaggiare un oggetto selezionandolo col m
Or else, if you really wish one, and if you feel capable, you can try killing tortugas or crocs if you're strong enough. I'm sure they could drop one or two @@s.
O, se proprio ne desideri uno e ti ritieni capace, puoi provare ad combattere i Tortugas o i Crocos. Sono certo possano dari uno o due @@.
+Orc Voice
+Voce di Orco
+
Other things are written down but are not legible.
Ci sono scritte altre cose ma non sono leggibili.
+People started to steal from each other to survive. As cities grew, needs did too. Wars for fertile lands then rose.
+Le persone cominciarono a derubarsi fra loro per sopravvivere. Con l'ingradirsi dei villaggi le risorse necessarie aumentarono di conseguenza. Le guerre iniziarano a fertilizzare la terra.
+
Perfect, which food did you get for me today?#0
Perfetto, cosa mi hai portato oggi?
@@ -1537,6 +1579,9 @@ Gli elfi della libreria mi hanno preso di mira tempo fa, come pure Enora della g
The end of the story got erased, probably because of the sea water. Some pages are still missing thus you don't know the author's name.
La fine della storia e' cancellata, probabilmente a causa dell'acqua del mare. Qualche pagina e' mancante quindi l'autore rimane sconosciuto.
+The great people of Aemil split up into three groups when they reached the coast.
+La grande popolazione di Aemil, una volta raggiunta la costa, si divise in tre gruppi.
+
The hidden person doesn't answer.
L'individuo nascosto non risponde.
@@ -1660,6 +1705,9 @@ Questo tipo di linguaggio andrebbe punito, ma sono d'accordo. Non piacciono nemm
This makes sense. Do you think we should inform the capt'n about it?
Questo chiarisce tutto. Pensi dovremmo informare il capitano?
+This new continent, in fact an archipelago, was called Andorra.
+Questo nuovo continente, difatto un arcipelago, fu chiamato Andorra.
+
Tibbo
Tibbo
@@ -1753,6 +1801,9 @@ Well... Welcome aboard, cutie!#0
Well... Welcome aboard, cutie!#1
... Benvenuto a bordo, ragazzo!
+What I sell comes from every corner of this archipelago.
+Vendo merce proveniente da ogni angolo dell'arcipelago.
+
What am I suposed to say?
Che cosa dovrei dire?
@@ -1774,6 +1825,12 @@ Cos'hai detto?
What's the deal with these Aquada?
Cosa c'è di importante con queste Aquada?
+What? It's not a good reward?
+Cosa? Non è un'ottima ricompensa?
+
+What? Why? They aren't sexier than me, why do you want to see them?
+Cosa? Chi? Non sono certo piu' affascinanti di me, perche' dovresti volere andare la'?
+
When your inventory will be opened, you may equip the item by selecting it and clicking 'Equip'. Alternately, you can unequip an item by selecting 'Unequip' to remove it.#0
Una volta aperto l'Inventario, puoi equipaggiare un oggetto selezionandolo e cliccando su 'Equipaggia'. Allo stesso modo puoi riporre un oggetto selezionando il pulsante 'Riponi'.
@@ -1786,6 +1843,9 @@ Dove?
Which of your weapons do you want to use in order to cut this @@?
Quale arma vuoi usare per tagliare @@?
+While Jalad and Ale like to work together, as they use to do on the ship, last time I've seen them, they were near the big lake, north from here.
+Mentre invece a Jalad ed Ale piace lavorare insieme come sono soliti fare sulla nave. L'ultima volta che li ho visti erano vicini al grande lago a Nord di qui.
+
Who is this Julia?
Chi è questa Julia?